|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Titles of Texts in All Languages, UM up to UZ
This index was generated 2012-01-26 02:08:36 PM
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
Um adeus () (Text: Alda Pereira Pinto) [x]
Um bei dir zu sein (Um bei dir zu sein, trüg ich Not und Fährde
) ENG FRE (Text: Ricarda Octavia Huch)
H. Pfitzner, E. Riede, J. Weismann, H. Fleischer, H. Bijvanck, H. Reutter, H. Seeliger, R. Evers
Um beijo (Foste o beijo melhor da minha vida) (Text: Olavo Brás Martins dos Guimarães Bilac)
Um Besserung des Lebens (Erbarm dich, Herr! mein schwaches Herz strebt oft nach) (Text: Johann Friedrich Freiherr von Cronegk) [x]
Um certo mar () (Text: Sérgio Fonta) [x] *
Um deine Liebe (Um deine Liebe, zu allen Zeiten) (Text: Wilhelm Conrad Gomoll) [x]
Um deine süsse, grüne Seele (Um deine süße, grüne Seele
) (Text: Lisa Baumfeld)
Um den Ofen herum () (Text: Albert Sergel) [x]
Um desejo () [x]
Um dich (Was hat des Schlummers Band zerrissen
) (Text: Isolde Kurz)
M. Reger, R. von Hornstein
Um die Kinder still und artig zu machen (Es kam ein Herr zum Schlösseli
) ENG ITA FRE (Text: Volkslieder )
G. Mahler, T. Streicher, W. Taubert
Um die Maienzeit () [x]
Um die vielen Madonnen sind viele ewige Engelknaben... (Um die vielen Madonnen sind
) (Text: Rainer Maria Rilke)
Um Friede (Der du von dem Himmel bist
) DUT FRL SPA ENG ITA FRE ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
C. Ansorge, B. Arnim, E. Bacon, C. Baden, A. Becher, H. Behn, W. Burkhard, H. Genzmer, H. Goetz, C. Groot, H. von Herzogenberg, P. Kayser, F. Liszt, J. Loewe, J. Marx, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, C. Mikuli, V. Nessler, E. Pepping, H. Pfitzner, J. Raff, J. Reichardt, J. Rheinberger, F. Rust, M. Salter, F. Schubert, E. Steuermann, V. Tomášek, H. Wolf, P. Wolfrum, K. Zelter, A. Zemlinsky, W. Zillig, F. Pfohl, F. Dalberg, M. von Dietrichstein, C. Erfurt, W. Goethe, E. Meyer, A. Mendelssohn, F. Jähns, B. Klein, B. Klein, T. Kirchner, J. Klein, H. Fleischer, Lenhuk, L. Lenz, H. Kauder, W. Kempff, L. Grenager, K. Weigl, W. Baumgartner, E. Zeisl, A. Backer-Grøndahl, K. Collan, R. Faltin, C. Flodin, A. Järnefelt, H. Meyer, M. Vogrich, F. Otto, M. Jacobi, C. Baum, F. Becker, H. Bellermann, F. Braune, B. Damcke, M. Eckard, H. Elkamp, C. Erfurt, F. von Flotow, R. von Gericke, A. Goldschmidt, A. Goldschmidt, A. Hellmann, M. Kremer, T. Gaugler, A. Holländer, T. Gaugler, H. Floto, M. Staegemann
Um Frieden (Der du von dem Himmel bist
) DUT FRL SPA ENG ITA FRE ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
C. Ansorge, B. Arnim, E. Bacon, C. Baden, A. Becher, H. Behn, W. Burkhard, H. Genzmer, H. Goetz, C. Groot, H. von Herzogenberg, P. Kayser, F. Liszt, J. Loewe, J. Marx, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, C. Mikuli, V. Nessler, E. Pepping, H. Pfitzner, J. Raff, J. Reichardt, J. Rheinberger, F. Rust, M. Salter, F. Schubert, E. Steuermann, V. Tomášek, H. Wolf, P. Wolfrum, K. Zelter, A. Zemlinsky, W. Zillig, F. Pfohl, F. Dalberg, M. von Dietrichstein, C. Erfurt, W. Goethe, E. Meyer, A. Mendelssohn, F. Jähns, B. Klein, B. Klein, T. Kirchner, J. Klein, H. Fleischer, Lenhuk, L. Lenz, H. Kauder, W. Kempff, L. Grenager, K. Weigl, W. Baumgartner, E. Zeisl, A. Backer-Grøndahl, K. Collan, R. Faltin, C. Flodin, A. Järnefelt, H. Meyer, M. Vogrich, F. Otto, M. Jacobi, C. Baum, F. Becker, H. Bellermann, F. Braune, B. Damcke, M. Eckard, H. Elkamp, C. Erfurt, F. von Flotow, R. von Gericke, A. Goldschmidt, A. Goldschmidt, A. Hellmann, M. Kremer, T. Gaugler, A. Holländer, T. Gaugler, H. Floto, M. Staegemann
Um meine Weisheit unbekümmert (Du seiest Gottes Stimme, so ahndet' ich) (Text: Friedrich Hölderlin)
Um mich tiefes Waldesdunkel (Um mich tiefes Waldesdunkel) (Text: Luise Hitz) [x]
Um mit Dir zu leben (Um mit Dir zu leben
) (Text: Hans Bethge after Volkslieder )
Um Mitternacht (Nun ruht und schlummert Alles
) FRE FRE (Text: Julius Rodenberg)
A. Zemlinsky, A. Dietrich, F. Ries, R. Radecke, L. Héritte-Viardot, I. Brüll, A. Reissmann, H. Meyroos, G. Hölzel
Um Mitternacht (Um Mitternacht hab' ich gewacht
) SWE SPA ENG ITA FRE FIN (Text: Friedrich Rückert)
G. Mahler, H. Reutter, F. Draeseke, A. Dietrich, E. Zumsteeg, H. Fleischer, H. Linke, K. Reinecke, A. Rubinstein, F. Hiller, H. Marschner
Um Mitternacht (Um Mitternacht ging ich, nicht eben gerne) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
B. Britten, E. Pepping, K. Zelter, H. Zilcher
Um Mitternacht (Um Mitternacht, wenn die Menschen erst schlafen
) RUS ENG FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
N. Medtner, A. Zemlinsky, E. Wolff, J. Weismann, F. Niggli, K. Weigl, K. Weigl, R. Kahn, M. Voigt-Schweikert, H. Zilcher, J. Kniese
Um Mitternacht (Keine Stimme hör' ich schallen) DUT ENG (Text: Ernst Konrad Friedrich Schulze)
Um Mitternacht () (Text: Emil Alfred Herrmann) [x]
Um Mitternacht (Um Mitternacht in ernster Stunde
) (Text: Robert Eduard Prutz)
Um Mitternacht (Gelassen stieg die Nacht an's Land
) DUT ENG FRE (Text: Eduard Mörike)
M. Bruch, H. Distler, H. Erbse, R. Franz, P. Korn, J. Rheinberger, H. Wolf, G. Bohnnblust, H. Barbe, W. Bein, K. Fischbach, D. Glanert, J. Heinzer, T. Hennig, T. Hiller, R. Leistner-Mayer, G. Rabe, G. Raphael, M. Schlenker, M. Schlenker, F. Zebinger, W. Josten, M. Zenger, A. Rubinstein, H. Große-Schware, C. Faisst
Um Mitternacht (Mein liebes Kind, komm!
) [x]
Um Mitternacht (Aus bunten, wirren Träumen) (Text: August Corrodi)
Um Mitternacht (Die Mitternacht war kalt und stumm
) FRE SPA BAQ RUS (Text: Heinrich Heine)
D. Forsythe, H. Gilbert, M. Gus, L. Hedwall, F. Mendelssohn-Hensel, R. Hermann, P. Kulikowskii, F. Lachner, F. Lachner, F. Mohaupt, A. Scheluta, H. Zwicky
Um Mitternacht (Nacht träumend stille ruhn
) DUT ENG FRE
Um Mitternacht (Ich sehe oft um Mitternacht
) (Text: Matthias Claudius)
E. Pepping, O. Schoeck, S. Jakob, H. Fleischer, H. de Lange
Um Mitternacht (O Mensch! Gib acht) CAT ENG ITA FRE (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
L. Foss, G. Mahler, E. Vietor, F. Wolfes, F. Pfohl, W. Peterson-Berger, M. Lange, M. Lange, E. Zeisl, T. Streicher
Um Mitternacht (Um Mitternacht/ Ruht die ganze Erde nun
) (Text: Wilhelm Osterwald)
Um Mitternacht (Im Saal gedankenvoll
) (Text: Emanuel von Geibel)
Um Mitternacht (Streu duftlos-weisse Violen) (Text: Otto Hauser after Albert Verwey)
Um Mitternacht (Um Mitternacht) [x]
Um Mitternacht () [x]
Um Mitternacht (Zur Stunde der Gespenster
) (Text: Ernst Scherenberg)
Um Mitternacht blühen die Blumen (Um Mitternacht blühen die Blumen
) (Text: Maria Scholz)
Um Mitternacht ging ich (Um Mitternacht ging ich, nicht eben gerne) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
B. Britten, E. Pepping, K. Zelter, H. Zilcher
Um Mitternacht, im Schlafe schon (Um Mitternacht, im Schlafe schon) (Text: Albert Steffen) [x] *
Um momento qualquer () (Text: Dayse Ferraz) [x]
Um poema de amor () [x]
Um schlimme Kinder artig zu machen (Es kam ein Herr zum Schlösseli
) ENG ITA FRE (Text: Volkslieder )
G. Mahler, T. Streicher, W. Taubert
Um sonho () [x]
Um sonho para dois () (Text: Mário Rossi) [x] *
Um Talen (Um Talen høyra me Rødor manga) DAN GER (Text: Ivar Andreas Åsen)
Um und um (Itzt hört ein neues Liedlein an
) (Text: Julius Wolff)
Uma barquinha branca () (Text: Adelmar Tavares da Silva) [x] *
Uma cabocla, dois caboclos e um violão () (Text: Nelson Abreu) [x]
Uma canção de amor (Para te dar
) (Text: João de Jesus Paes Loureiro) *
Uma casinha paulista () (Text: Isabel Vieira de Serpa e Paiva) [x] *
Uma estrela brilhou () [x]
Uma folha... outra folha () (Text: Cassiano Nunes) [x]
Uma lembrança de amor () (Text: Plínio Palhano) [x] *
Uma nota, uma só mão () (Text: Carlos Drummond de Andrade) [x] *
Uma saudade () (Text: Paulo Fortes) [x] *
Uma toada () (Text: Olegário Mariano) [x] *
Umbra (De ce tot fug, oare, de tine) ENG (Text: Theodor Şerbănescu)
Umbrales del mar () [x]
Umbre-s doar sarut, iubire (Umbre-s doar sarut, iubire) ENG ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Umchalsja den' () (Text: Daniil Maximovich Rathaus) [x]
Umej stradat' (Kogda tebja klejmjat i zhenshchinu, i mat'
) (Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya)
Umetik () (Text: Abraham Reisen) [x]
Umfangend umfangen : drei Lieder [song cycle]
Umkehr () (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) [x]
Umlklo stromů šumění (Umlklo stromů šumění
) (Text: Vítězslav Hálek)
Umpanzert (Einen Augenblick lang fühlte ich mich umpanzert) (Text: Franz Kafka)
Umringt vom mutherfüllten Heere (Umringt vom mutherfüllten Heere) (Text: Cäsar Max Heigel) [x]
Umsonst! (Keiner soll die Thür verriegeln) (Text: Paul Heyse after Juan del Encina)
Umsonst (Wir tauschten nun Seele um Seele) [x]
Umsonst (An Dich verschwendet hat mein Herz
) (Text: Paul Heyse)
Umsonst (Des Waldes Sänger singen) (Text: Wilhelm Osterwald)
Umsonst (Umsonst, umsonst entsagt' ich der lockenden Liebe) [x]
Umsungen [song cycle]
Úmysl milenčin (Až odtud pojedeš, můj holečku) (Text: Volkslieder )
Umzug (Drei Kindlein,/ ein Hündlein) (Text: Friedrich Hermann Frey)
Umzug () (Text: Albert Sergel) [x]
Umzug in der Mainacht (Es wehen die Lüfte) [x]
Un abanico () CAT (Text: Jaime Pahissa) [x] *
Un adieu (Sur ta bouche avec le désir
) ENG (Text: Armand Silvestre)
Un adieu (Sois heureuse, ô ma douce amie
) (Text: Victor Marie Hugo)
Un ami () (Text: Regina Chagas Pereira) [x]
Un amour dans les nuages () (Text: Marc Constantin) [x]
Un ange est venu (Un ange est venu dans ma solitude
) (Text: Paul Mariéton)
Un arbol me recuerda tantas cosas () (Text: Gastón Baquero) [x] *
Un asra () RUS ENG ITA ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Un autunno a Portici [song cycle]
Un bacio di mano (Un bacio di mano)
Un bacio di speranza () [x]
Un beau jour () (Text: Jules Supervielle) [x] *
Un beso (Por una mirada, un mundo
) (Text: Gustavo Adolfo Bécquer)
Un cantique (La prière est bien loin du ciel, faite des plaines
) (Text: Robert, comte de Montesquiou-Fezensac)
Un certo non so che (Un certo non so che) SPA ENG FRE
Un chant novel (Un chant novel vaurai faire chanter
) (Text: Guibert Kaukesel)
un chemin de lumière (Ne nommons point ce qui fut le passé) (Text: Rainer Maria Rilke)
Un cœur pour abri () (Text: Antoine-Jacques Richomme) [x]
Un core, o piante, o sassi (Un core, o piante, o sassi)
Un cygne (Un cygne avance sur l'eau tout entouré) ENG GER (Text: Rainer Maria Rilke)
S. Barber, L. Durey, P. Hindemith, L. Orthel
Un cygne avance sur l'eau (Un cygne avance sur l'eau tout entouré) ENG GER (Text: Rainer Maria Rilke)
S. Barber, L. Durey, P. Hindemith, L. Orthel
Un dernier baiser (Tombez de mon front, fleurs écloses
) (Text: Armand Barthet)
Un desiderio (Vorrei col vol de l' aquila
) (Text: Giannina Milli)
Un detto di speranza () [x]
Un fatale giovedi (Un fatale giovedi) [x]
Un grand sommeil noir (Un grand sommeil noir
) RUS ENG GER HUN (Text: Paul Verlaine)
A. Honegger, M. Ravel, E. Varèse, L. Vierne, I. Stravinsky, J. Szulc, A. Jolivet, G. Antoine, P. Chépélov, J. André
Un guardo ed una voce (Uno sguardo di nera pupilla) (Text: Michele Palazzolo)
Un home, San Antonio! (San Antonio bendito
) SPA (Text: Rosalia de Castro)
Un homme est mort (Canção de Realejo) () [x]
Un instante de reposo () [x]
Un jeune moine est sorti du couvent (Un jeune moine est sorti du convent)
Un jeune pâtre (Un jeune pâtre chante au bois) (Text: Catulle Mendès)
Un jour () (Text: Maurice Carême) [x] *
Un jour de juin, que j'étais soucieux (En robe grise et verte avec des ruches
) (Text: Paul Verlaine)
Un jour de printemps (La légère fleur
) (Text: Edouard Turquety)
Un jour je m'en allais (Un jour je m'en allais)
Un jour Robin vint Margot empoingner (Un jour Robin vint Margot empoingner
) (Text: Clément Marot)
Un mono (El pequeño mono me mira..) (Text: José Juan Tablada)
Un mortel la vueil commencier (Un mortel la vueil commencier) (Text: Guillaume de Machaut)
Un moto di gioia (Un moto di gioia
) SPA ENG FRE (Text: Lorenzo Da Ponte)
Un organetto suona per la via (Un organetto suona per la via
) (Text: Olindo Guerrini)
S. Noli, G. Sibella, G. Velasquez
Un patio () (Text: Jorge Luis Borges) [x] *
Un pequeño mono (El pequeño mono me mira..) (Text: José Juan Tablada)
Un petit pas, deux petits pas (Un petit pas, deux petits pas
) ENG (Text: Georges Pitoëff)
Un petit roseau m'a suffi (Un petit roseau m'a suffi
) (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier)
Un peu d'amour () (Text: Charles Fuster) [x]
Un peu de pain, un peu d'eau fraîche (Un peu de pain, un peu d'eau fraîche
) ENG (Text: Franz Toussaint after Hakim Omar Khayyám)
Un Poison (Un poison c'est la tristesse)
Un premier amour () [x]
Un rancho y un lucero () (Text: Esteban Servellón) [x] *
Un recitativo (Come mai le foglie e le campane
) (Text: Franco Lattes) *
Un rêve (En des visions de la nuit sombre
) ENG (Text: Stéphane Mallarmé after Edgar Allan Poe)
Un rien (pour album) (Ave Maria gratia plena/ Dominus tecum benedicta tu
) DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Bible or other Sacred Texts)
G. Rossini, A. Diepenbrock, C. Gounod, G. Rossini, F. Schreker, F. Schreker, C. Widor, C. Widor, M. Dupré, J. Brahms, F. Mompou, R. Schweizer, A. Bruckner, A. Bruckner, A. Bruckner, R. Emmerich, L. Cherubini, M. Guarnieri, M. Jabor, A. de Mesquita, A. Nepomuceno, H. Oswald, A. Pereira, A. Republicano, G. Velasquez, H. Villa-Lobos, E. Villani-Côrtes, M. Prieto, R. Radecke, G. Holst, J. Massenet, R. de Guide, H. Bellermann, J. Comellas
Un seul corps () (Text: Paul Éluard) [x] *
Un signo () (Text: Juan Crisóstomo Ruiz de Nervo) [x]
Un sogno (Io non odo i miei passi nel viale muto) (Text: Gabriele D'Annunzio)
Un soir () (Text: Anne Osmond) [x]
Un soir (Avec les doigts de ma torture
) (Text: Emile Verhaeren)
Un soir () (Text: Marylie L. Cébron-Norbens) [x]
Un soir de neige (De grandes cuillers de neige) (Text: Paul Éluard) *
Un soir d'été (Le Rhin/ qui coule) (Text: Guillaume Apollinaire)
Un soir d'octobre (L'automne et le soleil couchant ! Je suis heureux !
) (Text: Paul Verlaine)
Un soir me promenant (Un soir me promenant dans mon jardin à l'ombre) (Text: Volkslieder )
Un sonetto di Petrarca (Benedetto sia 'l giorno, e 'l mese, e l'anno
) SPA RUS ENG GER FRE (Text: Francesco Petrarca)
F. Liszt, N. Dello Joio, E. Bergman, M. Castelnuovo-Tedesco
Un sou - complainte à deux voix (Pitié pour la misère) (Text: Émile Deschamps)
Un souffle a passé! (Un souffle a passé!) (Text: Pierre Reyniel) [x]
Un souffle de parfums (Un souffle de parfums s'élève
) ENG (Text: Armand Silvestre)
Un s'volt dem sod () (Text: O. Schwartzman) [x]
Un tetto umil (Un tetto umil, cui cinge il faggio e il pin) ENG
Un toit (Un toit, là-bas) (Text: Emile Verhaeren)
Un toit, là-bas (Un toit, là-bas) (Text: Emile Verhaeren)
Un triste coeur (Un triste coeur remply de fantaisie) ENG
Un ventall () (Text: Carles Fages de Climent after Jaime Pahissa) [x] *
Un verde praticello senza piante (Un verde praticello senza piante) GER (Text: Volkslieder )
Un visage à mon oreille (Un visage à mon oreille, un visage de miroir) (Text: Jules Supervielle) *
Un voile obscur (Un voile obscur par l'horizon épars
) (Text: Pierre de Ronsard)
un(bee)mo (un(bee)mo) (Text: E. E. Cummings) [x] *
Una (Bleich flimmert in stürmender Nacht
) ENG (Text: Friedrich Ludwig Meyer)
Una copla () (Text: Volkslieder ) [x]
Una de estas mañanas () (Text: Ambrose Bierce) [x]
Una dona llarga i prima (Una dona llarga i prima, ara va de bo) (Text: Volkslieder )
Una donna fra l'altre (Una donna fra l'altre onesta e bella)
Una lagrima (Preghiera) (Dio, dio, che col cenno moderi l'ira)
Una matica de ruda () (Text: Roberto Sierra after Anonymous/Unidentified Artist) [x] *
Una noche de luna () (Text: Héctor Iglesias Villoud) [x] *
Una noche tropical (Serenata) () [x]
Una paloma blanca (Una paloma blanca
) (Text: Volkslieder )
Una palomita blanca (Una palomita blanca) ENG (Text: Volkslieder )
Una pastora yo ami (Una pastora yo ami, una hija hermoza)
Una prece sulla mia tomba (Non priego mai) (Text: Giovanni Antonio Luigi Redaelli) [x]
Una Primavera a Roma = Ein Frühling in Rom [song cycle]
Una quimera (Yo voy por este mundo en pos de una Quimera
) (Text: Roberto Arce)
Una risata (Una risata forse un giorno la sentirò prorompermi dalla gola
) (Text: Rina Faccio) [x] *
Una rosa in dono (Ecco un bel fior, le foglie ha porporine
) (Text: Marquesa de Bolaños)
Una rosa para mi rosa () (Text: Vicente Medina) [x]
Una rota si fa in cielo (Una rota si fa in cielo
) (Text: 14th century)
Una sañosa porfía (Una sañosa porfía
)
Una sera a como (Vieni, o bella) [x]
Una tortora innocente () [x]
Una vergine donzella per amore () [x]
Una vez clavelina () (Text: Volkslieder ) [x]
Una y no más () [x]
Unanfechtbar (Ich weiß: sie werden über uns lächeln) (Text: Christina Busta) *
Unaufhörlich bläst das Meer (Von dem Lager heb' ich sacht
) (Text: Gerhart Hauptmann)
Unbefangenheit (Frage mich immer! fragest umsonst)
Unbefriedigte Sehnsucht (Schön schmückt der Abendröthe Glanz) [x]
Unbegehrt (Es stand eine Rose im tief-tiefen Grund
) (Text: Anna Ritter)
M. Reger, R. Kahn, A. Laszky
Unbegehrt (Es stand eine Rose im tiefen Grund) [x]
Unbegreiflich (Mir immer wieder unbegreiflich, wenn ich in meinem Dorfe geh') (Text: Carl Hauptmann) [x]
Unbegrenzt (Daß du nicht enden kannst, das macht dich groß) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Unbekannter Dichter: Langsam lässt sie das Kleid (Langsam lässt sie das Kleid
) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Unbekümmerte Künstlernatur () (Text: Erich Fried) [x] *
Unbeständigkeit (Im spielenden Bache da lieg ich, wie helle!) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Unbewegte laue Luft (Unbewegte laue Luft) ENG FRE (Text: Georg Friedrich Daumer)
Unbewusst () [x]
Unbewusste Liebe (Ob ich dich liebe weiß ich nicht
)
J. Zumsteeg, C. Mangold, R. Kahn, G. Bachlund, M. Howe, G. Vierling
Uncle Jake () (Text: Mervyn Peake) [x] *
Uncle Sam () (Text: Mervyn Peake) [x] *
Uncle Arly (O! My aged Uncle Arly!) (Text: Edward Lear)
Uncle Eph's Banjo Song (Clean de ba’n an’ sweep de flo’
) (Text: James Edwin Campbell)
Uncle Jake () (Text: Mervyn Peake) [x] *
Uncle Rome () (Text: Maria Howard Weeden) [x]
Uncle Sam () (Text: Mervyn Peake) [x] *
Uncle Wog () (Text: Mervyn Peake) [x] *
Uncles (my uncle) (Text: E. E. Cummings) [x] *
D. Diamond, V. Persichetti
Unconquered (Out of the night that covers me
) GER (Text: William Ernest Henley)
B. Huhn, A. Beach, M. Kernochan, F. Korbay, C. Lidgey, C. Mueller, M. Shaw
Unconscious (The winds, the stars, and the skies though wrought) (Text: George William Russell)
Und . . . (Und in der Nacht
) (Text: Benno Geiger)
Und als der Morgennebel zerrann : aus Caput XIII in Deutschland - ein Wintermärchen (Und als der Morgennebel zerrann
) ENG (Text: Heinrich Heine)
Und als die Nachtigall geendet (Und als die Nachtigall geendet) [x]
Und als ich (Und als ich euch meine Schmerzen geklagt) ENG FRE FRE (Text: Heinrich Heine)
I. Bottelier, J. Vesque von Püttlingen, J. Hömberg, K. Stougie
Und als ich aufstand früh am Tag (Und als ich aufstand früh am Tag) (Text: Emanuel von Geibel)
H. Bellermann, M. von Kehler, A. Dietrich
Und als ich euch (Und als ich euch meine Schmerzen geklagt) ENG FRE FRE (Text: Heinrich Heine)
I. Bottelier, J. Vesque von Püttlingen, J. Hömberg, K. Stougie
Und als ich euch meine Schmerzen (Und als ich euch meine Schmerzen geklagt) ENG FRE FRE (Text: Heinrich Heine)
I. Bottelier, J. Vesque von Püttlingen, J. Hömberg, K. Stougie
Und als ich euch meine Schmerzen geklagt (Und als ich euch meine Schmerzen geklagt) ENG FRE FRE (Text: Heinrich Heine)
I. Bottelier, J. Vesque von Püttlingen, J. Hömberg, K. Stougie
Und als ich so lange gesäumt (Und als ich so lange, so lange gesäumt
) ENG FRE RUS (Text: Heinrich Heine)
B. Bersa, D. Forsythe, C. Noble
Und als ich so lange, so lange gesäumt (Und als ich so lange, so lange gesäumt
) ENG FRE RUS (Text: Heinrich Heine)
B. Bersa, D. Forsythe, C. Noble
Und bild' dir nur im Traum nichts ein (Und bild' dir nur nichts ein im Traum
) ENG (Text: Paul Heyse)
A. Fielitz, H. von Herzogenberg, G. Trautmann, F. Niggli, H. Huber, R. Kahn, F. Hardt, G. Schumann
Und bin i auch a kleiner Bu (Und bin i auch a kleiner Bu) [x]
W. Berger, R. Barth, H. Hermann
Und bist du erst (Und bist du erst mein ehlich Weib) ENG FRE RUS (Text: Heinrich Heine)
F. Gardeweg, A. Gretchaninov, J. Vesque von Püttlingen
Und bist du erst mein ehlich Weib (Und bist du erst mein ehlich Weib) ENG FRE RUS (Text: Heinrich Heine)
F. Gardeweg, A. Gretchaninov, J. Vesque von Püttlingen
Und bist du klein, mein Vaterland (Und bist du klein, mein Vaterland) (Text: Friedrich Heinrich Oser) [x]
Und dann nicht mehr (Ich sah sie nur ein einzigmal) ENG FRE (Text: Friedrich Rückert)
Und dann nicht mehr () (Text: Franz Alfred Muth) [x]
Und dein ist die Erde (Fest steh im Leben) (Text: Franz Ulbrich) [x] *
Und dennoch () (Text: St. Feldern) [x]
Und dennoch dein (Malgré moi) (Mein Herz, das niemals kann verzeih'n) [x]
Und dennoch hofft mein Herz (Ich habe so viel Schlechtes geschrieben
) (Text: Hermann Hesse) *
Und dennoch hofft mein Herz (Ich habe so viel Schlechtes geschrieben
) (Text: Hermann Hesse) *
Und der Gott sprach zu dem Teufel (Und der Gott sprach zu dem Teufel:
) (Text: Heinrich Heine)
Und der Regen rinnt (Und der Regen rinnt, und der Regen rinnt) ENG ITA (Text: Ilse Weber)
Und die Blümlein sie blüh'n () [x]
Und die Lerchen singen wieder (Und die Lerchen singen wieder) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Und die Rosen, die prangen (Und die Rosen die prangen
) (Text: Wilhelm Osterwald)
Und die Sonne machte den weiten Ritt (Und die Sonne macht den weiten Ritt um die Welt
) ENG (Text: Ernst Moritz Arndt)
E. Lassen, J. Raff, K. Reinecke, J. Blumenthal, K. Reissiger, W. Taubert, F. Hiller, H. Schletterer
Und die Sonne schien (Und die Sonne schien) [x]
Und die Waldessteige (Und die Waldsteige sind dunkel
) (Text: Paul Heyse)
J. Fuchs, F. Semon, R. Kahn, J. Böie
Und die Waldsteig sind dunkel (Und die Waldsteige sind dunkel
) (Text: Paul Heyse)
J. Fuchs, F. Semon, R. Kahn, J. Böie
Und die Waldsteige sind dunkel (Und die Waldsteige sind dunkel
) (Text: Paul Heyse)
J. Fuchs, F. Semon, R. Kahn, J. Böie
Und doch bist du meine weiße Rose (Gönn' mir dies heiße, hoffnungslose) (Text: Karl Stieler)
Und du bist vermählt (Und du bist vermählt) (Text: Georg Friedrich Daumer after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Und du versagst es mir? (Mich fesselt bangen Zweifels voll
) (Text: Adolf Böttger)
Und ein Mägdlein von sechzehn Jahren (Und ein Mägdlein von sechzehn Jahr'n) [x]
Und Einer steht... (Und Einer steht und staunt in diese Pracht) ENG FRE (Text: Rainer Maria Rilke)
Und einmal gehst du (Und einmal gehst du durch das fahle Licht der Landschaft) (Text: August Eigner)
Und endlich (Und endlich stirbt die Sehnsucht doch
) ENG (Text: Richard Engländer)
Und es fällt der Regen () (Text: O. Lechler) [x]
Und es geschah mir einst, an Theokrit zu denken (Und es geschah mir einst, an Theokrit
) (Text: Rainer Maria Rilke after Elizabeth Barrett Browning)
Und es ist ein Traum gewesen (Und ist es ein Traum gewesen) (Text: Franz von Holstein)
Und es sind die finstern Zeiten (Und es sind die finstern Zeiten) (Text: Bertolt Brecht) *
Und es wird kommen ein Sommertag (Und es wird kommen ein Sommertag
) ENG HUN
A. Immisch, W. Czernik, F. Dannehl
Und fast ein Mädchen wars (Und fast ein Mädchen wars und ging hervor
) ENG FRE (Text: Rainer Maria Rilke)
Und fragst du, warum so trübe (Und fragst du, warum so trübe
) (Text: Theodor Storm)
Und gegen Abend ()
Und geh'st du über den Kirchhof (Und gehst du über den Kirchhof
) ENG (Text: Paul Heyse)
J. Brahms, A. Fielitz, F. Semon, R. Schwalm
Und geht es auch die Nacht entlang (Und geht es auch die Nacht entlang) [x]
Und gestern hat er mir Rosen gebracht (Und gestern hat er mir Rosen gebracht) (Text: Thekla Lingen)
Und gestern Not und heute Wein (Und gestern Not und heute Wein) (Text: Emanuel von Geibel)
C. Nostitz, F. von Flotow, A. Bungert, F. Commer
Und gestern Noth und heute Wein (Und gestern Not und heute Wein) (Text: Emanuel von Geibel)
C. Nostitz, F. von Flotow, A. Bungert, F. Commer
Und ging (Er schwenkte leise seinen Hut) (Text: Robert Walser)
Und hab' so grosse Sehnsucht doch (Ich hab' kein' Mutter, die mich hegt
) (Text: Anna Ritter)
H. Kaun, M. Reger, B. Wegener-Koopman, P. Schneider, H. Zilcher, M. von Kehler
Und habe ich gestern zu viel getrunken (Und habe ich gestern zu viel getrunken
) (Text: Julius Wolff)
H. Sommer, F. Holstein, R. Músiol, H. Putsch, M. von Weinzierl, C. Nostitz
Und hast du die Lippen mir wundgeküßt (Hast du die Lippen mir wund geküßt) (Text: Heinrich Heine)
D. Forsythe, G. Ginsburg, A. Goldschmidt, H. Neal, B. Nemes Hegyi, W. Rabl, H. Scherchen, K. Weigl
Und hat der Tag all seine Qual (Und hat der Tag all seine Qual
) ENG FRE (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen)
Und heller und heller quollen die Hymnen, der Orgel Sang (Und heller und heller quollen) ENG (Text: Luise von Plönnies)
Und Herbstlaub und Regenschauer (Wie traurig du am Gartentore standst) (Text: Ernst Křenek) [x] *
...und höher, die Sterne [song cycle] () (Text: Rainer Maria Rilke) [x]
Und ich lausch' dem Waldesstöhnen (Und ich lausch' dem Waldesstöhnen) [x]
Und ich werde nicht mehr sehen (Und ich werde nicht mehr sehen) (Text: Bertolt Brecht) *
Und ist halt doch kein Land so schön (Und ist halt doch kein Land so schön) (Text: Friedrich Heinrich Oser) [x]
Und ist mein Schatz im fremden Land (Und ist mein Schatz im fremden Land
) (Text: Julius Stinde) [x]
G. Rauchenecker, J. Haas, L. Reinhardt
Und jede Nacht derselbe Traum (Ein Traum -- Du stehest fern und still
) (Text: Hermann Hesse)
Und kehrt er einst heim (Und kehrt er einst heim, was sag ich ihm dann
) ITA (Text: Friedrich von Oppeln-Bronikowski after Maurice Maeterlinck)
Und klingt es in der Seele (Und klingt es in der Seele) [x]
Und kommst du nicht am Tage (Und kommst du nicht am Tage) (Text: Moritz Hartman)
Und kommt der Frühling (Und kommt der Frühling wieder her
) (Text: Wilhelm Osterwald)
R. Franz, O. Dresel, H. Koss
Und kommt er denn nimmer zurück? (Und kommt er denn nimmer zurück?) FRE (Text: after William Shakespeare) [x]
Und liebst du mich? (Und liebst du mich?) [x]
'Und noch von dir kein Wort' aus der Novelle 'Die Mathildenhöhle' (Und wieder ist ein Tag dahin
) ENG (Text: Christian Reinhold)
Und nun nehm' ich diese Lieder (Und nun nehm' ich diese Lieder
) (Text: Friedrich Rückert)
Und ob du mich ließest (Und ob du mich ließest) (Text: Ferdinand Gregorovius after Anonymous/Unidentified Artist)
G. Jenner, G. Wolff, E. Taubert, H. Schletterer, E. Rudorff, E. Frank
Und ob du mich ließest so Nächte wie Tag (Und ob du mich ließest) (Text: Ferdinand Gregorovius after Anonymous/Unidentified Artist)
G. Jenner, G. Wolff, E. Taubert, H. Schletterer, E. Rudorff, E. Frank
Und ob ich schon wanderte () [x]
Und ob ich still es auch verhehle (Und ob ich still) (Text: Sophie von Sichart) [x]
Und schläfst du, mein Mädchen (Und schläfst du, mein Mädchen
) POR ENG FRE (Text: Emanuel von Geibel after Gil Vicente)
A. Jensen, R. Schumann, E. Sjögren, H. Wolf, A. Kleffel, F. Naubert, H. Freiherr von Bach
Und sieh (Und sieh: ihr Leib ist wie ein Bräutigam
) (Text: Rainer Maria Rilke)
Und sieh, wie ihrer Füße Leben geht (Und sieh, wie ihrer Füße Leben geht) (Text: Rainer Maria Rilke)
Und sieh: ihr Leib ist wie ein Bräutigam (Und sieh: ihr Leib ist wie ein Bräutigam
) (Text: Rainer Maria Rilke)
Und sind die goldenen Stunden verschwunden (Und sind die goldenen Stunden
) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Und so laßt mich weiter wandern (Und so laßt mich weiter wandern
) (Text: Theodor Mommsen)
Und so verblasste (Und so verblaßte goldner Tag
) (Text: Christian Morgenstern)
Y. Kilpinen, M. Seith-Böhm
Und so verblaßte goldner Tag (Und so verblaßte goldner Tag
) (Text: Christian Morgenstern)
Y. Kilpinen, M. Seith-Böhm
Und sprich (Sieh auf dem Meer den Glanz) ENG (Text: Freiherr Rüdiger von Biegeleben)
Und suche Gott () (Text: Else Lasker-Schüler) [x]
Und über dich wohl streut der Wind (Und über dich wohl streut der Wind
)
Und um die Holzbank duftete der Flieder (Weißt du den Abend noch? Die Ulme hing
) (Text: Anna Ritter)
Und wär' der Main ein grosses Fass (Und wär' der Main ein grosses Fass
) (Text: Ludwig Amandus Bauer)
Und wär' ich ein Vög'lein () (Text: August Becker) [x]
Und was bekam des Soldaten Weib? (Und was bekam des Soldaten Weib) (Text: Bertolt Brecht) *
Und was die Sonne glüht (Und was die Sonne glüht) ENG (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
A. Foerster, R. Quilter, G. Brah-Müller, G. Raab von Rabenau
Und was du mir ans Herz gelegt (Und was du mir ans Herz gelegt zum Lieben) (Text: Maria Feesche)
Und weil Du bist ein Röslein (Und weil Du bist ein Röslein) (Text: G. H. von Oder) [x]
Und weil's nun einmal nicht anders ist (Und weil's nun einmal nicht anders ist) (Text: Carl Siebel)
Und welche Rose Blüthen treibt (Und welche Rose Blüthen treibt
) (Text: Wilhelm Osterwald)
Und wenn der Tag die Nacht geküßt (Und wenn der Tag die Nacht geküßt) (Text: Emanuel von Geibel)
Und wenn der Tag sein schweres Leid (Und wenn der Tag sein schweres Leid) FRE (Text: Wilhelm Henzen after Jens Peter Jacobsen) [x]
Und wenn die Primel schneeweiss blickt (Und wenn die Primel schneeweiß blickt
) POR ENG FRE (Text: Emanuel von Geibel)
R. Schumann, W. Hill, R. Emmerich, S. Baudissin, M. Kretschmar, I. Brüll, W. Taubert
Und wenn die Sonne schalfet geht () (Text: Adolf Holst) [x]
Und wenn die Sonne sinket (Und wenn die Sonne sinket) [x]
Und wenn du erst, mein Kind, mein ehlich Weib wirst sein (Und bist du erst mein ehlich Weib) ENG FRE RUS (Text: Heinrich Heine)
F. Gardeweg, A. Gretchaninov, J. Vesque von Püttlingen
Und wenn du in die Fremde gehst () (Text: Hans Heinrich Ehrler) [x]
Und wenn ein Stern herunterbricht () (Text: Hans Heinrich Ehrler) [x]
Und wenn es Gott nicht anders will (Und wenn es Gott nicht anders will) [x]
Und wenn ich des Papstes Schlüssel trüg' (Und wenn ich des Papstes Schlüssel trüg') (Text: Julius Wolff)
A. Becker, F. Holstein, E. Frank, E. Steinbach, P. Schumacher
Und wenn ich werd' im Sarg gebettet liegen (O Apfelblüte!/ Und wenn ich werd' im Sarg gebettet liegen
) (Text: Paul Heyse after Volkslieder )
Und wenn mein Herz ein Bächlein wär' (Und wenn mein Herz ein Bächlein wär'
) (Text: Ludwig Amandus Bauer)
Und wenn mit leuchtenden Sternen (Und wenn ich mit leuchtenden Sternen verglich) (Text: Günther Walling)
Und wenn Sie schlafen (Und wenn sie schlafen, sind sie wie an alles) (Text: Rainer Maria Rilke)
Und wenn sie schlafen, sind sie wie an alles (Und wenn sie schlafen, sind sie wie an alles) (Text: Rainer Maria Rilke)
Und wie ich sonst voll Kindeslust (Und wie ich sonst voll Kindeslust
) (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
Und wie mag die Liebe (Und wie mag die Liebe dir kommen sein
) ENG FRE (Text: Rainer Maria Rilke)
A. Berg, F. Schreker, S. Thiele
Und wie manche Nacht (Und wie manche Nacht) (Text: Hans Carossa) *
G. Einem, E. Vietor, J. Ploner
Und wie manche Nacht... (Und wie manche Nacht) (Text: Hans Carossa) *
G. Einem, E. Vietor, J. Ploner
Und wie sie kam zur Hexe (Und wie sie kam zur Hexe
) ENG (Text: Paul Heyse)
A. Fielitz, B. Hopffer, E. Lassen, H. Huber, A. Jensen, A. Bungert, F. Eichberg
Und wie vom Sturm zerstoben (Und wie vom Sturm zerstoben ist all' der Hörer Schwarm) FRE (Text: Richard Pohl after Johann Ludwig Uhland)
Und wieder blüht der Lindenbaum (Und wieder blüht der Lindenbaum) [x]
H. Sitt, E. Meyer-Helmund
Und wieder ein Gang durch die Heide () (Text: Franz Evers) [x]
Und wieder nehm' ich die Harfe zur Hand (Und wieder nehm' ich die Harfe zur Hand
) (Text: Heinrich Leuthold)
Und wieder schlägt's - ein Viertel erst (Und wieder schlägt's - ein Viertel erst und zwölfe) ENG FRE (Text: Gottfried Keller)
Und wieder singt die Nachtigall () [x]
Und willst du von mir scheiden (Und willst du von mir scheiden
) (Text: Wilhelm Hertz)
F. Abt, A. Jensen, M. Reger, J. Rheinberger, L. Thuille, A. Winterberger, E. Richter, W. Kienzl, C. von Bülow, C. Faisst, J. Swert
Und wir dachten an die Toten (Und nun kam die Nacht
) POR ENG (Text: Ferdinand Freiligrath)
Und wir fühlen: ihn, den Gefährdeten (Schwer ist sein Weg, Sünde und Tod seine Speise
) (Text: Hermann Hesse) *
W. Lache, S. Lindblad, A. Piechler, A. Piechler, A. Piechler, A. Piechler, A. Piechler, A. Piechler, R. Töpfer
Und wir werden zusammen schweigen (Und wir werden zusammen schweigen) (Text: Christian Morgenstern)
Und wisse, daß ich tief und rauschend war () (Text: Eugenie Fink) [x] *
Und würdest nie die Hand du falten (Und würdest nie die Hand du falten
) (Text: Albert Träger)
Und wüßte die Blumen, die kleinen (Und wüßten's die Blumen, die kleinen
) DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN SWE ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
R. Franz, A. Grünfeld, R. Hermann, F. Hummel, J. Lang, F. Mendelssohn-Hensel, M. Moszkowski, V. Nessler, D. Popper, K. Reissiger, R. Schumann, S. Thalberg, J. Bókay, F. Bache, B. Dieren, J. Jacobsson, J. Raff, W. Stehle, D. Forsythe, K. Alberti, E. Alenev, J. André, F. Baake, E. Bacon, M. Bernard, K. Berthold, O. Bolck, J. Böie, F. Brandeis, R. de Buddenbrock-Hettersdorf, V. Castriota-Scanderbeg, L. Deland, H. Dorn, O. Dütsch, L. Ebert, J. Ehrenstein, R. Ellicott, T. Elze, C. Fink, H. Finzenhagen, W. Fischer, A. Fuchs, J. Gabrielski, H. Gelhaar, A. Genser, R. von Gericke, R. Gernlein, H. Grosholz, J. Gross, F. Grund, L. Grünberger, H. Hadley, G. Haeser, I. Hallström, L. Hartmann, J. von Haszlinger, C. Kammerlander, H. Kempner, O. Klemm, A. Klughardt, Kreibich, F. Krezma, P. Kuczynski, G. Kulenkamp, J. Lammers, D. Lange, G. Langer, A. Leidgebel, A. Leipoldt, H. Lemcke, A. von Lenz, L. Lenz, W. Lewermann, C. Lührss, M. von Lüttwitz, C. Major, R. Metzdorff, H. Freiherr von Bach, C. Montag, E. Müller, C. Nawratil, G. Noland, H. Nürnberg, R. Pfennig, E. Pietsch, F. von Plessen, F. Pott, Proteininsky, E. Pütz, G. Reichardt, A. Reichardt, A. Reisenauer, A. Reiter, M. Roeder, P. Schram, J. Schreier, H. Schröder, K. Siemers, A. Sigmond, J. af Sillén, C. Stein, J. Stern, L. Suchsland, M. Terminska, O. Tiehsen, T. Trendelenburg, W. Veit, W. Wallace, S. Warteresiewicz, A. Wehner, H. Wichmann, C. Wilhelm, H. Willmers, R. Wurmb, M. Zenger, E. Zimmermann, C. Bertelsmann, R. de Leeuw
Und wüßtens die Blumen (Und wüßten's die Blumen, die kleinen
) DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN SWE ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
R. Franz, A. Grünfeld, R. Hermann, F. Hummel, J. Lang, F. Mendelssohn-Hensel, M. Moszkowski, V. Nessler, D. Popper, K. Reissiger, R. Schumann, S. Thalberg, J. Bókay, F. Bache, B. Dieren, J. Jacobsson, J. Raff, W. Stehle, D. Forsythe, K. Alberti, E. Alenev, J. André, F. Baake, E. Bacon, M. Bernard, K. Berthold, O. Bolck, J. Böie, F. Brandeis, R. de Buddenbrock-Hettersdorf, V. Castriota-Scanderbeg, L. Deland, H. Dorn, O. Dütsch, L. Ebert, J. Ehrenstein, R. Ellicott, T. Elze, C. Fink, H. Finzenhagen, W. Fischer, A. Fuchs, J. Gabrielski, H. Gelhaar, A. Genser, R. von Gericke, R. Gernlein, H. Grosholz, J. Gross, F. Grund, L. Grünberger, H. Hadley, G. Haeser, I. Hallström, L. Hartmann, J. von Haszlinger, C. Kammerlander, H. Kempner, O. Klemm, A. Klughardt, Kreibich, F. Krezma, P. Kuczynski, G. Kulenkamp, J. Lammers, D. Lange, G. Langer, A. Leidgebel, A. Leipoldt, H. Lemcke, A. von Lenz, L. Lenz, W. Lewermann, C. Lührss, M. von Lüttwitz, C. Major, R. Metzdorff, H. Freiherr von Bach, C. Montag, E. Müller, C. Nawratil, G. Noland, H. Nürnberg, R. Pfennig, E. Pietsch, F. von Plessen, F. Pott, Proteininsky, E. Pütz, G. Reichardt, A. Reichardt, A. Reisenauer, A. Reiter, M. Roeder, P. Schram, J. Schreier, H. Schröder, K. Siemers, A. Sigmond, J. af Sillén, C. Stein, J. Stern, L. Suchsland, M. Terminska, O. Tiehsen, T. Trendelenburg, W. Veit, W. Wallace, S. Warteresiewicz, A. Wehner, H. Wichmann, C. Wilhelm, H. Willmers, R. Wurmb, M. Zenger, E. Zimmermann, C. Bertelsmann, R. de Leeuw
Und wüßten's die Blumen (Und wüßten's die Blumen, die kleinen
) DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN SWE ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
R. Franz, A. Grünfeld, R. Hermann, F. Hummel, J. Lang, F. Mendelssohn-Hensel, M. Moszkowski, V. Nessler, D. Popper, K. Reissiger, R. Schumann, S. Thalberg, J. Bókay, F. Bache, B. Dieren, J. Jacobsson, J. Raff, W. Stehle, D. Forsythe, K. Alberti, E. Alenev, J. André, F. Baake, E. Bacon, M. Bernard, K. Berthold, O. Bolck, J. Böie, F. Brandeis, R. de Buddenbrock-Hettersdorf, V. Castriota-Scanderbeg, L. Deland, H. Dorn, O. Dütsch, L. Ebert, J. Ehrenstein, R. Ellicott, T. Elze, C. Fink, H. Finzenhagen, W. Fischer, A. Fuchs, J. Gabrielski, H. Gelhaar, A. Genser, R. von Gericke, R. Gernlein, H. Grosholz, J. Gross, F. Grund, L. Grünberger, H. Hadley, G. Haeser, I. Hallström, L. Hartmann, J. von Haszlinger, C. Kammerlander, H. Kempner, O. Klemm, A. Klughardt, Kreibich, F. Krezma, P. Kuczynski, G. Kulenkamp, J. Lammers, D. Lange, G. Langer, A. Leidgebel, A. Leipoldt, H. Lemcke, A. von Lenz, L. Lenz, W. Lewermann, C. Lührss, M. von Lüttwitz, C. Major, R. Metzdorff, H. Freiherr von Bach, C. Montag, E. Müller, C. Nawratil, G. Noland, H. Nürnberg, R. Pfennig, E. Pietsch, F. von Plessen, F. Pott, Proteininsky, E. Pütz, G. Reichardt, A. Reichardt, A. Reisenauer, A. Reiter, M. Roeder, P. Schram, J. Schreier, H. Schröder, K. Siemers, A. Sigmond, J. af Sillén, C. Stein, J. Stern, L. Suchsland, M. Terminska, O. Tiehsen, T. Trendelenburg, W. Veit, W. Wallace, S. Warteresiewicz, A. Wehner, H. Wichmann, C. Wilhelm, H. Willmers, R. Wurmb, M. Zenger, E. Zimmermann, C. Bertelsmann, R. de Leeuw
Und wüßten's die Blumen, die kleinen (Und wüßten's die Blumen, die kleinen
) DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN SWE ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
R. Franz, A. Grünfeld, R. Hermann, F. Hummel, J. Lang, F. Mendelssohn-Hensel, M. Moszkowski, V. Nessler, D. Popper, K. Reissiger, R. Schumann, S. Thalberg, J. Bókay, F. Bache, B. Dieren, J. Jacobsson, J. Raff, W. Stehle, D. Forsythe, K. Alberti, E. Alenev, J. André, F. Baake, E. Bacon, M. Bernard, K. Berthold, O. Bolck, J. Böie, F. Brandeis, R. de Buddenbrock-Hettersdorf, V. Castriota-Scanderbeg, L. Deland, H. Dorn, O. Dütsch, L. Ebert, J. Ehrenstein, R. Ellicott, T. Elze, C. Fink, H. Finzenhagen, W. Fischer, A. Fuchs, J. Gabrielski, H. Gelhaar, A. Genser, R. von Gericke, R. Gernlein, H. Grosholz, J. Gross, F. Grund, L. Grünberger, H. Hadley, G. Haeser, I. Hallström, L. Hartmann, J. von Haszlinger, C. Kammerlander, H. Kempner, O. Klemm, A. Klughardt, Kreibich, F. Krezma, P. Kuczynski, G. Kulenkamp, J. Lammers, D. Lange, G. Langer, A. Leidgebel, A. Leipoldt, H. Lemcke, A. von Lenz, L. Lenz, W. Lewermann, C. Lührss, M. von Lüttwitz, C. Major, R. Metzdorff, H. Freiherr von Bach, C. Montag, E. Müller, C. Nawratil, G. Noland, H. Nürnberg, R. Pfennig, E. Pietsch, F. von Plessen, F. Pott, Proteininsky, E. Pütz, G. Reichardt, A. Reichardt, A. Reisenauer, A. Reiter, M. Roeder, P. Schram, J. Schreier, H. Schröder, K. Siemers, A. Sigmond, J. af Sillén, C. Stein, J. Stern, L. Suchsland, M. Terminska, O. Tiehsen, T. Trendelenburg, W. Veit, W. Wallace, S. Warteresiewicz, A. Wehner, H. Wichmann, C. Wilhelm, H. Willmers, R. Wurmb, M. Zenger, E. Zimmermann, C. Bertelsmann, R. de Leeuw
Under a Byzantine Dome (Under a Byzantine dome, waiting, watching sullen sky) (Text: Alan Hovhaness) *
Under a Cherry Tree (O Cherry Tree! O Cherry Tree!
) (Text: William James Linton)
Under a telephone pole (I am a copper wire slung in the air) (Text: Carl Sandburg)
Under Ben Bulben V (Irish poets learn your trade
) (Text: William Butler Yeats) *
Under Bøgeløvet () (Text: Hans Bagge after Theodor Storm) [x] *
Under de ljusa lindar (I skymning redan all naturen låg) (Text: Georg D. Schulz) [x]
Under den gråaste dag () (Text: Elof Åkesson) [x]
Under der linden (Under der linden an der heide
) ENG GER (Text: Walther von der Vogelweide)
Under dine vingers skygge (Under dine vingers skygge) (Text: H. A. Timm)
Under granen (Jag hvilar under granen) [x]
Under häggarna (Grenarna luta nära nära över oss ned i snöbukett) (Text: Jarl Robert Hemmer) [x] *
Under Juletræet (Vi løfted din Rod
) (Text: Johan Nordahl Brun Rolfsen)
Under Juletræet (Vi løfted din Rod
) (Text: Johan Nordahl Brun Rolfsen)
Under Korset stod med Smerte (Under Korset stod med Smerte) (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) [x]
Under långa vinternätter (Under långa vinternätter) (Text: Daniel Fallström) [x]
Under rönn och syrén (Blommande sköna dalar) (Text: Zachris Topelius) [x]
Under Song (I hear the sea-song of the blood in my heart) (Text: William Sharp)
Under stjärnorna (Här vill jag stanna stum Här vill jag sänka min panna Heliga rum) (Text: Pär Lagerkvist) [x]
Under strandens granar (Under strandens granar lekte gossen
) ENG FRE FIN (Text: Johan Ludvig Runeberg)
Under the balcony (O beautiful star with the crimson mouth!
) (Text: Oscar Wilde)
Under the blossom (Where the bee sucks, there lurk I
) FRE FIN SPA (Text: William Shakespeare)
T. Arne, F. Ayres, J. Banister, L. Foss, R. Johnson, M. Tippett, E. Moeran, G. Bachlund, M. Horder, F. Martin, P. Monk, T. Hold, J. Jeffreys
Under the broom () [x]
Under the Evening Star (Poor little songs, children of sorrow, go
) (Text: William Sharp)
Under the greenwood tree (Under the greenwood tree
) GER FRE FIN GER (Text: William Shakespeare)
T. Arne, M. Dring, I. Gurney, M. Horder, H. Howells, E. Korngold, K. Leighton, D. Moore, C. Parry, R. Quilter, W. Walton, O. Morales, D. Schultz, C. Scott, J. Gardner, J. Gardner, S. Gerber, E. Moeran, J. Baber, M. Carmichael, L. Crerar
Under the harvest moon (Under the harvest moon) (Text: Carl Sandburg)
Under the leaves green () [x]
Under the Light, yet under (Under the Light, yet under) FRE (Text: Emily Dickinson)
Under the moon (Under the crescent moon's faint glow
) (Text: Launcelot Alfred Cranmer-Byng after Li-Tai-Po)
Under the night sky (Lying out under the night sky in October) (Text: Kim Roberts) *
under the pseudonym S. Severus (Signelil sad i kakkelovnskrog) (Text: Christopher Ernst Friedrich Weyse)
Under the rose () (Text: Helen Maude Francesca Bantock) [x]
Under the waterfall (Whenever I plunge my arm, like this) (Text: Thomas Hardy)
Under the wide and starry sky (Under the wide and starry sky
) ITA GER (Text: Robert Louis Stevenson)
N. Rorem, E. Whyte, C. Ives, S. Homer, G. Bantock, K. Billingham, K. Bissell, L. Collingwood, H. Craxton, W. Davies, P. Edmonds, A. Foote, S. Fraser, E. Grinnell, M. Kalmanoff, R. Kountz, C. Lander, C. Loftus, T. More, P. Naylor, C. Osmond, G. Peel, K. Rathaus, J. Rogers, C. Scott, W. Shanks, O. Speaks, R. Stevenson, E. Thompson, R. Woodman, B. Moore, B. Fairchild
Under the willow tree (Under the willow tree two doves cry) (Text: Gian Carlo Menotti) *
Under this stone (Under this stone lies Gabriel John)
Under vintergatan (Högt i det höga slår) (Text: Bo Bergman) [x]
K. Stenhammar, L. Hedwall, T. Rangström
Underdønning () (Text: Peter Marcus Gjøe Rosenkrantz Johnsen) [x]
Underlig () (Text: Rolf Jacobsen) [x] *
Underneath an abject willow (Underneath the abject willow
) (Text: W. H. Auden) [x] *
B. Britten, J. Cohn, L. Drakeford, T. Southam, B. Britten
Underneath the abject willow (Underneath the abject willow
) (Text: W. H. Auden) [x] *
B. Britten, J. Cohn, L. Drakeford, T. Southam, B. Britten
Underneath the growing grass (Underneath the growing grass
) (Text: Christina Georgina Rossetti)
A. Macdonald, A. Somervell
Undervejs (Du lille muntre markvej) (Text: Marinus Børup)
Undervejs (Vor Verden priser jeg tusindfold) (Text: Poul Martin Møller)
Underwear (I didn't get much sleep last night
) (Text: Lawrence Ferlinghetti) *
Undine () (Text: William Alwyn) [x] *
Undine () (Text: Walter Calé) [x]
Undine [song cycle]
Undrer mig på, hvad jeg får at se (Undrer mig på, hvad jeg får at se) (Text: Bjørnstjerne Bjørnson)
M. Eskesen, R. Nordraak, P. Lasson
Undying thirst (This rudely sculptur'd porter-pot
) (Text: Robert Bland after Antipater of Sidon)
Undzer gortn () (Text: Moshe Leib Halpern) [x]
Une allée du Luxembourg (Elle a passé, la jeune fille) ENG (Text: Gérard de Nerval)
Une amoureuse (Il me faut une amoureuse
) (Text: Paul Éluard)
Une aube affaiblie (Une aube affaiblie
) RUS ENG (Text: Paul Verlaine)
C. Bordes, N. Boulanger, A. Casella, M. Déodat de Séverac, J. Canteloube de Malaret, P. Le Flem, L. Ferré, Naoumoff, A. Maddison, N. Sokolov, P. Landormy, H. Mirande, H. Mulet, Nérini, E. Hippeau, M. Debrie, Defosse, B. Fairchild, C. Erlanger, L. Vierne, M. Arham, H. Van den Brandeler, J. Maryon-Daubly, G. Aubanel, A. Fragoso, P. Fiévet, R. de Cocq, W. Bastard, C. Cornet, L. Mawet, G. Labachev, F. Michel, A. Zitomirskij, M. Bruschettini, Dreyfus Gonzales du Premio-Real, P. Gaubert, P. Revel, M. Thiriet, A. Semler, T. de Hartmann, J. Prévost, L. Gagneux, M. Joyeux, J. Perrenoud, J. Perrenoud, J. Beugniot, R. Lalande, D. Roger, G. Plettener, V. Rusó, J. Bryckaert, H. de Marliave, M. Mercier, P. Michoudet
Une belle jeune espousée (Une belle jeune espousée
) (Text: Mellin de Saint-Gelais)
Une chanson de porcelaine (Une chanson de porcelaine bat des mains) (Text: Paul Éluard) *
Une danseuse (Le crabe sort sur ses pointes) ENG (Text: Jean Cocteau)
Une douceur splendide et sombre (Une douceur splendide et sombre
) ENG (Text: Albert Victor Samain)
N. Boulanger, J. de la Presle
Une étoile (Pâle étoile du soir, messagère lointaine) (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
Une façon de dire que les hommes de cent vingt ans ne chantent plus () (Text: Rob du Bois) [x] *
Une femme (Ils s'aimaient à la folie, la voleuse et le filou) RUS ENG (Text: Émile Blémont after Heinrich Heine) [x]
Une fillette bien gorriere (Une fillette bien gorriere embrassa ung vert vestu)
Une fleur (Cette fleur que ses mains, que sa lèvre à touchée.
) (Text: André Rivoire)
Une flûte invisible (Viens! - une flûte invisible
) ENG GER (Text: Victor Marie Hugo)
W. Bilt, A. Caplet, L. Delibes, B. Godard, H. King, G. Pierné, C. Saint-Saëns, C. Saint-Saëns, A. Fuchs, G. Bizet
Une herbe pauvre (Une herbe pauvre) (Text: Paul Éluard) *
Une incantation du feu et de l'eau (J'allume le feu, j'allume le feu sur toute cette rive obscure) (Text: Sergey Sergeyevich Prokofiev after Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
Une jeune fille parle (Une jeune fille parle) (Text: Ioannes Papadiamantopoulos)
Une larme () [x]
G. Araújo Régis de Oliveira
Une main () (Text: Madeleine Davy) [x] *
Une martyre (Au milieu des flacons, des étoffes lamées
) (Text: Charles Baudelaire)
Une martyre: Dessin d'un Maître inconnu (Au milieu des flacons, des étoffes lamées
) (Text: Charles Baudelaire)
Une mousque de Biscaye () [x]
Une navire dans tes yeux () (Text: Paul Éluard) [x] *
Une nuit qu'on entendait la mer sans la voir (Quels sont ces bruits sourds
) (Text: Victor Marie Hugo)
Une plainte () [x]
Une poème (Il est entré) (Text: Guillaume Apollinaire)
Une poète disait (Une poète disait que lorsqu'il était jeune) ENG (Text: Francis Jammes)
Une puce j'ay dedans l'oreille (Une puce j'ay dedans l'oreill' helas) ENG (Text: Jean-Antoine de Baïf)
Une réjouissance ()
Une roulotte couverte en tuiles (Une roulotte couverte en tuiles) (Text: Paul Éluard) *
Une ruine coquille vide (Une ruine coquille vide) (Text: Paul Éluard) *
Une Sainte en son auréole (Une Sainte en son auréole
) ENG (Text: Paul Verlaine)
Une Scène des Apennins (Amis, en embuscade au bas de l'Apennin) (Text: Émile Deschamps)
Une vipere en cuer ma dame meint (Une vipere en cuer ma dame meint) (Text: Guillaume de Machaut)
Une vision de Sainte Thérèse (Sous les profonds arceaux) [x]
Une voix dans le désert (C'était sur le front
) ENG (Text: Émile Cammaerts)
Uneigennützige Freundschaft (Schmeichelnder West) [x]
Unelma (Kerta seisoin, niin näin unta) (Text: Aleksis Stenvall)
Unendlich (Du nur bist, du liebes Mädchen) (Text: Karl Maria Kertbeny after Sándor Petőfi)
Unendliche Freude (Dessen Fahne Donnerstürme wallte) DUT ENG ITA FRE (Text: Friedrich von Schiller)
F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert
Unendliche Liebe (Ich sehe Tränen im Aug' Dir glänzen
) ENG (Text: after Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy)
Unendliches Glück (Sonn' aller Sonnen lacht mir dein Licht?) [x]
Unentrinnbar (Tapfere sind solche, die Taten vollbringen) (Text: Arnold Franz Walter Schoenberg)
Uneori, trecînd pe-aproape (Uneori, trecînd pe-aproape) FRE ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Unerhört (Zum Ossa sprach der Pelion
) (Text: Annette Elisabeth, Freiin von Droste-Hülshoff)
Unerhört (Es saßen auf dem Throne) ENG (Text: Ludwig Kalisch)
Unerklärlich (Weiss nit, was mir g'scheh) (Text: Rudolf Löwenstein) [x]
A. Rubinstein, A. Schutzer
Unermesslich (O Sterne, goldne Sterne
) ENG (Text: Ludwig Pfau)
F. Abt, A. Zemlinsky, J. Bella, R. Kleinmichel, E. Haile
Unerreichbar (Unerreichbar steh'n die Sterne) [x]
Unerschüttert will ich tragen () (Text: Fritz Wilking) [x]
Unfall (Ich ging bei Nacht einst über Land
) ENG ITA FRE (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
Unforgotten (Do you ever think of me?
) (Text: Laurence Hope)
Unfortunate (Heart, you are restless as a paper scrap
) (Text: Rupert Brooke)
Unfortunate coincidence () (Text: Dorothy Parker) [x] *
Unfulfilled promise (Love came to me one sweet Spring day
) (Text: Lucy Etheldred Broadwood)
Ung er vor gleði () (Text: Einar Benediktsson) [x]
Ung gay bergier prioit une bergiere (Ung gay bergier prioit une bergiere
)
Ungarisch (Leise zieht ein Kahn zum Strande still und trüb) ENG (Text: Volkslieder )
Ungarisches Königslied (Sei gesegnet, König der Magyaren!
) (Text: after Kornél Abrányi) [x]
Ungarisches Liedchen (Mütterchen sagt immerdar) [x]
Ungarisches Ständchen () [x]
Ungarisches Volkslied (Hatte Liebchen zwei dort im Dorf der Haide) (Text: Volkslieder ) [x]
Ungarisches Wiegenlied () (Text: Christina Busta) [x] *
Ungarns Gott (Hinweg Kleinmütige, die Ihr da selbst noch heut'
) FRE (Text: Ladislaus Neugebauer after Sándor Petőfi)
Ungbirken (En Ungbirken standen ved Fjorden
) (Text: Jørgen Engebretsen Moe)
Ungdom (Youth) (Amor est volum meum et desiderium) (Text: Axel Olrik)
Ungdom, Skjønhed! (Hvor fuldfri du kjender dig) GER (Text: Nils Collett Vogt)
Ungdomens vårsång Dess-dur () (Text: Ester Salminen) [x]
Ungdomssang (Velsignet være du, vor Herre, Gud) (Text: Johannes Jørgensen) [x]
Ungeduld (Es treibt mich hin, es treibt mich her
) ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
L. Crabtree, R. Franz, A. Reuss, R. Schumann, H. Siegroth, W. Stehle, G. Bunk
Ungeduld (Wenn dein Herz wie meins schlägt, liebe Seele
) (Text: Ricarda Octavia Huch)
Ungeduld (Ich schnitt es gern in alle Rinden ein
) DUT HEB SPA KOR CAT ENG ITA FRE FIN (Text: Wilhelm Müller)
F. Curschmann, F. Schubert, L. Spohr, L. Lenz, J. Lang
Ungeduld (Ich bin geschritten durch den Wald) [x]
Ungeduld (Immer wieder in die Weite) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Ungeduld (So winterlich noch schaudern
) (Text: Emanuel von Geibel)
Ungerührt und stolz (Der Mond steigt auf und leuchtet durch die Mainacht) (Text: Hans Bethge after Hafis )
Ungesagt () (Text: Karl Kummer) [x]
Ungestillte Sehnsucht (Gekommen ist der Maie
) FRE SPA BAQ ENG ITA POL (Text: Heinrich Heine)
R. Franz, O. Schoeck, J. Klein, C. Banck, W. Baumgartner, E. Behm, V. Boos von Waldeck, C. Cui, F. Curschmann, O. Dütsch, R. Emmerich, Z. Fibich, W. Killmayer, O. Jahn, D. Forsythe, E. Franck, T. Gerlach, G. Graben-Hoffmann, A. H., L. Hartmann, G. Hazslinsky, H. Hertz, J. Herz, F. Hiller, C. Hirschfeld, E. Kodály, H. Koss, J. Krall, K. Leszinsky, C. Marek, A. Marx, F. Möhring, L. Müller, F. Nagler, M. van Overeem, R. Philipp, W. Platz, E. von Popper, R. Schwalm, F. Siebmann, C. Solbrück, O. Tiehsen, F. Truhn, J. Wertheim
Ungewisse Hoffnung (Soll ich harren? soll mein Herz
) (Text: Johann Ludwig Tieck)
Ungewisses Licht (Bahnlos und pfadlos, Felsen hinan
) ENG (Text: Joseph Christian Freiherr von Zedlitz)
R. Schumann, S. Schleiermacher
Ungewissheit (Liebliches Kind
) RUS ENG ITA (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
J. Brahms, M. Bruch, N. Medtner, C. Neefe, J. Reichardt, H. Nägeli
Ungewitter (Auf hohen Burgeszinnen) ENG FRE (Text: Adelbert von Chamisso)
F. Nietzsche, R. Schumann
Ungleiche Geschwister (Schlauheit erwägt das Schlechte) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
Únglíngurinn í skóginum () (Text: Halldór Kiljan Laxness) [x] *
Unglück lässt grüssen () (Text: Sarah Kirsch) [x] *
Unglücklich ist der, so sein Grab bestellt (Unglücklich ist der, so sein Grab bestellt) DAN (Text: Friedrich Rückert)
Ungt Mod (Fins ej lots? Låt go ändå!)
Ungt mod (Fins ej lots? Låt gå ändå!
) (Text: Carl David af Wirsén)
Unholy Sonnets [song cycle]
Unianguripê () [x]
Única mar () (Text: Mirta Aguirre Carreras) [x] *
Única ventura () (Text: Renato Travassos) [x]
Único amor (berceuse) () (Text: Elora Possolo) [x]
Unidunitê () [x]
Union Square (With the man I love who loves me not) (Text: Sara Teasdale)
Unis la fraîcheur et le feu (Unis la fraîcheur et le feu) (Text: Paul Éluard) *
United (When our two souls stand up erect and strong) GER (Text: Elizabeth Barrett Browning)
C. Dougherty, E. Freer, W. Goldsworthy, F. Hart, A. Kaiser, M. Kimbell, R. Robbins, C. Surinach, H. Willan, A. Wills
Univers de Rimbaud [song cycle]
Universo () (Text: Giuseppe Ungaretti) [x] *
Unkenlied () (Text: Schwab) [x]
Unkind, O stay thy flying (Unkind, O stay thy flying
)
Unkraut (Wie kommts, daß du so traurig bist,/ Und gar nicht einmal lachst?
) (Text: Volkslieder )
Unlike are we (Unlike are we, unlike, O princely Heart
) GER (Text: Elizabeth Barrett Browning)
O. Morawetz, H. Plessis, E. Freer, L. Vass
Unlike are we, unlike, O princely Heart (Unlike are we, unlike, O princely Heart
) GER (Text: Elizabeth Barrett Browning)
O. Morawetz, H. Plessis, E. Freer, L. Vass
Unlucky love (I promise nothing: friends will part
) (Text: Alfred Edward Housman)
P. Glanville-Hicks, J. Avshalomov, J. Williamson
Unmindful of the roses (Unmindful of the roses
) (Text: Christina Georgina Rossetti)
S. Coleridge-Taylor, H. Löhr, E. Schneider
Unmut (Keinen Reimer wird man finden
) ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Unmut (Du sahst mich schweigen oft im Tonregister
) (Text: Heinrich Leuthold)
Unmuth (Du sahst mich schweigen oft im Tonregister
) (Text: Heinrich Leuthold)
Uno jionto pastouro (Uno jionto pastouro
) (Text: Volkslieder )
Uno ojos dulces () (Text: Miguel de Unamuno y Jugo) [x]
Uno sguardo () (Text: Felice Romani) [x]
Unos ojos () [x]
Unosi mojo serdce (Unosi mojo serdce v zvenjashchuju dal'
) (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
Unquiet heart (Sleep now, O sleep now
) FRE POL (Text: James Joyce)
D. Arditti, S. Barber, S. Kagen, R. Mengelberg, K. Szymanowski, L. Betts, B. Boydell, J. Jarrett, H. Kauder, L. Pattison, V. Persichetti, H. Reutter, T. Serly, G. Steiner, G. Victory, R. Finney, C. Botto Vallarino
Unquiet thoughts (Unquiet thoughts, your civil slaughter stint)
Unreason (Is this the end of your speech, foreigner) (Text: István Anhalt) *
Unrequited (He who for the first time loves) FRE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine)
Unrest () (Text: John Davidson) [x]
Unruhe (An Wunden, schweren
) ENG (Text: Emanuel von Geibel)
A. Backer-Grøndahl, F. Hardt, J. Grimm, R. Bergh
Unruhe (Wo der Flieder in Düften steht
) (Text: Otto Roquette)
A. Jensen, K. Reinecke, E. Strube, E. Meyer-Helmund, M. Jacobi, H. Koss, A. Kleffel, A. Winterberger
Unruhe (Mein Herz ist voll) [x]
Unruhe der Nacht (Nun bin ich untreu worden) (Text: Gottfried Keller)
O. Schoeck, F. Weingartner, A. Reuss
Unruhige Nacht (Heut' ward mir bis zum jungen Tag) (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
H. Behn, O. Schoeck, H. Fleischer, H. Jelmoli, W. Berger, H. Hermann
Unruhiger Schlaf (Der Kirschbaum blüht, ich sitze da im Stillen) (Text: Karl Joachim Friedrich Ludwig von Arnim)
Uns ist geboren ein Kindelein (Uns ist geboren ein Kindelein
)
Unsa Knecht, da Veitl () (Text: Volkslieder ) [x]
Unsäglich Schmerz (Unsäglich Schmerz empfind't mein Herz)
Unschuld (Gieb, schönes Kind, mir deine Hand) FRE ENG (Text: Otto Julius Bierbaum)
Unschuld ("Treibet, Winde) (Text: Eduard Mörike)
Unser Fritz (Hurrah, das war ein köstlich singen) [x]
Unser Haus () (Text: Johannes Schlaf) [x]
Unser Häuschen! (Ich möchte gern ein Häuschen bauen) (Text: Vincenz Zusner)
Unser Herzog hat herrliche Taten vollbracht (Unser Herzog hat herrliche Taten vollbracht) ITA (Text: Ludwig Theodor Giesebrecht)
Unser ist das Los der Epigonen (Unser ist das Los der Epigonen) (Text: Gottfried Keller)
Unser keiner lebet ihm selber (Unser keiner lebet ihm selber)
Unser Leben (Ein Traum, ein Traum ist unser Leben) ENG ITA (Text: Johann Gottfried Herder)
E. Pepping, C. Swienty, F. Wolfes, F. Farkas
Unser Leben gleicht dem Reise () (Text: Volkslieder ) [x]
Unser Leben währet siebnzig Jahr (Unser Leben währet siebnzig Jahr) FIN (Text: Bible or other Sacred Texts)
Unser liebe Hühnerchen () [x]
Unser lieben Frauen Traum (Und unser lieben Frauen
) FIN
Unser Prater (O wie süss ruht sichs im Schatten) [x]
Unser Tag () (Text: Fritz Wilking) [x]
Unser täglich Brot gib uns heute (Der du im Feld die Vöglein nährst) ENG (Text: Peter Cornelius)
Unser Vaterland (Kennt ihr das Land, so wunderschön
) (Text: Leonhard Wächter)
Unser Wald (Komm, Gärtner, dies heilige Dunkel) (Text: Konrad Arnold Schmid) [x]
Unser Wein (Von Süd und Ost belagert stürmisch unsre Alpen unser Wein) (Text: Ernst Křenek) *
Unsere Auferstehung durch Christum (Er ist erstanden, Jesus Christ, der unser Gott und Heiland ist!) (Text: Balthasar Münter) [x]
Unsere Liebe (Diese Rose von heimlichen Küssen schwer) ENG FRE (Text: Christian Morgenstern)
Unserm Kaiser (Ein Heldenvolk, in Waffen gross und stark) [x]
Unsinn Poesie [song cycle]
Unspoken things (In the morning I cast my net into the sea) (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore)
Unspoken thoughts at bedtime () (Text: John Hall) [x] *
Unsre Liebe (In verschwundnen Rosentagen) (Text: Karl Friedrich, Graf von Reinhardt)
Unsre lieben Hühnerchen (Unsre lieben Hühnerchen verloren ihren Hahn
) FRE (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Unsre Stunde (Es dunkelt schon; komm, geh nach Haus
) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
Unsterblichkeit (Unsterblichkeit, auf hehren Schwingen
) (Text: Christoph August Tiedge)
Unsterblichkeit (Wenn einst ich tot bin, wenn mein Gebein zu Staub
) (Text: Friedrich Gottlieb Klopstock)
J. Loewe, H. Nägeli, C. Neefe
Unstern (Der Stern erstrahlte so munter) (Text: Heinrich Heine)
Unsung (As sweet as the breath that goes) (Text: Thomas Bailey Aldrich)
Unten im Thale (Unten im Thale, da klappert's so hell
) (Text: Otto Hausmann) [x]
J. Pache, C. Schotte, H. Erler
Unter Abendstern (Ich darf dir nicht folgen) (Text: Christina Busta) *
Unter allen Gipfeln ist Ruh (Unter allen Wipfeln ist Ruh
) (Text: Johannes Daniel Falk)
D. Kuhlau, K. Rungenhagen, F. Reichel
Unter allen Wipfeln ist Ruh (Unter allen Wipfeln ist Ruh
) (Text: Johannes Daniel Falk)
D. Kuhlau, K. Rungenhagen, F. Reichel
Unter blühenden Bäumen (Unter blühenden Bäumen/ Hab' bei schweigender Nacht) ENG (Text: Otto Franz Gensichen)
M. Reger, L. Thuille, A. Zemlinsky, O. Ulmer, J. Gänsbacher, A. Schenk, F. Dannehl, G. Hecht, E. Meyer-Helmund, H. Seeliger
Unter blühenden Bäumen (Unter blühenden Bäumen/ lieg ich in Einsamkeit) (Text: Wilhelm Hertz)
Unter Blüten (Rings weiße Blütendolden) (Text: Albert Sergel) [x] *
Unter dem Altan (Schlaf wohl) (Es schickt dir all' ihre Grüsse) (Text: Ludwig Pfau) [x]
Unter dem Apfelbaum (Dort, unter dem blühenden Apfelbaum) [x]
Unter dem Christbaum zu singen. Cyklus von 5 Gesängen für 1 Singstimme mit Pianoforte (oder gemischten Chor mit Pianoforte ad libitum [song cycle]
Unter dem Fenster (Mein teuer Freund) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Unter dem Helme, unter dem Schild (Unter dem Helme, unter dem Schild
) (Text: Julius Wolff)
Unter dem Lindenbaum (Duftet die Lindenblüt schläfernd zur Nacht
) (Text: Klaus Groth) [x]
E. Meyer-Helmund, O. Schmidt, E. Lassen, C. Banck, M. Stange, F. Abt
Unter dem Lindenbaum (Es war dort unter dem Lindenbaum, da träumt' ich seligen Liebestraum
) (Text: Adolf Strodtmann)
K. Reinecke, C. Attenhofer, H. Koss, E. Meyer-Helmund, R. Schwalm
Unter dem Schatten (Horch', im Winde säuseln sacht) (Text: Emanuel von Geibel)
Unter dem Tannenbaum (Weit draussen im Vogesenwald) [x]
Unter dem Weidenbaum (Dann klopf nur an's Fenster
) (Text: Klaus Groth)
F. von Flotow, A. Rückauf, H. Eyken
Unter dem Zeltdach (Gottes Wort ist ein Zelt) (Text: Ruth Schaumann) [x] *
Unter den Bäumen (Unter den Bäumen, unter den Bäumen ruht das Mädchen) (Text: Emanuel von Geibel after Antonio de Villegas)
L. Damrosch, A. Marx, A. Jensen
Unter den dunkeln Linden (Zurückgekehrt zum Heimathsort) (Text: Robert Reinick)
Unter den dunkeln Linden (Unter den dunklen Linden
) (Text: Robert Reinick)
Unter den dunklen Linden (Unter den dunklen Linden
) (Text: Robert Reinick)
G. Bunk, W. Heiser, J. Stern
Unter den grünen Pfefferbäumen (Unter den grünen Pfefferbäumen) ENG (Text: Bertolt Brecht) *
Unter den Linden kosend traut (Unter den Linden kosend traut) [x]
Unter den Palmen (Palmen wiegen, leicht sich biegen
) ENG (Text: Helene Raff)
Unter den Platanen (Blumen hauchten schwülen Duft) [x]
Unter den Sternen (Wer in der Sonne kämpft, ein Sohn der Erde) (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
Unter den Zweigen (Unter den Zweigen in tiefer Nacht
) (Text: Paul Heyse)
A. Jensen, R. Emmerich, E. Meyer-Helmund, E. Löwenberg, W. Hill, A. Kleffel
Unter den Zweigen in tiefer Nacht (Unter den Zweigen in tiefer Nacht
) (Text: Paul Heyse)
A. Jensen, R. Emmerich, E. Meyer-Helmund, E. Löwenberg, W. Hill, A. Kleffel
Unter der Erde (Der Mensch soll nicht stolz sein
) (Text: Karl Elmar)
Unter der Linde (Unter der Linden/ Bei der Haide) ENG FRE (Text: after Walther von der Vogelweide)
Unter der Linde (Schläfst du noch mein Trauter?
) DUT ENG (Text: Dietmar von Aiste)
F. Van der Stucken, W. Weißheimer
Unter der Linde (Unter der Linden, bei der Heide
) ENG ITA (Text: after Walther von der Vogelweide)
H. Pfitzner, E. Humperdinck
Unter der Linde (Es stehet die alte Linde) [x]
Unter der Linde (Noch steht die alte Linde) [x]
Unter der Linde (Noch stehet die alte Linde) (Text: Otto Hausmann) [x]
Unter der Linde (Unter der Linde/ auf der Haide
) ENG (Text: Bruno Obermann after Walther von der Vogelweide)
Unter der Linde auf der Haide (Unter der Linde/ auf der Haide
) ENG (Text: Bruno Obermann after Walther von der Vogelweide)
Unter der Linde auf der Heide (Unter der Linde/ Auf der Heide
) ENG (Text: after Walther von der Vogelweide)
Unter der Linden (Unter der Linden/ an der Haide
) ENG (Text: Karl Joseph Simrock after Walther von der Vogelweide)
F. Busoni, E. Grieg, W. Kienzl, L. Spohr, R. Kahn, E. Richardson, H. Schletterer, P. Geisler, A. Bungert
Unter der Linden (Unter der Linden, bei der Heide
) ENG ITA (Text: after Walther von der Vogelweide)
H. Pfitzner, E. Humperdinck
Unter der linden (Under der linden an der heide
) ENG GER (Text: Walther von der Vogelweide)
Unter der Linden auf der Haide (Unter der Linde/ Auf der Heide
) ENG (Text: after Walther von der Vogelweide)
Unter der Linden, bei der Haide (Unter der Linden/ Bei der Haide) ENG FRE (Text: after Walther von der Vogelweide)
Unter der Loreley (Wie kühl der Felsen dunkelt
) (Text: Emanuel von Geibel)
Unter dies Grünlaubdach (Unter dies Grünlaubdach) FRE FIN (Text: after William Shakespeare) [x]
Unter einem Fliederstrauche (Unter einem Fliederstrauche)
Unter einer Linde (Herzlaub, holder Honigmund) (Text: Christina Busta) *
Unter Genesenen (Es geht sich gar sanft zwischen Gräberreihn
) (Text: Frieda Schanz)
Unter Myrthen und Narzissen (Unter Myrthen und Narzissen
) (Text: Günther Walling)
Unter Rosen () (Text: Albert Sergel) [x]
Unter Rosen (Die Mutter sie sass mit dem Kind) (Text: after Kristofer Janson) [x]
Unter Sternen (Wende dich, du kleiner Stern) (Text: Gottfried Keller)
O. Schoeck, F. Weingartner, H. Schmid
Unter Sternen [song cycle]
Unter Zeiten (Das Perfekt und das Imperfekt
) ENG FRE FIN (Text: Christian Morgenstern)
Untergang (Ich habe mit dem Sturm gekämpft) [x]
Untergang (Über den weißen Weiher
) ENG FRE (Text: Georg Trakl)
Unterländers Heimweh (Drunten im Unterland, da ist's halt fein
) (Text: Volkslieder )
Unter'm Apfelbaum (Leben -- ach -- wie bist du schön!) (Text: Klaus Groth)
Unterm Christbaum () [x]
Unterm Fenschter (Schtill ischt's, koi Blättle regt sich meh) [x]
Unterm Fenster (Süss Liebchen willst schon schlafen geh'n?
) (Text: Otto Banck) [x]
Unterm Fenster (Wer ist vor meiner Kammertür
) ENG SWG FRE (Text: Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard after Robert Burns)
Unterm Flieder (Das ist der wohlvertraute Flieder
) (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué)
Unterm Lindenbaum (Wir sassen am sonnigen Morgen/ Dort unter dem Lindenbaum
) (Text: Heinrich Pfeil) [x]
Unterm Lindenbaum liegen Thränen (Unterm Lindenbaum liegen Thränen) [x]
Unter'm Machandelbaum (Unter'm Machandelbaum da ist ein Platz
) (Text: Ernst von Wildenbruch)
V. Hollaender, W. Kienzl, H. Sommer, H. Tittmann, L. Héritte-Viardot, R. Becker
Unter'm Machendelbaum (Unter'm Machandelbaum da ist ein Platz
) (Text: Ernst von Wildenbruch)
V. Hollaender, W. Kienzl, H. Sommer, H. Tittmann, L. Héritte-Viardot, R. Becker
Unterm Pantoffel oder Leiden und Freuden eines Ehemanns (Meine Karline, die treffliche Frau) [x]
Unter'm Schlehdornhag zwischen welkem Laub (Unter'm Schlehdornhag zwischen welkem Laub
) (Text: Johann Georg Fischer)
R. Kahn, J. Berr, A. Smolian
Unterm schutz von dichten blättergründen (Unterm schutz von dichten blättergründen
) ITA FRE (Text: Stefan George)
Unterm Tisch (Es war ein Stückchen Fromage de brie
) ENG (Text: Hans Bötticher)
Unter'm weißen Baume sitzend (Unter'm weißen Baume sitzend
) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
R. Franz, T. Kirchner, H. de Lange, G. Altmann, R. Bredemeyer, J. Vesque von Püttlingen, C. Nostitz, M. van Overeem, K. Stierlin
Unterwegs (Nebelgrau die weite Welt) (Text: Martin Boelitz)
Unterwegs (Von roten, roten Röselein) (Text: Wilhelm Osterwald)
O. Dresel, H. Sitt, A. Urspruch
Unterwegs (In die blaue Luft hinaus einen stillen Gruss nach Haus
) (Text: Franz Ferdinand, Freiherr von Dingelstedt)
Unterwegs (Hast du mich grüssen lassen) [x]
Unterwegs () (Text: Albert Sergel) [x]
Unterwegs (Spät auf staubiger Straße geh ich
) (Text: Hermann Hesse) *
W. Jesinghaus, J. Kötschau, H. Leicht, W. Müller von Kulm, I. Schneider
Unterwegs (Höret ihr das Posthorn tönen) [x]
Unterwegs [song cycle]
Unterwegs - Liederzyklus für Sopran und Klavier nach Texten von Hermann Hesse [song cycle]
Unterwelt (Auf goldenem Stuhl, im Reiche der Schatten) ENG (Text: Heinrich Heine)
Unterwelt : Doppelchansons für eine Frauen- und eine Männerstimme [song cycle]
Unthrifty loveliness (Unthrifty loveliness, why dost thou spend
) ITA FRE (Text: William Shakespeare)
M. Cunningham, T. Hyde, R. Simpson, D. Winkler
Until (No rose in all the world until you came) (Text: Edward Teschemacher)
until and I heard (until and I heard) (Text: E. E. Cummings) [x] *
M. Blitzstein, C. Dougherty, P. Nordoff
Until God's day () (Text: Frank Lebby Stanton) [x]
Until I wander'd through the world (Until I wander'd through the world) (Text: Herbert Edward Read) [x] *
Unto me? (Unto Me? I do not know you) (Text: Emily Dickinson)
Unto the hills mine eyes I lift (Unto the hills myne eyes I lyft) DUT FRE GER GER (Text: after Bible or other Sacred Texts)
Unto thy heart (My soul unto thy heart is given
) (Text: Ernest Oswald Coe after Victor Marie Hugo)
Unto us a son is given (Given, not lent) (Text: Alice Christina Meynell)
Untreu (Mein Lied ist klein
) (Text: Peter Cornelius)
Untreu (Dein Lächeln weint in meiner Brust
) (Text: August Stramm)
Untreu und Trost (Da drob'n auf jener Linden) (Text: Volkslieder )
Untreue (Was hab ich denn meinem Feinsliebchen getan?) (Text: Volkslieder )
Untreue () (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) [x]
Untreue () [x]
Untreue (So ist die Liebe schon zu End') [x]
Untreue () [x]
Untreue (Weine nicht feins Mägdelein) (Text: Volkslieder )
Untreue (Im säuselnden Winde, am murmelnden Bach) (Text: Johann Gottfried Herder after Volkslieder )
F. Rust, C. Banck, W. Pohl, J. Štěpán, F. Berner, F. Dalberg, C. Schröter
Untreue (Durch's Wiesental gang i jetzt na) (Text: Volkslieder ) [x]
Untreue (Nimmer kann ich untreu werden) (Text: Karl Gottfried Theodor Winkler) [x]
Untreue () (Text: Hans von Hopfen) [x]
Untreue (In jenem Tale dort unten
) ENG ITA FRE (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
F. Glück, A. Holländer, C. Kreutzer, F. Nietzsche, F. Silcher, J. Klein, E. Humperdinck, A. Hellmann, I. Brüll
Untreue (Ein Tännlein grünet, wo
) SPA ENG FRE (Text: Eduard Mörike)
H. Distler, F. Draeseke, R. Franz, H. Pfitzner, J. Rheinberger, F. Valen, H. Wolf, M. Geymuller, H. Haller, L. Wegmann, C. Hauer, E. Kauffmann, O. Weil, G. Dippe, K. Kaskel, W. Colsmann, S. Krehl, M. Herchenröder, H. von Herzogenberg, T. Holland-Moritz, H. Kauffmann, W. Killmayer, R. Matscheizik, W. Petersen, M. Schlenker, H. Spitta, W. Ulrich, R. Kahn, A. Goldschmidt
Untreue (Da drunten im tiefen Tale/ drei hohe Linden steh'n
) (Text: Volkslieder )
Untreue Liebe (Wo ist das Tal) [x]
Unu vecinicu suveniru (Te-am vĕd̦ut uă clipă 'n viaţă şi d'atuncea în suspine
) (Text: Al. Blaremberg)
Unüberlegter Wunsch (Dies braune Pferd) (Text: Christian Felix Weisse) [x]
Unüberwindlich (Hab' ich tausendmal geschworen
) FRL ENG FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Unvergänglichkeit (Deine edlen weißen Hände) (Text: Eleonore van der Straaten)
Unvergänglichkeit [song cycle]
Unvergessen (Im Gefild zum Strausse wand'
) (Text: Adolf Frey)
Unvergessen! (Frühling war's in allen Zweigen
) (Text: Karl Stieler)
Unvergesslicher Abend () (Text: Hans Bethge) [x]
Unvergesslicher Abend () (Text: Hans Bethge) [x]
Unverlierbare Gewähr (Eines gibts, darauf ich mich
) (Text: Christian Morgenstern)
Unverloren () (Text: Arno Pötzsch) [x]
Unvermeidlich (Wer kann gebieten den Vögeln) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Unverweslich Sein (Diese Leiche hüte Gott!) (Text: Matthias Claudius)
Unvollkommenheit (Nichts ist vollkommen hier auf dieser Welt) (Text: Heinrich Heine)
Unwelcome (We were young, we were merry, we were very very wise) (Text: Mary Coleridge)
Unwelcome visitors (Although my old ear
) (Text: Thomas Lovell Beddoes)
Unwetter (Es regnet, jedoch es regnet Küsse) [x]
Unwiderstehliche Schönheit (Durch deine schönen Locken werden
) (Text: Hans Bethge after Hafis )
Unynije (Kuda, kuda sokrylsja ty
) (Text: Aleksandr Nikolayevich Glebov)
Unzertrennlich () [x]
Unzulänglichkeit () (Text: after Elizabeth Barrett Browning) [x]
Uomo del mio tempo (Sei ancora quello della pietra e della fionda) (Text: Salvatore Quasimodo) *
Up and down (Up and down the streets they go
) (Text: Stevie Smith) *
Up and down (Down the Hill of Ludgate) (Text: Walter de la Mare)
Up and war them a' Willy (Where's he, for honest poverty) (Text: Robert Burns)
Up in the moming early (Cauld blaws the wind frae east to west) (Text: Robert Burns)
Up into the cherry tree (Up into the cherry tree) (Text: Robert Louis Stevenson)
E. Falk, M. Radnor, M. Salter, T. Shepard, C. Stanford, L. Lehmann
up into the silence (up into the silence the green
) (Text: E. E. Cummings) *
J. Wallach, P. Dickinson, P. Nordoff, E. Siegmeister, G. Bachlund, A. Thomas
Up Into the Silence [song cycle]
Up! quit thy bower (Up! Quit thy bower, late wears the hour) GER (Text: Joanna Baillie)
L. Beethoven, H. Richards
Up the aery mountain (Up the aery mountain
) (Text: William Allingham)
H. Bath, A. Bax, S. Bodley, J. Butt, B. Dieren, J. Gaynor, L. Gruenberg, H. Hadley, M. Hill, W. Macfarren, P. Mimart, A. Needham, H. Roberton, A. Robinson, M. Shaw, G. Taylor, M. Thomas, F. White, L. Woodgate, G. Rathbone, F. Ward (attribution uncertain), H. Read
Up the airy mountain (Up the aery mountain
) (Text: William Allingham)
H. Bath, A. Bax, S. Bodley, J. Butt, B. Dieren, J. Gaynor, L. Gruenberg, H. Hadley, M. Hill, W. Macfarren, P. Mimart, A. Needham, H. Roberton, A. Robinson, M. Shaw, G. Taylor, M. Thomas, F. White, L. Woodgate, G. Rathbone, F. Ward (attribution uncertain), H. Read
Up to her chamber window (Up to her chamber window
) (Text: Thomas Bailey Aldrich)
A. Barnes, G. Chadwick, C. Dana, A. Foote, F. Foster, L. Loth, A. Mack, E. Nevin, W. Pommer, J. Redding, S. Schlesinger, J. Seymour, A. Train, C. Underhill
Up! Quit thy bower (Up! Quit thy bower, late wears the hour) GER (Text: Joanna Baillie)
L. Beethoven, H. Richards
Up-hill (Does the road wind up-hill all the way
) (Text: Christina Georgina Rossetti)
Updike's Science [song cycle]
Upidee (The shades of night were falling fast) FRE (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
M. Balfe, F. Berger, W. Birch, J. Bird, J. Blockley, C. Catty, F. Clarke, S. Glover, R. Goldbeck, J. Hatton, N. Heins, Hutchinson Family, M. Lindsay, R. Lyon, J. Normann, G. Peabody, C. Perkins, C. Pinsuti, A. Russell, P. Schnecker, H. Spaulding, A. Thouless, J. Tilleard
Uplands in May (Wonder as of old things) (Text: Carl Sandburg)
Upojena i v nege tonet (Upoena i v nege tonet roza) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
Upon a child () (Text: Robert Herrick) [x]
Upon a child that died (Here she lies, a pretty bud
) (Text: Robert Herrick)
N. Rorem, R. Birch, F. Hart
Upon a child that dyed (Here she lies, a pretty bud
) (Text: Robert Herrick)
N. Rorem, R. Birch, F. Hart
Upon a delaying lady (Come, come away) (Text: Robert Herrick)
Upon a maide () (Text: Robert Herrick) [x]
Upon a quiet conscience (Close thine eyes and sleep secure
)
Upon a Summer's day (Upon a Summers day love went to swim
)
Upon a wife that died mad with jealousy (In this little vault she lies) (Text: Robert Herrick)
Upon a wife that dyed with jealousie (In this little vault she lies) (Text: Robert Herrick)
Upon Electra (When out of bed my love doth spring) (Text: Robert Herrick)
Upon her feet (Her pretty feet) (Text: Robert Herrick)
Upon his saddle sprung a bird (Upon his Saddle sprung a Bird
) FRE (Text: Emily Dickinson)
Upon Julia's clothes (Whereas in silks my Julia goes
) (Text: Robert Herrick)
J. Corigliano, J. Edmunds, N. Rorem, J. Lessard, R. Still, F. Hart, J. Gardner
Upon Julia's hair fill'd with dew (Dew sat on Julia's hair
) (Text: Robert Herrick)
Upon Julia's hair filled with dew (Dew sat on Julia's hair
) (Text: Robert Herrick)
Upon Julia's weeping (She by the river sat, and sitting there) (Text: Robert Herrick)
Upon love () (Text: Robert Herrick) [x]
Upon love (Love's a thing, as I do hear
) GER (Text: Robert Herrick)
Upon love (I played with Love, as with the fire) (Text: Robert Herrick)
Upon love (I held Love's head while it did ache
) (Text: Robert Herrick)
Upon Mrs Eliz. Wheeler, under the Name of Amarillis (Sweet Amarillis, by a spring's
) (Text: Robert Herrick)
Upon my darkness shone a radiant star (Upon my darkness shone a radiant star) (Text: after Carl Siebel) [x]
Upon parting (Goe hence away, and in thy parting know) (Text: Robert Herrick)
Upon Silence [song cycle]
Upon the far horizon () NOR DUT SPA KOR RUS ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Upon the grass (Upon the grass as I did sit) (Text: H. T. Wade-Grey) [x]
Upon the rockshore bare and black (Upon the rockshore bare and black) RUS ROM DAN (Text: after Heinrich Heine) [x]
Upon the roses in Julia's bosom (Thrice happy roses, so much grac'd to have) (Text: Robert Herrick)
Upon the Stanislow (I reside at Table Mountain, and my name is Truthful James;
) (Text: Bret Harte)
Upon the troublesome times (O times most bad) (Text: Robert Herrick)
Upon thee departed hence () (Text: Robert Herrick) [x]
Upon Westminster Bridge (Earth has not anything to show more fair) (Text: William Wordsworth)
J. Eaton, R. Bennett, M. Castelnuovo-Tedesco, R. Lane, A. Piggott, G. Rasmussen, M. Short, W. Wordsworth
Uppenbarelse () (Text: Sara Bohlin) [x]
Uppmuntran till glädje () [x]
Uppvaknande () (Text: Anders Österling) [x]
Uppvigla () (Text: Sten Hagliden) [x] *
Upstream (The strong men keep coming on) (Text: Carl Sandburg)
C. Bricken, C. Dougherty, E. Ferguson, S. Kagen, W. Lundquist, A. Malotte
Ur 20-talssånger [song cycle]
Ur Elden och altaret () (Text: Sam Lidman) [x] *
Ur den största smärta () (Text: Ebba Lindqvist) [x] *
Ur djupet av min själ (Ur djupet av min själ/ där det är vår hos mig
) ENG (Text: Pär Lagerkvist) *
A. Haquinius, G. Frumerie
Ur Dryaden () (Text: Anders Österling) [x] *
Ur Flora och Bellona [song cycle]
Ur Friederike Brions visor (Jag mötte en flicka, hon bar sitt barn) (Text: Gustaf Fröding)
Ur Harry Martinsons Passad [song cycle]
Ur Heines "Neuer Frühling" (In meiner Erinnrung erblühen) ENG FRE ENG (Text: Heinrich Heine)
R. Franz, A. Bungert, W. Dugge, L. Ehlert, R. Emmerich, L. von Erlanger, B. Hänschke, J. Herbeck, M. Hertz, F. Hiller, A. Mahler, M. van Overeem, G. Posca, K. Ritter, C. Flodin
Ur Idyll och epigram af J L Runeberg [song cycle]
Ur Idyll och epigram. Två visor [song cycle]
Ur Ker - Men () (Text: Pär Wistrand) [x] *
Ur Kung Eriks visor () (Text: Gustaf Fröding) [x]
Ur Kung Eriks visor [song cycle]
Ur "Lyckans visor" [song cycle]
Ur min portfölj : Tre sånger [song cycle]
Uralochka (Moja podruzhka dal'njaja) (Text: G. Slavin)
Uralte Mär () (Text: S. Elsa) [x]
Uraniens Flucht (Laßt uns, ihr Himmlischen, ein Fest begehen!"
) DUT ENG FRE (Text: Johann Baptist Mayrhofer)
Urge me no more (Urge me no more, this airy mirth belongs)
Urgroßvaters Gesellschaft (Sie waren alle zum Tanzplatz hinaus) (Text: Johann Nepomuk Vogl)
Urians Reise um die Welt (Wenn jemand eine Reise tut) (Text: Matthias Claudius)
Urians Reise um die Welt (Wenn Jemand eine Reise thut
) (Text: Matthias Claudius)
Urlicht (O Röschen rot) CAT ENG ITA FRE (Text: Volkslieder )
W. Kienzl, G. Mahler, G. Mahler
Urlicht () (Text: Volkslieder ) [x]
Urmuli () (Text: Volkslieder ) [x]
Ursame Weihnacht (Mann und Weib und Kind. Draußen weht der Wind) (Text: Hermann Claudius) [x]
Urworte (Wie an dem Tag, der dich der Welt verliehen
) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
H. Simon, M. Schütter, O. Ulmer, R. Kahn
Urworte Orphisch (Wie an dem Tag, der dich der Welt verliehen
) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
H. Simon, M. Schütter, O. Ulmer, R. Kahn
Urworte-Dämon (Wie an dem Tag, der dich der Welt verliehen
) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
H. Simon, M. Schütter, O. Ulmer, R. Kahn
Urywek (Wszedł w las - pomniejszony nagle przez chłodny) (Text: Julian Przyboś) *
Usciam, ninfe, omai fuor di questi boschi (Usciam, ninfe, omai fuor di questi boschi
)
Ushas (Dawn) (Behold the Dawn, the fairest of all visions) (Text: Gustav Holst after Bible or other Sacred Texts)
Usk (Do not suddenly break the branch, or) (Text: T. S. Eliot) *
T. Adès, D. ApIvor, L. Burritt, J. Paynter, J. Purser, G. Smith, A. Thomas, D. Young
Uskottomalle (Olen uskonut, toivonut, lempinyt) (Text: M. Wuori)
Usni (Usnut' by mne navek v trave, kak v kolybeli) (Text: Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky)
Usni, pechal'nyj drug (Usni, pechal'nyj drug, uzhe s grjadushchej t'moj) (Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy)
N. Rimsky-Korsakov, P. Tchaikovsky
Uśnijże mi, uśnij () (Text: Volkslieder ) [x]
Uspavanka (Spanček, zaspanček, črn možic) (Text: Vida Jeraj)
Uspavanka II (Kaj se sveti rimska cesta?
) (Text: Oton Župančič) *
Uspokoj menja nespokojnogo (Uspokoj menja nespokojnogo) (Text: after Denis Vasilyevich Davydov)
Uspokojenije (Kogda, chto zvali my svojim
) SWE (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev after Nikolaus Lenau)
Usta i pe/lnia (Oto jest noc tańczących snów) (Text: Konstanty Ildefons Gałczyński) *
Usurpator, tiranno della tua liberta (Usurpator tiranno
)
Ut Phoebi radiis (Ut Phoebi radiis soror obvia sidera luna
) FRE
Ut queant laxis (Himnus Sancti Ioannis) (Ut queant laxis
) FIN
Ut re mi fa sol la (Ut queant laxis Resonare fibris)
Ut Rosa (Flos ut rosa floruit
) FIN
Utallige Blomster paa Jorderig gro (Utallige Blomster paa Jorderig gro) (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) [x]
Utan hringsins () (Text: Aðalsteinn Kristmundsson) [x] *
Utan rytm () (Text: Sten Hagliden) [x] *
Utan tanke på döden () (Text: after Salvatore Quasimodo) [x] *
Ute hörs stormen (Ute hörs stormen dånande tjuta) (Text: Gösta Schybergson)
Ute i skären (En dag skall komma, då vinden står stilla) (Text: Ebba Lindqvist) *
Ute i verdi (Dei træla, dei træla
) DAN GER (Text: Ivar Andreas Åsen)
Ute på havet (Ute på havet känner man en vår eller en sommar bara som ett vinddrag) (Text: Harry Martinson) [x] *
Uten en lyd () (Text: Rolf Jacobsen) [x] *
Uteshenije (Svetit mesjac; na kladbishche deva) (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky)
Uteshenije v slezakh (Skazhi, chto tak zadumchiv ty
) DUT ENG FRE (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky after Johann Wolfgang von Goethe)
A. Dargomyzhsky, Ignatiev
Útfararljóð () (Text: Indriði Þorkelsson) [x]
Uti vår hage () (Text: Volkslieder ) [x]
Utjos (Nochevala tuchka zolotaja) DUT ENG GER (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
B. Asafiev, M. Balakirev, N. Rimsky-Korsakov, P. Tchaikovsky, A. Rubinstein, B. Grodzky, D. Smirnov
Utopia () (Text: Sônia Maria Vieira) [x]
Utra kelni, messzi menni () GER (Text: Milán Füst) [x] *
Utro (Vverkh, po nedostupnym
) GER (Text: Yakov Petrovich Polonsky)
Utro (Ljublju tebja! shepnula dnju zarja) ENG (Text: M. L. Yanov)
Utro (Radostno solnce vzoshlo..) (Text: Evdokiya Petrovna Grafinya Rostopchina)
Utro na Kavkaze (Svetajet - v'jotsja dikoj pelenoj) FRE (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
Utro tumannoje (Utro tumannoje, utro sedoje) (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev)
V. Abaza, G. Catoire, A. Gedike
Utro v gorakh (Prekrasnoje utro prosnulos' v luchakh) (Text: Vladimir Nikolayevich Ladyzhensky)
Utsichten (Aussichten) (Und wenn mein' Hanne laufen kann
) (Text: after Klaus Groth)
Uusmaalaisten laulu (Missä maat on mainiommat) (Text: Kaarlo Terhi )
Uutisraivaaja (Soikaatte koivikossa tuulet) (Text: Huugo Jalkanen) [x] *
Uvitingskap (Det feller so maklegt aa røda
) DAN GER (Text: Ivar Andreas Åsen)
Úvod ()
Uvy, moj stikh ne bleshchet noviznoj (Uvy, moj stikh ne bleshchet noviznoj
) ENG FRE (Text: Samuil Yakovlevich Marschak after William Shakespeare)
Uvy, zachem ona blistajet (Uvy, zachem ona blistajet) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
Uw aangezicht, zoo lief en teer (Uw aangezicht, zoo lief en teer) ENG FRE ENG (Text: Gentil Theodoor Antheunis after Heinrich Heine) [x]
Uw parelmoeren tanden () (Text: Raymond Herreman after Georges Bosterhout) [x] *
Uwiją, wianuczki () (Text: Volkslieder ) [x]
Uyara () (Text: Silvio Moreaux) [x] *
Už viac paněnkou něbuděm (Už viac paněnkou něbuděm
) (Text: Volkslieder )
Uzh gasli v komnatakh ogni (Uzh gasli v komnatakh ogni..) (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
Uzh jesli ty razljubish' - tak teper' (Uzh jesli ty razljubish' - tak teper'
) FRE (Text: Samuil Yakovlevich Marschak after William Shakespeare)
Uzh ty, niva moja! (Uzh ty, niva moja, nivushka, ne skosit' tebja s makhu jedinogo
) ENG (Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy)
Uzh verba vsja pushistaja (Uzh verba vsja pushistaja
) (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
V. Kashperov, S. Panchenko
Uzmi sve moje ljubavi [song cycle]
Uznica (Chto mne ona! Ne zhena, ne ljubovnica) (Text: Yakov Petrovich Polonsky)
Barsov, S. Taneyev, Usatov, A. Rubinstein
Uznik (Sizhu za reshjotkoj v temnice syroj
) ENG GER (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
A. Aliabev, A. Gretchaninov, N. Medtner, A. Rubinstein, P. Viardot-García
Uznik (Menja tjazhelyj davit svod
) (Text: Yakov Petrovich Polonsky)
Uznik (Gustaja krapiva
) (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|