|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Composer: Frank Valentin Van der Stucken (1858-1929)
Alphabetic listing of musical settings [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Song Cycles, Symphonies, etc.
All titles of vocal settings in our database, in alphabetic order
Aanbidding, op. 1 no. 1 (in Jünglingsliebe) (Text: Victor Alexis dela Montagne after Heinrich Heine) POR SPA CAT RUS HUN ENG ITA FRE CHI SWE ENG ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE
Ach, bindet mir die Hände doch!, op. 27 no. 2 (Text: Johanna Voigt) DUT FRE
Am feuerheerd, op. 5 (Neun Gesänge) no. 8 (Text: Carl Hebbel after Victor Alexis dela Montagne) ENG
Am Kreuzweg wird begraben
, op. 4 no. 4 (in Blumen von H. Heine : vier Gesänge) (Text: Heinrich Heine) DUT FRE DUT SLN
Anbetung, op. 1 no. 1 (in Jünglingsliebe) (Text: Heinrich Heine) DUT POR SPA CAT RUS HUN ENG ITA FRE CHI DUT SWE ENG ROM FRI ITA FRE FIN ICE
Aus meinen Tränen sprießen
, op. 4 no. 1 (in Blumen von H. Heine : vier Gesänge) (Text: Heinrich Heine) DUT HEB SPA CAT RUS ENG ITA FRE FIN UKR ENG ROM FRE
Bij 't Vuur, op. 5 (Neun Gesänge) no. 8 (Text: Victor Alexis dela Montagne) ENG GER
Daer staet een bloemken, op. 3 (Drei Lieder) no. 1 (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) GER
Dämmerstunde, op. 34 (Drei Lieder) no. 2 (Text: Friedrich Adler) DUT ENG
De slanke waterlelie, op. 4 no. 3 (in Blumen von H. Heine : vier Gesänge) (Text: after Heinrich Heine) RUS ENG ITA FRE RUS ENG
Deine weissen Lilienfinger (Text: Heinrich Heine) DUT ENG FRE SWE ENG
Der lente lieflijk oogen, op. 4 no. 2 (in Blumen von H. Heine : vier Gesänge) (Text: after Heinrich Heine) RUS ITA FRE ENG
Die blauen Frühlingsaugen
, op. 4 no. 2 (in Blumen von H. Heine : vier Gesänge) (Text: Heinrich Heine) DUT RUS ITA FRE ENG
Die Lehre, op. 29 (Drei Lieder) no. 3 (Text: Heinrich Heine) DUT ENG FRE
Die schlanke Wasserlilie
, op. 4 no. 3 (in Blumen von H. Heine : vier Gesänge) (Text: Heinrich Heine) DUT RUS ENG ITA FRE RUS ENG
Die Spröde (Text: Johann Wolfgang von Goethe) ENG ITA FRE ENG
Die Stunde sei gesegnet, op. 16 no. 2 (in Fünf Liebeslieder) (Text: Friedrich Rückert) DUT ENG FRE
Droeve lente, op. 1 no. 6 (in Jünglingsliebe) (Text: Victor Alexis dela Montagne after Robert Hamerling)
Du, op. 31 (Vier liederen naar Pol de Mont = Vier Lieder von Pol de Mont) no. 2 (Text: Frank Valentin Van der Stucken after Charles Polydore de Mont) ENG
Durch dich, op. 27 no. 1 (Text: Johanna Voigt) DUT FRE
Ei! Bezinne de mei!, op. 21 no. 2 (in Twee lenteliederen = Zwei Frühlingslieder) (Text: Charles Polydore de Mont) GER
Ein Schäferlied, op. 17 (Acht Lieder) no. 6 (Text: Theophile Marzials) ENG
Ein Vöglein singt im Wald, op. 33 (Fünf volkstümliche Lieder) no. 3 (Text: Anna Ritter) DUT ENG
Einsame Träne, op. 17 (Acht Lieder) no. 2 (Text: Heinrich Heine) DUT CAT ENG ITA FRE HUN ENG FRE
Erinnerung, op. 1 no. 2 (in Jünglingsliebe) (Text: Carl Hebbel after Victor Alexis dela Montagne)
Es steht ein Blümchen, op. 3 (Drei Lieder) no. 1 (Text: Carl Hebbel after August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Es war ein Tag im Maien, op. 33 (Fünf volkstümliche Lieder) no. 2 (Text: Hans Eschelbach) DUT ENG
Fallih! Fallah!, op. 21 no. 2 (in Twee lenteliederen = Zwei Frühlingslieder) (Text: Charles Polydore de Mont) GER
Fond request (Text: John Suckling, Sir) GER
Gedenken - Vergessen, op. 17 (Acht Lieder) no. 7 (Text: Helen D. Tretbar after Christina Georgina Rossetti) ITA WEL
Gij, op. 31 (Vier liederen naar Pol de Mont = Vier Lieder von Pol de Mont) no. 2 (Text: Charles Polydore de Mont) ENG GER
Hei! wie schön ist der Mai!, op. 21 no. 2 (in Twee lenteliederen = Zwei Frühlingslieder) (Text: after Charles Polydore de Mont)
Herinnering, op. 1 no. 2 (in Jünglingsliebe) (Text: Victor Alexis dela Montagne) GER
Het liefste liedje (Text: Theofiel Coopman) FRE
Hoor ... Alles slaapt, op. 31 (Vier liederen naar Pol de Mont = Vier Lieder von Pol de Mont) no. 3 (Text: Charles Polydore de Mont) ENG GER
Ich glaub', lieber Schatz, op. 34 (Drei Lieder) no. 3 (Text: Anna Ritter) DUT ENG
Im Baum dessen Schatten, op. 3 (Drei Lieder) no. 2 (Text: Carl Hebbel after Jan Pieter Heye)
Im Frühling, op. 1 no. 6 (in Jünglingsliebe) (Text: Robert Hamerling) DUT
Im wunderschönen Monat Mai (Text: Heinrich Heine) DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN SWE UKR SPA ENG ROM ITA FRE
In de eik die met bladen, op. 3 (Drei Lieder) no. 2 (Text: Jan Pieter Heye) GER
In der Fremde, op. 33 (Fünf volkstümliche Lieder) no. 4 (Text: Adolf Bartels) DUT ENG
In der Nacht, op. 31 (Vier liederen naar Pol de Mont = Vier Lieder von Pol de Mont) no. 3 (Text: Frank Valentin Van der Stucken after Charles Polydore de Mont) ENG
Intermezzo, op. 1 no. 5 (in Jünglingsliebe) (Text: C. T. Valentin) GER
Intermezzo, op. 1 no. 5 (in Jünglingsliebe) (Text: Carl Hebbel after C. T. Valentin)
Jeugd en liefde, op. 1 no. 3 (in Jünglingsliebe) (Text: Theofiel Coopman) ENG GER FRE
Jong sterven, op. 1 no. 4 (in Jünglingsliebe) (Text: Victor Alexis dela Montagne after Volkslieder ) ENG
Jugendliebe, op. 1 no. 3 (in Jünglingsliebe) (Text: Carl Hebbel after Theofiel Coopman) ENG FRE
Jung sterben, op. 1 no. 4 (in Jünglingsliebe) (Text: Volkslieder ) DUT ENG
Kinderdroom, op. 5 (Neun Gesänge) no. 7 (Text: Theofiel Coopman) ENG GER
Kindertraum, op. 5 (Neun Gesänge) no. 7 (Text: Carl Hebbel after Theofiel Coopman) ENG
Laat groeien, op. 31 (Vier liederen naar Pol de Mont = Vier Lieder von Pol de Mont) no. 4 (Text: Charles Polydore de Mont) ENG GER
Lass blühen!, op. 31 (Vier liederen naar Pol de Mont = Vier Lieder von Pol de Mont) no. 4 (Text: Frank Valentin Van der Stucken after Charles Polydore de Mont) ENG
Laughing song, op. 37 no. 1 (in Three Choruses for Mixed Voices a cappella) (Text: William Blake) RUS WEL
Leg, liefjen, dijn handjen, op. 5 (Neun Gesänge) no. 3 (Text: H. Beverans after Heinrich Heine) RUS ENG ITA FRE SWE ENG FRE
Lehn' deine Wang, op. 5 (Neun Gesänge) no. 4 (Text: Heinrich Heine) DUT SWE RUS ENG ITA FRE ENG ITA
Leidenschaft, op. 34 (Drei Lieder) no. 1 (Text: Georg Friedrich Daumer) DUT ENG
Leun dijne wang, op. 5 (Neun Gesänge) no. 4 (Text: H. Beverans after Heinrich Heine) SWE RUS ENG ITA FRE ENG ITA
Lieb' Liebchen, leg's Händchen aufs Herze mein, op. 5 (Neun Gesänge) no. 3 (Text: Heinrich Heine) DUT RUS ENG ITA FRE SWE ENG FRE
Liebster! nur dich seh'n, op. 16 no. 4 (in Fünf Liebeslieder) (Text: Friedrich Rückert) ENG FRE
Maientag, op. 33 (Fünf volkstümliche Lieder) no. 1 (Text: Ernst Stauß) DUT ENG
Margarethas Lied, op. 29 (Drei Lieder) no. 1 (Text: Joseph Viktor von Scheffel) DUT ENG
Mir ist, nun ich dich habe, op. 16 no. 3 (in Fünf Liebeslieder) (Text: Friedrich Rückert) DUT ENG FRE
Moederdroom, op. 5 (Neun Gesänge) no. 6 (Text: H. Beverans after Adelbert von Chamisso) ENG FRE GER
Mondnacht (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) NOR DUT POR SPA RUS ENG ITA FRE
Motto, op. 5 (Neun Gesänge) no. 1 (Text: Victor Alexis dela Montagne) ENG GER
Motto, op. 5 (Neun Gesänge) no. 1 (Text: Carl Hebbel after Victor Alexis dela Montagne) ENG
Muttertraum, op. 5 (Neun Gesänge) no. 6 (Text: Adelbert von Chamisso after Hans Christian Andersen) DUT ENG FRE
O Jugendlust, o Jugendglück, op. 17 (Acht Lieder) no. 1 (Text: William Strauss) DUT ENG
O kom met mij in den lentenacht!, op. 21 no. 1 (in Twee lenteliederen = Zwei Frühlingslieder) (Text: Charles Polydore de Mont) ENG GER
O komm mit mir in die Frühlingsnacht!, op. 21 no. 1 (in Twee lenteliederen = Zwei Frühlingslieder) (Text: after Charles Polydore de Mont) ENG
Onmerkbaar, op. 31 (Vier liederen naar Pol de Mont = Vier Lieder von Pol de Mont) no. 1 (Text: Charles Polydore de Mont) ENG GER
Requiem, op. 5 (Neun Gesänge) no. 9 (Text: Victor Alexis dela Montagne) ENG GER
Requiem, op. 5 (Neun Gesänge) no. 9 (Text: Carl Hebbel after Victor Alexis dela Montagne) ENG
Seligkeit, op. 17 (Acht Lieder) no. 3 (Text: Otto Roquette) ENG
Serenade, op. 17 (Acht Lieder) no. 8 (Text: Karl Ferdinand von Dräxler-Manfred after Victor Marie Hugo) DUT SPA ENG
Siehst du das Meer?, op. 5 (Neun Gesänge) no. 2 (Text: Emanuel von Geibel) DUT ENG FRE SWE
So heimlich, op. 31 (Vier liederen naar Pol de Mont = Vier Lieder von Pol de Mont) no. 1 (Text: Frank Valentin Van der Stucken after Charles Polydore de Mont) ENG
Ten kruisweg wordt begraven, op. 4 no. 4 (in Blumen von H. Heine : vier Gesänge) (Text: after Heinrich Heine) FRE SLN
The sweetest flower (Text: Frederic Peterson) DUT GER FRE
Tragödie [multi-text setting] DUT ENG ITA GER FRE, op. 30
Über's Jahr, op. 18 no. 2 (Text: Dorothea Böttcher von Schwerin) ENG
Uit mijne tranen schieten, op. 4 no. 1 (in Blumen von H. Heine : vier Gesänge) (Text: after Heinrich Heine) HEB SPA CAT RUS ENG ITA FRE FIN UKR ENG ROM FRE
Unter der Linde, op. 33 (Fünf volkstümliche Lieder) no. 5 (Text: Dietmar von Aiste) DUT ENG
Verbeidend, op. 3 (Drei Lieder) no. 3 (Text: Jan Pieter Heye) GER
Von schön Sicilien war mein Traum, op. 17 (Acht Lieder) no. 5 (Text: Theophile Marzials) DUT ENG
Vorbei, op. 17 (Acht Lieder) no. 4 (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) DUT CZE ENG
Waldesrauschen (Text: Paul Remer) ENG
Wann die Rosen aufgeblüht, op. 16 no. 1 (in Fünf Liebeslieder) (Text: Friedrich Rückert) DUT ENG FRE
Warum bist du so fern?, op. 3 (Drei Lieder) no. 3 (Text: Carl Hebbel after Jan Pieter Heye)
Wenn die Vöglein sich gepaart [multi-text setting] ENG FRE, op. 16 no. 5 (in Fünf Liebeslieder)
What shall I do with Springtime (Text: George Elliston)
Why so pale? (Text: John Suckling, Sir)
Wie eine Blume, op. 29 (Drei Lieder) no. 2 (Text: Heinrich Heine) DUT POR SPA CAT RUS HUN ENG ITA FRE CHI DUT SWE ENG ROM FRI ITA FRE FIN ICE
Wonne der Wehmut, op. 5 (Neun Gesänge) no. 5 (Text: Johann Wolfgang von Goethe) DUT ENG ITA FRE
Ziet gij de Zee?, op. 5 (Neun Gesänge) no. 2 (Text: H. Beverans after Emanuel von Geibel) ENG FRE SWE
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|