|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Paul Verlaine (1844-1896)
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
À Clymène (Mystiques barcarolles
) (from Fêtes galantes) - G. Fauré, I. Poldowski, H. Panizza, M. Gaillard, F. Devriès, P. Kovalev, Dreyfus Gonzales du Premio-Real, P. Le Flem ENG
A faun - J. Soproni ENG GER [x] *
À grands plis sombres une ample tapisserie (from Jadis et naguère - Jadis - Sonnets et autres vers) W. Bon: Intérieur
À la promenade (Le ciel si pâle et les arbres si grêles
) (from Fêtes galantes) - K. Sorabji, F. Ochsé ITA GER
A poor young shepherd (J'ai peur d'un baiser
) (from Romances sans paroles - Aquarelles) - I. Poldowski GER
À une femme (À vous ces vers, de par la grâce consolante
) (from Poèmes saturniens - Mélancholia) - D. Lipatti, C. Loeffler, L. Vierne, R. Otlet ENG
À vous ces vers (À vous ces vers, de par la grâce consolante
) (from Poèmes saturniens - Mélancholia) - Y. Nazare-Aga ENG
À vous ces vers, de par la grâce consolante
(from Poèmes saturniens - Mélancholia) ENG Y. Nazare-Aga: À vous ces vers
D. Lipatti, C. Loeffler, L. Vierne, R. Otlet: À une femme
Abend im Park - R. Mengelberg ENG ITA (Text: after Paul Verlaine) [x]
Agnus Dei (L'agneau cherche l'amère bruyère) (from Liturgies intimes) GER
Agnus Dei (Es sucht das Lamm die Bitterkeit der Heide
) - K. Stockhausen
Ah ! les oaristys ! les premières maîtresses !
(from Poèmes saturniens - Mélancholia) L. Dumas, R. Otlet: Vœu
Ah! Seigneur, qu'ai-je? Hélas? me voici tout en larmes
(from Sagesse - Sagesse II - 4. Mon Dieu m'a dit) ENG C. Tournemire: Ah! Seigneur, qu'ai-je? Hélas? me voici tout en larmes
Air d'opéra (Là! Je me tue à vos genoux
) (from Fêtes galantes) - K. David
Als ob ein Töter im Grabe (Als ob ein Toter im Grabe müd und wund
) - M. Kowalski ENG
Als ob ein Toter im Grabe müd und wund
ENG R. Trunk: Serenade
M. Kowalski: Als ob ein Töter im Grabe
Angoisse (Nature, rien de toi ne m'émeut, ni les champs
) (from Poèmes saturniens - Mélancholia) - D. Roger
Angst hab' ich vor Küssen
* K. Stockhausen: Armer junger Hirt
Apaisement (La lune blanche
) (from La bonne chanson) - E. Chausson, S. Lazzari, A. Flégier, A. Flégier, A. Cozanet, G. Itasse, J. Azzopardi RUS ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
Approche-toi de mon oreille Épanches-y
(from Sagesse - Sagesse II - 4. Mon Dieu m'a dit) C. Tournemire: Certes, si tu le veux mériter, mon fils, oui
Après trois ans (Ayant poussé la porte étroite qui chancelle
) (from Poèmes saturniens - Mélancholia) - G. Lafon, F. Durupt, M. Briclot, B. Helque, R. Otlet, J. Lacroix ITA
Après un rêve - M. Brillot [x]
Ariette (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - F. Noske, Poirson, L. Hamilton-Paine, R. Zandonai, J. Zoubaloff, H. Lincé, H. Herrmann RUS ENG ITA GER RUS GER
Ariette (C'est l'extase langoureuse
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - L. Keyzer ENG ITA GER SPA
Ariette (Es weint mir im Herz) - O. Schilling RUS ENG ITA RUS [x] *
Ariette oubliée (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - A. Voisin RUS ENG ITA GER RUS GER
Ariette oubliée (Le piano que baise une main frêle
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - L. Saminsky, M. Bresson CZE
Ariette oubliée - J. Ryelandt [x]
Ariette oubliée (Je devine, à travers un murmure
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - Nérini GER
Ariette oubliée - J. de la Presle [x]
Ariette oubliées (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - J. Koffler RUS ENG ITA GER RUS GER
Ariettes oubliées (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - H. Panizza, S. Wisner RUS ENG ITA GER RUS GER
Ariettes oubliées (C'est l'extase langoureuse
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - F. Devriès ENG ITA GER SPA
Ariettes oubliées (Je devine, à travers un murmure
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - E. Arnaud GER
Ariettes oubliées - H. Panizza [x]
Armer junger Hirt (Angst hab' ich vor Küssen
) - K. Stockhausen *
Around were all the roses red
(from Decorations - After Paul Verlaine) ITA J. Ireland: Spleen (after Paul Verlaine)
At dusk - B. Wagenaar CAT ITA GER GER [x]
Attente (Donc, ce sera par un clair jour d'été
) (from La bonne chanson) - L. Wurmser ENG HUN GER
Aubade (Avant que tu ne t'en ailles
) (from La bonne chanson) - C. Laurent ENG
Auf der Promenade - A. Immisch ITA (Text: after Paul Verlaine) [x]
Automne (Les sanglots longs
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - J. Messager, T. Terestchenko ENG ITA GER ENG GER SPA
Autre (La cour se fleurit de souci
) (from Parallèlement - Révérence parler) C. Bordes: La ronde des prisonniers
Avant que tu ne t'en ailles (Avant que tu ne t'en ailles
) (from La bonne chanson) - F. Delius, G. Fauré, E. Mulder, N. Sokolov, R. Koczalski, G. de Lioncourt, R. Herrmann, J. Minsmer, A. Martz, L. Koster, M. Rongier ENG
Avant que tu ne t'en ailles
(from La bonne chanson) ENG Sutter: La bonne chanson
E. Lacroix, R. Mottart: Pâle étoile du matin
L. Jean-Baptiste: Étoile du matin
H. Jelmoli: Avant que tu ne t'en ailles pâle étoile
C. Laurent: Aubade
F. Delius, G. Fauré, E. Mulder, N. Sokolov, R. Koczalski, G. de Lioncourt, R. Herrmann, J. Minsmer, A. Martz, L. Koster, M. Rongier: Avant que tu ne t'en ailles
H. Mirande: Chanson d'aurore
M. Boutron: Chanson 11
Avant que tu ne t'en ailles pâle étoile (Avant que tu ne t'en ailles
) (from La bonne chanson) - H. Jelmoli ENG
Ayant poussé la porte étroite qui chancelle
(from Poèmes saturniens - Mélancholia) ITA G. Lafon, F. Durupt, M. Briclot, B. Helque, R. Otlet, J. Lacroix: Après trois ans
Bah ! malgré les destins jaloux
(from Fêtes galantes) F. Ochsé, Dreyfus Gonzales du Premio-Real, J. Beers, I. Lelieu: Les indolents
Baiser ! rose trémière au jardin des caresses !
(from Poèmes saturniens) J. Leleu, P. Schlosser: Il bacio
F. Agostini: Le baiser
Barcarolle (C'est l'extase langoureuse
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - Nérini ENG ITA GER SPA
Beams (Elle voulut aller sur les bords de la mer) (from Romances sans paroles - Aquarelles)
Bobèche, adieu! bonsoir, Paillasse! arrière, Gille
(from Jadis et naguère - Jadis - Sonnets et autres vers) W. Bon: Le clown
Bolero pour chant et piano (Comme la voix d'un mort qui chanterait
) (from Poèmes saturniens) - L. Ferré ENG GER
Bon chevalier masqué qui chevauche en silence
(from Sagesse - Sagesse I) E. Chausson: Le Chevalier Malheur
Breiten, schattenden Zweige - C. Karthaus, F. Simon CAT ENG ITA ENG (Text: after Paul Verlaine) [x]
Bright night (Moon breaks its lights through
) RUS ITA GER SPA CZE HUN ITA GER SRB
Brume (L'ombre des arbres dans la rivière embrumée
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - I. Poldowski ENG ITA GER
Bruxelles (La fuite est verdâtre et rose
) (from Romances sans paroles - Paysages belges - Bruxelles - Simples fresques) - I. Poldowski
Bunt geschminkt wie zur Zeit der Schäferfeste
R. Trunk: Die Allee
Byla vesna, byl jasnyj den' M. Ippolitov-Ivanov: Osen'ju
Calme dans le demi-jour (Calmes dans le demi-jour
) (from Fêtes galantes) - C. Debussy CAT ENG ITA GER ENG GER
Calmes dans le demi-jour (Calmes dans le demi-jour
) (from Fêtes galantes) - B. Wagenaar, G. de Lioncourt CAT ENG ITA GER ENG GER
Calmes dans le demi-jour
(from Fêtes galantes) CAT ENG ITA GER ENG GER J. Carpenter, C. Debussy, A. Diepenbrock, G. Fauré, R. Hahn, S. Lazzari, I. Poldowski, J. Szulc, C. Debussy, H. Panizza, H. Gilles de Fontenailles, M. Vaubourgouin, H. Herrmann, B. Busine, J. Strauwen, S. Coquelin, R. Pick-Mangiagalli, P. Souhart, G. Saux, L. Saminsky, P. Gaubert, G. Marchet, F. d'Erlanger, P. Michoudet, R. Laparra, M. Stern, M. Wagnière, P. Bonneau, L. Koster, M. Bellenger, C. Johns, E. Lacroix, G. de Saint-Quentin, F. Comas, H. Mirande, R. Chansarel, L. Sachs, P. Salet, J. Canteloube de Malaret, M. Noël, M. Lévy, R. Herberigs, F. Devriès, A. Dulaurens, C. Karthaus: En sourdine
C. Loeffler: Rêverie en sourdine
X. Leroux, F. Fourdrain: Recueillement
B. Wagenaar, G. de Lioncourt: Calmes dans le demi-jour
R. Colaço Osorio-Swaab: Fêtes galantes
Canción de otoño - M. Moleiro ENG ITA GER ENG GER (Text: after Paul Verlaine) [x]
Cauchemar (J'ai vu passer dans mon rêve) (from Poèmes saturniens - Eaux-fortes) - M. Noël GER
Çavitrî (Pour sauver son époux, Çavitrî fit le vœu
) (from Poèmes saturniens) A. Wachtmeister: Çavitrî, légende hindoue
Çavitrî, légende hindoue (Pour sauver son époux, Çavitrî fit le vœu
) (from Poèmes saturniens) - A. Wachtmeister
Certes, si tu le veux mériter, mon fils, oui
(from Sagesse - Sagesse II - 4. Mon Dieu m'a dit) C. Tournemire: Certes, si tu le veux mériter, mon fils, oui
C'est l'extase (C'est l'extase langoureuse
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - C. Debussy, G. Fauré, P. Ladmirault ENG ITA GER SPA
C'est l'extase langoureuse (C'est l'extase langoureuse
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - L. Abbiate, E. Lacroix, H. Gilbert, E. García Mansilla, J. Szulc, E. Kullmann, M. Bresson, P. Fiévet, R. Herrmann, G. Rouzaud, H. Poirier, R. Bonheur, A. Dulaurens, S. Lippmann, Michel-Francou ENG ITA GER SPA
C'est l'extase langoureuse
(from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) ENG ITA GER SPA F. Devriès: Ariettes oubliées
L. Abbiate, E. Lacroix, H. Gilbert, E. García Mansilla, J. Szulc, E. Kullmann, M. Bresson, P. Fiévet, R. Herrmann, G. Rouzaud, H. Poirier, R. Bonheur, A. Dulaurens, S. Lippmann, Michel-Francou: C'est l'extase langoureuse
M. de Nevers, A. de Trabadelo: Extase langoureuse
C. Saint-Saëns: Le vent dans la plaine
L. Keyzer: Ariette
H. Logé: L'extase langoureuse
A. Flégier: Soir d'été
C. Debussy, G. Fauré, P. Ladmirault: C'est l'extase
Nérini: Barcarolle
P. Salet: Premiere romance sans paroles
N. Sokolov, E. Diet: Extase
C'est l'heure exquise (La lune blanche
) (from La bonne chanson) - R. Pick-Mangiagalli, E. Lacroix, E. Filipucci, J. Lasaïgues, A. Philip, A. Doyen, P. Devanchy RUS ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
C'est plutôt le sabbat du second Faust que l'autre
(from Poèmes saturniens - Paysages tristes) T. de Hartmann, Tournand: Nuit du Walpurgis classique
Chanson 11 (Avant que tu ne t'en ailles
) (from La bonne chanson) - M. Boutron ENG
Chanson d'aurore (Avant que tu ne t'en ailles
) (from La bonne chanson) - H. Mirande ENG
Chanson d'automne (Les sanglots longs
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - G. Dupont, C. Bordes, B. Britten, J. Carpenter, G. Charpentier, F. Delius, R. Hahn, J. Komter, L. Orthel, A. Diepenbrock, G. Barrère, K. Baraquin, J. Canteloube de Malaret, T. Harsányi, M. Brillot, J. Prévost, L. Michielsen, J. André, H. Panizza, A. Picchi, C. Cortinas, M. d'Ollone, F. Bonnaud, R. Brancour, L. Hasselmans, M. Mérina, L. Abbiate, G. Itasse, A. Dulaurens, L. Vierne, A. Strohl, R. de Faÿ, L. Sachs, Nérini, J. Roudière, A. Barbirolli, F. Mayer, H. Van den Brandeler, F. Devriès, B. Waldteufel, G. Cuvelard, P. Singer, R. Pick-Mangiagalli, H. Fraggi, G. Frontin, F. Delius, F. Napolitano, M. Arham, A. Salazar, J. Dulieu, A. Fragoso, L. Rogowski, M. Belliard, A. Bernaert, Van Cleef, F. Cadalen, R. Jalowicz, F. Michel, J. De Sutter, J. Wertheim, J. Philippon, C. Lagourgue, M. Briclot, P. Thiriet, W. Friemann, H. Gil-Marchex, W. Josten, C. Pászthory, J. Koffler, B. Huijbers, P. Schlosser, T. de Hartmann, R. Bowlby, S. Dudillot, J. Joulain, W. Rettich, W. Rettich, R. Legrand, L. Darras, S. Joly, Lesieur, F. d'Albert, H. Bordes d'Anzy, Y. Peyrussan, S. Obadia, Sala, G. Herder, B. Panouillot, R. Mantez, Passani, L. Koster, J. Tausinger, P. Perrin, S. Bonis-Charancle, J. Hetsch, G. Anglebel, P. Devanchy, F. Desutter, Dreyfus Gonzales du Premio-Real, L. Ferré, G. Knosp, G. Landre, A. Merck, J. Michel ENG ITA GER ENG GER SPA
Chanson d'automne : Les sanglots longs (Les sanglots longs
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - J. Weissberg ENG ITA GER ENG GER SPA
Chanson de Gaspard Hauser (Gaspard Hauser chante
) (from Sagesse - Sagesse III) - O. Greif, T. Aubin GER
Chanson des ingénues (Nous sommes les Ingénues
) (from Poèmes saturniens - Caprices) - P. Darricau GER
Chant d'automne (Les sanglots longs
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - P. Kovalev ENG ITA GER ENG GER SPA
Chant de la pluie (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - M. Lemariey RUS ENG ITA GER RUS GER
Chaque coquillage incrusté
(from Fêtes galantes) J. Szulc, W. Josten, F. Ochsé, A. Fragoso, P. Jouffroy: Les coquillages
Charleroi (Dans l'herbe noire) (from Romances sans paroles - Paysages belges)
Chemin de fer (Le paysage dans le cadre des portières
) (from La bonne chanson) - G. Berg
Chevaux de bois (Tournez, tournez, bon chevaux de bois
) (from Romances sans paroles - Paysages belges - Bruxelles) - C. Debussy, P. Bonneau, J. Soulacroix, P. Fiévet ENG ITA
Cheveaux de bois (Tournez, tournez, bon chevaux de bois
) (from Romances sans paroles - Paysages belges - Bruxelles) - K. Kef ENG ITA
Chiaro di luna (La vostra anima è un paesaggio squisito) CAT ENG GER CHI GER
Child wife (Vous n'avez rien compris à ma simplicité) (from Romances sans paroles - Aquarelles)
Chvíle vábné - E. Axman RUS ENG ITA GER SPA HUN ENG ITA GER SRB (Text: after Paul Verlaine) [x]
Circonspection (Donne ta main, retiens ton souffle, asseyons-nous) (from Jadis et naguère - Jadis - Sonnets et autres vers) - I. Poldowski
Clair de lune (La lune blanche
) (from La bonne chanson) - G. Bariel, J. Ryelandt, J. Canteloube de Malaret RUS ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
Clair de lune (Votre âme est un paysage choisi
) (from Fêtes galantes) - G. Charpentier, C. Debussy, A. Diepenbrock, G. Fauré, J. Szulc, A. Teichmüller, G. Antoine, J. Canteloube de Malaret, L. Schopfer, A. Voormolen, Trémisot, A. Remacle, Nérini, R. Chansarel, R. Pick-Mangiagalli, M. Lemariey, C. Colas CAT ENG ITA GER CHI GER
Claire de lune (Votre âme est un paysage choisi
) (from Fêtes galantes) - N. Lee CAT ENG ITA GER CHI GER
Colloque sentimental (Dans le vieux parc solitaire et glacé
) (from Fêtes galantes) - C. Debussy, H. Hadley, C. Bordes, K. Baraquin, J. de la Presle, H. Panizza, H. Logé, A. Strohl, A. Dulaurens, R. de Castéra, C. Cuvillier, E. Borrel, F. Halphen, Poirson, A. Remacle, R. Lenormand, E. Diet, G. de Chambéret, A. Parera, M. Belliard, F. Darcieux, J. Canteloube de Malaret, J. Roger-Vasselin, C. Urner, J. Bernard, E. Bozza, P. Darricau, H. Poirier, N. Lachartre, H. de Marliave ENG ITA GER
Colombine (Léandre le sot
) (from Fêtes galantes) - I. Poldowski, G. Brassens, F. Ochsé, M. d'Ollone, L. Bárta
Comme la voix d'un mort qui chanterait
(from Poèmes saturniens) ENG GER D. Lipatti, C. Loeffler, L. Vierne, B. Maderna, T. Aubin, G. Lafon, H. Panizza, L. Abbiate, C. Erlanger, Michel, J. Mariage, A. Fragoso, J. Szulc, A. Smet, T. Doni, C. Pászthory, I. Chauvin, F. Brumagne: Sérénade
J. Vallet: Pour toi
E. Letellier: Sérénade burlesque
L. Ferré: Bolero pour chant et piano
Comme un vol criard d'oiseaux en émoi
(from Poèmes saturniens - Paysages tristes) GER C. Loeffler, L. Mawet, R. Bergmann, T. de Hartmann: Le rossignol
Consolatrice (J'allais par les chemins perfides
) (from La bonne chanson) - F. Le Rey ENG
Cortège (Un singe en veste de brocart
) (from Fêtes galantes) - W. Pijper, I. Poldowski, F. Ochsé
Crépuscule (Une aube affaiblie
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - N. Sokolov RUS ENG
Crépuscule du soir mystique (Le Souvenir avec le Crépuscule
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - K. Sorabji, I. Poldowski, M. Gaillard, T. de Hartmann
Croquis parisien (La lune plaquait ses teintes de zinc) (from Poèmes saturniens - Eaux-fortes)
Cythère (Un pavillon à claires-voies) (from Fêtes galantes) - I. Poldowski, F. Ochsé, R. Laparra GER GER
Cythere (Ein Gartenhäuschen, lichtumflossen
) - R. Trunk
Cythère - M. Kowalski (Text: after Paul Verlaine) [x]
Dame souris trotte (Dame souris trotte) (from Parallèlement - Révérence parler) - V. Gambau
Dame souris trotte (from Parallèlement - Révérence parler) V. Gambau: Dame souris trotte
T. Aubin, C. Alphonse, I. Poldowski: Impression fausse
Dans la grotte (Là! Je me tue à vos genoux
) (from Fêtes galantes) - K. Sorabji, F. Ochsé
Dans le vieux parc (Dans le vieux parc solitaire et glacé
) (from Fêtes galantes) - T. Terestchenko ENG ITA GER
Dans le vieux parc solitaire et glacé
(from Fêtes galantes) ENG ITA GER T. Terestchenko: Dans le vieux parc
C. Debussy, H. Hadley, C. Bordes, K. Baraquin, J. de la Presle, H. Panizza, H. Logé, A. Strohl, A. Dulaurens, R. de Castéra, C. Cuvillier, E. Borrel, F. Halphen, Poirson, A. Remacle, R. Lenormand, E. Diet, G. de Chambéret, A. Parera, M. Belliard, F. Darcieux, J. Canteloube de Malaret, J. Roger-Vasselin, C. Urner, J. Bernard, E. Bozza, P. Darricau, H. Poirier, N. Lachartre, H. de Marliave: Colloque sentimental
V. Fellegara: Notturno
Dans l'herbe noire (from Romances sans paroles - Paysages belges)
Dans l'interminable
(from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) ENG GER G. Sacre: Dans l'interminable ennui
I. Poldowski: Effet de neige
L. Vierne: Dans l'interminable ennui de la plaine
G. Dupont: La neige
Dans l'interminable ennui (Dans l'interminable
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - G. Sacre ENG GER
Dans l'interminable ennui de la plaine (Dans l'interminable
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - L. Vierne ENG GER
Dansons la gigue! (Dansons la gigue) (from Romances sans paroles - Aquarelles - Streets) - C. Bordes, J. Carpenter, C. Loeffler, I. Poldowski, J. Szulc
Dansons la gigue (from Romances sans paroles - Aquarelles - Streets) C. Bordes, J. Carpenter, C. Loeffler, I. Poldowski, J. Szulc: Dansons la gigue!
A. Klerk: Streets
Das Lied der völlig Arglosen - G. Trexler (Text: after Paul Verlaine) [x]
Das Lied der völlig Arglosen - A. Immisch (Text: after Paul Verlaine) [x]
De la douceur, de la douceur, de la douceur !
(from Poèmes saturniens - Mélancholia) R. Otlet, M. Pollet: Lassitude
Der Faun - M. Kowalski ENG HUN (Text: after Paul Verlaine) [x]
Der Himmel, drüben über dem Dach in tiefblauem Schweigen
(from Aus den Lehr- und Wanderjahren des Lebens - Höhen-entlang - Übertragungen) ENG ITA CHI H. Paulsen: Im Gefängnis
Dialogue spirituel (sagesse) - J. Ryelandt [x]
Die Allee (Bunt geschminkt wie zur Zeit der Schäferfeste
) - R. Trunk
Die Nachtigall (Wie ein Schwarm schreiender Vögel
) - K. Stockhausen *
Die schatten der bäume in umnebelten wogen
(from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte - Vergessene Weisen) ENG ITA
Dies ist die müde verzückung (Dies ist die müde verzückung ·
) (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte - Vergessene Weisen) - W. Zillig ENG ITA SPA
Dies ist die müde verzückung ·
(from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte - Vergessene Weisen) ENG ITA SPA W. Zillig: Dies ist die müde verzückung
Dimanches d'avril (L'échelonnement des haies
) (from Sagesse - Sagesse III) - I. Poldowski ENG
Donc, ce sera par un clair jour (Donc, ce sera par un clair jour d'été
) (from La bonne chanson) - E. Mulder ENG HUN GER
Donc, ce sera par un clair jour d'été (Donc, ce sera par un clair jour d'été
) (from La bonne chanson) - G. Fauré, L. Vierne, E. Lacroix, H. Gilbert, P. Gaubert, J. Szulc, R. Herrmann, J. Maillot, E. García Mansilla, S. Saivre ENG HUN GER
Donc, ce sera par un clair jour d'été
(from La bonne chanson) ENG HUN GER R. Hahn, R. Moulaert: Tous deux
P. Salet: La bonne chanson
G. Fauré, L. Vierne, E. Lacroix, H. Gilbert, P. Gaubert, J. Szulc, R. Herrmann, J. Maillot, E. García Mansilla, S. Saivre: Donc, ce sera par un clair jour d'été
L. Wurmser: Attente
C. Bordes: Épithalame
E. Mulder: Donc, ce sera par un clair jour
L. Darras, N. Sokolov: Jour d'été
T. Aubin, C. Cornet, J. de Fontenailles: Par un clair jour d'été
M. Ippolitov-Ivanov: En été
Donne ta main, retiens ton souffle, asseyons-nous (from Jadis et naguère - Jadis - Sonnets et autres vers) I. Poldowski: Circonspection
D'une prison (Le ciel est, par-dessus le toit
) (from Sagesse - Sagesse III) - R. Hahn ENG ITA GER CHI
Dushu skovali (Dushu skovali) - I. Stravinsky ENG GER HUN
Dushu skovali ENG GER HUN I. Stravinsky: Dushu skovali
Écoutez la chanson bien douce (Écoutez la chanson bien douce
) (from Sagesse - Sagesse I) - A. Diepenbrock, A. Diot, P. Bellenot, M. Canal, G. Sandré
Écoutez la chanson bien douce
(from Sagesse - Sagesse I) A. Diepenbrock, A. Diot, P. Bellenot, M. Canal, G. Sandré: Écoutez la chanson bien douce
E. Chausson: La chanson bien douce
Effet de neige (Dans l'interminable
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - I. Poldowski ENG GER
Effet de nuit (La nuit. La pluie. Un ciel blafard que déchiquette) (from Poèmes saturniens - Eaux-fortes) - Y. Kasparov, S. Lazzari, T. Terestchenko, F. Magnani
Ein Gartenhäuschen, lichtumflossen
R. Trunk: Cythere
Ein großer schwarzer Traum
(from Weib und Welt) RUS ENG HUN F. Koegel, P. Chépélov, R. Trunk, H. Zilcher: Ruhe
Ein schmachtendes heißes Begehren
ENG ITA SPA R. Trunk: Klagen im Wind
Elle jouait avec sa chatte (from Poèmes saturniens - Caprices) F. Schmitt, Machabey-Ganeval, Defosse, C. Cornet, R. Laparra, T. Thibaud, M. Boulnois, N. Dervieux: Femme et chatte
M. Jakobson: La femme au chatte
R. Simon: Parallèle
Elle voulut aller sur les bords de la mer (from Romances sans paroles - Aquarelles)
Éloigné de vos yeux, Madame, par des soins (from Fêtes galantes)
En bateau (L'étoile du berger tremblote) (from Fêtes galantes) - F. Ochsé, R. Laparra
En été (Donc, ce sera par un clair jour d'été
) (from La bonne chanson) - M. Ippolitov-Ivanov ENG HUN GER
En patinant (Nous fûmes dupes, vous et moi) (from Fêtes galantes)
En robe grise et verte avec des ruches
(from La bonne chanson) C. Koechlin: Un jour de juin, que j'étais soucieux
En sourdine (Calmes dans le demi-jour
) (from Fêtes galantes) - J. Carpenter, C. Debussy, A. Diepenbrock, G. Fauré, R. Hahn, S. Lazzari, I. Poldowski, J. Szulc, H. Panizza, H. Gilles de Fontenailles, M. Vaubourgouin, H. Herrmann, B. Busine, J. Strauwen, S. Coquelin, R. Pick-Mangiagalli, P. Souhart, G. Saux, L. Saminsky, P. Gaubert, G. Marchet, F. d'Erlanger, P. Michoudet, R. Laparra, M. Stern, M. Wagnière, P. Bonneau, L. Koster, M. Bellenger, C. Johns, E. Lacroix, G. de Saint-Quentin, F. Comas, H. Mirande, R. Chansarel, L. Sachs, P. Salet, J. Canteloube de Malaret, M. Noël, M. Lévy, R. Herberigs, F. Devriès, A. Dulaurens, C. Karthaus CAT ENG ITA GER ENG GER
Épithalame (Donc, ce sera par un clair jour d'été
) (from La bonne chanson) - C. Bordes ENG HUN GER
Es sucht das Lamm die Bitterkeit der Heide
K. Stockhausen: Agnus Dei
Es tränet in mein herz
(from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte - Vergessene Weisen) RUS ENG ITA RUS
Es weint mir im Herz RUS ENG ITA RUS [x] * O. Schilling: Ariette
Et l'enfant répondit, pâmée (from Les Amies) W. Bon: L'été
Été (Et l'enfant répondit, pâmée) (from Les Amies) W. Bon: L'été
Étoile du matin (Avant que tu ne t'en ailles
) (from La bonne chanson) - L. Jean-Baptiste ENG
Extase (C'est l'extase langoureuse
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - N. Sokolov, E. Diet ENG ITA GER SPA
Extase langoureuse (C'est l'extase langoureuse
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - M. de Nevers, A. de Trabadelo ENG ITA GER SPA
Fantoches (Scaramouche et Pulcinella
) (from Fêtes galantes) - C. Debussy, I. Poldowski, C. Debussy, A. Remacle, F. Ochsé, M. Trémois, R. Laparra, R. Pick-Mangiagalli, C. Colas CAT ENG ITA ITA
Fantoches (Scaramouche waves a threatening hand
) - W. Johnson CAT ITA ITA
Fardée et peinte comme au temps des bergeries (from Fêtes galantes) GER K. Sorabji, R. Pick-Mangiagalli: L'allée
Feher a hold - J. Gaal RUS ENG ITA GER SPA CZE ENG ITA GER SRB (Text: after Paul Verlaine) [x]
Femme et chatte (Elle jouait avec sa chatte) (from Poèmes saturniens - Caprices) - F. Schmitt, Machabey-Ganeval, Defosse, C. Cornet, R. Laparra, T. Thibaud, M. Boulnois, N. Dervieux
Fête galante (Votre âme est un paysage choisi
) (from Fêtes galantes) - C. Debussy CAT ENG ITA GER CHI GER
Fêtes galantes (Les donneurs de sérénades
) (from Fêtes galantes) - R. Colaço Osorio-Swaab, R. Hahn ENG ITA GER SPA GER
Fêtes galantes (Calmes dans le demi-jour
) (from Fêtes galantes) - R. Colaço Osorio-Swaab CAT ENG ITA GER ENG GER
Feuille morte (Les sanglots longs
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - L. Pavanelli ENG ITA GER ENG GER SPA
Foyer (Le foyer, la lueur étroite de la lampe
) (from La bonne chanson) - M. Bragard RUS RUS
Furieuse, les yeux caves et les seins roides
(from Les Amies) ENG L. Vierne: Sapho
Gaspard Hauser chante
(from Sagesse - Sagesse III) GER O. Greif, T. Aubin: Chanson de Gaspard Hauser
M. Canal: Je suis venu calme orphelin
Gavotte (Un singe en veste de brocart
) (from Fêtes galantes) - K. David
Gde v lunnom svete (Gde v lunnom svete
) - I. Stravinsky ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
Gde v lunnom svete
ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB I. Stravinsky: Gde v lunnom svete
Green (Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des branches
) (from Romances sans paroles - Aquarelles) - A. Caplet, C. Debussy, G. Fauré, S. Lazzari, D. Lipatti, E. Mulder, A. Klerk, G. Bachlund, B. Dieren, P. Bonneau, J. Buvat, T. Harsányi, C. Huche, L. Dumas, L. Ferré, H. Panizza ENG ITA
Grief (Tears fall within mine heart) (from Decorations - After Paul Verlaine) - R. Hageman RUS ITA GER RUS GER
Grotesques (Leurs jambes pour toutes montures) (from Poèmes saturniens - Eaux-fortes)
Helle Nacht (Weich küßt die Zweige
) (from Weib und Welt) - C. Ansorge, C. Franckenstein, M. Reger, A. Webern, H. Hermann, V. Novák, F. Grimm, R. Trunk, H. Zilcher, R. Mengelberg, F. Kappel, A. Rietz RUS ENG ITA SPA CZE HUN ENG ITA SRB
Helle Nacht - A. Immisch (Text: after Paul Verlaine) [x]
Herbstgesang - K. Wachtmeister ENG ITA ENG SPA (Text: after Paul Verlaine) [x]
Herbstlied - O. Ulmer ENG ITA ENG SPA [x]
Herbstlied - F. Delius ENG ITA ENG SPA [x]
Heure exquise (La lune blanche
) (from La bonne chanson) - L. Cluytens, A. Gentil, M. Milojevic, P. Michoudet, A. Maurage, J. Bayer, P. Beaufre RUS ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
Heure grise (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - V. Absalon RUS ENG ITA GER RUS GER
Hier, on parlait de choses et d'autres (Hier, on parlait de choses et d'autres
) (from La bonne chanson) - G. Taconet, L. Darras
Hier, on parlait de choses et d'autres
(from La bonne chanson) G. Taconet, L. Darras: Hier, on parlait de choses et d'autres
Hier unter hohen Zweigen CAT ENG ITA ENG R. Trunk: In stiller Dämmerung
I mesjac belyj (I mesjac belyj
) - I. Kryzhanovsky ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
I mesjac belyj
ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB R. Glière: Iz Polja Verlena
I. Kryzhanovsky: I mesjac belyj
Ich ahne hinter leisem Geraun (Ich ahne hinter leisem geraun
) (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte - Vergessene Weisen) - W. Zillig
Ich ahne hinter leisem geraun
(from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte - Vergessene Weisen) W. Zillig: Ich ahne hinter leisem Geraun
Ich kam so fromm, ein Waisenkind
F. Wolfes: Lied Kaspar Hausers
Ich träume wieder von der Unbekannten (Ich träume wieder von der Unbekannten
) - L. Boldemann ENG ITA
Ich träume wieder von der Unbekannten
ENG ITA R. Czelinski, W. Czernik, A. Immisch: Mon rêve familier
R. Trunk: Mein Traum
L. Boldemann: Ich träume wieder von der Unbekannten
Il bacio (Baiser ! rose trémière au jardin des caresses !
) (from Poèmes saturniens) - J. Leleu, P. Schlosser
Il faut m'aimer... Je suis ces Fous que tu nommais
(from Sagesse - Sagesse II - 4. Mon Dieu m'a dit) C. Tournemire: Il faut m'aimer... Je suis ces Fous que tu nommais
Il faut m'aimer!... Je suis l'universel Baiser
(from Sagesse - Sagesse II - 4. Mon Dieu m'a dit) C. Tournemire: Il faut m'aimer!... Je suis l'universel Baiser
Il faut, voyez-vous, nous pardonner les choses (Il faut, voyez-vous, nous pardonner les choses) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) GER
Il faut, voyez-vous, nous pardonner les choses (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) GER
Il pleure (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - R. de Foras RUS ENG ITA GER RUS GER
Il pleure dans mon cœur (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - J. Carpenter, C. Debussy, F. Delius, C. Koechlin, D. Lipatti, F. Schmitt, J. Szulc, K. Baraquin, P. Fiévet, M. Gaveau, S. Marinier, L. Sinigaglia, Desmangles, R. Lenormand, H. Logé, C. Smulders, A. Strohl, M. de Nevers, C. Quef, L. Wurmser, G. Grovlez, M. Mérina, F. Israël, Detraux, N. Lavenant, L. Michaïloff, Nérini, H. Sarly, P. Devanchy, S. Coquelin, A. Kullmann, M. Louvat, M. Arham, A. Luzzatti, Fillacier, A. Bernaert, Van Cleef, M. Dubois, P. Robert-Cantabre, L. Mawet, P. de Meleingreau, C. Mancel, R. Alger, L. Wauters, J. Dussault, M. Canal, V. Candillier, L. Darras, C. Bailly, J. Gauthier, H. Bertrand, L. Beaumont, M. Bernard, R. Bonheur, H. Bordes d'Anzy, E. García Mansilla, A. Codou, L. Frings, E. Lacroix, J. Michel RUS ENG ITA GER RUS GER
Mélodie tchèque (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - V. Delfolie RUS ENG ITA GER RUS GER
Il pleure dans mon cœur
(from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) RUS ENG ITA GER RUS GER H. Panizza, S. Wisner: Ariettes oubliées
M. Bresson: Tristesse automnale
A. Lancel, G. Beaucaire, G. Anglebel: Le chant de la pluie
W. Zanolli: La canzone della poggia
M. Lemariey: Chant de la pluie
R. Barthélemy: Peines de cœur
J. Hetsch, C. Legros, J. Hetsch, C. Legros: O bruit doux
L. Madetoja: Romance sans paroles
G. Dupont, N. Sokolov, A. Tariot, J. Hubert, T. Jousselin, A. Rostand: La pluie
J. Koffler: Ariette oubliées
T. Terestchenko: Pluie
G. Fauré: Spleen
V. Absalon: Heure grise
S. Eckerberg: Nocturne
H. Lluis, F. Lhomme: Tristesse
H. Regt, D. Ruyneman, R. Giraud, J. Mendel: Il pleut doucement sur la ville
M. Boite, R. Chavée: Nostalgie
F. Noske, Poirson, L. Hamilton-Paine, R. Zandonai, J. Zoubaloff, H. Lincé, H. Herrmann: Ariette
A. Getty: Pluie !
R. de Foras: Il pleure
A. Voisin: Ariette oubliée
V. Delfolie: Mélodie tchèque
J. Carpenter, C. Debussy, F. Delius, C. Koechlin, D. Lipatti, F. Schmitt, J. Szulc, K. Baraquin, P. Fiévet, M. Gaveau, S. Marinier, L. Sinigaglia, Desmangles, R. Lenormand, H. Logé, C. Smulders, A. Strohl, M. de Nevers, C. Quef, L. Wurmser, G. Grovlez, M. Mérina, F. Israël, Detraux, N. Lavenant, L. Michaïloff, Nérini, H. Sarly, P. Devanchy, S. Coquelin, A. Kullmann, M. Louvat, M. Arham, A. Luzzatti, Fillacier, A. Bernaert, Van Cleef, M. Dubois, P. Robert-Cantabre, L. Mawet, P. de Meleingreau, C. Mancel, R. Alger, L. Wauters, J. Dussault, M. Canal, V. Candillier, L. Darras, C. Bailly, J. Gauthier, H. Bertrand, L. Beaumont, M. Bernard, R. Bonheur, H. Bordes d'Anzy, E. García Mansilla, A. Codou, L. Frings, E. Lacroix, J. Michel: Il pleure dans mon cœur
Il pleure dans mon cœur (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - J. Carpenter, C. Debussy, F. Delius, C. Koechlin, D. Lipatti, F. Schmitt, J. Szulc, K. Baraquin, P. Fiévet, M. Gaveau, S. Marinier, L. Sinigaglia, Desmangles, R. Lenormand, H. Logé, C. Smulders, A. Strohl, M. de Nevers, C. Quef, L. Wurmser, G. Grovlez, M. Mérina, F. Israël, Detraux, N. Lavenant, L. Michaïloff, Nérini, H. Sarly, P. Devanchy, S. Coquelin, A. Kullmann, M. Louvat, M. Arham, A. Luzzatti, Fillacier, A. Bernaert, Van Cleef, M. Dubois, P. Robert-Cantabre, L. Mawet, P. de Meleingreau, C. Mancel, R. Alger, L. Wauters, J. Dussault, M. Canal, V. Candillier, L. Darras, C. Bailly, J. Gauthier, H. Bertrand, L. Beaumont, M. Bernard, R. Bonheur, H. Bordes d'Anzy, E. García Mansilla, A. Codou, L. Frings, E. Lacroix, J. Michel RUS ENG ITA GER RUS GER
Il pleut doucement sur la ville (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - H. Regt, D. Ruyneman, R. Giraud RUS ENG ITA GER RUS GER
Im Gefängnis (Der Himmel, drüben über dem Dach in tiefblauem Schweigen
) (from Aus den Lehr- und Wanderjahren des Lebens - Höhen-entlang - Übertragungen) - H. Paulsen ENG ITA CHI
Impression fausse (Dame souris trotte) (from Parallèlement - Révérence parler) - T. Aubin, C. Alphonse, I. Poldowski
In Dreamland - C. Johns CAT ITA GER GER (Text: after Paul Verlaine) [x]
In stiller Dämmerung (Hier unter hohen Zweigen) - R. Trunk CAT ENG ITA ENG
In the moonshower - H. Loomis RUS ITA GER SPA CZE HUN ITA GER SRB [x]
Intérieur (À grands plis sombres une ample tapisserie) (from Jadis et naguère - Jadis - Sonnets et autres vers) - W. Bon
Into the lonely park all frozen fast
(from Decorations - After Paul Verlaine) ITA GER
It weeps in my heart (It weeps in my heart
) - D. Hagen RUS ITA GER RUS GER *
It weeps in my heart
RUS ITA GER RUS GER * D. Hagen: It weeps in my heart
Iz Polja Verlena (I mesjac belyj
) - R. Glière ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
J'ai peur d'un baiser (J'ai peur d'un baiser
) (from Romances sans paroles - Aquarelles) - J. Szulc, P. Bonneau, H. Büsser, H. Fraggi GER
J'ai peur d'un baiser
(from Romances sans paroles - Aquarelles) GER I. Poldowski: A poor young shepherd
J. Szulc, P. Bonneau, H. Büsser, H. Fraggi: J'ai peur d'un baiser
J'ai peur Seigneur ... Mon âme en moi tressaille toute
(from Sagesse - Sagesse II - 4. Mon Dieu m'a dit) C. Tournemire: J'ai peur Seigneur ... Mon âme en moi tressaille toute
J'ai presque peur (J'ai presque peur, en vérité
) (from La bonne chanson) - Desmangles, C. Vitali ENG
J'ai presque peur, en vérité (J'ai presque peur, en vérité
) (from La bonne chanson) - G. Fauré ENG
J'ai presque peur, en vérité
(from La bonne chanson) ENG Desmangles, C. Vitali: J'ai presque peur
G. Fauré: J'ai presque peur, en vérité
J'ai répondu: Seigneur, vous avez dit mon âme
(from Sagesse - Sagesse II - 4. Mon Dieu m'a dit) C. Tournemire: J'ai répondu: Seigneur, vous avez dit mon âme
J'ai vu passer dans mon rêve (from Poèmes saturniens - Eaux-fortes) GER M. Noël: Cauchemar
J'allais par les chemins perfides (J'allais par les chemins perfides
) (from La bonne chanson) - G. Fauré, T. Aubin ENG
J'allais par les chemins perfides
(from La bonne chanson) ENG F. Le Rey: Consolatrice
L. Darras: Vos chères mains furent mes guides
G. Fauré, T. Aubin: J'allais par les chemins perfides
C. Bordes, R. Laparra: La bonne chanson
H. Gilbert: L'amour vainqueur
Je devine, à travers un murmure (Je devine, à travers un murmure
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - J. Szulc GER
Je devine, à travers un murmure
(from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) GER E. Arnaud: Ariettes oubliées
J. Szulc: Je devine, à travers un murmure
Nérini: Ariette oubliée
Je fais parfois ce rêve étrange et pénétrant
(from Poèmes saturniens - Mélancholia) ENG ITA GER Y. Nazare-Aga: Je fais souvent
H. Bosmans, C. Koechlin, L. Ferré, H. Panizza, M. d'Ollone, P. Challot, D. Lamotte, L. Dumas, P. Galan, H. Fraggi, A. Parera, M. Aaron, Y. Aaron, R. Otlet, H. Bordes d'Anzy, J. Vallier, R. Téboul: Mon rêve familier
Je fais souvent (Je fais parfois ce rêve étrange et pénétrant
) (from Poèmes saturniens - Mélancholia) - Y. Nazare-Aga ENG ITA GER
Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant
(from Poèmes saturniens - Mélancholia) ENG ITA GER Y. Nazare-Aga: Je fais souvent
H. Bosmans, C. Koechlin, L. Ferré, H. Panizza, M. d'Ollone, P. Challot, D. Lamotte, L. Dumas, P. Galan, H. Fraggi, A. Parera, M. Aaron, Y. Aaron, R. Otlet, H. Bordes d'Anzy, J. Vallier, R. Téboul: Mon rêve familier
Je mourrai plus que toi (« Quand je cause avec toi paisiblement) (from Odes en son honneur) - J. Massenet
Je ne veux plus aimer que ma mère Marie (Je ne veux plus aimer que ma mère Marie
) (from Sagesse - Sagesse II) - E. Mulder
Je ne veux plus aimer que ma mère Marie
(from Sagesse - Sagesse II) E. Mulder: Je ne veux plus aimer que ma mère Marie
Je suis venu calme orphelin (Gaspard Hauser chante
) (from Sagesse - Sagesse III) - M. Canal GER
Jeune fille (Toute grâce et toutes nuances) (from La bonne chanson) - M. Bacon
Jour d'été (Les sanglots longs
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - N. Sokolov ENG ITA GER ENG GER SPA
Jour d'été (Donc, ce sera par un clair jour d'été
) (from La bonne chanson) - L. Darras, N. Sokolov ENG HUN GER
Kamin mercajushchij (Kamin mercajushchij, ot lampy svet lenivyj
) - I. Kryzhanovsky
Kamin mercajushchij, ot lampy svet lenivyj
I. Kryzhanovsky: Kamin mercajushchij
Klagen im Wind (Ein schmachtendes heißes Begehren
) - R. Trunk ENG ITA SPA
« Quand je cause avec toi paisiblement (from Odes en son honneur) J. Massenet: Je mourrai plus que toi
La bonne chanson (Avant que tu ne t'en ailles
) (from La bonne chanson) - Sutter ENG
La bonne chanson (La dure épreuve va finir
) (from La bonne chanson) - R. Hahn ENG
La bonne chanson (Donc, ce sera par un clair jour d'été
) (from La bonne chanson) - P. Salet ENG HUN GER
La bonne chanson (Va, chanson, à tire d'aile au devant d'elle
) (from La bonne chanson) - T. Carlin ENG GER
La bonne chanson (J'allais par les chemins perfides
) (from La bonne chanson) - C. Bordes, R. Laparra ENG
La bonne chanson (Un grand sommeil noir
) (from Sagesse - Sagesse III) - I. Stravinsky RUS ENG GER HUN
La bonne chanson (from La bonne chanson) - B. Itiberê [x]
La bonne chanson (from La bonne chanson) - A. Sauvrezis [x]
La bonne chanson (from La bonne chanson) - P. Krawczyk [x]
La calme rivage (La lune blanche
) (from La bonne chanson) - A. Dianov RUS ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
La canzone della poggia (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - W. Zanolli RUS ENG ITA GER RUS GER
La chanson bien douce (Écoutez la chanson bien douce
) (from Sagesse - Sagesse I) - E. Chausson
La chanson des Ingénues (Nous sommes les Ingénues
) (from Poèmes saturniens - Caprices) - C. Koechlin, C. Loeffler, R. Loucheur GER
La cour se fleurit de souci
(from Parallèlement - Révérence parler) C. Bordes: La ronde des prisonniers
La douleur chrétienne (La douleur chrétienne est immense) (from Sagesse - Sagesse I) - T. Van der Bijl
La douleur chrétienne est immense (from Sagesse - Sagesse I) T. Van der Bijl: La douleur chrétienne
La dure épreuve va finir
(from La bonne chanson) ENG R. Hahn: La bonne chanson
La femme au chatte (Elle jouait avec sa chatte) (from Poèmes saturniens - Caprices) - M. Jakobson
La fuite est verdâtre et rose (La fuite est verdâtre et rose
) (from Romances sans paroles - Paysages belges - Bruxelles - Simples fresques) - G. Sacre
La fuite est verdâtre et rose
(from Romances sans paroles - Paysages belges - Bruxelles - Simples fresques) G. Sacre: La fuite est verdâtre et rose
I. Poldowski: Bruxelles
Là! Je me tue à vos genoux
(from Fêtes galantes) K. Sorabji, F. Ochsé: Dans la grotte
K. David: Air d'opéra
La lune (La lune blanche
) (from La bonne chanson) - J. Aguirre, S. Hennessy RUS ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
La lune blanche (La lune blanche
) (from La bonne chanson) - W. Bon, F. Delius, G. Fauré, J. Komter, C. Loeffler, E. Mulder, J. Szulc, I. Stravinsky, N. Sokolov, M. Capilonch, A. van Höveln, S. Schlesinger, E. Nevin, C. Huche, J. Blanc, H. Jelmoli, A. Diepenbrock, von Brucken-Fock, L. Moreau, P. Jumel, R. Mottart, J. Roudière, M. Mérina, H. Van den Brandeler, C. Cornet, Defosse, L. Riffaud, A. Decaux, D. Ruyneman, A. Merck, C. Vincent, Fillacier, P. Gaubert, M. Roman-Lauvière, C. Troiani, J. Zoubaloff, Chenard-Huché, J. Bordewijk-Roepman, A. Tarbouriech, J. Villatte, L. Kok, R. D'Alessandro, P. Pierné, K. David, M. Bacon, J. Joulain, F. Noske, P. Tortelier, L. Darras, J. Komter, R. Buérick, J. Chailley, R. Cornu, R. Matter, B. Panouillot, H. Herrmann, K. Bornewasser, B. Lyatoshynsky, S. Bonis-Charancle, J. Bertuccio, A. Dulaurens, G. Knosp, F. La Borne, M. Nervi RUS ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
La lune blanche
(from La bonne chanson) RUS ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB J. Aguirre, S. Hennessy: La lune
R. Hahn, I. Poldowski, K. Sorabji, W. Josten, V. Davico, J. Mouquet, R. de Faÿ, M. Sulzberger, H. Loomis, Nérini, L. Sachs, M. Delmas, M. Lévy, Detraux, C. Simon, M. Arham, A. Kullmann, M. Lemariey, A. Salazar, W. Rettich, F. Luga, E. Hamelle: L'heure exquise
L. Cluytens, A. Gentil, M. Milojevic, P. Michoudet, A. Maurage, J. Bayer, P. Beaufre: Heure exquise
R. Pick-Mangiagalli, E. Lacroix, E. Filipucci, J. Lasaïgues, A. Philip, A. Doyen, P. Devanchy: C'est l'heure exquise
L. Mawet: Rêvons
R. Gradis: Soir
A. Dianov: La calme rivage
L. Marchand-Savières: Mélodie
E. García Mansilla, M. Labori: Sous la ramée
M. Ducourau, L. Aubert, A. Rosier, F. Napolitano, J. Robert, R. Defossez, L. Vass: Nocturne
G. Bariel, J. Ryelandt, J. Canteloube de Malaret: Clair de lune
R. Simon: Parallèle
W. Bon, F. Delius, G. Fauré, J. Komter, C. Loeffler, E. Mulder, J. Szulc, I. Stravinsky, N. Sokolov, N. Sokolov, M. Capilonch, A. van Höveln, S. Schlesinger, E. Nevin, C. Huche, J. Blanc, H. Jelmoli, A. Diepenbrock, von Brucken-Fock, L. Moreau, P. Jumel, R. Mottart, J. Roudière, M. Mérina, H. Van den Brandeler, C. Cornet, Defosse, L. Riffaud, A. Decaux, D. Ruyneman, A. Merck, C. Vincent, Fillacier, P. Gaubert, M. Roman-Lauvière, C. Troiani, J. Zoubaloff, Chenard-Huché, J. Bordewijk-Roepman, A. Tarbouriech, J. Villatte, L. Kok, R. D'Alessandro, P. Pierné, K. David, M. Bacon, J. Joulain, F. Noske, P. Tortelier, L. Darras, J. Komter, R. Buérick, J. Chailley, R. Cornu, R. Matter, B. Panouillot, H. Herrmann, K. Bornewasser, B. Lyatoshynsky, S. Bonis-Charancle, J. Bertuccio, A. Dulaurens, G. Knosp, F. La Borne, M. Nervi: La lune blanche
E. Chausson, S. Lazzari, A. Flégier, A. Flégier, A. Cozanet, G. Itasse, J. Azzopardi: Apaisement
J. Massenet, E. De Leva, G. Grovlez: Rêvons, c'est l'heure
La lune est rouge au brumeux horizon
(from Poèmes saturniens - Paysages tristes) ENG CZE L. Vierne, G. Sacre, C. Bordes, R. De Koven, Defosse, A. Doyen, M. Marsa, T. de Hartmann, P. Eben, J. Perrenoud, M. Drummond: L'heure du berger
La lune plaquait ses teintes de zinc (from Poèmes saturniens - Eaux-fortes)
La mer est plus belle (La mer est plus belle
) (from Sagesse - Sagesse III) - C. Debussy, L. Durey ENG GER
La mer est plus belle
(from Sagesse - Sagesse III) ENG GER C. Debussy, L. Durey: La mer est plus belle
La messe - B. Beurden [x]
La neige (Dans l'interminable
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - G. Dupont ENG GER
La nuit. La pluie. Un ciel blafard que déchiquette (from Poèmes saturniens - Eaux-fortes) Y. Kasparov, S. Lazzari, T. Terestchenko, F. Magnani: Effet de nuit
La pluie (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - G. Dupont, N. Sokolov, A. Tariot, J. Hubert, T. Jousselin, A. Rostand RUS ENG ITA GER RUS GER
La ronde des compagnons - G. Charpentier [x]
La ronde des prisonniers (La cour se fleurit de souci
) (from Parallèlement - Révérence parler) - C. Bordes
La veillée rouge - G. Charpentier [x]
La vostra anima è un paesaggio squisito CAT ENG GER CHI GER
L'abbé divague. - Et toi, marquis
(from Fêtes galantes) ENG W. Pijper, I. Poldowski, M. Ravel, A. Strohl, F. Ochsé, R. Laparra, G. Oudot, L. Legras: Sur l'herbe
L'agneau cherche l'amère bruyère (from Liturgies intimes) GER
L'allée (Fardée et peinte comme au temps des bergeries) (from Fêtes galantes) - K. Sorabji, R. Pick-Mangiagalli GER
L'allée est sans fin (L'allée est sans fin
) (from Romances sans paroles - Paysages belges - Bruxelles - Simples fresques) - R. Hahn ENG
L'allée est sans fin
(from Romances sans paroles - Paysages belges - Bruxelles - Simples fresques) ENG R. Hahn: L'allée est sans fin
L'âme antique était rude et vaine
(from Sagesse - Sagesse I) T. Van der Bijl: La douleur chrétienne
L'amour par terre (Le vent de l'autre nuit a jeté bas l'Amour
) (from Fêtes galantes) - M. Béclard d'Harcourt, F. Ochsé, R. Laparra
L'amour vainqueur (J'allais par les chemins perfides
) (from La bonne chanson) - H. Gilbert ENG
L'angoisse (Nature, rien de toi ne m'émeut, ni les champs
) (from Poèmes saturniens - Mélancholia) D. Roger: Angoisse
Lassitude (De la douceur, de la douceur, de la douceur !
) (from Poèmes saturniens - Mélancholia) - R. Otlet, M. Pollet
L'attente (Le foyer, la lueur étroite de la lampe
) (from La bonne chanson) - I. Poldowski RUS RUS
L'aube à l'envers (Le Point-du-Jour avec Paris au large
) (from Jadis et naguère - Jadis - À la manière de plusieurs) - W. Bon
L'automne (L'automne et le soleil couchant ! Je suis heureux !
) (from Premiers vers) - W. Bon
L'automne et le soleil couchant ! Je suis heureux !
(from Premiers vers) W. Bon: L'automne
Le baiser (Baiser ! rose trémière au jardin des caresses !
) (from Poèmes saturniens) - F. Agostini
Le bruit des cabarets, la fange des trottoirs (from La bonne chanson)
Le chant de la pluie (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - A. Lancel, G. Beaucaire, G. Anglebel RUS ENG ITA GER RUS GER
Le Chevalier Malheur (Bon chevalier masqué qui chevauche en silence
) (from Sagesse - Sagesse I) - E. Chausson
Le ciel (Le ciel est, par-dessus le toit
) (from Sagesse - Sagesse III) - J. Carpenter ENG ITA GER CHI
Le ciel est, par dessus le toit (Le ciel est, par-dessus le toit
) (from Sagesse - Sagesse III) - L. Schopfer ENG ITA GER CHI
Le ciel est, par‑dessus le toit (Le ciel est, par-dessus le toit
) (from Sagesse - Sagesse III) - L. Durey ENG ITA GER CHI
Le ciel est, par-dessus le toit (Le ciel est, par-dessus le toit
) (from Sagesse - Sagesse III) - W. Bon, F. Delius, M. Déodat de Séverac, S. Panchenko, R. Pick-Mangiagalli, K. Baraquin, G. Antoine ENG ITA GER CHI
Le ciel est, par-dessus le toit
(from Sagesse - Sagesse III) ENG ITA GER CHI W. Bon, F. Delius, M. Déodat de Séverac, S. Panchenko, R. Pick-Mangiagalli, K. Baraquin, G. Antoine: Le ciel est, par-dessus le toit
G. Fauré: Prison
B. Britten, H. Panizza: Sagesse
L. Schopfer: Le ciel est, par dessus le toit
R. Hahn: D'une prison
J. Carpenter: Le ciel
L. Durey: Le ciel est, par‑dessus le toit
Le ciel si pâle et les arbres si grêles
(from Fêtes galantes) ITA GER K. Sorabji, F. Ochsé: À la promenade
Le clown (Bobèche, adieu! bonsoir, Paillasse! arrière, Gille
) (from Jadis et naguère - Jadis - Sonnets et autres vers) - W. Bon
Le couchant dardait ses rayons suprêmes
(from Poèmes saturniens - Paysages tristes) RUS ENG L. Vierne, C. Bordes, H. de Marliave, T. de Hartmann, R. Gradis: Promenade sentimentale
Le faune (Un vieux faune de terre cuite
) (from Fêtes galantes) - C. Debussy, I. Poldowski, K. Sorabji, G. Bachlund, F. Ochsé, A. Remacle, C. Erlanger, R. Laparra, C. Colas, A. Delapierre, M. Anderson ENG HUN GER
Le foyer (Le foyer, la lueur étroite de la lampe
) (from La bonne chanson) - G. Dupont, E. Mulder RUS RUS
Le foyer, la lueur étroite de la lampe (Le foyer, la lueur étroite de la lampe
) (from La bonne chanson) - L. Mawet, A. Doyen, C. Dubosq, M. Laisné RUS RUS
Le foyer, la lueur étroite de la lampe
(from La bonne chanson) RUS RUS G. Dupont, E. Mulder: Le foyer
I. Poldowski: L'attente
L. Mawet, A. Doyen, C. Dubosq, M. Laisné: Le foyer, la lueur étroite de la lampe
M. Bragard: Foyer
Le paysage dans le cadre (Le paysage dans le cadre des portières
) (from La bonne chanson) - E. Mulder
Le paysage dans le cadre des portières (Le paysage dans le cadre des portières
) (from La bonne chanson) - C. Koechlin
Le paysage dans le cadre des portières
(from La bonne chanson) C. Koechlin: Le paysage dans le cadre des portières
G. Berg: Chemin de fer
H. de Marliave: Vers l'aimée
E. Mulder: Le paysage dans le cadre
Le piano que baise une main frêle (Le piano que baise une main frêle
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - D. Lipatti, F. Michel CZE
Le piano que baise une main frêle
(from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) CZE C. Bordes: Sur un vieil air
Defosse: Romance sans paroles
D. Lipatti, F. Michel: Le piano que baise une main frêle
L. Saminsky, M. Bresson: Ariette oubliée
Le Point-du-Jour avec Paris au large
(from Jadis et naguère - Jadis - À la manière de plusieurs) W. Bon: L'aube à l'envers
Le printemps (Tendre, la jeune femme rousse) (from Les Amies) - W. Bon
Le prisonnier - J. Ryelandt [x]
Le rossignol (Comme un vol criard d'oiseaux en émoi
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - C. Loeffler, L. Mawet, R. Bergmann, T. de Hartmann GER
Le soleil du matin (Le soleil du matin doucement chauffe et dore
) (from La bonne chanson) - C. Koechlin
Le soleil du matin doucement chauffe et dore
(from La bonne chanson) C. Koechlin: Le soleil du matin
C. Bordes: Promenade matinale
Le son du cor (Le son du cor s'afflige vers les bois
) (from Sagesse - Sagesse III) - L. Vierne ENG
Le son du cor s'afflige (Le son du cor s'afflige vers les bois
) (from Sagesse - Sagesse III) - C. Debussy ENG
Le son du cor s'afflige vers les bois (Le son du cor s'afflige vers les bois
) (from Sagesse - Sagesse III) - C. Bordes, C. Loeffler ENG
Le son du cor s'afflige vers les bois
(from Sagesse - Sagesse III) ENG C. Debussy: Le son du cor s'afflige
C. Bordes, C. Loeffler: Le son du cor s'afflige vers les bois
J. Cras: Le son du cor s'afflige vers les bois
L. Vierne: Le son du cor
Le Souvenir avec le Crépuscule
(from Poèmes saturniens - Paysages tristes) K. Sorabji, I. Poldowski, M. Gaillard, T. de Hartmann: Crépuscule du soir mystique
Le vent dans la plaine (C'est l'extase langoureuse
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - C. Saint-Saëns ENG ITA GER SPA
Le vent de l'autre nuit a jeté bas l'Amour
(from Fêtes galantes) M. Béclard d'Harcourt, F. Ochsé, R. Laparra: L'amour par terre
Léandre le sot
(from Fêtes galantes) I. Poldowski, G. Brassens, F. Ochsé, M. d'Ollone, L. Bárta: Colombine
L'échelonnement des haies (L'échelonnement des haies
) (from Sagesse - Sagesse III) - C. Debussy, L. Durey ENG
L'échelonnement des haies
(from Sagesse - Sagesse III) ENG I. Poldowski: Dimanches d'avril
C. Debussy, L. Durey: L'échelonnement des haies
C. Bordes: Paysage vert
Leis dem Schmeichellied der Lauten
ENG ITA SPA R. Trunk: Mandolinen
Les aubes - V. Vrangel ENG [x]
Les chevaux de bois (Tournez, tournez, bon chevaux de bois
) (from Romances sans paroles - Paysages belges - Bruxelles) - G. Charpentier ENG ITA
Les choses qui chantent dans la tête (from Jadis et naguère - Jadis - Sonnets et autres vers) W. Bon: Vendanges
Les coquillages (Chaque coquillage incrusté
) (from Fêtes galantes) - J. Szulc, W. Josten, F. Ochsé, A. Fragoso, P. Jouffroy
Les donneurs de sérénades
(from Fêtes galantes) ENG ITA GER SPA GER C. Debussy, A. Diepenbrock, G. Dupont, G. Fauré, I. Poldowski, J. Szulc, G. Grovlez, B. Lisle, R. Pick-Mangiagalli, P. Le Flem, C. Suffern, F. de Bourguignon, A. Flégier, E. Lacroix, R. Chansarel, P. Fournier, R. Herberigs, L. Marié, C. Cornet, G. Plechoyano, B. Panouillot: Mandoline
R. Colaço Osorio-Swaab, R. Hahn: Fêtes galantes
Les faux beaux jours (Les faux beaux jours ont lui tout le jour, ma pauvre âme
) (from Sagesse - Sagesse I) - L. Vierne ENG
Les faux beaux jours ont lui tout le jour, ma pauvre âme
(from Sagesse - Sagesse I) ENG L. Vierne: Les faux beaux jours
Les feuilles mortes (Les sanglots longs
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - E. Pringle ENG ITA GER ENG GER SPA
Les hauts talons luttaient avec les longues jupes
(from Fêtes galantes) ENG C. Debussy, A. Remacle, R. Laparra, F. Ochsé: Les ingénus
Les indolents (Bah ! malgré les destins jaloux
) (from Fêtes galantes) - F. Ochsé, Dreyfus Gonzales du Premio-Real, J. Beers, I. Lelieu
Les ingénus (Les hauts talons luttaient avec les longues jupes
) (from Fêtes galantes) - C. Debussy, A. Remacle, R. Laparra, F. Ochsé ENG
Les petits ifs du cimetière
(from Poèmes saturniens) L. de Serres: Sub urbe
Les roses étaient toutes rouges
(from Romances sans paroles - Aquarelles) ENG ITA C. Bordes, C. Debussy, A. Phaneuf, B. Dieren, I. Poldowski, L. Vierne, C. Alphonse, L. Schopfer: Spleen
Verlaine (Les sanglots longs
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - J. Kosma, C. Trenet ENG ITA GER ENG GER SPA
Les sanglots longs (Les sanglots longs
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - A. Herrenschmidt, S. Panchenko, P. Ladmirault, Ratez, M. Decître, L. Aubert, S. Wisner ENG ITA GER ENG GER SPA
Les sanglots longs
(from Poèmes saturniens - Paysages tristes) ENG ITA GER ENG GER SPA J. Kosma, C. Trenet, S. Luino: Verlaine
L. Pavanelli: Feuille morte
Chenard-Huché: Les sanglots longs des violons
N. Sokolov: Jour d'été
P. Kovalev: Chant d'automne
J. Weissberg: Chanson d'automne : Les sanglots longs
R. De Koven: Les violons d'automne
A. Herrenschmidt, S. Panchenko, P. Ladmirault, Ratez, M. Decître, L. Aubert, S. Wisner: Les sanglots longs
J. Messager, T. Terestchenko: Automne
G. Bumcke: Les Sanglots longs des violons de l'automne
G. Dupont, C. Bordes, B. Britten, J. Carpenter, G. Charpentier, F. Delius, R. Hahn, J. Komter, L. Orthel, A. Diepenbrock, G. Barrère, K. Baraquin, J. Canteloube de Malaret, T. Harsányi, M. Brillot, J. Prévost, L. Michielsen, J. André, H. Panizza, A. Picchi, C. Cortinas, M. d'Ollone, F. Bonnaud, R. Brancour, L. Hasselmans, M. Mérina, L. Abbiate, G. Itasse, A. Dulaurens, L. Vierne, A. Strohl, R. de Faÿ, L. Sachs, Nérini, J. Roudière, A. Barbirolli, F. Mayer, H. Van den Brandeler, F. Devriès, B. Waldteufel, G. Cuvelard, P. Singer, R. Pick-Mangiagalli, H. Fraggi, G. Frontin, F. Delius, F. Napolitano, M. Arham, A. Salazar, J. Dulieu, A. Fragoso, L. Rogowski, M. Belliard, A. Bernaert, Van Cleef, F. Cadalen, R. Jalowicz, F. Michel, J. De Sutter, J. Wertheim, J. Philippon, C. Lagourgue, M. Briclot, P. Thiriet, W. Friemann, H. Gil-Marchex, W. Josten, C. Pászthory, J. Koffler, B. Huijbers, P. Schlosser, T. de Hartmann, R. Bowlby, S. Dudillot, J. Joulain, W. Rettich, W. Rettich, R. Legrand, L. Darras, S. Joly, Lesieur, F. d'Albert, H. Bordes d'Anzy, Y. Peyrussan, S. Obadia, Sala, G. Herder, B. Panouillot, R. Mantez, Passani, L. Koster, J. Tausinger, P. Perrin, S. Bonis-Charancle, J. Hetsch, G. Anglebel, P. Devanchy, F. Desutter, Dreyfus Gonzales du Premio-Real, L. Ferré, G. Knosp, G. Landre, A. Merck, J. Michel: Chanson d'automne
E. Pringle: Les feuilles mortes
Les sanglots longs des violons (Les sanglots longs
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - Chenard-Huché ENG ITA GER ENG GER SPA
Les Sanglots longs des violons de l'automne (Les sanglots longs
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - G. Bumcke ENG ITA GER ENG GER SPA
Les violons d'automne (Les sanglots longs
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - R. De Koven ENG ITA GER ENG GER SPA
L'espoir luit (L'espoir luit comme un brin de paille dans l'étable
) (from Sagesse - Sagesse III) - J. Cras
L'espoir luit comme un brin de paille dans l'étable (L'espoir luit comme un brin de paille dans l'étable
) (from Sagesse - Sagesse III) - M. Canal
L'espoir luit comme un brin de paille dans l'étable
(from Sagesse - Sagesse III) M. Canal: L'espoir luit comme un brin de paille dans l'étable
J. Cras: L'espoir luit
L'été (Et l'enfant répondit, pâmée) (from Les Amies) - W. Bon
L'étoile du berger tremblote (from Fêtes galantes) F. Ochsé, R. Laparra: En bateau
Letom (Teploju letnej vechernej poroj) - M. Ippolitov-Ivanov ENG
Lettre (Éloigné de vos yeux, Madame, par des soins) (from Fêtes galantes)
Leurs jambes pour toutes montures (from Poèmes saturniens - Eaux-fortes)
L'extase langoureuse (C'est l'extase langoureuse
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - H. Logé ENG ITA GER SPA
L'heure du berger (La lune est rouge au brumeux horizon
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - L. Vierne, G. Sacre, C. Bordes, R. De Koven, Defosse, A. Doyen, M. Marsa, T. de Hartmann, P. Eben, J. Perrenoud, M. Drummond ENG CZE
L'heure exquise (La lune blanche
) (from La bonne chanson) - R. Hahn, I. Poldowski, K. Sorabji, W. Josten, V. Davico, J. Mouquet, R. de Faÿ, M. Sulzberger, H. Loomis, Nérini, L. Sachs, M. Delmas, M. Lévy, Detraux, C. Simon, M. Arham, A. Kullmann, M. Lemariey, A. Salazar, W. Rettich, F. Luga, E. Hamelle RUS ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
L'hiver (L'hiver a cessé : la lumière est tiède
) (from La bonne chanson) - W. Bon ENG
L'hiver a cessé (L'hiver a cessé : la lumière est tiède
) (from La bonne chanson) - G. Fauré ENG
L'hiver a cessé : la lumière est tiède
(from La bonne chanson) ENG W. Bon: L'hiver
G. Fauré: L'hiver a cessé
Lied Kaspar Hausers (Ich kam so fromm, ein Waisenkind
) - F. Wolfes
L'incrédule (Tu crois au marc de café
) (from Chansons pour elle) - R. Hahn ENG
L'océan sonore
(from Poèmes saturniens - Eaux-fortes) ENG L. Vierne, J. Beugniot, P. Cribeillet, L. Darras, S. Obadia, P. Pedrali: Marine
L'ombre des arbres (L'ombre des arbres dans la rivière embrumée
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - C. Debussy ENG ITA GER
L'ombre des arbres dans la rivière embrumée
(from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) ENG ITA GER R. Hahn: Paysage triste
I. Poldowski: Brume
C. Debussy: L'ombre des arbres
L'une avait quinze ans, l'autre en avait seize ;
M. Decoust: Pensionnaires
Malines (Vers les prés le vent cherche noise) (from Romances sans paroles - Paysages belges)
Mandoline (Les donneurs de sérénades
) (from Fêtes galantes) - C. Debussy, A. Diepenbrock, G. Dupont, G. Fauré, I. Poldowski, J. Szulc, G. Grovlez, B. Lisle, R. Pick-Mangiagalli, P. Le Flem, C. Suffern, F. de Bourguignon, A. Flégier, E. Lacroix, R. Chansarel, P. Fournier, R. Herberigs, L. Marié, C. Cornet, G. Plechoyano, B. Panouillot ENG ITA GER SPA GER
Mandoline (The singers of serenades
) - W. Johnson ITA GER SPA GER
Mandoline - M. Kowalski ENG ITA SPA (Text: after Paul Verlaine) [x]
Mandolinen (Leis dem Schmeichellied der Lauten
) - R. Trunk ENG ITA SPA
Mandolinen - O. Schoeck ENG ITA SPA (Text: after Paul Verlaine) [x]
Marine (L'océan sonore
) (from Poèmes saturniens - Eaux-fortes) - L. Vierne, J. Beugniot, P. Cribeillet, L. Darras, S. Obadia, P. Pedrali ENG
Maschere - V. Bucchi CAT ENG (Text: after Paul Verlaine) [x]
Mein Traum (Ich träume wieder von der Unbekannten
) - R. Trunk ENG ITA
Mein Traum - A. Immisch (Text: after Paul Verlaine) [x]
Melancholia (Souvenir, souvenir, que me veux-tu?
) (from Poèmes saturniens - Mélancholia) - N. Schuyt ENG
Mélodie (La lune blanche
) (from La bonne chanson) - L. Marchand-Savières RUS ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
Mélodie no. 19 (Votre âme est un paysage choisi
) (from Fêtes galantes) - M. Sulzberger CAT ENG ITA GER CHI GER
Mon Dieu m'a dit: Mon fils, il faut m'aimer. Tu vois
(from Sagesse - Sagesse II - 4. Mon Dieu m'a dit) C. Tournemire: Mon Dieu m'a dit: Mon fils, il faut m'aimer. Tu vois
Mon rêve familier (Je fais parfois ce rêve étrange et pénétrant
) (from Poèmes saturniens - Mélancholia) - H. Bosmans, C. Koechlin, L. Ferré, H. Panizza, M. d'Ollone, P. Challot, D. Lamotte, L. Dumas, P. Galan, H. Fraggi, A. Parera, M. Aaron, R. Otlet, H. Bordes d'Anzy, J. Vallier, R. Téboul ENG ITA GER
Mon rêve familier (Ich träume wieder von der Unbekannten
) - R. Czelinski, W. Czernik, A. Immisch ENG ITA
Mondschein - M. Kowalski CAT ENG ITA CHI [x]
Mondschein - G. Trexler RUS ENG ITA SPA CZE HUN ENG ITA SRB [x] *
Mondschein - A. Immisch CAT ENG ITA CHI (Text: after Paul Verlaine) [x]
Mondschein (So seltsam scheint mir deine Seele, wie
) - R. Trunk CAT ENG ITA CHI
Moon breaks its lights through
RUS ITA GER SPA CZE HUN ITA GER SRB
Mystiques barcarolles
(from Fêtes galantes) ENG G. Fauré, I. Poldowski, H. Panizza, M. Gaillard, F. Devriès, P. Kovalev, Dreyfus Gonzales du Premio-Real, P. Le Flem: À Clymène
Nagy fekete ej (Nagy fekete ej) - J. Soproni RUS ENG GER [x] *
Nagy fekete ej RUS ENG GER [x] * J. Soproni: Nagy fekete ej
Nature, rien de toi ne m'émeut, ni les champs
(from Poèmes saturniens - Mélancholia) D. Roger: Angoisse
Nebo nad gorodom - A. Olenin ENG ITA GER GER (Text: after Paul Verlaine) [x]
N'est-ce pas? (N'est-ce pas? nous irons gais et lents, dans la voie
) (from La bonne chanson) - G. Fauré, E. Mulder, L. Mawet
N'est-ce pas? en dépit des sots et des méchants (from La bonne chanson) R. Koczalski: N'est-ce pas? en dépit des sots et des méchants
G. Fauré, E. Mulder, L. Mawet: N'est-ce pas?
C. Koechlin: Nous irons gais et lents
N'est-ce pas? nous irons gais et lents, dans la voie
(from La bonne chanson) R. Koczalski: N'est-ce pas? en dépit des sots et des méchants
G. Fauré, E. Mulder, L. Mawet: N'est-ce pas?
C. Koechlin: Nous irons gais et lents
N'est-ce pas? (N'est-ce pas? nous irons gais et lents, dans la voie
) (from La bonne chanson) - G. Fauré, E. Mulder, L. Mawet
N'est-ce pas? en dépit des sots et des méchants (N'est-ce pas? nous irons gais et lents, dans la voie
) (from La bonne chanson) - R. Koczalski
Nevermore (Souvenir, souvenir, que me veux-tu?
) (from Poèmes saturniens - Mélancholia) - D. Milhaud, P. Amiet, P. Bonneau, S. Lazzari, C. Domergue, R. Otlet, H. de Marliave ENG
Noc - L. Bárta ENG [x]
Nocturne (La lune blanche
) (from La bonne chanson) - N. Sokolov, M. Ducourau, L. Aubert, A. Rosier, F. Napolitano, J. Robert, R. Defossez, L. Vass RUS ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
Nocturne (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - S. Eckerberg RUS ENG ITA GER RUS GER
Nostalgie (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - M. Boite RUS ENG ITA GER RUS GER
Notturno (Dans le vieux parc solitaire et glacé
) (from Fêtes galantes) - V. Fellegara ENG ITA GER
Notturno - G. Contilli RUS ENG GER SPA CZE HUN ENG GER SRB (Text: after Paul Verlaine) [x]
Nous fûmes dupes, vous et moi (from Fêtes galantes)
Nous irons gais et lents (N'est-ce pas? nous irons gais et lents, dans la voie
) (from La bonne chanson) - C. Koechlin
Nous sommes en des temps infâmes (from La bonne chanson)
Nous sommes les Ingénues
(from Poèmes saturniens - Caprices) GER P. Darricau: Chanson des ingénues
C. Koechlin, C. Loeffler, R. Loucheur: La chanson des Ingénues
Nuit du Walpurgis classique (C'est plutôt le sabbat du second Faust que l'autre
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - T. de Hartmann, Tournand
Nyar lesz tehat (Nyar lesz tehat) - J. Soproni ENG GER [x]
Nyar lesz tehat ENG GER [x] J. Soproni: Nyar lesz tehat
O bruit doux (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - J. Hetsch, J. Hetsch RUS ENG ITA GER RUS GER
O mes morts tristement nombreux (O mes morts tristement nombreux
) (from Amour - Lucien Létinois) - C. Bordes ENG
O mes morts tristement nombreux
(from Amour - Lucien Létinois) ENG C. Bordes: O mes morts tristement nombreux
Ô, triste était mon âme (Ô triste, triste était mon âme) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - A. Heurtaux ENG
Ô triste, triste était mon âme (Ô triste, triste était mon âme) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - G. Dupont, C. Bordes, F. Schmitt ENG
Ô triste, triste était mon âme (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) ENG A. Heurtaux: Ô, triste était mon âme
G. Dupont, C. Bordes, F. Schmitt: Ô triste, triste était mon âme
Offrande (Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des branches
) (from Romances sans paroles - Aquarelles) - R. Hahn ENG ITA
Osen'ju (Byla vesna, byl jasnyj den') - M. Ippolitov-Ivanov
Pâle étoile du matin (Avant que tu ne t'en ailles
) (from La bonne chanson) - E. Lacroix, R. Mottart ENG
Pantomime (Pierrot, qui n'a rien d'un Clitandre
) (from Fêtes galantes) - C. Debussy, W. Pijper, K. Sorabji, Durand, T. Jousselin, A. Remacle, J. Szulc, F. Ochsé, R. Pick-Mangiagalli, R. Laparra, F. Magnani, L. Koster ENG CHI GER
Pantomime (Pierrot, no sentimental swain) - W. Johnson CHI GER
Pantomime - M. Kowalski ENG CHI (Text: after Paul Verlaine) [x]
Pantoum négligé (Trois petits pâtés, ma chemise brûle
) (from Jadis et naguère - Jadis - À la manière de plusieurs) - T. Aubin
Par un clair jour d'été (Donc, ce sera par un clair jour d'été
) (from La bonne chanson) - T. Aubin, C. Cornet, J. de Fontenailles ENG HUN GER
Parallèle (La lune blanche
) (from La bonne chanson) - R. Simon RUS ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
Parallèle (Elle jouait avec sa chatte) (from Poèmes saturniens - Caprices) - R. Simon
Pauvre âme, c'est celà
(from Sagesse - Sagesse II - 4. Mon Dieu m'a dit) C. Tournemire: Pauvre âme, c'est celà
Paysage triste (L'ombre des arbres dans la rivière embrumée
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - R. Hahn ENG ITA GER
Paysage vert (L'échelonnement des haies
) (from Sagesse - Sagesse III) - C. Bordes ENG
Paysages tristes (Une aube affaiblie
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - M. Déodat de Séverac RUS ENG
Peines de cœur (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - R. Barthélemy RUS ENG ITA GER RUS GER
Pensionnaires (L'une avait quinze ans, l'autre en avait seize ;
) - M. Decoust
Pierrot, no sentimental swain CHI GER W. Johnson: Pantomime
Pierrot, qui n'a rien d'un Clitandre
(from Fêtes galantes) ENG CHI GER C. Debussy, W. Pijper, K. Sorabji, Durand, T. Jousselin, A. Remacle, J. Szulc, F. Ochsé, R. Pick-Mangiagalli, R. Laparra, F. Magnani, L. Koster: Pantomime
Pluie ! (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - A. Getty RUS ENG ITA GER RUS GER
Pluie (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - T. Terestchenko RUS ENG ITA GER RUS GER
Plus jamais (Souvenir, souvenir, que me veux-tu?
) (from Poèmes saturniens - Mélancholia) - L. Blasini ENG
Pour sauver son époux, Çavitrî fit le vœu
(from Poèmes saturniens) A. Wachtmeister: Çavitrî, légende hindoue
Pour toi (Comme la voix d'un mort qui chanterait
) (from Poèmes saturniens) - J. Vallet ENG GER
Premiere romance sans paroles (C'est l'extase langoureuse
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - P. Salet ENG ITA GER SPA
Printemps (Tendre, la jeune femme rousse) (from Les Amies) W. Bon: Le printemps
Prison (Le ciel est, par-dessus le toit
) (from Sagesse - Sagesse III) - G. Fauré ENG ITA GER CHI
Promenade matinale (Le soleil du matin doucement chauffe et dore
) (from La bonne chanson) - C. Bordes
Promenade sentimentale (Le couchant dardait ses rayons suprêmes
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - L. Vierne, C. Bordes, H. de Marliave, T. de Hartmann, R. Gradis RUS ENG
Puisque l'aube grandit (Puisque l'aube grandit, puisque voici l'aurore
) (from La bonne chanson) - A. Diepenbrock, G. Fauré, E. Mulder, E. Lacroix
Puisque l'aube grandit, puisque voici l'aurore
(from La bonne chanson) A. Diepenbrock, G. Fauré, E. Mulder, E. Lacroix: Puisque l'aube grandit
Quand je cause avec toi (« Quand je cause avec toi paisiblement) (from Odes en son honneur) J. Massenet: Je mourrai plus que toi
Quinze longs jours encore et plus de six semaines (from La bonne chanson)
Recueillement (Calmes dans le demi-jour
) (from Fêtes galantes) - X. Leroux, F. Fourdrain CAT ENG ITA GER ENG GER
Regen (Regen über der Stadt/ und mein Herz steht in Tränen
) - J. Marx RUS ENG ITA RUS (Text: after Paul Verlaine)
Regen (Wie nun des Regens Gerinn
) - R. Trunk RUS ENG ITA RUS
Regen über der Stadt/ und mein Herz steht in Tränen
RUS ENG ITA RUS (Text: after Paul Verlaine) J. Marx: Regen
Regenlied (Wie nun des Regens Gerinn
) - R. Mengelberg RUS ENG ITA RUS
Regenlied - A. Immisch (Text: after Paul Verlaine) [x]
Résignation (Tout enfant, j'allais rêvant Ko-Hinnor
) (from Poèmes saturniens - Mélancholia) - A. Lancel
Rêve (Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des branches
) (from Romances sans paroles - Aquarelles) - F. Tosti ENG ITA
Rêverie - R. Kadnikova (Text: after Paul Verlaine) [x]
Rêverie en sourdine (Calmes dans le demi-jour
) (from Fêtes galantes) - C. Loeffler CAT ENG ITA GER ENG GER
Rêvons (La lune blanche
) (from La bonne chanson) - L. Mawet RUS ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
Rêvons, c'est l'heure (La lune blanche
) (from La bonne chanson) - J. Massenet, E. De Leva, G. Grovlez RUS ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
Romance sans paroles (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - L. Madetoja RUS ENG ITA GER RUS GER
Romance sans paroles (Le piano que baise une main frêle
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - Defosse CZE
Ruhe (Ein großer schwarzer Traum
) (from Weib und Welt) - F. Koegel, P. Chépélov, R. Trunk, H. Zilcher RUS ENG HUN
Sagesse (Le ciel est, par-dessus le toit
) (from Sagesse - Sagesse III) - B. Britten, H. Panizza ENG ITA GER CHI
Sapho (Furieuse, les yeux caves et les seins roides
) (from Les Amies) - L. Vierne ENG
Sappho (Furieuse, les yeux caves et les seins roides
) (from Les Amies) ENG L. Vierne: Sapho
Scaramouche et Pulcinella
(from Fêtes galantes) CAT ENG ITA ITA C. Debussy, I. Poldowski, C. Debussy, A. Remacle, F. Ochsé, M. Trémois, R. Laparra, R. Pick-Mangiagalli, C. Colas: Fantoches
Scaramouche waves a threatening hand
CAT ITA ITA W. Johnson: Fantoches
Seigneur, c'est trop! Vraiment je n'ose. Aimer qui? Vous
(from Sagesse - Sagesse II - 4. Mon Dieu m'a dit) C. Tournemire: Seigneur, c'est trop! Vraiment je n'ose. Aimer qui? Vous
Seigneur, j'ai peur... Mon âme en moi tressaille toute (from Sagesse - Sagesse II - 4. Mon Dieu m'a dit) C. Tournemire: J'ai peur Seigneur ... Mon âme en moi tressaille toute
Sérénade (Souvenir, souvenir, que me veux-tu?
) (from Poèmes saturniens - Mélancholia) - L. Blasini ENG
Sérénade (Comme la voix d'un mort qui chanterait
) (from Poèmes saturniens) - D. Lipatti, C. Loeffler, L. Vierne, B. Maderna, T. Aubin, G. Lafon, H. Panizza, L. Abbiate, C. Erlanger, Michel, J. Mariage, A. Fragoso, J. Szulc, A. Smet, T. Doni, C. Pászthory, I. Chauvin, F. Brumagne ENG GER
Serenade (Als ob ein Toter im Grabe müd und wund
) - R. Trunk ENG
Sérénade à Watteau (Votre âme est un paysage choisi
) (from Fêtes galantes) - G. Charpentier CAT ENG ITA GER CHI GER
Sérénade burlesque (Comme la voix d'un mort qui chanterait
) (from Poèmes saturniens) - E. Letellier ENG GER
Snezhnym pokrovom odeta priroda zimoj ENG M. Ippolitov-Ivanov: Zimoj
So öde das Land ENG R. Trunk: Winter
So seltsam scheint mir deine Seele, wie
CAT ENG ITA CHI R. Trunk: Mondschein
Soir (La lune blanche
) (from La bonne chanson) - R. Gradis RUS ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
Soir d'été (C'est l'extase langoureuse
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - A. Flégier ENG ITA GER SPA
Soleil couchant (Une aube affaiblie
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - G. Labachev, J. Beugniot, D. Roger RUS ENG
Soleils couchants (Une aube affaiblie
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - C. Bordes, N. Boulanger, A. Casella, J. Canteloube de Malaret, P. Le Flem, L. Ferré, Naoumoff, A. Maddison, P. Landormy, H. Mirande, H. Mulet, Nérini, E. Hippeau, M. Debrie, Defosse, B. Fairchild, C. Erlanger, L. Vierne, M. Arham, H. Van den Brandeler, J. Maryon-Daubly, G. Aubanel, A. Fragoso, P. Fiévet, R. de Cocq, W. Bastard, C. Cornet, L. Mawet, F. Michel, A. Zitomirskij, M. Bruschettini, Dreyfus Gonzales du Premio-Real, P. Gaubert, P. Revel, M. Thiriet, A. Semler, T. de Hartmann, J. Prévost, L. Gagneux, M. Joyeux, J. Perrenoud, J. Perrenoud, R. Lalande, G. Plettener, V. Rusó, J. Bryckaert, H. de Marliave, M. Mercier, P. Michoudet RUS ENG
Soleils couchants - J. MacEwen RUS [x]
Son bras droit, dans un geste aimable de douceur (from La bonne chanson)
Song of autumn - J. MacEwen ITA GER GER SPA [x]
Sous la ramée (La lune blanche
) (from La bonne chanson) - E. García Mansilla, M. Labori RUS ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER SRB
Souvenir, souvenir, que me veux-tu?
(from Poèmes saturniens - Mélancholia) ENG D. Milhaud, P. Amiet, P. Bonneau, S. Lazzari, C. Domergue, R. Otlet, H. de Marliave: Nevermore
L. Blasini: Plus jamais
N. Schuyt: Melancholia
Spleen (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - G. Fauré RUS ENG ITA GER RUS GER
Spleen (Les roses étaient toutes rouges
) (from Romances sans paroles - Aquarelles) - C. Bordes, C. Debussy, A. Phaneuf, B. Dieren, I. Poldowski, L. Vierne, C. Alphonse, L. Schopfer ENG ITA
Spleen (after Paul Verlaine) (Around were all the roses red
) (from Decorations - After Paul Verlaine) - J. Ireland ITA
Streets (Dansons la gigue) (from Romances sans paroles - Aquarelles - Streets) - A. Klerk
Sub urbe (Les petits ifs du cimetière
) (from Poèmes saturniens) - L. de Serres
Sur l'herbe (L'abbé divague. - Et toi, marquis
) (from Fêtes galantes) - W. Pijper, I. Poldowski, M. Ravel, A. Strohl, F. Ochsé, R. Laparra, G. Oudot, L. Legras ENG
Sur un vieil air (Le piano que baise une main frêle
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - C. Bordes CZE
Svetla noč - A. Lajovic RUS ENG ITA GER SPA CZE HUN ENG ITA GER (Text: after Paul Verlaine) [x]
Tajalo solnce (Tajalo solnce v proshchal'nykh luchakh;
) - I. Kryzhanovsky ENG
Tajalo solnce v proshchal'nykh luchakh;
ENG I. Kryzhanovsky: Tajalo solnce
Tears fall within mine heart (from Decorations - After Paul Verlaine) RUS ITA GER RUS GER R. Hageman: Grief
Tendre, la jeune femme rousse (from Les Amies) W. Bon: Le printemps
Teploju letnej vechernej poroj ENG M. Ippolitov-Ivanov: Letom
The colloquy (Within the dark and sombre wood, at last
) ITA GER
The dancing faun (Wrought in ancient, crumbling plaster
) HUN GER
The silver moon - E. Nevin RUS ITA GER SPA CZE HUN ITA GER SRB (Text: initials J. R. M. after Paul Verlaine) [x]
The singers of serenades
ITA GER SPA GER W. Johnson: Mandoline
The sky above the roof (The sky above the roof
) - R. Vaughan Williams ITA GER CHI
The sky above the roof
ITA GER CHI R. Vaughan Williams: The sky above the roof
The sky is up above the roof
(from Decorations - After Paul Verlaine) ITA GER CHI
The wood's aglow - J. MacEwen RUS ITA GER SPA CZE HUN ITA GER SRB [x]
Tournez, tournez, bon chevaux de bois
(from Romances sans paroles - Paysages belges - Bruxelles) ENG ITA C. Debussy, P. Bonneau, J. Soulacroix, P. Fiévet: Chevaux de bois
K. Kef: Cheveaux de bois
G. Charpentier: Les chevaux de bois
Tous deux (Donc, ce sera par un clair jour d'été
) (from La bonne chanson) - R. Hahn, R. Moulaert ENG HUN GER
Tout enfant, j'allais rêvant Ko-Hinnor
(from Poèmes saturniens - Mélancholia) A. Lancel: Résignation
Toute grâce et toutes nuances (from La bonne chanson) M. Bacon: Jeune fille
Tristesse (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - H. Lluis, F. Lhomme RUS ENG ITA GER RUS GER
Tristesse - J. Ryelandt [x]
Tristesse automnale (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - M. Bresson RUS ENG ITA GER RUS GER
Trois petits pâtés, ma chemise brûle
(from Jadis et naguère - Jadis - À la manière de plusieurs) T. Aubin: Pantoum négligé
Tu crois au marc de café
(from Chansons pour elle) ENG R. Hahn: L'incrédule
Un grand sommeil noir (Un grand sommeil noir
) (from Sagesse - Sagesse III) - M. Ravel, E. Varèse, L. Vierne, J. Szulc, A. Jolivet, G. Antoine, P. Chépélov, J. André RUS ENG GER HUN
Un grand sommeil noir
(from Sagesse - Sagesse III) RUS ENG GER HUN I. Stravinsky: La bonne chanson
A. Honegger: Un grand sommeil noir
M. Ravel, E. Varèse, L. Vierne, J. Szulc, A. Jolivet, G. Antoine, P. Chépélov, J. André: Un grand sommeil noir
Un jour de juin, que j'étais soucieux (En robe grise et verte avec des ruches
) (from La bonne chanson) - C. Koechlin
Un pavillon à claires-voies (from Fêtes galantes) GER GER I. Poldowski, F. Ochsé, R. Laparra: Cythère
Un singe en veste de brocart
(from Fêtes galantes) K. David: Gavotte
W. Pijper, I. Poldowski, F. Ochsé: Cortège
Un soir d'octobre (L'automne et le soleil couchant ! Je suis heureux !
) (from Premiers vers) W. Bon: L'automne
Un vieux faune de terre cuite
(from Fêtes galantes) ENG HUN GER C. Debussy, I. Poldowski, K. Sorabji, G. Bachlund, F. Ochsé, A. Remacle, C. Erlanger, R. Laparra, C. Colas, A. Delapierre, M. Anderson: Le faune
Und es wird kommen ein Sommertag (Und es wird kommen ein Sommertag
) - A. Immisch, W. Czernik, F. Dannehl ENG HUN
Und es wird kommen ein Sommertag
ENG HUN A. Immisch, W. Czernik, F. Dannehl: Und es wird kommen ein Sommertag
Und so wird kommen ein Sommertag - G. Trexler ENG HUN [x]
Une aube affaiblie (Une aube affaiblie
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - N. Boulanger RUS ENG
Une aube affaiblie
(from Poèmes saturniens - Paysages tristes) RUS ENG N. Sokolov: Crépuscule
M. Déodat de Séverac: Paysages tristes
G. Labachev, J. Beugniot, D. Roger: Soleil couchant
C. Bordes, N. Boulanger, A. Casella, J. Canteloube de Malaret, P. Le Flem, L. Ferré, Naoumoff, A. Maddison, P. Landormy, H. Mirande, H. Mulet, Nérini, E. Hippeau, M. Debrie, Defosse, B. Fairchild, C. Erlanger, L. Vierne, M. Arham, H. Van den Brandeler, J. Maryon-Daubly, G. Aubanel, A. Fragoso, P. Fiévet, R. de Cocq, W. Bastard, C. Cornet, L. Mawet, F. Michel, A. Zitomirskij, M. Bruschettini, Dreyfus Gonzales du Premio-Real, P. Gaubert, P. Revel, M. Thiriet, A. Semler, T. de Hartmann, J. Prévost, L. Gagneux, M. Joyeux, J. Perrenoud, J. Perrenoud, R. Lalande, G. Plettener, V. Rusó, J. Bryckaert, H. de Marliave, M. Mercier, P. Michoudet: Soleils couchants
Une Sainte en son auréole (Une Sainte en son auréole
) (from La bonne chanson) - G. Fauré ENG
Une Sainte en son auréole
(from La bonne chanson) ENG G. Fauré: Une Sainte en son auréole
V slezakh moja dusha (V slezakh moja dusha, --
) - I. Kryzhanovsky ENG ITA GER GER
V slezakh moja dusha, --
ENG ITA GER GER I. Kryzhanovsky: V slezakh moja dusha
Va, chanson (Va, chanson, à tire d'aile au devant d'elle
) (from La bonne chanson) - C. Koechlin, P. Kovalev, M. Lamy ENG GER
Va, chanson, à tire d'aile au devant d'elle
(from La bonne chanson) ENG GER T. Carlin: La bonne chanson
C. Koechlin, P. Kovalev, M. Lamy: Va, chanson
varel (Il pleure dans mon cœur
) (from Romances sans paroles - Ariettes oubliées) - C. Bailly RUS ENG ITA GER RUS GER
Vendanges (Les choses qui chantent dans la tête) (from Jadis et naguère - Jadis - Sonnets et autres vers) - W. Bon
Verlaine (Les sanglots longs
) (from Poèmes saturniens - Paysages tristes) - J. Kosma, C. Trenet ENG ITA GER ENG GER SPA
Vers l'aimée (Le paysage dans le cadre des portières
) (from La bonne chanson) - H. de Marliave
Vers les prés le vent cherche noise (from Romances sans paroles - Paysages belges)
Vesnoj (Vstavaj skorej, voskhodit solnce) - M. Ippolitov-Ivanov ENG
Vœu (Ah ! les oaristys ! les premières maîtresses !
) (from Poèmes saturniens - Mélancholia) L. Dumas, R. Otlet: Vœu
Voici des fruits (Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des branches
) (from Romances sans paroles - Aquarelles) - B. Maderna ENG ITA
Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des branches
(from Romances sans paroles - Aquarelles) ENG ITA B. Maderna: Voici des fruits
F. Tosti: Rêve
A. Caplet, C. Debussy, G. Fauré, S. Lazzari, D. Lipatti, E. Mulder, A. Klerk, G. Bachlund, B. Dieren, P. Bonneau, J. Buvat, T. Harsányi, C. Huche, L. Dumas, L. Ferré, H. Panizza: Green
R. Hahn: Offrande
Vos chères mains furent mes guides (J'allais par les chemins perfides
) (from La bonne chanson) - L. Darras ENG
Votre âme est un paysage choisi (Votre âme est un paysage choisi
) (from Fêtes galantes) - Chenard-Huché CAT ENG ITA GER CHI GER
Votre âme est un paysage choisi
(from Fêtes galantes) CAT ENG ITA GER CHI GER Chenard-Huché: Votre âme est un paysage choisi
N. Lee: Claire de lune
M. Sulzberger: Mélodie no. 19
G. Charpentier, C. Debussy, A. Diepenbrock, G. Fauré, J. Szulc, C. Debussy, A. Teichmüller, G. Antoine, J. Canteloube de Malaret, L. Schopfer, A. Voormolen, Trémisot, A. Remacle, Nérini, R. Chansarel, R. Pick-Mangiagalli, M. Lemariey, C. Colas: Clair de lune
Vœu (Ah ! les oaristys ! les premières maîtresses !
) (from Poèmes saturniens - Mélancholia) - L. Dumas, R. Otlet
Vous n'avez rien compris à ma simplicité (from Romances sans paroles - Aquarelles)
Vous voilà, vous voilà (Vous voilà, vous voilà, pauvres bonnes pensées !
) (from Sagesse - Sagesse III) - M. Canal
Vous voilà, vous voilà, pauvres bonnes pensées !
(from Sagesse - Sagesse III) M. Canal: Vous voilà, vous voilà
Vstavaj skorej, voskhodit solnce ENG M. Ippolitov-Ivanov: Vesnoj
Weich küßt die Zweige
(from Weib und Welt) RUS ENG ITA SPA CZE HUN ENG ITA SRB C. Ansorge, C. Franckenstein, M. Reger, A. Webern, H. Hermann, V. Novák, F. Grimm, R. Trunk, H. Zilcher, R. Mengelberg, F. Kappel, A. Rietz: Helle Nacht
Weihe der Nacht - O. Lutz RUS ENG ITA SPA CZE HUN ENG ITA SRB (Text: after Paul Verlaine) [x]
When gentle zephyrs toss'd aside the dainty dresses
When the misty shadows glide (When the misty shadows glide
) - J. Carpenter CAT ITA GER GER
When the misty shadows glide
CAT ITA GER GER J. Carpenter: When the misty shadows glide
Wie ein Schwarm schreiender Vögel
* K. Stockhausen: Die Nachtigall
Wie nun des Regens Gerinn
RUS ENG ITA RUS R. Trunk: Regen
R. Mengelberg: Regenlied
Winter (So öde das Land) - R. Trunk ENG
Wir müssen -- siehst du -- uns versöhnlich einen:
(from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte - Vergessene Weisen)
Within the dark and sombre wood, at last
ITA GER
Wrought in ancient, crumbling plaster
HUN GER
Youthful lovers (When gentle zephyrs toss'd aside the dainty dresses
)
Zauberstunde - E. Axman RUS ENG ITA SPA CZE HUN ENG ITA SRB (Text: after Paul Verlaine) [x]
Zimoj (Snezhnym pokrovom odeta priroda zimoj) - M. Ippolitov-Ivanov ENG
Zřím krásnou ruku - J. Foerster (Text: after Paul Verlaine) [x]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|