|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven (1807-1873)
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Den gjeveste Bonde i Vinje Gjeld E. Grieg: Dyre Vaa
Der hviled over Øen
A. Backer-Grøndahl, A. Backer-Grøndahl: Ved Sundet
Du erste Rose, du, die ich seh H. Kjerulf: Wann kommt die Rosenzeit?
Du første Rose, du som jeg ser GER [x]
Dyre Vaa (Den gjeveste Bonde i Vinje Gjeld) - E. Grieg
En sommersang (Fagre dal, lyse sommer) - H. Kjerulf
En Vårnatt (Vårnatten stille og sval) - P. Okkenhaug
Fagre dal, lyse sommer H. Kjerulf: En sommersang
Ja det er en fart (Mit Skib pløier Havet, og Bølgen gaar hvid) - C. Baden
Jeg lagde mit Øre til Kildens Bred H. Kjerulf: Nøkken
Jeg stod en Julemorgen taus og ene
F. Egeberg: Julemorgen
Julemorgen (Jeg stod en Julemorgen taus og ene
) - F. Egeberg
Lenznacht, so still und so kühl R. Franz: Norwegische Frühlingsnacht
Mit Skib pløier Havet (Mit Skib pløier Havet, og Bølgen gaar hvid) C. Baden: Ja det er en fart
Mit Skib pløier Havet, og Bølgen gaar hvid C. Baden: Ja det er en fart
Nøkken (Jeg lagde mit Øre til Kildens Bred) - H. Kjerulf
Norwegische Frühlingsnacht (Lenznacht, so still und so kühl) - R. Franz
Vårnatten stille og sval P. Okkenhaug: En Vårnatt
Ved Sundet (Der hviled over Øen
) - A. Backer-Grøndahl, A. Backer-Grøndahl
Wann kommt die Rosenzeit? (Du erste Rose, du, die ich seh) - H. Kjerulf
|
|