|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Titles of Texts in All Languages, YA up to YZ
This index was generated 2012-01-26 02:12:21 PM
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
Y ese lunar que tienes... (El tapao) (Y ese lunar que tienes) [x]
Y no me atreví () (Text: Alejandro Inzaurraga) [x] *
Y pensar que pudimos... (Y pensar que extraviamos
) (Text: Ramón López Velarde)
Y se muriu el burru () (Text: Volkslieder ) [x]
Ya brilla la aurora () (Text: Manuel Gregorio Tavárez) [x]
Ya llega la aurora () (Text: Teresa Jurado) [x]
Ya llegan las vacaciones () (Text: León Benarós) [x] *
Ya me voy a retirar (Ya me voy a retirar
) (Text: León Benarós) *
Ya no sé mi dulce amiga (Ya no sé, mi dulce amiga) (Text: Rafael Alberti Merello) *
Ya salió de la mar! () (Text: Volkslieder ) [x]
Ya se acerca la noche, Amor () [x]
Ya sin tu amor () (Text: Manuel M. Ponce) [x]
Ya tengo dueño (Cuando al campo salgo) (Text: Juan Bautista de Arriaza y Superviela)
Yam-lid (Kh'hob fargesn fargesn ale libste) ENG (Text: Chaim Nachman Bialek after Judah Ha-Levy)
Yamás cosa que quisiese (Yamás cosa que quisiese
)
Yambambó (¡Yambambó, yambambé) ENG (Text: Nicolas Guillén) *
X. Montsalvatge, A. García Caturla
Yar Nazani () (Text: Hamastegh) [x] *
Yaraví (En lo más profundo de la sierra Andina) (Text: César Monroy)
Yaraví () (Text: Miguel Andrés Camino) [x] *
Yaraví () [x]
Yaraví () (Text: Rubén A. Vela) [x]
Yaraví () (Text: Alberto Williams) [x]
Yarmouth Fair (As I rode down to Yarmouth fair) (Text: Hal Collins)
Yasmin (How splendid in the morning grows the lily: with what grace he throws) (Text: James Elroy Flecker)
Yaveñita () (Text: Domingo Zerpa) [x]
Yayá (Lundu) () (Text: Volkslieder ) [x]
Ye banks and braes (Ye banks and braes o' bonnie Doon) (Text: Robert Burns)
Ye banks and braes () (Text: Volkslieder ) [x]
Ye banks and braes o' bonnie doon (Ye banks and braes o' bonnie Doon
) GER (Text: Robert Burns)
Ye blessed Creatures, I have heard the call (O joy! that in our embers
) (Text: William Wordsworth)
G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Dyson
Ye gentle gales (Ye gentle gales, that fan the air)
Ye happy swains (Ye happy swains, whose nymphs are kind)
Ye hooded witches, baleful shapes that moan (Ye hooded witches, baleful shapes that moan) (Text: Siegfried Lorraine Sassoon)
Ye little birds that sit and sing (Ye little birds that sit and sing) (Text: Thomas Heywood)
Ye restless thoughts (Ye restless thoughts that harbour discontent)
Ye sacred Muses (Ye sacred Muses, race of Jove)
Ye shepherds of this pleasant vale (Ye shepherds of this pleasant vale
) GER (Text: William Hamilton)
Ye that do live in pleasures (Ye that do live in pleasures plenty
)
Ye thrilled me once (Ye thrilled me once, ye mournful strains
) (Text: Robert Seymour Bridges)
Ye tuneful Muses (With him he brings the partner of his throne)
Ye voices that arose (Ye voices, that arose) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
Year that trembled (Year that trembled and reel'd beneath me!) (Text: Walt Whitman)
Years () (Text: Hermon Ould) [x]
Year's at the spring (The year's at the spring) (Text: Robert Browning)
A. Beach, H. Hadley, N. Rorem, M. Alsop, I. Atkins, F. Ayres, G. Bantock, A. Behrend, J. Berger, K. Black, W. Blair, A. Bode, M. Brahe, N. Cain, M. Caldwell, E. Carter, J. Caruthers, R. Clark, H. Clarke, A. Cripps, N. Curtis, J. Dalhousie, K. David, T. Riego, W. Duncan, E. Nevin, C. Rogers, C. Rogers
Years of the modern () (Text: Norman Dello Joio after Walt Whitman) [x]
Yeavering Bell (Just to see the rain) (Text: Wilfrid Wilson Gibson)
Yell'ham-Wood's story (Coomb-Firtrees say that Life is a moan) (Text: Thomas Hardy)
Yellow hair (Never shall a young man) (Text: William Butler Yeats) *
M. Dalby, J. Duke, F. Routh, R. Warren
Yellow leaves (Heart shaped yellow leaves
) (Text: Heinrich Hauer Bellamann)
Yellow wine (I saw a ship a-sailing, a-sailing, a-sailing
) (Text: John Masefield)
C. Griffes, T. Dobson, H. Gardiner, E. Martin, R. Pennicuick, R. Greaves
Yemanja () (Text: Wilson W. Rodrigues) [x]
Yemanjá () (Text: Volkslieder ) [x]
Yes, call me by my pet-name! (Yes, call me by my pet-name! let me hear) GER (Text: Elizabeth Barrett Browning)
Yes, I have a thousand tongues (Yes, I have a thousand tongues) (Text: Stephen Crane)
Yes I hear them (Yes I hear them) (Text: Witter Bynner) [x] *
Yes, I know (Yes, I know, this is nothing but thy love
) ITA FRE DUT GER (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore)
J. Alexander, L. Ronald, G. Walker
Yes, I know, this is nothing but thy love (Yes, I know, this is nothing but thy love
) ITA FRE DUT GER (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore)
J. Alexander, L. Ronald, G. Walker
yes is a pleasant country () (Text: E. E. Cummings) [x]
Yes, that's the way things are (In Terezin in the so-called park
) (Text: after Koleba ) *
Yes, thou art like the flower of May (Yes, thou art like the flower of May) DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Yes, thou art wretched (Yes, thou art wretched) FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Yes! let me like a soldier fall (Yes! let me like a soldier fall) (Text: Edward Fitzball)
Yesterday (Now I lay me down to sleep. Pray the Lord my soul to keep. While I dream, recall
) (Text: Gary Bachlund)
Yet ah, that spring should vanish (Alas! that Spring should vanish with the Rose!
) (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám)
L. Lehmann, L. Lehmann, W. Harrington, F. Bibb, C. Cohn, A. Whiting, G. Bantock, J. Rogers, P. Sacco, M. Wald, W. Stickles
Yet do I marvel (I doubt not God is good, well-meaning, kind
) (Text: Countee Cullen)
Yet Gentle will the Griffin be (The moon? It is a griffin's egg
) (Text: Vachel Lindsay)
Yet Gentle Will the Griffin Be (What Grandpa told the children) (The moon? It is a griffin's egg
) (Text: Vachel Lindsay)
Yet look on me (Yet look on me -- take not thine eyes away) (Text: Percy Bysshe Shelley)
Yet, love is beautiful indeed (Yet, love, mere love, is beautiful indeed) GER (Text: Elizabeth Barrett Browning)
A. Kaiser, E. Freer, B. Naylor, C. Surinach
Yet, love, mere love, is beautiful indeed (Yet, love, mere love, is beautiful indeed) GER (Text: Elizabeth Barrett Browning)
A. Kaiser, E. Freer, B. Naylor, C. Surinach
Yet of us twain (Wounded I am, and dare not seek relief
)
Yet once again, let us our measures move (Yet once again, let us our measures move) (Text: Thomas Campion)
Yet, sweet, take heed (Yet, sweet, take heed, all sweets are hard to get)
Yet will I love her () [x]
Yiais sang I (Du siger, at mine Øjne
) (Text: Poul Knudsen)
Yiais sang II (Min Kaabes Ærmer er vædet) (Text: Poul Knudsen)
Yidn zingen: ani mamin () (Text: Halpern Leivick) [x]
Yield unto God the Lord (Yield unto God the Lord) (Text: William Leighton, Sir) [x]
Yksin (Yksin istun yksinäinen) (Text: Aune Krohn) [x]
Yksin (Taivas välkkyväisin jalokivin) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Yli kukkien (Hän kulkevi kuin yli kukkien) (Text: Eino Leino)
Yli maiden ja metsien käy () (Text: Einari Vuorela) [x] *
Yllätä ikuinen yö (Yllätä ikuinen yö) (Text: L. Onerva) [x]
Ymse Vasarlag (Det gjeld aa fara varleg fram;
) DAN GER (Text: Ivar Andreas Åsen)
Ynglingen (Vind, som mig smeker och lämnar) GER (Text: Johan Ludvig Runeberg)
Yno yn hwyrddydd Ebrill (Yno yn hwyrddydd Ebrill
) (Text: Islwyn Ffowc Elis after Katharine Tynan)
Yö (Yö saapuu. Päivä on poissa
) (Text: Eino Leino)
Yo adoro a mi madre (Yo adoro a mi madre querida) (Text: Juan Crisóstomo Ruiz de Nervo)
Yo bajé del monte () (Text: María Raquel Adler) [x] *
Yo boli de foja en foja () (Text: Volkslieder ) [x]
Yo digo si y es que si () (Text: Luis Cané) [x] *
Yo me arrimé a un pino verde (Yo me arrimé a un pino verde
) (Text: Volkslieder )
Yo me quedé triste y mudo () (Text: Luis Barrios Cruz) [x] *
Yo no andóy (Yo no andóy porque te quiero
) (Text: Volkslieder )
Yo no puedo tenerte ni dejarte (Yo no puedo tenerte ni dejarte
) (Text: Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana)
Yo no quiero embarcarme (Yo no quiero embarcarme
) (Text: Volkslieder )
Yo no sé () (Text: Volkslieder ) [x]
Yo no tengo soledad (Es la noche desamparo
) (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga) *
Yö on syvä () ENG (Text: Einojuhani Rautavaara) [x] *
Yo ouè bo mio couè () (Text: Volkslieder ) [x]
Yo pensé enamorarte () (Text: Volkslieder ) [x]
Yo pienso en ti (Yo pienso en ti, tú vives en mi mente
) (Text: José Batres Montúfar)
Yo que no sé callar () [x]
Yo sé cuál el objeto (Yo sé cuál el objeto) ENG (Text: Gustavo Adolfo Bécquer)
Yo, señora () (Text: Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza) [x]
Yo soy ardiente, yo soy morena (- Yo soy ardiente, yo soy morena) ENG (Text: Gustavo Adolfo Bécquer)
Yo soy el contrabandista (Yo soy el contrabandista
)
Yo soy una flor... (Los reyes en la montaña) (Yo soy una flor) [x]
Yo te amo tanto () [x]
Yo te quiero () (Text: Manuel M. Ponce) [x]
Yo tengo mas () (Text: Armand Valladares) [x] *
Yo voy soñando caminos (Yo voy soñando caminos
) ITA (Text: António Machado)
Yoduno (Vertraue mir, Yoduno
) (Text: Friedrich Haug)
J. André, J. Zumsteeg, J. Zumsteeg
Yolante und Marie [song cycle]
Yon flakes that fret the eastern sky (Yon flakes that fret the eastern sky) (Text: Alfred Edward Housman)
Yon rising moon (Yon rising Moon that looks for us again --
) (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám)
E. Sonntag, G. Bantock, H. Kerr, P. Stearns
Yon rising Moon that looks for us again (Yon rising Moon that looks for us again --
) (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám)
E. Sonntag, G. Bantock, H. Kerr, P. Stearns
Yon wild mossy mountains (Yon wild mossy mountains sae lofty and wide
) (Text: Robert Burns)
Yonder see (Yonder see the morning blink) (Text: Alfred Edward Housman)
B. Burrows, K. Douglas, S. Kagen, L. Russell, F. Swain, J. Williamson
Yonder see the morning blink (Yonder see the morning blink) (Text: Alfred Edward Housman)
B. Burrows, K. Douglas, S. Kagen, L. Russell, F. Swain, J. Williamson
Yonder stands a lovely creature (Yonder stands a lovely creature
) (Text: Volkslieder )
Yöperhonen (Yöperhonen nuori se nukkui
) (Text: Eino Leino)
Yöperhonen nuori se nukkui (Yöperhonen nuori se nukkui
) (Text: Eino Leino)
Yorkshire pudding () (Text: Ogden Nash) [x] *
Yorkshire pudding [Table Talk 1] () (Text: Ogden Nash) [x] *
You are like a flower (You are like a flower) DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
You are mine (If I bid you, you will come
) (Text: Arthur Symons)
You are my sky (You are my sky; beneath your circling kindness
) (Text: Sir John Collings Squire)
You Are Old, Father William (You are old, father William, the young man said,
) (Text: Lewis Carroll)
You are the evening cloud (You are the evening cloud
) GER (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore)
E. Horsman, F. Bridge, A. Callaway
You ask me (You ask me what I thought about
) (Text: Kenneth Rexroth) *
You bound strong sandals on my feet (You bound strong sandals on my feet) (Text: Sara Teasdale)
You breathing wonder () (Text: A. Degenaar) [x] *
You came down and stood at my cottage door (You came down from your throne and stood at my cottage door) DUT ITA FRE (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore)
You cannot dream (You cannot dream
) (Text: Humbert Wolfe)
G. Holst, S. Adler, M. Head
You Devon maid (Where be you going, you Devon maid
) (Text: John Keats)
F. Bridge, R. Quilter, D. Argento, F. Bornschein, C. Curwin, D. Fiske, E. Fogg, A. Fyrrold, R. Graves, H. Harty, E. Hartzell, O. Racster, J. Urich, M. Vinden, C. Hill, J. Holbrooke, V. Jackson, H. Keats, I. Luckstone, J. Mark, N. O'Neill, F. Parr-Gere
You enter my thoughts () (Text: John Hall) [x] *
You find a prince in your bath () (Text: Lawrence Murphy) [x] *
You gentle nymphs (You gentle nymphs that on the meadows play)
You interfering ladies (You interfering ladies, you) (Text: William Henry Davies)
You interfering ladies, you (You interfering ladies, you) (Text: William Henry Davies)
You left me, sweet, two legacies (You left me - Sire - two legacies
) (Text: Emily Dickinson)
You magic power () [x]
you no (you no) (Text: E. E. Cummings) *
You pretty flowers (You pretty flowers that smile for summer's sake)
You say 'tis Love (You say 'tis Love creates the pain) (Text: John Dryden)
You sea! (You sea! I resign myself to you also--I guess what you mean) (Text: Walt Whitman)
You shall not go a-maying (You shall not go a-maying when the thorn is white once more) (Text: Sir Walter Mordaunt Currie) *
You silly donkey () (Text: Mervyn, Lord Horder, the Second Baron of Ashford) [x] *
You smile upon your friend today (You smile upon your friend today
) (Text: Alfred Edward Housman)
You snap () (Text: David Wolfson) [x] *
You spotted snakes (You spotted snakes with double tongue
) DUT FRE (Text: William Shakespeare)
J. Harrison, J. Keel, M. Blitzstein, E. Křenek, A. Beach, D. Amram
you spread the nighttime Boss (you spread the nighttime Boss) (Text: Maurice Manning) [x] *
You stood before me like a thought (You stood before me like a thought) (Text: Samuel Taylor Coleridge)
You take my heart with tears (You take my heart with tears) (Text: Walter de la Mare)
You, the Young Rainbow () (Text: Edith Sitwell) [x] *
You tossed a blanket from the bed (You tossed a blanket from the bed) (Text: T. S. Eliot)
You were glad to-night (You were glad tonight: And now you've gone away
) (Text: Siegfried Lorraine Sassoon)
J. Carpenter, I. Fischer, A. Rowley
You were more fair (Along the garden ways just now
) (Text: Arthur William Edgar O'Shaughnessy)
J. Clegg, B. Fairchild, C. Johns
You who celebrate bygones (You who celebrate bygones!) (Text: Walt Whitman)
You who survived (You who survived the time of the murderers
) (Text: Edward Bond) *
Youkali (C'est presqu'au bout du monde) (Text: Roger Fernay) *
You'll be sorry (Oh, oh, you will be sorry for that word) (Text: Edna St. Vincent Millay) *
Young and gold haired (Young and gold haired, fair of face) (Text: Helen Jane Waddell after Anonymous/Unidentified Artist) *
Young and Old (When all the world is young, lad) (Text: Charles Kingsley)
R. Grain (attribution uncertain), T. Anderton, D. Bright, A. Caldicott, F. Challinor, Claribel, B. Colechin, I. Cooper, F. Cowen, J. Diack, V. Ellis, C. Getchell, R. Parfrey, G. Henschel, C. Herts, H. Hulbert, E. James, L. Lehmann, T. Marshall, E. Nevin, H. Noble, E. Philp, J. Pointer, P. Schenk, B. Thomson, P. Tomblings, J. Waldeck, T. Wharton, M. Wilson, F. Atkinson
Young and old () (Text: Geoffrey Edward Harvey Grigson) [x] *
Young and simple though I am (Young and simple though I am) (Text: Thomas Campion)
Young bride () (Text: Langston Hughes) [x] *
Young Cupid hath proclaimed (Young Cupid hath proclaimed a bloody war)
Young is the blood that yonder (Young is the blood that yonder) (Text: Alfred Edward Housman)
Young Jockey was the blythest lad (Young Jockey was the blythest lad) (Text: Robert Burns)
Young love (Are not the joys of morning sweeter) GER (Text: William Blake)
G. Bantock, F. Hart, O. Luening
Young Love lies sleeping (Young Love lies sleeping
) (Text: Christina Georgina Rossetti)
A. Somervell, P. Fletcher, J. Coulthard
Young Man, Chieftain! - An Indian Prayer (Lord of the Mountain) (Text: Mary Hunter Austin after Anonymous/Unidentified Artist)
Young night thought (All night long and every night
) (Text: Robert Louis Stevenson)
S. Homer, A. Foote, E. Crowningshield, E. Falk, J. Groocock, H. Hadley, G. Peel, M. Radnor
Young Thirsis' fate (Young Thirsis' fate ye hills and groves deplore) (Text: Nahum Tate)
Young Thyrsis lay (Young Thyrsis lay in Phyllis' lap
) (Text: after Giovanni Battista Guarini)
Youp () (Text: Maurice Carême) [x] *
Your Awful Voice (Your awful voice I hear and I obey) (Text: Thomas Shadwell)
Your body () (Text: David Wolfson) [x] *
Your brother has a falcon (Your brother has a falcon
) (Text: Christina Georgina Rossetti)
J. Ireland, F. Hueffer, D. Stewart
Your eyën two (Your eyën two will slay me suddenly
) GER (Text: Geoffrey Chaucer)
R. Vaughan Williams, A. Bax
Your eyes so deep () (Text: James Weldon Johnson) [x]
Your face is beautiful (Your face is beautiful beyond all other faces) (Text: Sara Teasdale)
Your faire lookes enflame my desire (Your faire lookes enflame my desire) (Text: Thomas Campion)
Your feet as glad and light (Your feet as glad) (Text: William Ernest Henley)
Your hand () (Text: Edith Segal) [x] *
Your hands lie open (Your hands lie open in the long fresh grass) SPA (Text: Dante Gabriel Rossetti)
E. Farrar, R. Vaughan Williams, G. Boyle, H. Clough-Leighter, E. Cone, F. Converse, J. Diercks, R. Manton, C. Orr, M. Someren-Godfery, E. Warren, M. Gideon
Your heart has trembled (Your heart has trembled to my tongue) (Text: William Ernest Henley)
Your heart has trembled to my tongue (Your heart has trembled to my tongue) (Text: William Ernest Henley)
Your lips are wine (Your lips are wine, --
) (Text: James Weldon Johnson)
Your love for me is my ruin (Your love for me is my ruin) (Text: Peter Porter) [x] *
Your name (That passionate monosyllable, your name) (Text: Michael Fried) *
Your questioning eyes are sad (Your questioning eyes are sad) (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore)
Your shining eyes and golden hair (Your shining eyes and golden hair)
You're lovely as a flower (You're lovely as a flower) DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Youth (Loveliest of trees, the cherry now
) (Text: Alfred Edward Housman)
R. Baksa, D. Arditti, G. Butterworth, C. Dougherty, J. Duke, I. Gurney, M. Horder, E. Moeran, C. Orr, G. Peel, J. Raynor, A. Rosser, A. Somervell, D. Steele, G. Getty, R. Manton, R. Abramson, K. Bissell, G. Cockshott, W. Colson, E. Cone, V. Duke, R. Field, H. Górecki, W. Grant, I. Gurney, J. Hamilton, M. Herbert, C. Herreshoff, A. Leichtling, L. Mann, C. Manney, W. Manson, C. Marillier, K. Mechem, H. Priestley-Smith, H. Proctor-Gregg, H. Roberton, C. Ross, S. Wilson, C. Woolley, J. Edmunds, J. Gardner, J. Williamson, J. Williamson, G. Allen
Youth ()
Youth (We have tomorrow bright before us) (Text: Langston Hughes) *
Youth (The dew is on the grasses, dear) (Text: Georgia Douglas Johnson)
Youth (In an harbour grene aslepe whereas I lay
) (Text: R. Wever, probably Richard Wever)
E. Moeran, P. Warlock, P. Warlock, C. Gibbs, J. Jeffreys, G. Peel
Youth (Within a primrose wood I lay content
) (Text: Clifford Bax)
Youth and Age (Though leaves are many, the root is one
) (Text: William Butler Yeats)
Youth and Cupid (When I was fair and young, and favour graced me
) (Text: Elizabeth I of England)
Youth and love (To the heart of youth the world is a highwayside
) ITA (Text: Robert Louis Stevenson)
Youth and Love () (Text: Robert Louis Stevenson) [x]
Youth and Love I (Once only by the garden gate
) (Text: Robert Louis Stevenson)
Youth and Love II (To the heart of youth the world is a highwayside
) ITA (Text: Robert Louis Stevenson)
Youth and the pilgrim (Gray pilgrim, you have journeyed far) (Text: Sara Teasdale)
Youth, Day, Old Age, and Night (Youth, large, lusty, loving -- youth full of grace, force, fascination
) GER FRE (Text: Walt Whitman)
N. Rorem, W. Wijdeveld, E. Spalding, D. Hagen
Youth of delight (Youth of delight, come hither
) (Text: William Blake)
H. Boyadjian, W. Bolcom, J. Coulthard, J. Harbison, O. Green, N. Curtis, C. Ide, S. Kanach, J. Littlejohn, L. Smith, R. Spearing, J. Sykes
Youth's Spring-Tribute (On this sweet bank your head thrice sweet and dear
) (Text: Dante Gabriel Rossetti)
Youth's the season made for joys (Youth's the season made for joys
) (Text: John Gay)
Yrtit tummat (Yrtit tummat etelän yössä
) (Text: L. Onerva)
Ystävälleni ullakkokamarissa (Kuin kohtalosi linnun tumma siipi) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Ystävien piiri pienentyy (Ystävien piiri pienentyy
) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Yttersta domen [song cycle]
Yuchán (Palo borracho) () (Text: Leonardo Martínez) [x] *
Yung-Yang (I was a child in Yung-yang
) (Text: Launcelot Alfred Cranmer-Byng after Bai Juyi)
Yver, vous n'estes qu'un vilain (Yver, vous n'estes qu'un vilain) ENG GER (Text: Charles, Duc d'Orléans)
Yvonne of Brittany (In your mother's apple-orchard) (Text: Ernest Dowson)
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|