|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: George Wither (1588-1667)
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
An uncouth love-song - W. Davies [x]
Der entschloßne Schäfer (Sollt' ich in Verzweiflung schmachten
) - C. Neefe FRE
Der entschlossne Schäfer (Sollt' ich in Verzweiflung schmachten
) FRE C. Neefe: Der entschloßne Schäfer
Der Gleichsinn (Sollt' ich voller Sorg' und Pein
) - J. Haydn FRE
Falero, lero, loo! (I loved a lass, a fair one) - P. Viardot-García
Hence away, thou siren, leave me J. Hook: The steadfast shepherd
I loved a lass (I loved a lass, a fair one) P. Viardot-García: Falero, lero, loo!
I loved a lass, a fair one P. Viardot-García: Falero, lero, loo!
Shall I wasting in despair (Shall I, wasting in despair
) - R. Still FRE GER
Shall I, wasting in despair
FRE GER R. Still: Shall I wasting in despair
Sollt' ich in Verzweiflung schmachten
FRE C. Neefe: Der entschloßne Schäfer
Sollt' ich voller Sorg' und Pein
FRE J. Haydn: Der Gleichsinn
The Lover's Resolution (Shall I, wasting in despair
) FRE GER R. Still: Shall I wasting in despair
The Manly Heart (or, in Lilyanne's case, Womanly) (Shall I, wasting in despair
) - R. Still FRE GER
The steadfast shepherd (Hence away, thou siren, leave me) - J. Hook
|
|