|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Composer: Viktor Ullmann (1898-1944)
Alphabetic listing of musical settings [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Song Cycles, Symphonies, etc.
All titles of vocal settings in our database, in alphabetic order
א מיידל אין די יארן, op. 53 no. 3 (in Brezulinka: [Drei] Jiddische Lieder) [x]
Abendphantasie (in Gesänge nach Gedichten von Friedrich Hölderlin) (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE
Aber die Fahne ist nicht dabei (in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Zweiter Teil) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
Als Mahl beganns (in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Zweiter Teil) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
Am Klavier, op. 26 no. 2 (in Fünf Liebeslieder von Richarda Huch) (Text: Ricarda Octavia Huch) FRE
An Himmelfahrt (in Sechs Lieder) (Text: Albert Steffen) [x]*
Aus dem Häuschen in den Garten (in Sechs Lieder) (Text: Albert Steffen) [x]*
Baise m'encor, rebaise moy et baise, op. 34 no. 5 (in Six Sonnets de Louïze Labé) (Text: Louise Labé)
Berjoskele, op. 53 no. 1 (in Brezulinka: [Drei] Jiddische Lieder) (Text: D. Einhorn)
Betrunken, op. 30 no. 2 (in Liederbuch des Hafis) (Text: Hans Bethge after Hafis )
Blüten, op. 47 no. 5 (in Der Mensch und sein Tag. 12 Bilder von Hans Günther Adler) (Text: Hans Günther Adler) [x]*
Briefe, nun mein! Tot, bleich und lautlos dauernd!, op. 29 no. 1 (in Drei Sonette aus dem Portugiesischen von Elizabeth Barett-Browning, übertragen von Rainer Maria Rilke) (Text: Rainer Maria Rilke after Elizabeth Barrett Browning)
Clere Vénus, op. 34 no. 1 (in Six Sonnets de Louïze Labé) (Text: Louise Labé)
Den 24. November 1663 (in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Erster Teil) (Text: Rainer Maria Rilke) FRE
Der Frühling (in Gesänge nach Gedichten von Friedrich Hölderlin) (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE
Der Liebsten, op. 47 no. 4 (in Der Mensch und sein Tag. 12 Bilder von Hans Günther Adler) (Text: Hans Günther Adler) [x]*
Der müde Soldat (in Chinesische Lieder) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
Der Nachbar, op. 47 no. 7 (in Der Mensch und sein Tag. 12 Bilder von Hans Günther Adler) (Text: Hans Günther Adler) [x]*
Der von Langenau schreibt ein Brief [multi-text setting] ENG FRE (in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Erster Teil)
Die arme Seele, op. 20 (Geistliche Lieder) no. 2 (Text: Volkslieder ) FRE
Die Schweizer (in Drei Lieder) (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
Die Turmstube ist dunkel (in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Zweiter Teil) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
Drei Blumen (in Sechs Lieder) (Text: Albert Steffen) [x]*
Dreierlei Schutzgeister (in Sechs Lieder) (Text: Albert Steffen) [x]*
Ein Tag durch den Troß (in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Erster Teil) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
Einer, der weiße Seide trägt (in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Zweiter Teil) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
Er läuft um die Wette (in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Zweiter Teil) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
Erste Begegnung, op. 20 (Geistliche Lieder) no. 5 (Text: Albert Steffen after Percy MacKaye) [x]
Es schleppt mein Schuh sich schwer im Schnee (in Sechs Lieder) (Text: Albert Steffen) [x]*
Gang in den Morgen, op. 47 no. 1 (in Der Mensch und sein Tag. 12 Bilder von Hans Günther Adler) (Text: Hans Günther Adler) [x]*
Gebete, op. 47 no. 8 (in Der Mensch und sein Tag. 12 Bilder von Hans Günther Adler) (Text: Hans Günther Adler) [x]*
Gesang, op. 47 no. 2 (in Der Mensch und sein Tag. 12 Bilder von Hans Günther Adler) (Text: Hans Günther Adler) [x]*
Heimat, op. 47 no. 3 (in Der Mensch und sein Tag. 12 Bilder von Hans Günther Adler) (Text: Hans Günther Adler) [x]*
Im nächsten Frühjahr (in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Zweiter Teil) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
Im Walde, op. 47 no. 9 (in Der Mensch und sein Tag. 12 Bilder von Hans Günther Adler) (Text: Hans Günther Adler) [x]*
Immer inmitten (in Immer inmitten. Solo-Kantate nach Gedichten von Hans Günther Adler) (Text: Hans Günther Adler) [x]*
In der Stube, op. 47 no. 6 (in Der Mensch und sein Tag. 12 Bilder von Hans Günther Adler) (Text: Hans Günther Adler) [x]*
Ist das der Morgen? (in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Zweiter Teil) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
Je vis, je meurs, op. 34 no. 3 (in Six Sonnets de Louïze Labé) (Text: Louise Labé) ENG
Jemand erzählt von seiner Mutter (in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Erster Teil) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
Leis' auf zarten Füßen, op. 20 (Geistliche Lieder) no. 3 (Text: Christian Morgenstern) FRE
Little Cakewalk
Lob des Weines, op. 30 no. 4 (in Liederbuch des Hafis) (Text: Hans Bethge after Hafis )
Lut, compagnon, op. 34 no. 4 (in Six Sonnets de Louïze Labé) (Text: Louise Labé)
Margaretkelekh, op. 53 no. 2 (in Brezulinka: [Drei] Jiddische Lieder) [x]
Marienlied, op. 20 (Geistliche Lieder) no. 4 (Text: Friedrich von Hardenberg) DUT ENG FRE
Nacht, op. 47 no. 11 (in Der Mensch und sein Tag. 12 Bilder von Hans Günther Adler) (Text: Hans Günther Adler) [x]*
O schöne Hand, Kelch, dessen Duft Musik, op. 26 no. 5 (in Fünf Liebeslieder von Richarda Huch) (Text: Ricarda Octavia Huch)
Oh si j'estois en ce beau sein ravie, op. 34 no. 6 (in Six Sonnets de Louïze Labé) (Text: Louise Labé)
On voit mourir, op. 34 no. 2 (in Six Sonnets de Louïze Labé) (Text: Louise Labé) GER
Rast! Gast sein einmal (in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Zweiter Teil) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
Reiten, reiten, reiten (in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Erster Teil) (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
Säerspruch (in Drei Lieder) (Text: Conrad Ferdinand Meyer) ENG
Sag immer wieder und noch einmal sag, op. 29 no. 2 (in Drei Sonette aus dem Portugiesischen von Elizabeth Barett-Browning, übertragen von Rainer Maria Rilke) (Text: Rainer Maria Rilke after Elizabeth Barrett Browning)
Schnitterlied (in Drei Lieder) (Text: Conrad Ferdinand Meyer) ENG
Schwer ist's, das Schöne zu lassen (Text: Albert Steffen) [x]*
Sein erster Kuß berührte nur die Finger, op. 29 no. 3 (in Drei Sonette aus dem Portugiesischen von Elizabeth Barett-Browning, übertragen von Rainer Maria Rilke) (Text: Rainer Maria Rilke after Elizabeth Barrett Browning)
Sonnenuntergang (in Gesänge nach Gedichten von Friedrich Hölderlin) (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE
Stille, op. 47 no. 12 (in Der Mensch und sein Tag. 12 Bilder von Hans Günther Adler) (Text: Hans Günther Adler) [x]*
Sturmlied, op. 26 no. 3 (in Fünf Liebeslieder von Richarda Huch) (Text: Ricarda Octavia Huch)
Um Mitternacht, im Schlafe schon, op. 20 (Geistliche Lieder) no. 1 (Text: Albert Steffen) [x]*
Unwiderstehliche Schönheit, op. 30 no. 3 (in Liederbuch des Hafis) (Text: Hans Bethge after Hafis )
Verdämmern, op. 47 no. 10 (in Der Mensch und sein Tag. 12 Bilder von Hans Günther Adler) (Text: Hans Günther Adler) [x]*
Vor der Ewigkeit (in Immer inmitten. Solo-Kantate nach Gedichten von Hans Günther Adler) (Text: Hans Günther Adler) [x]*
Vorausbestimmung, op. 30 no. 1 (in Liederbuch des Hafis) (Text: Hans Bethge after Hafis )
Wanderer erwacht in der Herberge (in Chinesische Lieder) (Text: Alfred Henschke after Li-Tai-Po)
Weihnachtsmorgen in Dornach, op. 20 (Geistliche Lieder) no. 6 (Text: Albert Steffen after Percy MacKaye) [x]
Wendla im Garten (Text: Frank Wedekind)
Wenn je ein Schönes mir zu bilden glückte, op. 26 no. 4 (in Fünf Liebeslieder von Richarda Huch) (Text: Ricarda Octavia Huch)
Wie ist die Nacht so weich und warm (in Sechs Lieder) (Text: Albert Steffen) [x]*
Wo bist du? (in Gesänge nach Gedichten von Friedrich Hölderlin) (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE
Wo hast du all die Schönheit hergenommen, op. 26 no. 1 (in Fünf Liebeslieder von Richarda Huch) (Text: Ricarda Octavia Huch)
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|