|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Lope Felix de Vega Carpio (1562-1635)
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
A short song (Make your way silenty
) GER GER
Al son de los arroyuelos (Al son de los arroyuelos) - J. Marín ENG
Al son de los arroyuelos ENG J. Marín: Al son de los arroyuelos
Al val de Fuente Ovejuna (Al val de Fuente Ovejuna
) (from Fuente Ovejuna) - J. Turina ENG
Al val de Fuente Ovejuna
(from Fuente Ovejuna) ENG J. Turina: Al val de Fuente Ovejuna
Alegráos pastores (Alegráos pastores) - R. Caamaño
Alegráos pastores R. Caamaño: Alegráos pastores
Cantarcillo (Pues andáis en las palmas
) - E. Toldrà ENG GER GER
Cantarcillo de la Virgen (Pues andáis en las palmas
) ENG GER GER E. Toldrà: Cantarcillo
Coplas del pastor enamorado (Verdes riberas amenas) - J. Rodrigo Vidre ENG
Cuando tan hermosa os miro (Cuando tan hermosa os miro
) (from La discreta enamorada) - J. Turina ENG
Cuando tan hermosa os miro
(from La discreta enamorada) ENG J. Turina: Cuando tan hermosa os miro
Die ihr dort wallet (Die ihr dort wallet unter den Palmen, heilige Engel!) - F. Truhn ENG (Text: after Lope Felix de Vega Carpio) [x]
Die ihr dort wallet unter den Palmen, heilige Engel! ENG (Text: after Lope Felix de Vega Carpio) [x] E. Lassen: Wiegenlied der Jungfrau Maria
F. Truhn: Die ihr dort wallet
M. Diepenbrock: Wiegenlied der Mutter Gottes
Die ihr schwebet (Die ihr schwebet
) (from Spanisches Liederbuch - 1. Geistliche Lieder) - H. Wolf ENG ITA FRE
Die ihr schwebet
(from Spanisches Liederbuch - 1. Geistliche Lieder) ENG ITA FRE G. Flügel: Die ihr schwebet um diese Palmen
J. Brahms: Geistliches Wiegenlied
H. Wolf: Die ihr schwebet
Die ihr schwebet um diese Palmen (Die ihr schwebet
) (from Spanisches Liederbuch - 1. Geistliche Lieder) - G. Flügel ENG ITA FRE
¿Dónde vais, zagala? (¿Dónde vais, Zagala
) - R. Caamaño, I. Raminsh, I. Raminsh
¿Dónde vais, Zagala
R. Caamaño, I. Raminsh, I. Raminsh: ¿Dónde vais, zagala?
En esta larga ausencia (En esta larga ausencia) - Anonymous
En esta larga ausencia Anonymous: En esta larga ausencia
Geistliches Wiegenlied (Die ihr schwebet
) (from Spanisches Liederbuch - 1. Geistliche Lieder) - J. Brahms ENG ITA FRE
I änglar, som vandren bland palmer där ovan I. Lidholm: Madonnans vaggvisa
If I look upon your beaty (If I look upon your beaty)
If I look upon your beaty
If my desire (If my desire)
If my desire
La huida a Egipto (¿Dónde vais, Zagala
) R. Caamaño, I. Raminsh, I. Raminsh: ¿Dónde vais, zagala?
La Mari-Juana - J. Nin Culmell [x]
Lavareme en el Tajo - J. Nin Culmell [x]
Lírica - J. Castro [x]
Madonnans vaggvisa (I änglar, som vandren bland palmer där ovan) - I. Lidholm
Madre, unos ojuelos vi (Madre, unos ojuelos vi) - E. Toldrà ENG GER
Madre, unos ojuelos vi ENG GER E. Toldrà: Madre, unos ojuelos vi
Make your way silenty
GER GER
Más quiero yo a Peribáñez J. Rodrigo Vidre: Romance del Comendador de Ocaña
Mother, I saw a pair of eyes (Mother, I saw a pair of eyes) GER
Mother, I saw a pair of eyes GER
Mutter, ich hab' zwei Aeugelein (Mutter, ich hab' zwei Äugelein
) (from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) - F. Naubert ENG
Mutter, ich hab' zwei Äugelein (Mutter, ich hab' zwei Äugelein
) (from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) - A. Jensen ENG
Mutter, ich hab' zwei Äugelein
(from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) ENG F. Naubert: Mutter, ich hab' zwei Aeugelein
A. Jensen: Mutter, ich hab' zwei Äugelein
Nana - M. Kuri Aldana [x]
No lloréis ojuelos (No lloréis, ojuelos
) - E. Granados ENG GER FRE
No lloréis, ojuelos
ENG GER FRE E. Granados: No lloréis ojuelos
Pastorcito santo (Zagalejo de perlas) - J. Rodrigo Vidre, J. Rodrigo Vidre ENG
Pues andáis en las palmas
ENG GER GER E. Toldrà: Cantarcillo
Romance del Comendador de Ocaña (Más quiero yo a Peribáñez) - J. Rodrigo Vidre
Sea Bienvenido - J. Nin Culmell [x]
Si con mis deseos (Si con mis deseos) (from La estrella de Sevilla) - J. Turina ENG
Si con mis deseos (from La estrella de Sevilla) ENG J. Turina: Si con mis deseos
Temblando estaba de frío (Temblando estaba de frío
) R. Caamaño: Temblando estaba del frío
Temblando estaba de frío
R. Caamaño: Temblando estaba del frío
Temblando estaba del frío (Temblando estaba de frío
) - R. Caamaño
To the Fuente Ovejuna valley (To the Fuente Ovejuna valley
)
To the Fuente Ovejuna valley
Verdes riberas amenas ENG J. Rodrigo Vidre: Coplas del pastor enamorado
Weint nicht, ihr Äuglein (Weint nicht, ihr Äuglein
) (from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) - H. Wolf ENG FRE
Weint nicht, ihr Äuglein
(from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) ENG FRE H. Wolf: Weint nicht, ihr Äuglein
Wiegenlied der Jungfrau Maria (Die ihr dort wallet unter den Palmen, heilige Engel!) - E. Lassen ENG (Text: after Lope Felix de Vega Carpio) [x]
Wiegenlied der Mutter Gottes (Die ihr dort wallet unter den Palmen, heilige Engel!) - M. Diepenbrock ENG (Text: after Lope Felix de Vega Carpio) [x]
Zagalejo de perlas ENG J. Rodrigo Vidre, J. Rodrigo Vidre: Pastorcito santo
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|