|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Gil Vicente (c1470-c1536)
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
A Muleteer Song (If thou art sleeping, maiden
) (from The Spanish Student) - L. Caracciolo GER FRE ITA
An den Ufern jenes Wassers
(from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) M. Bruch, F. Naubert: Von den Rosen komm' ich
L. Damrosch: Von dem Rosenbusch, o Mutter
Awake (If thou art sleeping, maiden
) (from The Spanish Student) - A. Baumann GER FRE ITA
Canção do marinheiro (Hunha moça namorada dizia hum cantar damôr e diss'ella
) - H. Villa-Lobos ENG
Cantiga (Muy Graciosa es la doncella
) - J. Rodrigo Vidre ENG
Cuál es la niña (Cuál es la niña) - J. Nin Culmell GER
Cuál es la niña GER J. Nin Culmell: Cuál es la niña
Dal rosal vengo, mi madre (Del rosal vengo, mi madre
) GER
Del rosal vengo, mi madre
GER
En la huerta nasce la rosa (En la huerta nasce la rosa
) GER
En la huerta nasce la rosa
GER
Erste Begegnung (Von dem Rosenbusch, o Mutter
) - R. Schumann ENG FRE
Hunha moça namorada dizia hum cantar damôr e diss'ella
ENG H. Villa-Lobos: Canção do marinheiro
If thou art sleeping (If thou art sleeping, maiden
) (from The Spanish Student) - C. Goodall, C. Gounod GER FRE ITA
If thou art sleeping, maiden (If thou art sleeping, maiden
) (from The Spanish Student) - R. Birch, P. Gordon, M. Grahame, W. Johnson, L. Parker GER FRE ITA
If thou art sleeping, maiden
(from The Spanish Student) GER FRE ITA S. Adler: Simple Song
V. Cirillo: Morning Song
A. Baumann: Awake
L. Caracciolo: A Muleteer Song
R. Birch, P. Gordon, M. Grahame, W. Johnson, L. Parker: If thou art sleeping, maiden
C. Goodall, C. Gounod: If thou art sleeping
In dem Garten sprießt die Rose (In dem Garten sprießt die Rose
) (from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) - J. Brambach
In dem Garten spriesst die Rose (In dem Garten sprießt die Rose
) (from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) - A. Kleffel
In dem Garten sprießt die Rose
(from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) J. Brambach: In dem Garten sprießt die Rose
A. Kleffel: In dem Garten spriesst die Rose
Intermezzo (Und schläfst du, mein Mädchen
) (from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) - R. Schumann ENG FRE
Lied (O wie lieblich ist das Mädchen
) (from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) - R. Schumann FRE
Mal haya quien los envuelve GER
Morning Song (If thou art sleeping, maiden
) (from The Spanish Student) - V. Cirillo GER FRE ITA
Muy graciosa es la doncella (Muy graciosa es la doncella
) GER I. Maiztegui: Muy preciosa es la doncella
Muy graciosa es la doncella
GER I. Maiztegui: Muy preciosa es la doncella
Muy Graciosa es la doncella
ENG J. Rodrigo Vidre: Cantiga
Muy preciosa es la doncella (Muy graciosa es la doncella
) - I. Maiztegui GER
Muy preciosa es la doncella GER I. Maiztegui: Muy preciosa es la doncella
O wie lieblich ist das Mädchen
(from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) FRE R. Schumann: Lied
Por dó pasaré la sierra (¿Por dó pasaré la sierra
) (from Triunfo do Inverno) - J. Nin Culmell
¿Por dó pasaré la sierra
(from Triunfo do Inverno) J. Nin Culmell: Por dó pasaré la sierra
Ro, ro, ro - J. Nin Culmell [x]
Sañosa está la niña (Sañosa está la niña) GER
Sañosa está la niña GER
Si dormís, doncella (Si dormís, doncella
) (from Farelos) ENG GER FRE
Si dormís, doncella
(from Farelos) ENG GER FRE
Si tu dors, jeune fille
DUT ENG GER C. Gounod: Viens, les gazons sont verts
Simple Song (If thou art sleeping, maiden
) (from The Spanish Student) - S. Adler GER FRE ITA
Und schläfst du, mein Mädchen (Und schläfst du, mein Mädchen
) (from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) - A. Jensen, E. Sjögren, H. Wolf, A. Kleffel, F. Naubert, H. Freiherr von Bach ENG FRE
Und schläfst du, mein Mädchen
(from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) ENG FRE R. Schumann: Intermezzo
A. Jensen, E. Sjögren, H. Wolf, A. Kleffel, F. Naubert, H. Freiherr von Bach: Und schläfst du, mein Mädchen
Viens, les gazons sont verts (Si tu dors, jeune fille
) - C. Gounod DUT ENG GER
Von dem Rosenbusch, o Mutter (An den Ufern jenes Wassers
) (from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) - L. Damrosch
Von dem Rosenbusch, o Mutter
(from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) M. Bruch, F. Naubert: Von den Rosen komm' ich
L. Damrosch: Von dem Rosenbusch, o Mutter
Von dem Rosenbusch, o Mutter
ENG FRE R. Schumann: Erste Begegnung
Von den Rosen komm' ich (An den Ufern jenes Wassers
) (from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) - M. Bruch, F. Naubert
Weh, wie zornig ist das Mädchen (Weh, wie zornig ist das Mädchen
) (from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) - R. Schumann FRE
Weh, wie zornig ist das Mädchen
(from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) FRE R. Schumann: Weh, wie zornig ist das Mädchen
Wehe der, die mir verstrickte (Wehe der, die mir verstrickte
) (from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) - H. Wolf
Wehe der, die mir verstrickte
(from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) H. Wolf: Wehe der, die mir verstrickte
Wie wär' ein Mädchen (Wie wär' ein Mädchen
) (from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) - W. Taubert, L. Rottenberg
Wie wär' ein Mädchen
(from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) W. Taubert, L. Rottenberg: Wie wär' ein Mädchen
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|