The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive

Titles of Texts in All Languages, TO up to TZ

This index was generated 2012-01-26 02:07:23 PM

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
    * To -- (Yet look on me -- take not thine eyes away) (Text: Percy Bysshe Shelley)
    * To -- (Still is the earth, and still the sky) (Text: Winthrop Mackworth Praed) [x]
    * To --- (One word is too often profaned) (Text: Percy Bysshe Shelley)
    * To --- (When passion's trance is overpast) (Text: Percy Bysshe Shelley)
    * To ---- (Music, when soft voices die ) RUS GER FRE (Text: Percy Bysshe Shelley)
    * To ----- (The keen stars were twinkling ) (Text: Percy Bysshe Shelley)
    * To Dawn (Manner of Sappho) () (Text: Paul Goodman) [x] *
    * To His Royal Highness the Dauphin () (Text: Marianne Moore) [x] *
    * To Neæra (Thank heaven, Neæra, once again ) (Text: Walter Savage Landor) [x]
    * To a Phoebe-Bird () (Text: Witter Bynner) [x]
    * To a bed of tulips (Bright tulips, we do know) (Text: Robert Herrick)
      F. Hart
    * To a cat (Stately, kindly, lordly friend) (Text: Algernon Charles Swinburne)
    * To a Caty-Did (In a branch of willow hid) (Text: Philip Morin Freneau)
    * To a chameleon () (Text: Marianne Moore) [x] *
      S. Adler, L. Spratlan
    * To a child (By the mad dead Moon) (Text: George Granville Barker) [x] *
      M. Williamson
    * To a child asleep (Sleep, sleep, beauty bright ) WEL (Text: William Blake)
      H. Albino, A. Aronis, L. Ashton, E. Bacon, B. Britten, F. Candlyn, J. Carpenter, J. Chorbajian, R. Clarke, C. Gibbs, H. de Lange, G. Bantock, H. Brook, J. Brydson, A. Paucker, D. Dearle, T. Dunhill, C. Edmunds, F. Hart, E. Freer, R. Hageman, P. Hagemann, B. Harwood, A. Hartmann, S. Lekberg, B. Daubney, G. Palmer, P. Edmonds, P. Eisler, J. Pointer, A. Poyser, D. Protheroe, T. Rajna, W. Duncan, B. Currie, A. Farwell, R. Fleming, J. Gardner, P. Garratt, R. Geiger Kullman, C. Gibbs, F. Glazer, A. Hale, I. Hamilton, H. Johnson, D. Klotzman, P. Lamb, W. London, C. McGraw, M. McLain, J. Major, E. Melartin, R. Milford, O. Morawetz, T. Noble, R. Redman, H. Roberton, D. Rybner, C. Stanford, A. Stephens, V. Streathfield, P. Tate, P. Tate, P. Tate, J. Tatton, R. Thompson, W. Ward, R. Werther, F. White, J. White, M. White, M. White, W. Wordsworth
    * To a Child dancing in the Wind (Dance there upon the shore ) (Text: William Butler Yeats)
      H. Wood, D. Ruyneman, M. Murray
    * To a child embracing his mother (Love thy mother, little one! ) (Text: Thomas Hood)
    * To a cloud (Beautiful cloud! with folds so soft and fair) (Text: William Cullen Bryant)
      C. Burleigh
    * To a cold beauty (Lady, wouldst thou heiress be ) (Text: Thomas Hood)
      J. Holbrooke
    * To a common prostitute (Be composed - be at ease with me - I am Walt Whitman, liberal and lusty as Nature ) (Text: Walt Whitman)
      N. Rorem
    * To a cough in the street at midnight () (Text: Elinor Wylie) [x]
      R. Woollen
    * To a Devil (I tell you, if an angel in paradise you were ) (Text: Otto Benzon)
      E. Grieg
    * To a dying infant (Sleep, little Baby ! sleep! ) (Text: Caroline Southey)
    * To a faded violet (The odour from the flower is gone ) ITA (Text: Percy Bysshe Shelley)
      F. Bridge, A. Farwell, G. Bennett, E. Bracken, C. Deis, A. Dexter, A. Donato, E. Fogg, E. Ford, J. Forrester, A. Fox, J. Gledhill, F. Groton, C. Higgin, E. Hughes, E. Loder, G. Loder, C. McAlpin, H. MacCunn, H. MacCunn, H. MacWhirter, W. Metcalfe, C. Mills, C. Piatti, H. Pierson, E. Thorne, E. Troup, E. Troup
    * To a false friend (Our hands have met, but not our hearts) (Text: Thomas Hood)
    * To a friend (When we were idlers with the loitering rills ) (Text: Hartley Coleridge)
    * To a Friend whose Work has come to Nothing (Now all the truth is out) (Text: William Butler Yeats)
      H. Wood
    * To a golden-haired girl (You are a sunrise, if a star should rise instead of the sun ) (Text: Vachel Lindsay)
      R. Hageman, G. McKay
    * To a golden-haired girl in a Louisiana town (You are a sunrise, if a star should rise instead of the sun ) (Text: Vachel Lindsay)
    * To a goose (If thou didst feed on western plains of yore; ) (Text: Robert Southey)
      D. Thomas
    * To a Greek marble (Potnia, potnia, white grave goddess ) (Text: Richard Aldington )
      D. ApIvor
    * To a Historian (You who celebrate bygones!) (Text: Walt Whitman)
    * To a hostess saying Good Night (Shake out the ruffle, turn and go) (Text: James Wright) [x] *
      D. Thomas
    * To a Jealous Lover (Because I used to love him a little, yesterday) (Text: Dorothy Dow) *
      R. Baksa
    * To a Katy-did (In a branch of willow hid) (Text: Philip Morin Freneau)
      R. Braine
    * To a lady (Oh, had my fate been join'd with thine) GER (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
    * To a little lover-lass dead () (Text: Langston Hughes) [x] *
      H. Smith
    * To a little red spider (And what have ye come to bring) (Text: L. Ann Cunnington)
      L. Lehmann
    * To a loose woman (My dear, your face is lovely) (Text: Sara Teasdale)
      L. Laitman
    * To a lovely myrtle bound (To a lovely myrtle bound ) (Text: William Blake)
      C. Griffes, B. Harwood, R. Goldman
    * To a loving husband (If ever two were one, then surely we ) (Text: Anne Bradstreet)
      N. Rorem, E. Bacon, L. Bassett, L. Bernstein
    * To a maiden (I fear thy kisses, gentle maiden) RUS (Text: Percy Bysshe Shelley)
      G. Butterworth, R. Still, C. Allen, L. Ashton, J. Becker, G. Bennett, L. Benson, R. Birch, E. Blake, C. Braun, A. Brewer
    * To a Neglectful Lover (I could make you songs beautiful and frail) (Text: Dorothy Dow) *
      R. Baksa
    * To a New Lover (Hasten to make me tender songs, and gay ) (Text: Dorothy Dow) *
      R. Baksa
    * To a Phoebe-Bird () (Text: Witter Bynner) [x]
      C. Bricken
    * To a poet (I have wrapped my dreams in a silken cloth) (Text: Countee Cullen)
      G. Bachlund, C. Cohen, D. Moore, P. Schickele, R. Owens
    * To a poet [song cycle]
      G. Finzi
    * To a poet a thousand years hence (I who am dead a thousand years) (Text: James Elroy Flecker)
      G. Finzi
    * To a Proud Lover (Because you are as arrogant as a high wind) (Text: Dorothy Dow) *
      R. Baksa
    * To a sinister potato () (Text: Peter Robert Edwin Viereck) [x] *
      J. Beeson
    * To a skylark (Hail to thee, blithe Spirit! ) (Text: Percy Bysshe Shelley)
      R. Still, T. Anderton, M. Baird, S. Benkman, F. Bullard, E. Covell
    * To a skylark (O skylark! I see thee and call thee joy!) (Text: George Meredith)
      M. Roberts
    * To a Soldier Dying Young [song cycle]
      D. Farrell
    * To a squirrel at Kyle-na-no (Come play with me) (Text: William Butler Yeats)
      E. Weigel
    * To a stranger (Passing stranger! you do not know how longingly I look upon you) (Text: Walt Whitman)
      M. Marder, N. Lee
    * To a swallow (O swallow, swallow, flying, flying South ) GER (Text: Lord Alfred Tennyson)
      D. Arditti, A. Foote, H. Clark, G. Holst
    * To a tree (Thou art the sun, and the wind, and the driving shower) (Text: Mary Coleridge)
      C. Stanford
    * To a trout (Into the brilliant air you leap) (Text: Oliver Joseph St. John Gogarty) *
      A. Shepherd
    * To a very old woman (And thou wert once a maiden fair ) (Text: William Makepeace Thackeray after Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué)
      P. Tranchell
    * To a waterfowl (Whither, midst falling dew) (Text: William Cullen Bryant)
      B. Crist
    * To a woodpecker () (Text: William Carlos Williams) [x] *
      J. Harbison
    * To a young cat in the orchard () (Text: Frances Cornford) [x] *
      E. Hugh-Jones
    * To a young gentleman (Don't come in, sir, please ) FRE (Text: Herbert Allen Giles after Anonymous/Unidentified Artist)
      J. Carpenter, C. Scott
    * To a young girl (My dear, my dear I know ) (Text: William Butler Yeats)
      N. Rorem
    * To a young lady (Sweet stream, that winds through yonder glade ) (Text: William Cowper)
    * To a young poet (Time cannot break the bird's wing from the bird) (Text: Edna St. Vincent Millay) *
      R. Thomas
    * To all of you (My little stone/ sinks quickly ) (Text: Frank Smith Horne) *
    * To all that breathe (To all that breathe the air of heaven ) (Text: Thomas Moore after Anacreon)
      T. Attwood
    * To All, To Each (Approach, strong Deliveress! ) (Text: Walt Whitman)
      W. Schuman, G. Crumb, G. Crumb, G. Crumb, G. Crumb, G. Crumb, J. Duke, J. Duke, J. Duke, P. Hindemith, R. Sessions
    * To Allen Ginsburg (I walked on the banks of the tincan banana dock ) (Text: Allen Ginsberg) *
      R. Felciano
    * To Althea, from prison (When Love with unconfined wings) (Text: Richard Lovelace)
      C. Parry, J. Keel
    * To America (How would you have us, as we are? ) (Text: James Weldon Johnson)
      G. Bachlund
    * To an Absent Love [song cycle]
      K. Mechem
    * To an absentee (O'er hill, and dale, and distant sea ) (Text: Thomas Hood)
      J. Davis, M. Stydolf
    * To an aged cat dying in my arms () (Text: Joyce Carol Oates) [x] *
      C. Cooman
    * To an Inconstant Lover (Wilt thou be gone, thou heartless man ) (Text: 17th century)
      C. Coleman
    * To an Isle in the Water (Shy one, shy one ) FRE (Text: William Butler Yeats)
      R. Clarke, A. Blank, H. Brian, P. Johnson, C. Le Fleming, A. Mallinson, E. Weigel, E. Whithorne, H. Willan, L. Hoiby, E. Mandel
    * To an unborn pauper child (Breathe not, hid Heart: cease silently ) (Text: Thomas Hardy)
      A. Brings
    * To Anise (Her little white feet) (Text: Nathaniel Downes) [x]
      C. Gibbs
    * To Anthea (Bid me to live, and I will live ) FRE (Text: Robert Herrick)
      D. Arditti, J. Carpenter, J. Hatton, N. Rorem, M. Horder, J. Gardner
    * To Anthea () (Text: Robert Herrick) [x]
      F. Hart
    * To Anthea, who may command him anything (Bid me to live, and I will live ) FRE (Text: Robert Herrick)
      D. Arditti, J. Carpenter, J. Hatton, N. Rorem, M. Horder, J. Gardner
    * To Apollo (Golden Apollo, that thro' heaven wide) RUS (Text: William Blake)
      D. Smirnov, D. Smirnov
    * To arms, Heroick Prince (To arms, Heroick Prince, to Arms)
      H. Purcell
    * To ask for all thy love (To ask for all thy love, and thy whole heart) (Text: John Donne)
      J. Dowland
    * To Autumn (O Autumn, laden with fruit, and stained) RUS DAN (Text: William Blake)
      W. Bell, D. Smirnov, L. Pfautsch, L. Powell, C. Diethelm, E. Fogg, B. Saylor, B. Stevens, R. Stevenson, B. Weber, J. White, A. Williams, W. Wordsworth
    * To Autumn (Where are the songs of Spring? Ay, where are they? ) (Text: John Keats)
    * To Autumn, and To Winter [song cycle]
      B. Saylor
    * To baby Christine (Idyl) (Her little feet are tired now )
      K. Weigl
    * To be alive (To be alive is power) (Text: Emily Dickinson)
      D. Pinkham
    * To Be Carved on a Stone at Thoor Ballylee (I, the poet William Yeats) (Text: William Butler Yeats)
      S. Gerber
    * To be glad with the gladness of this rhythm (Is it beyond thee to be glad with the gladness of this rhythm? ) (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore)
      J. Alexander, A. Biales, W. Kleucker, J. Rogers
    * To be merry (Let's now take our time ) (Text: Robert Herrick)
      F. Hart, R. Quilter
    * To be near thee (Good night! Good night, beloved! ) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
      E. Nevin, C. Pinsuti, F. Abt, M. Balfe, J. Barnard, J. Blockley, C. Busch, C. Chase, C. Chase, V. Cirillo, C. Coombs, S. Dalton, L. Denza, E. Dickson, F. Dormand, Anonymous, J. Forrester, F. Gilder, S. Glover, W. Graham, H. Jerome, W. Johnson, J. Jones, E. Kimball, S. Laciar, F. Lohr, F. Moir, E. Monk, W. Neidlinger, J. Newell, H. Perabeau, E. Philp, D. Protheroe, D. Protheroe, W. Reed, C. Reinhardt, L. Schehlmann, M. Silsby, W. Sired, W. Spence, T. Sullivan, A. Terschak
    * To be or not to be (To be, or not to be: that is the question ) GER (Text: William Shakespeare)
      J. Summers, D. Buck
    * To be recited to Flossie on her birthday (Let him who may among the continuing lines seek out that tortured ) (Text: William Carlos Williams) *
      J. Harbison
    * To be somebody (Little girl/ Dreaming of a baby grand piano) (Text: Langston Hughes) *
      R. Gordon
    * To be sung on the water (Beautiful, my delight, pass, as we pass the wave ) (Text: Louise Bogan) [x] *
      S. Barber
    * To be sung upon the water [song cycle]
      D. Argento
    * To Beauty () (Text: Percy Bysshe Shelley) [x]
      O. Freudenthal
    * To Blomsterviser [song cycle]
      T. Rangström
    * To blossoms (Fair pledges of a fruitful tree) (Text: Robert Herrick)
      C. Parry, S. Newns, E. Moeran
    * To brune Øine (To brune Øjne jeg nylig så ) ITA (Text: Hans Christian Andersen)
    * To brune Øjne (To brune Øjne jeg nylig så ) ITA (Text: Hans Christian Andersen)
      E. Grieg, F. Delius
    * To bylo ranneju vesnoj (To bylo ranneju vesnoj) ENG (Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy)
      Rigelman, N. Rimsky-Korsakov, A. Shefer, P. Tchaikovsky
    * To Call Thee Love (Let me be to Thee as the circling bird) (Text: Gerard Manley Hopkins)
      G. Bachlund
    * To carnations (Stay while ye will, or go) (Text: Robert Herrick)
      F. Hart
    * To carnations. A song (Stay while ye will, or go) (Text: Robert Herrick)
    * To Carrey Clavel (You turn your back, you turn your back) (Text: Thomas Hardy)
    * To Celia (Drink to me only with thine eyes ) GER (Text: Ben Jonson after Lucius Flavius Philostratus)
      R. Quilter, R. Faith, E. Bunge, C. Scott, C. Rogers
    * To Charles Clare (You told me to enquire about my old companions) (Text: John Clare) [x] *
      D. Thomas
    * To Chloe in Sickness (Long, long is the night) GER (Text: Robert Burns)
      W. Bennett
    * To couple is a custom (To couple is a custom)
      W. Walton
    * To D. H. (O, Falmouth is a fine town with ships in the bay) (Text: William Ernest Henley)
    * To daffodils (Fair daffodils, we weep to see ) DUT FIN (Text: Robert Herrick)
      F. Bridge, B. Britten, H. Darke, F. Delius, E. Farrar, M. Herbert, J. Gardner, S. Newns, E. Moeran, R. Quilter
    * To daisies (Shut not so soon; the dull-eyed night ) (Text: Robert Herrick)
      D. Arditti, R. Quilter, N. Rorem, J. Taffs, F. Hart, J. Gardner
    * To daisies, not to shut so soon (Shut not so soon; the dull-eyed night ) (Text: Robert Herrick)
      D. Arditti, R. Quilter, N. Rorem, J. Taffs, F. Hart, J. Gardner
    * To daisies, not to shut too soon (Shut not so soon; the dull-eyed night ) (Text: Robert Herrick)
      D. Arditti, R. Quilter, N. Rorem, J. Taffs, F. Hart, J. Gardner
    * To Dectora (Half close your eyelids, loosen your hair ) (Text: William Butler Yeats)
      T. Dunhill, P. Schwartz
    * To Dianeme () (Text: Robert Herrick) [x]
      F. Hart
    * To die takes just a little while (To die takes just a little while) (Text: Emily Dickinson)
      R. Jordahl
    * To Digte [song cycle]
      T. Rangström
    * To Digte af Herman Bangs »Det hvide Hus« [song cycle]
      F. Henriques
    * To digte af J P Jacobsen [song cycle]
      K. Stenhammar
    * To Dives (Dives, when you and I go down to Hell) (Text: Hilaire Belloc)
    * To Dorothy (You are not beautiful, exactly) (Text: Marvin Bell) *
      J. Mitchell
    * To drosler sad på bøgekvist (To drosler sad på bøgekvist) (Text: Christian Winther)
      S. Dedekam
    * To drown my troubles (Oh! misery! I have often wanted to drown my troubles ) (Text: James Earl Carter)
      G. Bachlund
    * To Echo () (Text: Ella Viola Grainger) [x] *
      P. Grainger
    * To Edith (So like a flower) ITA (Text: Harmony Twitchell )
      C. Ives
    * To Eire (To Thee, Beloved, of old there came ) (Text: James Henry Cousins)
      A. Bax
    * To Electra () (Text: Robert Herrick) [x]
      M. Horder
    * To Electra (I dare not ask a kiss ) GER (Text: Robert Herrick)
      G. Binkerd, K. Wiggin, M. Herbert, W. Mayer, G. Peel, R. Quilter, C. Rogers
    * To Electra () (Text: Robert Herrick) [x]
      M. Raphael
    * To Electra () (Text: Robert Herrick) [x]
      F. Hart
    * To Electra (IV) (I dare not ask a kiss ) GER (Text: Robert Herrick)
    * To Electra. Love looks for love (Love love begets, then never be) (Text: Robert Herrick)
    * To Englishmen ; a War Song (Prepare, prepare the iron helm of war) (Text: William Blake)
      G. Bantock, R. Hull
    * To F--s S. O--d (Thou wouldst be loved? -- then let thy heart from its present pathway part not!) (Text: Edgar Allan Poe)
    * To fair Fidele's grassy tomb (To fair Fidele's grassy tomb)
      T. Arne
    * To find the Western path (To find the Western path )
      G. Dyson
    * To find the Western path (To find the Western path ) RUS (Text: William Blake)
      H. Cowell, D. Smirnov, D. Smirnov, F. Hart, R. Quilter, W. Davies, A. Hale, R. Spearing, D. Symons, R. Tremain, J. White, G. Dyson
    * To Fortune (Tumble me down, and I will sit) (Text: Robert Herrick)
      F. Hart
    * To Freedom (O Freedom, beautiful beyond compare ) (Text: Edward Carpenter) [x]
      R. Boughton
    * To gather paradise [song cycle] () (Text: Emily Dickinson) [x]
      E. Canat de Chizy
    * To Giulia Grisi (When the rose is brightest) (Text: Nathaniel Parker Willis)
    * To God (God gives not only corn for need) (Text: Robert Herrick)
      B. Roe
    * To God (If you have formd a Circle to go into ) (Text: William Blake)
      M. Miller
    * To God; An Anthem sung in the Chappell at Whitehall (My God, I'm wounded by my sin) (Text: Robert Herrick)
      B. Roe
    * To God on his sickness (What though my harp and viol be) (Text: Robert Herrick)
      F. Hart
    * To Gratiana dancing and singing (See! with what constant motion) (Text: Richard Lovelace)
      W. Browne
    * To hear an oriole sing (To hear an oriole sing) (Text: Emily Dickinson)
      A. Kunz
    * To heaven (Open thy gates) (Text: Robert Herrick)
      F. Hart
    * To Helen (Helen, thy beauty is to me ) FRE GER (Text: Edgar Allan Poe)
      C. Loeffler, H. Behr, J. Dunn, J. Edmunds, C. Forsyth, E. Griffis, J. Habash, J. Kaufer, A. Little, W. Mourant, H. Piggott, B. Shapleigh, L. Smith, W. Storey-Smith, O. Sonneck, C. Taylor, M. Van Höveln-Carpé
    * To Helen (The western wind is blowing fair) (Text: Oscar Wilde)
      F. Cowen, H. Jervis-Read, O. Wilde
    * To His Angrie God (Through all the night ) (Text: Robert Herrick)
      B. Roe
    * To his heart, bidding it have no fear (Be you still, be you still, trembling heart) (Text: William Butler Yeats)
      R. Roderick-Jones, P. Schwartz
    * To his lady, of her doubtful answer () (Text: Thomas Howell) [x]
      V. Rieti
    * To his mistress (Choose me your valentine) (Text: Robert Herrick)
    * To his mistress (There comes an end to summer) (Text: Ernest Dowson)
    * To His Royal Highness the Dauphin () (Text: Marianne Moore) [x] *
      S. Adler
    * To His Saviour, a Child; A Present, by a Child (Go, pretty child, and bear this flower ) (Text: Robert Herrick)
      B. Roe
    * To his sweet Lute (To his sweet Lute Apollo sung the motions of the Spheares) (Text: Thomas Campion)
      T. Campion
    * To his sweet saviour (Night hath no wings to him that cannot sleep ) (Text: Robert Herrick)
      B. Roe, G. Dyson
    * To his Valentine (Oft have I heard both youths and virgins say) (Text: Robert Herrick)
      F. Hart
    * To his valentine on St. Valentine's Day (Oft have I heard both youths and virgins say) (Text: Robert Herrick)
    * To his watch (Mortal my mate, bearing my rock-a-heart ) (Text: Gerard Manley Hopkins)
      V. McDermott
    * To horse! (Boot, saddle, to horse, and away!) (Text: Robert Browning)
      G. Bantock, G. Branscombe, R. Dansie, B. Daubney, N. Demuth, L. Drakeford, G. Dyson, J. Easson, C. Hand, J. Harrison, D. Hollins, G. Kobbé, H. Loomis, G. Peel, C. Reed, J. Rogers, H. Sarson, C. Stanford, G. Stratton, A. Wills
    * To Høstsange [song cycle]
      P. Holm
    * To Imagination (When weary with the long day's care) (Text: Emily Brontë)
      J. Mitchell
    * To Inez (There be none of Beauty's daughters ) RUS ITA GER FRE GER (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
      G. Alcock, J. Amerongen, D. Arditti, T. Armstrong, I. Atkins, F. Balazs, H. Banks, E. Bellerby, O. Bernard, A. Bevan, A. Biggs, K. Bjorseth, C. Braun, A. Brewer, A. Brown, E. Bunnett, R. Cairos-Rego, J. Carleton, T. Case, M. Castelnuovo-Tedesco, F. Clarke, W. Clayton, G. Cogdell, W. Collins, A. Cripps, E. Dent, G. Dinelli, J. Downs, J. Ellerton, K. Finlay, B. Fitzgerald, J. Ford, C. Gibbs, A. Gray, J. Harding, H. Harris, D. Haupt, C. Hause, M. Hawes, H. Henniker, J. Holbrooke, A. Hessen, F. Hopkins, W. Humiston, A. Isly, L. Jewell, N. Johnson, P. Knapton, H. Limpus, H. MacCunn, W. Mason, T. Matthay, C. McAlpin, F. Mendelssohn-Hensel, A. Mora, I. Moscheles, A. Mounsey, T. Mudie, S. Neukomm, J. Newell, H. Noble, S. Oakley, C. Parry, C. Paston-Cooper, H. Pierson, F. Piket, J. Pointer, A. Pritchard, R. Quilter, C. Ralli, G. Rathbone, H. Reynardson, A. Ritter, G. Seers, A. Sewell, D. Smyth, L. Southwick, C. Stanford, J. Tatton, J. Thomas, J. Thomson, M. Thomson, D. Tovey, R. Walthew, B. Ward, W. Watts, S. Wesley, M. White, M. White, C. Wood, D. Wood, T. Wright, R. Owens, R. Newman, F. Allitsen
    * To James Hipkins (Dear Sir, I am in a Madhouse & quite forgot your Name ) (Text: John Clare)
    * To James Hipkins (I) (Dear Sir, I am in a Madhouse & quite forgot your Name ) (Text: John Clare)
      D. Thomas, D. Thomas
    * To James Hipkins (II) (Dear Sir, I am in a Madhouse & quite forgot your Name ) (Text: John Clare)
      D. Thomas, D. Thomas
    * To Jane (The keen stars were twinkling ) (Text: Percy Bysshe Shelley)
      N. Rorem, G. Bennett, R. Faith
    * To John Clare (Well, honest John, how fare you now at home?) (Text: John Clare)
      T. Hold
    * To joy (Is not this enough for moan ) (Text: Edmund Charles Blunden) *
      G. Finzi
    * To Julia (Whereas in silks my Julia goes ) (Text: Robert Herrick)
      J. Corigliano, J. Edmunds, N. Rorem, J. Lessard, R. Still, F. Hart, J. Gardner
    * To Julia [song cycle]
      R. Quilter
    * To know just how he suffered would be dear (To know just how he suffered would be dear) (Text: Emily Dickinson)
      T. Pasatieri
    * To laurels (A funeral stone) (Text: Robert Herrick)
      F. Hart
    * To lie flat on the back (To lie flat on the back with the knees flexed ) (Text: W. H. Auden) *
      B. Britten
    * To Life (O Life with the sad seared face) (Text: Thomas Hardy)
      H. Foss, N. Maw
    * To Life () (Text: Diane Shreves) [x] *
      M. Cave
    * To Live in This World [song cycle]
      D. Thomas
    * To live with thee and be thy love (If all the world were gay and young ) (Text: Sir Walter Raleigh)
      W. Mayer, G. Barker
    * To Lizbie Browne (Dear Lizbie Browne ) (Text: Thomas Hardy)
      G. Finzi, G. Bachlund
    * To Louisa in the lane (Meet me again as at that time) (Text: Thomas Hardy) *
      R. Buckle
    * To love () (Text: Robert Herrick) [x]
      J. Gardner
    * To Lucasta, on going to the wars (Tell me not, sweet, I am unkind) (Text: Richard Lovelace)
      C. Parry, A. Somervell, R. Cumming
    * To M. S. G. (When I dream that you love me, you'll surely forgive) GER (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
    * To maa man være, om Livet skal lykkes (To maa man være, om Livet skal lykkes ) (Text: Henriette Rantzau)
      F. Henriques
    * To make a prairie (To make a prairie it takes a clover and one bee,) (Text: Emily Dickinson)
      E. Bacon, J. Berger, R. Escher, R. Perera, E. Bacon, E. Bacon, J. Heggie
    * To make a prairie it takes a clover (To make a prairie it takes a clover and one bee,) (Text: Emily Dickinson)
      E. Bacon, J. Berger, R. Escher, R. Perera, E. Bacon, E. Bacon, J. Heggie
    * To make my mistress kind (Whenas I wake, I dream oft of my dear) (Text: Patrick Hannay)
      J. Jeffreys
    * To Mary (O Mary dear, that you were here) RUS (Text: Percy Bysshe Shelley)
      E. Button, H. Glover, A. Mann, M. White
    * To me at my fifth-floor window (To me at my fifth-floor window) (Text: William Ernest Henley)
      A. Mallinson
    * To me thou art a flower (To me thou art a flower) DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: Henry Grafton Chapman after Heinrich Heine) [x]
      A. Rosenstein
    * To men (To men a man is but a mind. Who cares) (Text: Ambrose Bierce)
      R. Baksa
    * To Mercy, Pity, Peace and Love (To Mercy, Pity, Peace and Love ) RUS GER (Text: William Blake)
      J. Mitchell, R. Vaughan Williams, W. Bolcom, D. Thomas, G. Bachlund, H. Clarke, D. Smirnov, M. Miller, V. Thomson, O. Luening, O. Green, T. Kroll, T. Schubert, K. Davis, E. Dent, P. Aston, V. Caillard, N. Curtis, H. Farjeon, W. Fast, B. Garte, T. Hewitt-Jones, C. Hill, J. Holbrooke, B. Johnston, K. Jones, P. Jones, W. Josephs, J. Joubert, A. Lovelace, G. McKay, S. Marchant, W. Mathias, E. Raskin, A. Rowley, R. Stevenson, J. Sykes, D. Symons, E. Walker, V. Weigl, R. Werther
    * To Minnie Lebost () (Text: Annie Reiner) [x] *
      P. Salerni
    * To Miss Isabella MacLeod (The crimson blossom charms the bee) (Text: Robert Burns)
      J. Gardner
    * To Mistress Margaret Hussey (Merry Margaret as midsummer flower) (Text: John Skelton)
    * To Mistress Margery Wentworth (With margerain gentle) (Text: John Skelton)
    * To Morfydd (A voice on the winds) GER (Text: Lionel Pigot Johnson)
    * To Morning (O holy virgin! clad in purest white) (Text: William Blake)
      H. Anson, M. Arnold, E. Bairstow, G. Bantock, W. Bell, W. Bolcom, J. Mitchell, O. Luening, F. Lewin, C. Edmunds, L. Powell, E. Fogg, F. Gethen, R. Lane, R. Lane, C. Lloyd, J. Lyon, W. Mathias, W. Rogers, M. Rose, R. Spearing, N. Wendelburg, R. Werther, R. Willis
    * To Mrs. Anna Flaxman (This song to the flower of Flaxman's joy) (Text: William Blake)
      D. Newlin
    * To Mrs. Reynold's Cat (Cat! who hast past thy grand climacteric) (Text: John Keats)
    * To Music (Charm me asleep, and melt me so ) GER (Text: Robert Herrick)
      L. Bassett, E. Carter, A. Douw, J. Edmunds, M. Gideon, P. Hindemith, N. Rorem, B. Holmes, M. Horder, J. Gardner
    * To Music [song cycle]
      L. Bassett
    * To Music [song cycle]
      D. Diamond
    * To music, a song (Music, thou Queen of Heaven, Care-charming-spell) (Text: Robert Herrick)
      J. Gardner
    * To music, to becalm his fever (Charm me asleep, and melt me so ) GER (Text: Robert Herrick)
      L. Bassett, E. Carter, A. Douw, J. Edmunds, M. Gideon, P. Hindemith, N. Rorem, B. Holmes, M. Horder, J. Gardner
    * To Musicke bent is my retyred minde (To Musicke bent is my retyred minde) (Text: Thomas Campion)
      T. Campion, G. Dyson
    * To Musique, to becalme his Fever (Charm me asleep, and melt me so ) GER (Text: Robert Herrick)
      L. Bassett, E. Carter, A. Douw, J. Edmunds, M. Gideon, P. Hindemith, N. Rorem, B. Holmes, M. Horder, J. Gardner
    * To my brother (Give me your hand, my brother, search my face ) (Text: Siegfried Lorraine Sassoon)
      M. Kalmanoff, E. Gregson
    * To my Dad (I hope you don't mind that I don't miss you. ) (Text: Frederica von Stade) *
      J. Heggie
    * To my dear and loving husband (If ever two were one, then surely we ) (Text: Anne Bradstreet)
      N. Rorem, E. Bacon, L. Bassett, L. Bernstein
    * To my dear Friend, Mrs. Anna Flaxman (This song to the flower of Flaxman's joy) (Text: William Blake)
    * To my faithful steed (Thou, my faithful steed, so faithful) GER (Text: Constance Bache after Adam Asnyk)
      I. Paderewski
    * To my friends (Laugh, my Friends, and without blame ) (Text: Matthew Arnold)
    * To my lad () [x]
      H. Atkinson
    * To my mother (You too, my mother, read my rhymes ) ITA (Text: Robert Louis Stevenson)
    * To my mother (Chiming a dream by the way) (Text: William Ernest Henley)
    * To my mother II (Life is bitter. All the faces of the years) (Text: William Ernest Henley)
    * To my myrtle (Why should I be bound to thee) (Text: William Blake)
      G. Bantock, W. Bell, N. Butterley, F. Hart, Z. Jeney, T. Kalam
    * To my myrtle tree (Why should I be bound to thee) (Text: William Blake)
      G. Bantock, W. Bell, N. Butterley, F. Hart, Z. Jeney, T. Kalam
    * To my old addresses (Help! Get out of here! Go walking! ) (Text: Kenneth Koch) *
      W. Bolcom
    * To my sister (It is the first mild day of March) GER (Text: William Wordsworth)
      B. Randall, A. Brejestovsky
    * To my valentine (More than a catbird hates a cat) (Text: Ogden Nash) *
      A. Frackenpohl
    * To my wife (Think, sweetest, if my lids are now not wet) (Text: Thomas Hood)
      J. Holbrooke
    * To Nellie (I ask thee for a kiss no more. ) FRE (Text: Francis Money-Coutts, 5th Baron Latymer)
      I. Albéniz
    * To Nellie [song cycle] FRE
      I. Albéniz
    * To night (Swiftly walk over the western wave ) GER (Text: Percy Bysshe Shelley)
    * To night there's music and dancing (To night there's music and dancing ) ITA FRE ROM (Text: after Heinrich Heine) [x]
      S. Schlesinger
    * To Nobodaddy (Love to faults is always blind ) (Text: William Blake)
      D. Hagen, J. Gardner
    * To Nobodaddy (Why art thou silent & invisible ) (Text: William Blake)
      M. Miller
    * To Oenone (Sweet Oenone, do but say) (Text: Robert Herrick)
      F. Hart
    * To Oenone (What conscience, say, is it in thee) (Text: Robert Herrick)
      F. Hart
    * To old age (I see in you the estuary that enlarges and spreads ) (Text: Walt Whitman)
      R. Schonthal, J. Klein
    * To Old Roscoff: Lullaby in North-West minor (Old nest of filibusters, lair ) (Text: Patrick Creagh after Tristan Corbière) *
      J. Eaton
    * To one away (I heard a cry in the night ) (Text: Sara Teasdale)
      A. Beach, H. Clarke, W. Fisher, J. Ivey, A. Rihm
    * To one I love () (Text: S. R. Quick) [x]
      A. Beach
    * To one in Paradise (Thou wast all that to me, love) (Text: Edgar Allan Poe)
      P. Garratt, G. Marston, A. Sullivan, L. Roberts
    * To one who has been long in city pent (To one who has been long in city pent) ITA (Text: John Keats)
      R. Birch, M. Castelnuovo-Tedesco, W. Pearson, S. Pimsleur, A. Richardson
    * To one who passed whistling through the night (Something hath called me) (Text: Margery Georgina Agrell)
      C. Gibbs
    * To perfect the summer (Wanting is -- what?) (Text: Robert Browning)
      G. Bantock, A. Bax, B. Forster, E. Gerschefski, M. Halley, M. Kernochan
    * To plead my faith (To plead my faith, where faith hath no reward) (Text: Robert Devereux, Earl of Essex)
      D. Bachelar
    * To Poetry [song cycle]
      M. Seiber
    * To Portsmouth (To Portsmouth! To Portsmouth! It is a gallant town)
      M. David
    * To primroses filled with morning dew (Why do ye weep, sweet babes? can tears/ speak grief in you) (Text: Robert Herrick)
      F. Hart
    * To prove my love [song cycle]
      G. Winham
    * To Pyrrha (What slender youth, bedew'd with liquid odors) (Text: John Milton after Horace )
    * To Robert Browning (There is delight in singing, tho' none hear ) (Text: Walter Savage Landor)
      A. Hinton
    * To Rosa (You are young, and I am older) (Text: Abraham Lincoln)
      G. Bachlund
    * To Russia (Who tamed your lawless Tartar blood? ) (Text: Joaquin Miller)
      S. Homer
    * To Russia () (Text: John Masefield) [x]
      A. Bax
    * To S. R. Crockett (On receiving a Dedication) (Blows the wind to-day, and the sun and the rain are flying ) (Text: Robert Louis Stevenson)
    * To sail beyond the sunset (It little profits that an idle king ) GER (Text: Lord Alfred Tennyson)
      L. Glarum, P. Whear
    * To Saint Cecilia (From harmony this universal frame began: ) (Text: Norman Dello Joio after John Dryden)
      N. Dello Joio
    * To sange [song cycle]
      F. d'Avout
    * To Sange (A. Ochlenschäger) [song cycle]
      F. Henriques
    * To Sange fra Havet [song cycle]
      A. Backer-Grøndahl
    * To Santa Claus () (Text: Vally Weigl) [x] *
      K. Weigl
    * To Sapho () (Text: Robert Herrick) [x]
      F. Hart
    * To say before going to sleep (I would like to sing someone to sleep ) (Text: Albert Ernest Flemming after Rainer Maria Rilke) *
      J. Heggie
    * To say to go to sleep () [x]
      L. Liebermann
    * To sea! (To sea, to sea! The calm is o'er ) (Text: Thomas Lovell Beddoes)
      D. ApIvor, E. Bainton, G. Broadhead, P. Enfield, S. Fraser, H. McCleery, M. Shaw, E. Thiman
    * To sea! To sea! (To sea, to sea! The calm is o'er ) (Text: Thomas Lovell Beddoes)
      D. ApIvor, E. Bainton, G. Broadhead, P. Enfield, S. Fraser, H. McCleery, M. Shaw, E. Thiman
    * To sea, to sea! the calm is o'er (To sea, to sea! The calm is o'er ) (Text: Thomas Lovell Beddoes)
      D. ApIvor, E. Bainton, G. Broadhead, P. Enfield, S. Fraser, H. McCleery, M. Shaw, E. Thiman
    * To see a world (To see the World in a Grain of Sand ) RUS ITA GER FRE (Text: William Blake)
      B. Britten, B. Chapple, W. Colson, J. Coulthard, F. Breydert, M. Inwood, K. McAuliffe, W. Maloof, C. Rasely, G. Shaw
    * To see a world in a grain of sand (To see the World in a Grain of Sand ) RUS ITA GER FRE (Text: William Blake)
      B. Britten, B. Chapple, W. Colson, J. Coulthard, F. Breydert, M. Inwood, K. McAuliffe, W. Maloof, C. Rasely, G. Shaw
    * To see the world (To see the World in a Grain of Sand ) RUS ITA GER FRE (Text: William Blake)
      B. Britten, B. Chapple, W. Colson, J. Coulthard, F. Breydert, M. Inwood, K. McAuliffe, W. Maloof, C. Rasely, G. Shaw
    * To shorten winter's sadness (To shorten winter's sadness ) (Text: Thomas Weelkes)
      T. Weelkes, M. Blitzstein
    * To Silvia let us sing (Who is Silvia? what is she ) DUT SPA GER FRE FIN (Text: William Shakespeare)
      G. Finzi, R. Quilter, M. Horder, J. Komulainen, N. Lee, N. Lee, D. Amram, J. Gardner, J. Baber, M. Carmichael
    * To sincerity (O sweet sincerity!) (Text: Thomas Hardy)
      R. Milford
    * To Sleep (O soft embalmer of the still midnight ) NYN FRE (Text: John Keats)
      B. Britten, H. Gál, C. Chávez, M. Besly, M. Castelnuovo-Tedesco, D. Epstein, M. Karp, B. Naylor, S. Pimsleur, A. Rowley, E. Wellesz, R. Whitcomb, D. White, H. Willan
    * To sleep (The mind's eye sees as the heart mirrors: ) (Text: Robert Graves) *
    * To Sophia (Thou art fair, and few are fairer ) (Text: Percy Bysshe Shelley)
    * To speak of love () (Text: John Hall) [x] *
      J. Heggie
    * To Spring (O Thou with dewy locks, who lookest down) RUS (Text: William Blake)
      W. Bell, H. Blumenfeld, H. Gál, D. Smirnov, S. Lekberg, C. Edmunds, L. Powell, L. Powell, C. Diethelm, E. Fogg, A. Garlick, J. Joubert, C. Le Fleming, W. Rea, G. Ridout, B. Weber, N. Wendelburg, J. White, W. Wolstenholme, W. Wordsworth
    * To stay at home is best (Stay, stay at home, my heart, and rest) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
      J. Barnett, A. Behrend, F. Berger, M. Brown, H. Bunning, L. Camilieri, A. Carse, A. Cate, V. Cirillo, L. Coerne, F. Cowen, E. Cutter, S. Harrison, J. Kelly, S. Liddle, N. Mednikoff, E. Phelps, S. Pratt, J. Price, E. Redfield, C. Schuler, B. Tours, W. Wadsworth, U. Waldrop, R. Walthew
    * To Summer (O thou who passest thro' our valleys in ) RUS (Text: William Blake)
      W. Bell, D. Smirnov, L. Powell, L. Powell, C. Diethelm, E. Fogg, G. Ridout, J. White, W. Wordsworth
    * To sycamores (I'm sick of love: O let me lie ) (Text: Robert Herrick)
      W. Lawes, F. Hart
    * To tam! (Ten starý strom to není již) DUT ENG (Text: Ladislav Dolanský after Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
      Z. Fibich
    * To Tellie () (Text: Frank Smith Horne) [x] *
      E. Kim
    * To the Genius of Eternal Slumber (Sleep, that are named eternal!) (Text: John Addington Symonds) [x]
    * To the Lighthouse () (Text: Norma Farber) [x] *
    * To the Accuser who is the God of this World (Truly, My Satan, thou art but a Dunce) (Text: William Blake)
      J. Gardner, J. Beahm
    * To the Aeolian Harp (Harp of the winds! In airy measure ) GER FRE (Text: Anne Hunter)
      L. Beethoven
    * To the blackbird (Sweet warbler of a strain divine ) GER (Text: Reverend Roberts of Pentre after Dafydd ap Gwilym)
      L. Beethoven
    * To the Butterfly () (Text: Vally Weigl) [x] *
      K. Weigl
    * To the Children (Come to me, O ye children!) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
      T. Anderton, G. Baker, E. Bainton, R. Batten, A. Cecil, C. Chase, W. Dempster, J. Driver, J. Hatton, M. Kingston, G. Linley, C. Macirone, F. Maker, I. Martinez, C. Matthews, W. Maynard, J. Mountfort, J. Newell, F. Romer, L. Selle, A. Sullivan, H. Watkis, D. Whyte
    * To the children (O children, open your arms to me ) (Text: Algernon Blackwood)
      E. Elgar
    * To the dark Mercedes of El Palacio de Amor () (Text: Langston Hughes) [x] *
    * To the dark Mercedes of El Palacio de Amor () (Text: Langston Hughes) [x] *
      S. Raphling
    * To the Easter Bunny () (Text: Vally Weigl) [x] *
      K. Weigl
    * To the Etruscan poets (Dream fluently, still brothers, who when young) (Text: Richard Wilbur) *
      H. de Lange
    * To the Evening (Thou fair-haired angel of the evening) (Text: William Blake)
      M. Arnold, G. Bantock, W. Bell, H. Blumenfeld, N. Butterley, G. Schürmann, U. Kay, L. Powell, W. Purdy, C. Mills, C. Duncan, N. Flagello, R. Lane, R. Lane, W. Mathias, R. Nixon, F. Routh, B. Stevens, G. Victory, N. Wendelburg
    * To the Evening Star (Thou fair-haired angel of the evening) (Text: William Blake)
      M. Arnold, G. Bantock, W. Bell, H. Blumenfeld, N. Butterley, G. Schürmann, U. Kay, L. Powell, W. Purdy, C. Mills, C. Duncan, N. Flagello, R. Lane, R. Lane, W. Mathias, R. Nixon, F. Routh, B. Stevens, G. Victory, N. Wendelburg
    * To the execution place () (Text: Thomas Nashe) [x]
      D. Rowland
    * To the Fringed Gentian (Thou blossom bright with autumn dew) (Text: William Cullen Bryant)
      A. Kern, M. Lang
    * To the future (We [He], the unborn, shall bring) (Text: William Soutar) [x] *
      R. Stevenson
    * To the generation knocking at the door (Break -- break it open; let the knocker rust) (Text: John Davidson)
      R. Stevenson
    * To the Genius of Eternal Slumber (Sleep, that are named eternal!) (Text: John Addington Symonds) [x]
      H. Willan
    * To the Golden Rod (A lissome maid with towseled hair) (Text: Edward Alexander MacDowell)
      E. MacDowell
    * To the Great Chief at Washington (Long ago the Great Mystery caused this land to be ) GER
      T. Schubert
    * To the insects () (Text: William Stanley Merwin) [x] *
      T. Picker
    * To the Jews (The fields from Islington to Marybone) (Text: William Blake)
    * To the ladies (Wife and servant are the same) (Text: Mary Lee, Lady Chudleigh)
      N. Rorem
    * To the lark (Good speed, for I this day) (Text: Robert Herrick)
      F. Hart
    * To the Lighthouse () (Text: Norma Farber) [x] *
      J. Bavicchi
    * To the memory of a great singer (Bright is the ring of words ) HUN ITA (Text: Robert Louis Stevenson)
      R. Vaughan Williams, P. Warlock, P. Warlock, C. Carey, R. Farley, I. Gurney, W. Hadow, S. Liddle, G. O'Hara, C. Oliver, G. Peel, A. Williams, A. Hinton
    * To the Memory of Mr. Oldham (Farewell, too little, and too lately known) (Text: John Dryden)
      S. Gerber
    * To the moon (What have you looked at, Moon) (Text: Thomas Hardy)
      N. Fulton
    * To the moon (Art thou pale for weariness ) (Text: Percy Bysshe Shelley)
      C. Allen, J. Bailey, R. Birch, C. Blyton, P. Glanville-Hicks, W. Ogdon, C. Chávez
    * To the moon () (Text: Percy Bysshe Shelley) [x]
      H. Dixon
    * To the moon () [x]
      M. Doran
    * To the moon (Bright wanderer, fair coquette of Heaven) RUS (Text: Percy Bysshe Shelley)
      G. Antheil
    * To the moon: And like a dying lady (And, like a dying lady, lean and pale ) (Text: Percy Bysshe Shelley)
      P. Hindemith, B. Rands, J. Beeson, A. Steinert, A. Cooke
    * To the moon and tears [song cycle]
      H. Dixon
    * To the Muses (Whether on Ida's shady brow) RUS (Text: William Blake)
      G. Bantock, H. Boyadjian, D. Smirnov, D. Smirnov, I. Gurney, E. Carr, P. Schwartz, R. Spearing
    * To the Night (Swiftly walk over the western wave ) GER (Text: Percy Bysshe Shelley)
      D. Arditti, C. Gibbs, L. Lehrman, E. Maconchy
    * To the Nile (Month after month the gathered rains descend) (Text: Percy Bysshe Shelley)
      A. Steinert
    * To the Not Impossible Him (How shall I know, unless I go) (Text: Edna St. Vincent Millay)
      M. Besly
    * To the owl (When cats run home and light is come ) GER (Text: Lord Alfred Tennyson)
      H. Gilbert, H. Pierson, R. Clarke, H. Andrews, J. Backer-Lunde, R. Bennett, W. Bexfield, A. Brewer, E. Bullock, M. Castelnuovo-Tedesco, F. Chapple, A. Cooke, T. Dunhill, T. Dutton, C. Edmunds, N. Flagello, P. Garratt, R. Gatty, J. Groocock, M. Helyer, F. Jackson, G. Jacob, R. Jones, L. Lavater, C. Osmond, C. Parry, M. Phillips, A. Pritchard, D. Protheroe, J. Sidebotham, E. Silas, H. Sykes, E. Thiman, V. Weigl
    * To the Queen of Heaven (Queen of Heaven, bless'd may thou be ) (Text: 16th century)
      T. Dunhill
    * To the Queen of my Heart (Shall we roam, my love ) DAN (Text: Percy Bysshe Shelley)
      F. Delius
    * To the Queen's health (I drink, I dare not say to whom) (Text: Thomas Bailey Aldrich)
      A. Pease
    * To the Rain () [x]
      A. Thomas
    * To the River ‑‑‑‑ (Fair river! in thy bright, clear flow ) FRE GER (Text: Edgar Allan Poe)
    * To the River ---- (Fair river! in thy bright, clear flow ) FRE GER (Text: Edgar Allan Poe)
      C. Allen, E. Griffis, B. Shapleigh
    * To the Road! (Cool is the wind, for the summer is waning ) (Text: Paul Laurence Dunbar)
      H. Adams
    * To the roaring wind (What syllable are you seeking) (Text: Wallace Stevens)
    * To the rose (Go, happy rose, and interwove) (Text: Robert Herrick)
      C. Stanford
    * To the Rural Muse (Simple enchantress! wreath'd in summer blooms) (Text: John Clare)
      R. Roderick-Jones
    * To the sea (Bitter and beautiful, sing no more; ) (Text: Sara Teasdale)
      H. Miller
    * To the sea in ships (They that go down to the sea in ships ) (Text: Bible or other Sacred Texts)
      E. Křenek
    * To the Soul (Darest thou now O Soul ) FRE (Text: Walt Whitman)
      E. Bacon, H. Henze, C. Stanford, R. Vaughan Williams, W. Schuman, S. Adler, E. Bonner, G. Chadwick, R. Diggle, I. Freed, P. Glass, M. Hennagin, M. Hennagin, B. Huhn, N. Lockwood, T. Whitmer, R. Vaughan Williams, D. Williams, C. Wood, F. Valen
    * To the States (To the States, or any one of them) (Text: Walt Whitman)
      G. Bachlund
    * To the terrestrial globe (Roll on, thou ball, roll on ) (Text: William Schwenck Gilbert)
      E. Newsome
    * To the thawing wind (Come with rain, O loud Southwester ) (Text: Robert Frost)
      J. Mitchell, J. Duke, E. Gregson
    * To the Unattainable: Lament of Mahomed Akram (I would have taken Golden Stars from the sky for your necklace) (Text: Laurence Hope)
    * To the virgins (Gather ye rosebuds while ye may ) SPA (Text: Robert Herrick)
      D. Arditti, M. Dring, W. Lawes, B. Moore, T. Pasatieri, M. Gideon, B. Roe, M. Horder, L. Lehrman, H. Gál, J. Jeffreys, J. Gardner, E. Moeran, R. Quilter
    * To the virgins, to make much of time (Gather ye rosebuds while ye may ) SPA (Text: Robert Herrick)
      D. Arditti, M. Dring, W. Lawes, B. Moore, T. Pasatieri, M. Gideon, B. Roe, M. Horder, L. Lehrman, H. Gál, J. Jeffreys, J. Gardner, E. Moeran, R. Quilter
    * To the water nymphs drinking at the fountain (Reach, with your whiter hands, to me) (Text: Robert Herrick)
      F. Hart
    * To the wedding () (Text: Cyril Meir Scott) [x] *
      C. Scott
    * To the western wind (Sweet western wind, whose luck it is) (Text: Robert Herrick)
      M. Gideon, F. Hart
    * To the white fiends (Think you I am not fiend and savage too? ) (Text: Claude Mckay)
      R. Owens
    * To the wild hills () (Text: Kathleen Raine) [x] *
      G. Williams
    * To the Willow-tree (Thou art to all lost love the best ) (Text: Robert Herrick)
      N. Rorem
    * To the yew and cypress (Both you two have) (Text: Robert Herrick)
      F. Hart
    * To the yew and cypress to grace his funeral (Both you two have) (Text: Robert Herrick)
    * To think of time (To think of time -- of all that retrospection!) (Text: Walt Whitman)
      R. Starer
    * To Thomas Moore (What are you doing now ) (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
      M. Gideon
    * To Thyrza (Without a stone to mark the spot ) (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
      M. Stydolf
    * To Thyrza (One struggle more, and I am free ) (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
      J. Clarke-Whitfeld, M. Arkwright, J. Ellerton, W. Herbert, M. Stydolf
    * To Tirzah (Whate'er is Born of Mortal Birth ) (Text: William Blake)
      N. Butterley, W. Bolcom, O. Green, E. Curtis, D. Farquhar, J. Sykes
    * To Tom Little (What are you doing now ) (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
    * To touch the stars () [x] *
      J. Becker
    * To Understand (To understand a sorrow) (Text: Carrie Jacobs-Bond)
      C. Jacobs-Bond
    * To Victor Hugo of My Crow Pluto (Of: my crow Pluto, the true Plato ) (Text: Marianne Moore) *
    * To violets (Welcome, maids-of-honour ) (Text: Robert Herrick)
      I. Gurney, B. Britten, J. Taffs, F. Hart, J. Gardner, R. Quilter
    * To Virgins, to Make Much of Time (Gather ye rosebuds while ye may ) SPA (Text: Robert Herrick)
      D. Arditti, M. Dring, W. Lawes, B. Moore, T. Pasatieri, M. Gideon, B. Roe, M. Horder, L. Lehrman, H. Gál, J. Jeffreys, J. Gardner, E. Moeran, R. Quilter
    * To viser af Kongesönner [song cycle]
      K. Håkanson
    * To Vittoria Colonna (When divine Art conceives a form or face ) GER (Text: John Addington Symonds after Michelangelo Buonarroti)
    * To Wanda () (Text: Frank Smith Horne) [x] *
      E. Kim
    * To welcome in the Year (Sound the Flute!/ Now it's mute ) WEL (Text: William Blake)
      J. Adler, R. Anderson, A. Aronis, C. Dougherty, H. Blumenfeld, J. Blumenthal, R. Boughton, H. Brian, C. Brown, W. MacNutt, B. Britten, W. Bolcom, J. Crawford, J. Crawford, J. Crawford, W. Crust, F. Hart, F. Breydert, J. Roff, G. Gwyther, E. Hartzell, J. D'Angelo, H. Darke, O. Green, O. Green, L. Pfautsch, D. Pinkham, M. Miller, C. Shadle, J. Diercks, E. Diemer, Q. Doolittle, C. Dougherty, T. Dunhill, V. Caillard, E. Carr, N. Curtis, D. Elwyn-Edwards, E. Fogg, D. Foster, J. Franco, B. Garte, A. Hale, C. Hely-Hutchinson, A. Hinton, J. Holbrooke, C. Ide, W. Josephs, M. Kelly, J. Kennedy, T. Kirk, P. Kirtley, D. Klotzman, K. Korte, D. Krane, A. Laporte, P. Liljestrand, D. McGilvra, C. Maclary, R. Milford, R. Mueller-Hartmann, H. Nelson, H. Nørgaard, M. Owen, E. Raskin, L. Ronald, F. Scott, B. Luard-Selby, E. Siegmeister, W. Skolnik, R. Smith, J. Somary, Sommerfeldt, C. Steel, R. Stevenson, J. Sykes, R. Thompson, F. Werder, R. Werther, H. White, J. White, M. White, J. Willcocks, P. Williams, J. Wilson, C. Wood, L. Woodgate, R. Wylie, S. Sandström
    * To welcome the spring (The sun does arise ) DUT (Text: William Blake)
      P. Bezanson, W. Busch, A. Brewer, F. Breydert, H. Brian, E. Button, A. Caesar, W. Bolcom, A. Cooke, E. Crocker, J. Ireland, M. Jacques, O. Green, C. Dougherty, V. Caillard, N. Curtis, J. Frandsen, J. Harvey, C. Hely-Hutchinson, G. Higginson, J. Holbrooke, G. Jacob, K. Jones, I. Kendell, T. Kirk, C. Le Fleming, J. Littlejohn, W. Mellers, E. Moeran, R. Monelle, K. Neufeld, E. Raskin, R. Roderick-Jones, B. Luard-Selby, P. Smale, C. Stanford, R. Stevenson, D. Stewart, A. Strilko, J. Sykes, C. Thomas, E. Walker, E. Warren, R. Wetzler
    * To Wet a Widow's Eye [song cycle]
      J. Andriessen
    * To what you said (To what you said, passionately clasping my hand, this is my answer ) (Text: Walt Whitman)
      L. Bernstein
    * To whom can i speak today? () [x]
      R. Cumming
    * To wine and beauty (Vulcan provide me such a cup ) FRE (Text: after John Wilmot, Earl of Rochester)
      R. Quilter
    * To Winter (O Winter! bar thine adamantine doors) RUS (Text: William Blake)
      W. Bell, D. Smirnov, L. Powell, C. Diethelm, E. Fogg, J. Joubert, G. Ridout, B. Saylor, J. White, W. Wordsworth
    * To women (Your hearts are lifted up) (Text: Laurence Binyon) [x]
      E. Elgar
    * To Women As Far As I'm Concerned (The feelings I don't have I don't have) (Text: D. H. Lawrence)
      G. Bachlund
    * To write one song (To write one song, I said) (Text: Philip Larkin) *
      A. Previn
    * To you (Stranger, if you passing, meet me ) (Text: Walt Whitman)
      N. Rorem, V. Persichetti, C. Shaw, D. Hagen, D. Hagen
    * To you (I love you as a sheriff searches for a walnut) (Text: Kenneth Koch) *
    * To you, consummate drinkers (To you, consummate drinkers ) (Text: Helen Jane Waddell after Anonymous/Unidentified Artist) *
    * To you my thoughts still often turn (To you my thoughts still often turn in waves of love and pain) (Text: Nick Peros)
      N. Peros
    * To Yuan (To the south four provinces away) (Text: John Irvine) [x] *
      C. Gibbs
    * To Zante (Fair isle, that from the fairest of all flowers) (Text: Edgar Allan Poe)
      J. Holbrooke
    * To‑morrow is Saint Valentine's day (To-morrow is Saint Valentine's day ) GER FRE GER (Text: William Shakespeare)
      J. Brahms, O. de Lacerda, K. Borg
    * To-Night (The moon is a curving flower of gold) (Text: Sara Teasdale)
    * To-Day (I saw a man who knelt in prayer, and heard him say ) (Text: Ambrose Bierce)
    * To-morrow (Where shall I find a white rose blowing ? ) (Text: Christina Georgina Rossetti)
      C. Scott
    * To-morrow (Oh yesterday the cutting edge drank thirstily and deep) (Text: John Masefield)
      J. Keel
    * To-morrow (Where art thou, beloved To-morrow?) (Text: Percy Bysshe Shelley)
      G. Antheil, L. Taylor
    * To-morrow (To-morrow? Then your one word left is always now the same ) (Text: Edwin Arlington Robinson after Macedonius of Thessalonica)
      F. Lewin
    * To-morrow, Canzonet (Where art thou, beloved To-morrow?) (Text: Percy Bysshe Shelley)
      G. Antheil, L. Taylor
    * To-Night (The moon is a curving flower of gold) (Text: Sara Teasdale)
      J. Barnett, J. Spencer
    * To-night the winds begin to rise (To-night the winds begin to rise) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      L. Berkeley
    * Toada () (Text: Eno Theodoro Wanbe) [x]
      J. Siqueira
    * Toada () [x]
      L. Gallet
    * Toada () (Text: Alberto Ribeiro) [x]
      R. Gnattali
    * Toada () [x]
      L. de Campos
    * Toada () (Text: Silvio Moreaux) [x] *
      C. Albuquerque
    * Toada baré () (Text: Arnaldo Rebello) [x]
      A. Rebello
    * Toada da canoa (Ô, vento na proa/ Vai a canoa/ Para o rio-mar) (Text: Altino Pimenta) [x] *
      A. Pimenta
    * Toada da saudade () (Text: Alma Cunha de Miranda) [x]
      I. Oliveira
    * Toada das águas verdes () [x]
      I. Oliveira
    * Toada das horas () (Text: Silvio Moreaux) [x] *
      V. Fiúza
    * Toada do amor () [x]
      E. Widmer
    * Toada do cantado () [x]
      N. Araguari
    * Toada do pai do mato (A moça Camalolô) (Text: Mário de Andrade) [x]
      M. Guarnieri
    * Toada n.1: brasileira () (Text: Iveta Ribeiro) [x]
      M. Jabor
    * Toada n.2: morena () (Text: Carlos Paula Barros) [x] *
      M. Jabor
    * Toada n.3 (Quero me casar ) (Text: Carlos Drummond de Andrade)
      F. Vianna
    * Toada n.3: Não sei viver sem ti () (Text: Diva Jabor) [x]
      M. Jabor
    * Toada n.5: Quando o amor vem () (Text: Antônio Siqueira) [x]
      M. Jabor
    * Toada p'ra você (De você, Rosa, eu não queria ) (Text: Mário de Andrade)
      O. Fernândez
    * Toada (Série regional) () (Text: Joracy Camargo) [x] *
      H. Tavares
    * Toadas de xangô () [x]
      C. Guerra-Peixe
    * Toast (Wenn man beim Becherklang jubelt und lacht ) (Text: ? Kreiznach) [x]
      C. Isenmann, C. Gollmick
    * Toast pour le nouvel an (En ce jour si doux)
      G. Rossini
    * Toast und Trinklied () [x]
      F. Abt
    * Toaste (Nun kommt, ihr Geister der Freude) [x]
      A. Seelmann
    * Tobacco, tobacco (Tobacco, tobacco)
      T. Hume
    * Toback (In allen Lexicis in allen Wörterbüchern) ENG (Text: Daniel Stoppe)
      G. Telemann
    * Toca a cantá () (Text: Volkslieder ) [x]
      S. de Benedictis
    * Toca-sumba () [x]
      L. Gallet
    * Tocatta: To Bacchus () [x]
      B. Krol
    * Tochno prizrak umirajushchij (Tochno prizrak umirajushij) (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
      R. Glière
    * Töchterleins Meinung (Lieb' Väterlein wünsche mich fromm und gut) [x]
      F. Braune
    * Toco zumbá () [x]
      L. Gallet
    * Tod (Im trüben Sinn schlägt eine Uhr) (Text: Franz Kafka)
      M. Brod
    * Tod (Entlang der dürren Hecke ) (Text: Ricarda Octavia Huch)
      H. Fleischer, H. Fleischer, R. Bergh
    * Tod (Wie war mir bang) (Text: Lotte Ingrisch) *
      G. Einem
    * Tod als Postillon () ITA
      H. Pfitzner
    * Tod im Felde (Sei du willkommen, frühe Nacht ) (Text: Hermann Hesse)
      F. Niggli, E. Papst, E. Reichert
    * Tod in Ähren (Im Weizenfeld, im Korn und Mohn ) ENG FRE SPA (Text: Detlev von Liliencron)
      A. Zemlinsky, F. Niggli
    * Tod, komm herbei (Tod, komm herbei) NOR DUT SWE ITA FRE FIN (Text: Karl Georg Mantey after William Shakespeare) [x]
      W. Fortner
    * Tod, ruf noch nicht () [x]
      R. Cahn-Speyer
    * Tod und Paradies, 2 Lieder nach Versen von Franz Kafka [song cycle]
      M. Brod
    * Tod und Dichter (Deiner bunten Blasen Kinderfreude ) (Text: Gottfried Keller)
      O. Schoeck, H. Reutter
    * Tod und Schlaf (Tod ist ein langer Schlaf. Schlaf ist ein kurzer Tod) (Text: Friedrich von Logau)
      J. Haydn
    * Tod und Student (Von einem Herrn Studio kündet die Mär) (Text: Fritz Ginzel)
      F. Ginzel
    * Tod und Tödin (Wer ist so spät noch fleissig wach) (Text: Adolf Ritter von Tschabuschnigg)
      J. Loewe
    * Tod und Trennung (Gottes Milde mocht' es fügen ) (Text: Nikolaus Lenau)
      C. Banck, T. Edelmann
    * Tod, wie bitter bist du (Tod, wie bitter bist du) (Text: Bible or other Sacred Texts)
      E. Rezniček
    * Toda n.4: Amor () (Text: Carlos Paula Barros) [x]
      M. Jabor
    * ¡Toda una vida! () (Text: Alejandro Inzaurraga) [x] *
      A. Inzaurraga
    * Todas las horas (Todas las horas las pasa en la ventana) (Text: Reyna Rivas) *
      V. Thomson
    * Today (So there hath been dawning ) (Text: Thomas Carlyle)
      H. Gál, E. Chapman, E. Troup, R. Vaughan Williams
    * Today a bird came down to me (Today a bird came down to me) (Text: Nick Peros)
      N. Peros
    * Today a shepherd and our kin (Today a shepherd and our kin ) (Text: Arthur Symons after St. Teresa of Ávila )
      L. Berkeley
    * Today the Holy Spirit appeared (Alleluia. Today the Holy Spirit appeared in fire to the disciples) (Text: Bible or other Sacred Texts)
      N. Rorem
    * Today the Prince of Peace is Born (What means this glory round our feet) (Text: James Russell Lowell)
      G. Donizetti, P. Young
    * Todes Wiegenlied (Ich hab eine Wiege so schmück und nett) (Text: Georg Philipp Schmidt von Lübeck) [x]
      K. Zelter
    * Todesahnung (Es zog durch meine Seele) (Text: Josef Wiedemann after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
      E. Mandyczewski
    * Todesahnung (Der Tod, das ist die kühle Nacht) ENG ITA FRE FIN SWE ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
      F. Allitsen, L. Blech, J. Brahms, A. Bungert, P. Cornelius, H. Drechsler, E. Lassen, E. Meyer-Helmund, M. Reger, J. Schild, F. Arlberg, A. Graf Amadei, M. Kowalski, W. Killmayer, K. Aggházy, V. Bendix, W. Berten, H. Böie, S. Brand-Vrabely, T. Bredsdorff, O. Breve, R. Caby, E. Felton, G. Fischer, E. Frank, L. Franz, P. Geisler, J. von Harder, C. de Harrack, G. Hasse, R. Hermann, C. Hirschfeld, J. Vesque von Püttlingen, A. Kleffel, O. Klemperer, A. Knab, M. Kremer, S. Lange, R. Langgaard, F. Lemmer, H. Luymes, E. Melartin, C. Ricard, L. Sauguer, A. Scheluta, C. Schmidt, N. Shcherbachev, H. Sonntag, F. Steinbach, N. Strandberg, F. Truhn, C. Turban, K. Villebois, K. Weigl, S. Matthus
    * Todesbetrachtung einer jungen Schönen (Die ihr um meine Schläfe glühet ) (Text: Johann Friedrich Löwen)
      G. Löhlein
    * Todeslied der Bojaren (Leg' in den Sarg mir mein grünes Gewand) (Text: Karl Leberecht Immermann)
      F. Mendelssohn-Bartholdy
    * Todeslust (Bevor er in die blaue Flut gesunken ) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
      B. Hummel, R. Schwarz-Schilling, L. Hutterstrasser-Scheidl, L. Hedwall
    * Todesmusik (In des Todes Feierstunde ) DUT (Text: Franz Adolf Friedrich von Schober)
      F. Schubert, F. Wolfes
    * Todessehnen (Ach, wer nimmt von meiner Seele) ENG ITA (Text: Max Gottfried von Schenkendorf)
      J. Brahms
    * Todessehnsucht (Mancher Tag ist mir vergangen) [x]
      J. Franck
    * Todeswund () (Text: Hermann von Bequignolles) [x]
      H. Fleischer
    * Todlen hame (When I have a six pence under my thumb)
      J. Haydn
    * Todo (Sonámbula y picante) (Text: Ramón López Velarde)
      C. Chávez
    * Todo () (Text: Francisco Luis Bernárdez) [x] *
      R. Caamaño
    * Todo el mundo me murmura () (Text: Volkslieder ) [x]
      A. Montecino
    * Todo es ronda (Los astros son rondas de niños) (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga) *
      A. Montecino
    * Todo es un ajedrez () [x]
      L. Sandi
    * Todo fue así () (Text: Emma Gamboa Alvarado) [x] *
      A. Campos Chanto
    * Todo pasa () (Text: Gysela Yoacham Sarratea) [x]
      D. Santa Cruz Wilson
    * Todo pasó () (Text: Manuel M. Ponce) [x]
      M. Ponce
    * Todos creen... () (Text: Emma Gamboa Alvarado) [x] *
      A. Campos Chanto
    * Todos (Esta é a nossa triste história) (Esta nossa triste história) (Text: João de Jesus Paes Loureiro) *
      W. Henrique
    * Todos me piden que cante () (Text: Juan José Castro) [x] *
      V. Sciammarella
    * Todsüßes Gespenst (Warum kommst Du zu mir in der Nacht) (Text: Hans Fritz von Zwehl) *
      Y. Kilpinen
    * Todte Liebe [song cycle]
      J. Raff
    * Todten-Feyer (Ruh'n in Frieden alle Seelen ) DUT POR SPA CAT ENG ITA (Text: Johann Georg Jacobi)
      J. Rinck, F. Schubert
    * Todtengräberhochzeit (Hei, was tönt so eigen?) [x]
      J. Pembaur
    * Todtengräberlied (Wie doch so schnell der Mensch vergisst) [x]
      S. Thalberg
    * Todtengräberlied (Grabe, Spaten, grabe ) DUT ENG FRE (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty)
    * Todtenklage (Windbraut tobet unverdrossen ) ENG FRE (Text: Adelbert von Chamisso)
      R. Fuchs
    * Todtenklage (Du blasser Stern) [x]
      A. Reissmann
    * Todtenklage (Du in der Schönheit strahlendem Schein ) FRE (Text: Franz Theremin after George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
    * Todtenkranz : Lieder im Volkston [song cycle]
      E. Kölz
    * Todtenkranz für ein Kind (Sanft wehn, im Hauch der Abendluft ) DUT (Text: Friedrich von Matthisson)
      F. Schubert, F. Mendelssohn-Bartholdy, G. Reichardt, F. Rust, L. Abeille
    * Todtenstill (Das Mädchen steht im Grabe) (Text: Ernst Ortlepp) [x]
      F. Ries
    * Todtentanz (Die Jungfrau schläft in der Kammer ) ENG FRE ENG (Text: Heinrich Heine)
      J. Vesque von Püttlingen, K. Alwin, F. Blumenberg, H. Drechsler, L. Engel, Z. Fibich, S. Goldschmidt, E. Kölz, F. Lachner, R. Levitt, E. van der Leyen, M. Pergament, N. Potolovskii, A. Reisenauer, A. Rückauf, L. Sadler, J. Vesque von Püttlingen
    * Tödtliche Liebe (Und gehst du über den Kirchhof ) ENG (Text: Paul Heyse)
      J. Brahms, A. Fielitz, F. Semon, R. Schwalm
    * Toen ik me 't eerst uw liefde dagen zag (Toen ik de dingen zong, die 'k had aanschouwd ) (Text: Albert Verwey)
      H. Mulder
    * Toggenburg. Ein Romanzen-Cyclus für Soli und Chor mit Pianoforte (Vom Toggenburg flattern die Wimpel ins Blau) (Text: Fanny von Hoffnaaß) [x]
      J. Rheinberger
    * Toglietemi la vita ancor (Toglietemi la vita ancor)
      A. Scarlatti
    * Toi (Toi par qui j'aisenti) (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle)
      O. Fernândez
    * Toi (Tu es la mer, qui berce et gronde) (Text: Paul Wachsmann after Hermann Flachsland)
      H. Vieuxtemps
    * Toi! (Toi, rien que toi) (Text: J. Thénard, Mme.) [x]
      C. Chaminade, M. Ponce
    * Toi le féminin (Toi le féminin) (Text: François Cheng) *
      C. Vazart
    * Toi qu'empourprait (Toi qu'empourprait l'âtre d'hiver ) (Text: Paul Jean Toulet)
    * Toi qu'empourprait l'âtre (Toi qu'empourprait l'âtre d'hiver ) (Text: Paul Jean Toulet)
      J. Leguerney
    * Toi qui l'aimas, verse des pleurs (Sous le saule de la pairie ) (Text: Albert-Marie Du Boys)
      H. Berlioz
    * Toi! (Toi, rien que toi) (Text: J. Thénard, Mme.) [x]
      C. Chaminade, M. Ponce
    * Toilettenkünste (Das Wort, an sich nicht eben viel) ENG (Text: Christian Morgenstern)
      G. Bachlund
    * Toisen oma (Heräsin aamulla aikuisin ) (Text: Ilmari Calamnius)
      L. Madetoja
    * Tokayerlied (Ungarland, du schönes Land) [x]
      F. Jäger
    * Told while spinning () (Text: Cyril Meir Scott) [x] *
      C. Scott
    * Tőlem a nap (Tőlem a nap úgy telik el ) (Text: Volkslieder )
      Z. Kodály
    * Tolerance (It is a foolish thing, said I) (Text: Thomas Hardy)
      R. Milford
    * Tolerance (Men make them fires on the hearth ) (Text: Rudyard Kipling)
      C. Ives
    * Tolf Sånger [song cycle]
      O. Blom
    * Tol'ko lish' grjoza (Tol'ko lish' grjoza moja bespokojnaja ) (Text: Daniil Maximovich Rathaus)
      R. Glière
    * Tol'ko raz byvajut v zhizni vstrechi (Den' i noch' ronjajet serdce lasku) (Text: Pavel German)
      B. Fomin
    * Tol'ko stanet smerkat'sja nemnozhko (Tol'ko stanet smerkat'sja nemnozhko) (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
      P. Bulakhov, E. Nápravník
    * Tol'ko uznal ja tebja (Tol'ko uznal ja tebja) (Text: Anton Antonovich Delvig)
      F. Akimenko, A. Aliabev, A. Dargomyzhsky, German, M. Glinka, P. Shenk, V. Zolotarev
    * Tol'ko vecher zateplitsja sinyj (Tol'ko vecher zateplitsja sinyj) (Text: Aleksei Nikolayevich Budishchev)
      A. Obukhov
    * Tol'ko vstrechu ulybku tvoju (Tol'ko vstrechu ulybku tvoju) (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
      N. Medtner
    * Toll the Bell (A ship went down in the Bay of Bengal ) (Text: Bernard Martin) *
      C. Gibbs
    * Tolochenaz [later renamed Sabine] [song cycle]
      C. Pászthory
    * Tolv Folkeviser og Melodier fra fremmede Lande [song cycle]
      A. Backer-Grøndahl
    * Tolv sånger ur Fritiofs saga... Ny upplaga, tillökt och förbättrad [earlier,Tio sånger ur Frithiofs saga satta i musik och tillägnade Frithiofs skald] [song cycle]
      B. Crusell
    * Tom Bowling (Here, a sheer hulk, lies poor Tom Bowling ) (Text: Charles Dibdin)
      C. Dibdin, B. Britten
    * Tom cats (In the jungle of the city) (Text: Rhoda Levine) *
      L. Berio
    * Tom Collier of Croydon (Tom Collier of Croydon hath sold his coals) (Text: Volkslieder )
      J. Jeffreys
    * Tom der Reimer (Der Reimer Thomas lag am Bach ) ENG ITA FRE (Text: Theodor Fontane after Volkslieder )
      J. Loewe
    * Tom Lemin (As I was crossing Tanner's Hill) (Text: Sir Arthur Thomas Quiller-Couch)
      C. Stanford
    * Tom o' Bedlam (The moon's my constant mistress)
      C. Gibbs
    * Tom sails away (Scenes from my childhood are with me ) ITA (Text: Charles Edward Ives)
      C. Ives
    * Tom Tyler (I am a poor tiler in simple array)
      P. Warlock
    * Tom's angel (No one was in the fields) (Text: Walter de la Mare) [x] *
    * Tomara achar quem me diga () (Text: Volkslieder ) [x]
      C. Guerra-Peixe
    * Tombeau (Dors au fond de l'allée ) ENG GER (Text: Rainer Maria Rilke)
    * Tombeau dans un parc (Dors au fond de l'allée ) ENG GER (Text: Rainer Maria Rilke)
      S. Barber
    * Tombeau de Gilles de Rais () [x]
      E. Canat de Chizy
    * Tombeau de Narcisse (Celui qui dans cette eau séjourne. ) (Text: Jean Cocteau)
      G. Sacre
    * Tombeau de Socrate (Ce qui distingue cette tombe. ) (Text: Jean Cocteau)
      G. Sacre
    * Tombée du jour (Le jour tombait, une pâle nuée) (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier)
      J. de la Presle
    * Tombez, mes ailes (Petite fourmi sérieuse) (Text: Ernest-Wilfrid Legouvé)
      C. Gounod
    * Tommy Trot (Tommy Trot, a man of law) (Text: Volkslieder )
      H. Cowell
    * Tomorrow (When you are gone) (Text: Margaret Kennedy)
      E. Korngold
    * Tomorrow, if a harp-string, say (To-morrow, if a harp-string, say) (Text: Robert Browning)
      A. Barnett
    * Tomorrow is Saint Valentine' day (To-morrow is Saint Valentine's day ) GER FRE GER (Text: William Shakespeare)
      J. Brahms, O. de Lacerda, K. Borg
    * Tomorrow is the marriage day (Tomorrow is the marriage day)
      T. Weelkes
    * Tomorrow shall be my dancing day (Tomorrow shall be my dancing day) (Text: Volkslieder )
      G. Holst, J. Rutter
    * Tom's angel (No one was in the fields) (Text: Walter de la Mare) [x] *
      E. Deale
    * Tomu, kto khochet zhit' legko (Tomu, kto khochet zhit' legko ) GER (Text: Pyotr Ilyich Tchaikovsky after Friedrich Martin von Bodenstedt)
      A. Rubinstein
    * Ton cœur est d'or pur (Ton cœur est d'or pur; tout est vrai) (Text: Catulle Mendès)
      I. Paderewski
    * Ton det, Himmel (Ton det, Himmel) (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig) [x]
      C. Nielsen
    * Ton image () NOR POR SPA ENG ITA ICE (Text: after Josef Karl Benedikt von Eichendorff) [x]
      J. Aguirre
    * Ton menton pose dans ta main (Ton menton pose dans ta main) (Text: Albert Victor Samain) [x]
      J. de la Presle
    * Ton nom (J'ai tracé ton nom au sommet du chêne) [x]
      A. Holmès
    * Ton sourire! (Ton sourire est léger) (Text: René Niverd) [x]
      C. Chaminade
    * Ton Souvenir est comme un livre ... (Ton Souvenir est comme un livre bien aimé) (Text: Albert Victor Samain)
    * Ton Souvenir est comme un livre bien aimé (Ton Souvenir est comme un livre bien aimé) (Text: Albert Victor Samain)
      C. Loeffler
    * Tonada () (Text: Rodolfo Álvarez) [x] *
      E. Albano
    * Tonada () (Text: Alfredo R. Bufano) [x]
      M. Campmany i Cortés
    * Tonada () (Text: Moisés Moleiro) [x] *
      M. Moleiro
    * Tonada a San Francisco (La más pura azucena)
      J. Vado
    * Tonada humana (Pues me pierdo en lo que callo)
      S. Durón
    * Tonada sola (Aguas de Manzanares)
      J. Marín
    * Tonada sola con flautas para contralto (Corazón, causa tenéis)
      S. Durón
    * Tonadas de Navidad [song cycle]
      J. Giacobbe
    * Tonande kväll () (Text: Sigfrid Siwertz) [x] *
      T. Wilhelmi
    * Töne (Worte hab' ich nicht, um dir zu sagen ) (Text: R. Otto)
      L. Spohr
    * Töne aus der Ferne (Töne aus der Ferne) (Text: Paul Klee)
      T. Kruyf
    * Töne aus der Ferne [song cycle]
      T. Kruyf
    * Töne der Liebe aus dem hohen Lied [song cycle]
      G. Eijken
    * Töne, Lied, aus weiter Ferne (Töne, Lied, aus weiter Ferne) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      C. Eberwein
    * Töne, lindernder Klang (Töne, lindernder Klang, du kannst nicht nehmen die Schmerzen ) ENG (Text: Karl Ludwig von Knebel)
      J. Brahms
    * Tone poem (There was a Young Lady of Russia) (Text: Edward Lear)
      C. Stanford
    * Tonen () (Text: Ivar Andreas Åsen) [x]
      C. Baden
    * Tonen (I skogen smaagutten gikk dagen lang ) (Text: Bjørnstjerne Bjørnson)
      R. Nordraak, P. Lasson
    * Tonen () (Text: Vetle Vislie) [x]
      P. Albertsen
    * Toner (Mitt bröst är tungt av suckar) (Text: Josef Julius Wecksell)
      E. Fordell
    * Tonerna (Tanka, vars strider blott natten ser! ) (Text: Erik Gustaf Geijer)
      A. Haquinius, C. Sjöberg, E. Geijer, L. Hedwall
    * Tongue of wood (There was a man with tongue of wood) (Text: Stephen Crane)
      N. Barrett-Thomas, J. Boyd, P. Zonn
    * Tonhalle : Lieder [song cycle]
      W. Speidel
    * Toni (Der Wind vom Abendhimmel weht) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt) [x]
      L. Liebe
    * Tonight and tomorrow () (Text: Frederick E. Weatherly) [x]
      R. Leoncavallo
    * Toninas (Entre las ondas azules y blancas ) (Text: José Juan Tablada)
    * Tonkunst (Leben atme die bildende Kunst, Geist fodr' ich vom Dichter) (Text: Friedrich von Schiller)
      K. Rungenhagen
    * Tono humano (Puesto que baja el amor a la tierra)
      J. Navas
    * Tono humano (Viva mi esperanza)
      J. Hidalgo
    * Tono humano (Dígame un requiebro)
      J. Aranies
    * Tono humano solo (Todo es amor)
      J. Serqueira
    * Too late (Queen Guinevere had fled the court, and sat ) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      J. Barnett, J. Blockley, H. Deacon, W. Dempster, E. Edwards, A. Gaul, J. Guest, E. Lear, M. Lindsay, G. MacFarren, W. Montgomery, C. Salaman, E. Smith, A. Steed, J. Wade
    * Too late (Each on his own strict line we move ) (Text: Matthew Arnold)
      H. Gál, I. Atkins
    * Too late for love (Too late for love, too late for joy) (Text: Christina Georgina Rossetti)
      S. Coleridge-Taylor
    * Too late, too late! (Queen Guinevere had fled the court, and sat ) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      J. Barnett, J. Blockley, H. Deacon, W. Dempster, E. Edwards, A. Gaul, J. Guest, E. Lear, M. Lindsay, G. MacFarren, W. Montgomery, C. Salaman, E. Smith, A. Steed, J. Wade
    * Too much I once lamented (Too much I once lamented)
      T. Tomkins
    * Too smaa visor [song cycle]
      A. Backer-Grøndahl
    * Too young for love (Too young for love? ) (Text: Oliver Wendell Holmes)
      C. Rogers
    * Toonzucht () [x] *
      M. Altena
    * Toothbrush Time (It's toothbrush time) (Text: Arnold Weinstein) *
      W. Bolcom
    * Topázio () (Text: Luís Guimarães Filho) [x]
      C. de Campos
    * Tor und Torin (Sei mir gegrüßt, du große) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
      A. Mendelssohn, A. Hervey, J. Vesque von Püttlingen
    * Torcacita () (Text: León Benarós) [x] *
      C. Guastavino
    * Tord Foleson (Dei stod paa Stiklestad) (Text: Per Sivle)
      G. Tveitt
    * Toréador (Pépita reine de Venise ) (Text: Jean Cocteau)
      F. Poulenc
    * Töredékek [song cycle]
      G. Kurtág
    * Torheit (Es ist so bequem ja, zu lachen ) DAN (Text: Eugen von Enzberg after Ivar Andreas Åsen)
      C. Sinding
    * Tormenta () (Text: Idalba Leite de Oliveira) [x] *
      I. Oliveira
    * Tormento () [x]
      R. Sanz Quirós
    * Tormento (Quando ricorderò le tue carezze )
      F. Tosti
    * Tormentos em pedaços () [x]
      J. Siqueira
    * Tormods kväde () (Text: Wilhelm Peterson-Berger) [x]
      W. Peterson-Berger
    * Torna! () (Text: Raffaele Salustre) [x]
      J. de Carvalho
    * Torna! (Se torni ancora dove un di vagammo) (Text: Rocco Emanuele Pagliara)
      L. Denza
    * Torna 'a surriento (Vide 'o mare quant'è bello! ) (Text: Giambattista de Curtis)
      E. de Curtis
    * Torna, deh torna (Torna, deh torna pargoletto mio) (Text: Ottavio Rinuccini)
      G. Caccini
    * Torna il sereno Zefiro (Torna il sereno Zefiro)
      S. d'India
    * Torna, vezzosa Fillide (Torna, vezzosa Fillide) ENG
      V. Bellini
    * Tornado Blues () [x] *
      P. Bowles
    * Tornate, o cari baci (Tornate, o cari baci, a ritornarmi in vita) (Text: Giambattista Marino)
      C. Monteverdi
    * Törnet (Törne, du min syskonplanta) FIN GER (Text: Johan Ludvig Runeberg)
      T. Rangström, E. Melartin, J. Sibelius
    * Torpflickan (Och solen sjönk, och kvällen kom, den milda sommarkvällen ) FIN (Text: Johan Ludvig Runeberg)
      K. Collan, F. von Schantz
    * Torre de Belem () (Text: Hubert Felix Arthur van Herreweghen) [x] *
      V. Legley
    * Torre feliz () [x]
      A. Garritano
    * Torriad y dydd (I gaze upon yon mountains that mingle with the sky) (Text: William Smyth)
      J. Haydn
    * Toscanischer Rispetto (Mein Liebster singt am Haus im Mondenscheine) ENG FRE (Text: Paul Heyse after Volkslieder )
      H. Wolf, A. Jensen
    * Toska (Ne znaju ja, kogo, chego ishchu) (Text: Pyotr Andreyevich Vyazemsky)
      M. Bernard
    * Toska bol'noj Niny (S tekh por, kak my razlucheny sud'boj) (Text: Fyodor Nikolayevich Glinka)
      A. Aliabev
    * Toska ljubvi (Toska ljubvi... s kakoju siloj) (Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya)
      R. Glière
    * Toska po milom (Dubrava shumit; sbirajutsja tuchi ) DUT ENG DAN FRE (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky after Friedrich von Schiller)
      A. Aliabev, M. Glinka, A. Verstovsky, M. Viel'gorsky, A. Pleshcheyev, Z. Volkonskaya
    * Toska po milomu (Dubrava shumit; sbirajutsja tuchi ) DUT ENG DAN FRE (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky after Friedrich von Schiller)
      A. Aliabev, M. Glinka, A. Verstovsky, M. Viel'gorsky, A. Pleshcheyev, Z. Volkonskaya
    * Toska po otchizne (Vechernij zvon rydajet) (Text: O. Karatyginaya after Friedrich Wilhelm Nietzsche)
      N. Medtner
    * Toskanische Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte [song cycle]
      E. Rudorff
    * Toskanischer Frühling (Das Erste sei, dass man der Welt sich freue ) (Text: Otto Erich Hartleben)
      J. Marx
    * Toskanisches Lied () (Text: Ferdinand Gregorovius) [x]
      R. Kahn
    * Toskanisches Madchenlied (Rosmarin,/ Rosmarin,/ Blasser, blauer Rosmarin ) (Text: Otto Julius Bierbaum)
      E. Künneke
    * Toskanisches Volkslied (Liebe Schwalbe, die du da fliegest ) (Text: Ferdinand Gregorovius after Volkslieder )
      F. Holstein, L. Rée
    * Toskanisches Volkslied (Und ob du mich ließest) (Text: Ferdinand Gregorovius after Anonymous/Unidentified Artist)
      G. Jenner, G. Wolff, E. Taubert, H. Schletterer, E. Rudorff, E. Frank
    * Tot (Ist alles eins) ENG (Text: Jakob Haringer) *
      A. Schoenberg
    * Tot ist für immer jene Zeit (Tot ist für immer jene Zeit) RUS (Text: after Percy Bysshe Shelley) [x]
      S. Lustgarten
    * Tót népdalok négyszólamú férfikarra (Slovak Folksongs) [song cycle]
      B. Bartók
    * Tot wederzien (Tot wederzien, tot wederzien!) (Text: Guido Gezelle)
      J. Andriessen
    * Tota pulchra es Maria (Tota pulchra es Maria. )
      A. Bruckner
    * Tota pulchra es, Maria (Tota pulchra es, Maria ) DUT (Text: Bible or other Sacred Texts)
      M. Duruflé
    * Totalität (Ein Kavalier von Kopf und Herz ) ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      G. Bachlund
    * Tote Werkstatt (Die Räder ruhn, kein Feuer loht) (Text: Hans Haidenbauer) [x]
      E. Petschnig
    * Totengräberlied (Grabe, Spaten, grabe ) DUT ENG FRE (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty)
      J. Grünwald, F. Schubert, W. Halter, E. Kauffmann, C. Sinding, W. Berger
    * Totengräberlied (In meiner Jugend als ich liebte ) (Text: after William Shakespeare)
      J. Loewe
    * Totengräbers Heimweh (O Menschheit, o Leben! was soll's? o was soll's ) DUT ENG ITA FRE FIN (Text: Jakob Nikolaus, Reichsfreiherr von Craigher de Jachelutta)
      F. Schubert
    * Totengräberweise (Nicht so düster und so bleich) DUT (Text: Franz Xaver Freiherr von Schlechta)
      F. Schubert
    * Totenhausen () (Text: Heinrich Wilhelm Vierordt) [x]
      M. Voigt-Schweikert
    * Totenklage (In stiller Nacht, zur ersten Wacht) DUT ENG FIN (Text: Johannes Brahms after Friedrich Spee von Langenfeld)
      J. Brahms, J. Brahms, J. Brahms
    * Totenklage (Du in der Schönheit strahlendem Schein ) FRE (Text: Franz Theremin after George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
      J. Loewe, H. Bellermann
    * Totenklage (O daß du wardst hinweggenommen ) (Text: Justinus Kerner)
      F. Mendelssohn-Hensel
    * Totenkranz für ein Kind (Sanft wehn, im Hauch der Abendluft ) DUT (Text: Friedrich von Matthisson)
      F. Schubert, F. Mendelssohn-Bartholdy, G. Reichardt, F. Rust, L. Abeille
    * Totensonntag (Wenn alles eben käme, wie du gewollt es hast ) ENG (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué)
      H. Fleischer, F. Böhme, J. von Bose, F. Kattiofsky, E. Krüger, E. Kunz, B. Leipold, W. Lucke, E. Pepping, W. Platz, G. Raphael, G. Reichardt, F. Rohde, A. Scheide, W. Schwertzell, R. Stöhr, A. Vogel, W. Vogel, O. Wermann, J. Winter
    * Totensprache (Ich weiß, ich träume im Grabe) (Text: Ludwig Jacobowski)
      M. Reger
    * Totentanz (Sie brauchen kein Tanz-Orchester ) (Text: Rainer Maria Rilke)
      E. Boer
    * Totentanz (Der Türmer, der schaut zu Mitten der Nacht ) ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      J. Loewe, K. Zelter, B. Klein, W. Weißheimer, L. Lenz
    * Totentänzchen () (Text: Oskar Wiener) [x]
      V. Novák
    * Totenvolk (In Tydals Bergen und Schluchten viel) (Text: Josef Viktor Widmann)
      F. Hegar
    * Totes braunes Mädel (Schwarzbraunes Mädel hat sterben gemusst ) (Text: Josef Luitpold Stern after Countee Cullen) *
      A. Zemlinsky
    * Totes Laub (Es stöhnt der Wind) (Text: H. von Preuschen) [x]
      H. Zilcher
    * Totus amore languens (Totus amore languens)
      A. Scarlatti
    * Touch (Enter this moment silently) (Text: Dana Gioia) *
      A. Henderson
    * Touch () (Text: after Vincent Willem van Gogh) [x] *
      J. Heggie
    * Touch us gently, Time () [x]
      E. Loder
    * Tohua (A já mám doma bratra rybáře )
      B. Martinů
    * Toujours! () (Text: René-François Sully-Prudhomme) [x]
      L. Sambucetti
    * Toujours (Vous me demandez de ma taire) SPA ENG GER (Text: Charles Jean Grandmougin)
      G. Fauré
    * Toujours () (Text: Louise Doniès) [x]
      R. Barbier
    * Toujours l'aimer (Ne jamais la voir ni l'entendre ) DUT ENG (Text: René-François Sully-Prudhomme)
      H. Bemberg, H. Duparc, G. Enescu, Paladilhe, C. Widor, Naoumoff, E. Adaïewsky
    * Toujours toi, toujours moi! (Front pur, bouche mignonne) (Text: Émile Barateau)
      V. Massé
    * Tourne un peu devers moi (Tourne un peu devers moy ton regard pitoyable) ENG (Text: Philippe Desportes)
      H. Andriessen
    * Tourniquet sur la gamme chromatique, ascendent et descendent ()
      G. Rossini
    * Tournoiement (Sans que nulle part je séjourne ) ENG (Text: Armand Renaud)
      C. Saint-Saëns
    * Tous ces vents soufflaient si fort (Tous ces vents soufflaient si fort) (Text: Antoine Girard de Saint-Amant) [x]
      J. Leguerney
    * Tous corps qui de bien amer (Tous corps qui de bien amer) (Text: Guillaume de Machaut)
      G. Machaut
    * Tous deux (Donc, ce sera par un clair jour d'été ) ENG HUN GER (Text: Paul Verlaine)
      C. Bordes, G. Fauré, R. Hahn, E. Mulder, T. Aubin, L. Vierne, L. Wurmser, E. Lacroix, P. Salet, H. Gilbert, C. Cornet, J. de Fontenailles, R. Moulaert, P. Gaubert, M. Ippolitov-Ivanov, J. Szulc, R. Herrmann, L. Darras, N. Sokolov
    * Tous les droits (Tous les droits simule l'ombre fleurie des fleurs ) (Text: Paul Éluard) *
      F. Poulenc
    * Tous les vieillards dans la maison () (Text: Robert Desnos) [x] *
      G. Sacre
    * Tous mes adieux sont faits (Tous mes adieux sont faits. Tant de départs) (Text: Rainer Maria Rilke)
      L. Orthel
    * Tout ainsi (Tout ainsi que ces pommes ) (Text: Paul Jean Toulet)
      J. Leguerney
    * Tout ainsi que ces pommes (Tout ainsi que ces pommes ) (Text: Paul Jean Toulet)
    * Tout au long de la nuit (Jadis, au fond pur de mon âme) (Text: Anatole le Braz)
      J. Ropartz, C. Tournemire
    * Tout disparut (Tout disparut même les toits même le ciel) (Text: Paul Éluard) *
      F. Poulenc
    * Tout gai! (Tout gai! gai, Ha, tout gai ) SPA HUN ENG ITA GER (Text: Michel Dimitri Calvocoressi)
      M. Ravel
    * Tout le long de la Baïse (Tout le long de la Baïse) (Text: Pierre Bédat de Monlaur) *
      A. Honegger
    * Tout le long de la nuit (Jadis, au fond pur de mon âme) (Text: Anatole le Braz)
      J. Ropartz, C. Tournemire
    * Tout l'monde est méchant (Je vais construire sur le sable ) (Text: Michel Veber)
      M. Rosenthal
    * Tout me déplait (Tout me déplait, mais rien ne m'est si gref) (Text: Pierre de Ronsard)
      A. Bertrand
    * Tout n'est qu'images fugitives (Tout n'est qu'images fugitives) (Text: Jean Reboul)
      R. Wagner
    * Tout passé ! (Les plus ardentes amours ) (Text: Camille Bruno)
      J. Massenet
    * Tout simplement (Croyez le bien lorsque l’on aime ) (Text: Jules Verne)
      J. Hignard
    * Tout va bien (Tout va bien, puisque chagrin d'amour ne dure qu'un moment) (Text: Charles Koechlin) *
      C. Koechlin
    * Toutes les fleurs! (Toutes les fleurs, certes, je les adore) (Text: Edmond Rostand)
      E. Chabrier
    * Toutes les nuits (Toutes les nuits que sans vous je me couche)
      R. de Lassus
    * Toužebný jara již zavítal čas () (Text: Josef Srb-Debrnov after Adelbert von Chamisso) [x]
      Z. Fibich
    * Tove [song cycle]
      C. Nielsen
    * Toves Sang (Der stod en engel hos mig) (Text: Ludvig Detlaf Greve Holstein) [x]
      C. Nielsen
    * Toward a Time of Renewal [song cycle]
      J. Wallach
    * Toward the Unknown Region (Darest thou now O Soul ) FRE (Text: Walt Whitman)
      E. Bacon, H. Henze, C. Stanford, R. Vaughan Williams, W. Schuman, S. Adler, E. Bonner, G. Chadwick, R. Diggle, I. Freed, P. Glass, M. Hennagin, M. Hennagin, B. Huhn, N. Lockwood, T. Whitmer, R. Vaughan Williams, D. Williams, C. Wood, F. Valen
    * Towyn Castle (Sweet Mary, where now on this turf we recline) (Text: Amelia Alderson Opie)
      J. Haydn
    * Toy ne umira () (Text: K. Botev) [x]
      A. Raichev
    * Toy qui plonges ton coeur (Toy qui plonges ton coeur au profond de ce Monde ) ITA (Text: Antoine de Chandieu)
      P. de l'Estocart
    * Toy, qui pour t'elever (Toy, qui pour t'eleverun superbe édifice) (Text: Charles Vion D'Alibray)
      R. Escher
    * Toys (Come here, little son, and I will play with you) (Text: Carl Ruggles)
      C. Ruggles
    * Toys of gold (When Jesus Christ was four years old ) (Text: Hilaire Belloc)
      B. Britten, P. Warlock, V. Buck, W. Buczynski, G. Bush, W. Davies, J. Duarte, A. Fagge, J. Fearing, N. Gilbert, I. Gurney, G. Gwyther, P. James, D. Murray, W. Pasfield, V. Persichetti, G. Rathbone, J. Roff, H. Simpson, P. Sweetman, E. Thiman, L. Walters, A. Goodhart, R. Vanderlip, J. Jeffreys
    * Toyte vegn () (Text: Halpern Leivick) [x]
      L. Levin
    * Træ med fugl (Is-struktur med bunden varme) (Text: Asger Pedersen) *
      I. Nørholm
    * Tra mille fiamme e tra mille catene (Tra mille fiamme e tra mille catene )
      C. Monteverdi
    * Tra-la-la-la () (Text: Ricardina Marques da Silva) [x]
      I. Oliveira
    * Tra-la-la-lie () (Text: Helen Maude Francesca Bantock) [x]
      G. Bantock
    * Trabe mein Pferdchen nur zu (Trabe mein Pferdchen nur zu) [x]
      J. Zerlett, J. Zerlett
    * Trachten will ich nicht auf Erden (Trachten will ich nicht auf Erden )
      J. Haydn
    * Traço profundo () (Text: Djalma Andrade) [x] *
      A. Picchi
    * Träd () (Text: Olof Thunman) [x]
      R. Liljefors
    * Tradarea () [x]
      B. Franchetti
    * Trade winds (In the harbour, in the island, in the Spanish seas ) (Text: John Masefield)
      J. Keel, S. Lewis, T. Ritchie
    * Trade Winds (The trade wind is blowing through the trees) (Text: Volkslieder )
      S. Leek
    * Trädet som dör (Vinden blev storm, sången blev skri ) (Text: Bo Bergman) [x]
      T. Rangström
    * Træet (Træet stod færdigt med blad og med knop. ) (Text: Bjørnstjerne Bjørnson)
      J. Söderman, P. Lasson
    * Træet (Roligt stander de store Trær) (Text: Helge Rode)
      A. Haquinius, S. Lie
    * Træet (Det var så skær en forårsnat) (Text: William Heinesen after Christian Matras) *
      P. Sandagerði
    * Trafalgar (In the wild October night-time, when the wind raved round the land ) (Text: Thomas Hardy)
      I. Gurney, C. Scott, B. Smith
    * Träge Minuten (Es hängt der Schmerz sein Bleigewicht ) (Text: Hermann Kletke)
      C. Grädener
    * Tragédia no lar (Na Senzala, úmida, estreita) (Text: Antônio Frederico de Castro Alves)
    * Tragédie (Les petites fleurs n'ont pu vivre) DUT ENG ITA GER JPN SWE CZE RUS ENG (Text: Léon Valade after Heinrich Heine) [x]
      C. Debussy
    * Tragédie (Fuyons, prends-moi pour ton époux) DUT ENG ITA SWE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      A. Alferaki
    * Tragedy () (Text: Cyril Meir Scott) [x] *
      C. Scott
    * Tragic lullaby () (Text: William Sharp) [x]
      R. Boughton
    * Tragikomedie : Cyklus 5 písni [song cycle]
      K. Jirák
    * Tragische Geschichte ('s war einer, dem's zu Herzen ging ) ENG FRE (Text: Adelbert von Chamisso)
      H. Pfitzner, J. Vesque von Püttlingen, E. Hartenfels, J. Rheinberger, F. Ries
    * Tragödie (Entflieh mit mir und sei mein Weib )
      K. Ehrlich
    * Tragödie (Entflieh mit mir und sei mein Weib ) DUT ENG ITA FRE SWE FRE (Text: Heinrich Heine)
      C. Griffes, F. Mendelssohn-Bartholdy, T. Otterström, T. Rangström, A. Alferaki, J. Berens, F. Commer, G. Demidov, J. Ehrenstein, Z. Fibich, R. Förster, F. Gotthelf, A. Hartl, H. Hermann, J. Hey, F. Hiller, F. Hummel, F. Kücken, O. Lange, A. Olenin, F. Siebmann, J. Söderman, M. Spicker, J. Steenberg, F. Truhn, F. Truhn, Usatov, B. Walter, S. Warteresiewicz, A. Winterberger, E. Young, D. Forsythe, H. Böie, R. Farber, K. Ehrlich, A. Rubinstein, C. Stanford, R. Hol, F. Ries, R. Schumann, M. Vogrich, Z. Fibich, C. Krill, E. Löwenberg, F. Van der Stucken
    * Tragödie () [x]
      H. Bellermann
    * Tragödie [song cycle]
      J. Steenberg
    * Tragödie [song cycle]
      R. Farber
    * Tragödie [song cycle]
      A. Hartl
    * Tragödie [song cycle]
      Z. Fibich
    * Tragödie [song cycle]
      T. Rangström
    * Tragödie [song cycle]
      G. Demidov
    * Tragödie I (Entflieh mit mir und sei mein Weib ) DUT ENG ITA FRE SWE FRE (Text: Heinrich Heine)
      C. Griffes, F. Mendelssohn-Bartholdy, T. Otterström, T. Rangström, A. Alferaki, J. Berens, F. Commer, G. Demidov, J. Ehrenstein, Z. Fibich, R. Förster, F. Gotthelf, A. Hartl, H. Hermann, J. Hey, F. Hiller, F. Hummel, F. Kücken, O. Lange, A. Olenin, F. Siebmann, J. Söderman, M. Spicker, J. Steenberg, F. Truhn, F. Truhn, Usatov, B. Walter, S. Warteresiewicz, A. Winterberger, E. Young, D. Forsythe, H. Böie, R. Farber, K. Ehrlich, A. Rubinstein, C. Stanford, R. Hol, F. Ries, R. Schumann, M. Vogrich, Z. Fibich, C. Krill, E. Löwenberg, F. Van der Stucken
    * Tragödie II (Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht ) DUT ENG ITA FRE JPN SWE CZE RUS ENG FRE (Text: Heinrich Heine after Volkslieder )
      R. Bredemeyer, C. Griffes, F. Mendelssohn-Bartholdy, T. Otterström, T. Rangström, C. Schumann, J. Söderman, A. Backer-Grøndahl, C. Banck, J. Berens, W. Brauer, A. Bungert, F. Busoni, G. Demidov, F. Dreyschock, G. Eggers, J. Ehrenstein, R. Engel, G. Enzian, Z. Fibich, G. Flügel, F. Gotthelf, A. Hartl, H. Hermann, J. Hey, F. Hiller, F. Hiller, R. Hol, F. Hummel, O. Hübner, M. Jacobi, P. Janssens, L. Johns, S. Kallenberg, B. Klein, F. Kücken, O. Lange, J. Lewalter, G. Mahler, J. Möllendorf, T. Murai, O. Nicolai, C. Nicolai, A. Olenin, J. Overath, R. Philipp, G. Ranach, E. Rohde, A. Rose, L. Samson, E. Schauss, J. Schäffer, H. Schulz-Beuthen, F. Siebmann, M. Spicker, J. Steenberg, E. Streben, J. Suder, V. Tomášek, F. Truhn, F. Truhn, Usatov, B. Walter, S. Warteresiewicz, W. Willeke, A. Winterberger, A. Winterberger, A. Winterberger, E. Young, D. Forsythe, H. Böie, R. Farber, K. Ehrlich, A. Rubinstein, C. Stanford, R. Hol, F. Ries, R. Schumann, M. Vogrich, Z. Fibich, C. Krill, E. Löwenberg, F. Van der Stucken
    * Tragödie III (Auf ihrem Grab, da steht eine Linde ) DUT ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
      F. Siebmann, F. Gotthelf, C. Griffes, F. Mendelssohn-Bartholdy, T. Otterström, T. Rangström, Z. Fibich, J. Hey, M. Spicker, A. Hartl, J. Berens, G. Demidov, J. Ehrenstein, F. Hiller, F. Hummel, F. Kücken, O. Lange, E. Löwenberg, A. Olenin, J. Steenberg, F. Truhn, F. Truhn, Ussatov, B. Walter, S. Warteresiewicz, A. Winterberger, E. Young, D. Forsythe, H. Böie, R. Farber, K. Ehrlich, A. Rubinstein, C. Stanford, R. Hol, F. Ries, R. Schumann, M. Vogrich, Z. Fibich, C. Krill, E. Löwenberg, F. Van der Stucken
    * Tragödie. 3 Lieder für S., A., T. und B. [song cycle]
      H. Böie
    * Tragödie = Tragedy: Liederkreis von H. Heine [song cycle]
      E. Young
    * Tragödie I (Entflieh mit mir und sei mein Weib ) DUT ENG ITA FRE SWE FRE (Text: Heinrich Heine)
      C. Griffes, F. Mendelssohn-Bartholdy, T. Otterström, T. Rangström, A. Alferaki, J. Berens, F. Commer, G. Demidov, J. Ehrenstein, Z. Fibich, R. Förster, F. Gotthelf, A. Hartl, H. Hermann, J. Hey, F. Hiller, F. Hummel, F. Kücken, O. Lange, A. Olenin, F. Siebmann, J. Söderman, M. Spicker, J. Steenberg, F. Truhn, F. Truhn, Usatov, B. Walter, S. Warteresiewicz, A. Winterberger, E. Young, D. Forsythe, H. Böie, R. Farber, K. Ehrlich, A. Rubinstein, C. Stanford, R. Hol, F. Ries, R. Schumann, M. Vogrich, Z. Fibich, C. Krill, E. Löwenberg, F. Van der Stucken
    * Tragödie II (Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht ) DUT ENG ITA FRE JPN SWE CZE RUS ENG FRE (Text: Heinrich Heine after Volkslieder )
      R. Bredemeyer, C. Griffes, F. Mendelssohn-Bartholdy, T. Otterström, T. Rangström, C. Schumann, J. Söderman, A. Backer-Grøndahl, C. Banck, J. Berens, W. Brauer, A. Bungert, F. Busoni, G. Demidov, F. Dreyschock, G. Eggers, J. Ehrenstein, R. Engel, G. Enzian, Z. Fibich, G. Flügel, F. Gotthelf, A. Hartl, H. Hermann, J. Hey, F. Hiller, F. Hiller, R. Hol, F. Hummel, O. Hübner, M. Jacobi, P. Janssens, L. Johns, S. Kallenberg, B. Klein, F. Kücken, O. Lange, J. Lewalter, G. Mahler, J. Möllendorf, T. Murai, O. Nicolai, C. Nicolai, A. Olenin, J. Overath, R. Philipp, G. Ranach, E. Rohde, A. Rose, L. Samson, E. Schauss, J. Schäffer, H. Schulz-Beuthen, F. Siebmann, M. Spicker, J. Steenberg, E. Streben, J. Suder, V. Tomášek, F. Truhn, F. Truhn, Usatov, B. Walter, S. Warteresiewicz, W. Willeke, A. Winterberger, A. Winterberger, A. Winterberger, E. Young, D. Forsythe, H. Böie, R. Farber, K. Ehrlich, A. Rubinstein, C. Stanford, R. Hol, F. Ries, R. Schumann, M. Vogrich, Z. Fibich, C. Krill, E. Löwenberg, F. Van der Stucken
    * Tragödie III (Auf ihrem Grab, da steht eine Linde ) DUT ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
      F. Siebmann, F. Gotthelf, C. Griffes, F. Mendelssohn-Bartholdy, T. Otterström, T. Rangström, Z. Fibich, J. Hey, M. Spicker, A. Hartl, J. Berens, G. Demidov, J. Ehrenstein, F. Hiller, F. Hummel, F. Kücken, O. Lange, E. Löwenberg, A. Olenin, J. Steenberg, F. Truhn, F. Truhn, Ussatov, B. Walter, S. Warteresiewicz, A. Winterberger, E. Young, D. Forsythe, H. Böie, R. Farber, K. Ehrlich, A. Rubinstein, C. Stanford, R. Hol, F. Ries, R. Schumann, M. Vogrich, Z. Fibich, C. Krill, E. Löwenberg, F. Van der Stucken
    * Tragödie: Balladenyzklus von H. Heine [song cycle]
      J. Ehrenstein
    * Tragt, blaue Träume (Tragt, blaue Träume, mich ins Land zurück ) (Text: Martin Boelitz)
      M. Reger
    * Trahison (Tu m'as trahie) (Text: Édouard Guinand) [x]
      C. Chaminade
    * Train tune (Back through clouds) (Text: Louise Bogan) [x] *
      D. Thomas
    * Trains in the Distance [song cycle]
      A. Butterworth
    * Trajectoires intérieures [song cycle]
      P. Michel
    * Trakl-Triologie für Bariton und Klavier [song cycle]
      W. Abendroth
    * Traklgedichte [song cycle]
      F. Glorieux
    * Tralala () [x]
      R. Martins
    * Tralalala () (Text: Emil Ferdinand Malkowski) [x]
      E. Künneke
    * Tramites () (Text: A. Dorfman) [x]
      C. Ansink
    * Tramontata è la luna (Tramontata è la luna ) ENG GER FRE ENG GER (Text: Salvatore Quasimodo after Sappho) *
      G. Petrassi
    * Tramonto (Quando il grande astro lucente) [x]
      M. Galli
    * Tramonto di Novembre (Quando le foglie son gialle) [x]
      P. Amatucci
    * Tramp! Tramp! Tramp! (In the prison cell I sit ) (Text: George Frederick Root)
      G. Root
    * Tramp! Tramp! Tramp! (The Prisoner's Hope) (In the prison cell I sit ) (Text: George Frederick Root)
    * Tramping (Oh, it's good to be alive) (Text: Marguerite Radclyffe-Hall) [x]
      L. Lehmann
    * Trams (Castles of crystal) (Text: Edith Sitwell)
      W. Walton
    * Tränen (Nicht der Tau und nicht der Regen ) ENG FRE (Text: Adelbert von Chamisso)
      R. Franz, A. Jensen, M. Moszkowski, W. Hill, G. Bunk, E. Mandyczewski, R. von Hornstein, R. von Hornstein, E. Marxsen, D. Lange, S. Thalberg, R. Bergh, F. Dressler
    * Tranen ('t Is nevelkoud ) (Text: Guido Gezelle)
      L. Orthel, K. Dejonghe, J. Byloo
    * Tränen (Himmlische Liebe! zärtliche! wenn ich dein) (Text: Friedrich Hölderlin)
      J. Hauer
    * Tränen (Ich habe, bevor der Morgen) ENG FRE (Text: Adelbert von Chamisso)
      A. Jensen, R. Franz, M. Moszkowski, H. Fleischer, W. Hill, K. Reinecke, G. Bunk, E. Mandyczewski, R. von Hornstein, R. von Hornstein, H. Meyer, D. Lange, R. Bergh, F. Dressler, A. Bungert
    * Tränen (Denke, denke, mein Geliebter ) ENG FRE (Text: Adelbert von Chamisso)
      R. Franz, A. Jensen, M. Moszkowski, W. Hill, G. Bunk, E. Mandyczewski, R. von Hornstein, R. von Hornstein, D. Lange, R. Bergh
    * Tränen (Was ist's, o Vater, was ich verbrach ) ENG FRE CZE (Text: Adelbert von Chamisso)
      R. Franz, A. Jensen, L. Spohr, D. Lange, W. Hill, Z. Fibich, G. Bunk, E. Mandyczewski, R. von Hornstein, R. von Hornstein, S. Thalberg, M. Moszkowski, R. Bergh, F. Dressler
    * Tränen () (Text: Salomon Hermann, Ritter von Mosenthal) [x]
      H. Schmid
    * Tränen (Sie löschen das Feuer) (Text: Rose Ausländer) *
      D. Hefti
    * Tränen (Kleine Tränen seh' ich zittern ) (Text: Richard Braungart)
      M. Reger
    * Tränen im Auge (Warum so bleich und blaß) (Text: Ernst von Wildenbruch)
      M. Reger
    * Tränen im Traum (Ich hab' im Traum geweinet ) DUT HEB SPA CAT RUS ENG ITA FRE FIN SWE HEB UKR SPA BAQ RUS ENG DAN ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
      J. Bókay, R. Franz, J. Joachim, A. Jonas, E. Lassen, J. Loewe, V. Nessler, F. Ries, R. Schumann, J. Söderman, S. Thalberg, W. Killmayer, F. Angermann, N. Artsybushev, A. Ashton, F. Baake, W. Baddeley, P. Bade-Wiméz, C. Bauer, O. Baustian, F. Becker, C. Bischoff, H. Bischoff, F. Blumenberg, A. Blumenstengel, J. Blumenthal, S. Bohrer, G. Brah-Müller, F. Brandenburg, L. Brandt, I. Bronsart von Schellendorf, F. Char, C. Cobelli, H. Crüger, C. Cui, E. Degele, G. Demidov, H. von Durra, O. Dütsch, J. Egghard, Elchowsky, D. Forsythe, C. Frenkel, H. Fuchs, F. Gatterburg, H. Gelhaar, G. Goltermann, C. Grädener, L. Grünberger, J. Hahn, M. Hauschild, W. Hammond, A. Hellmann, H. Hennings, F. Hering, H. Hesse, J. Heuchemer, E. Hille, E. Hoffmann, A. Höffer, F. Hummel, W. Johnson, F. Kirchhof, V. Klaus, E. Koch, W. Komaiko, M. König, E. Krause, H. Kretzschmer, Krimov, W. Krug-Waldsee, P. Kulikowskii, F. Lachner, B. Lambord, J. Lammers, O. Lange, E. Lanz, R. de Leeuw, A. Leipoldt, K. Leszinsky, F. Lieb, F. Liebing, N. Lodyschensky, V. Makarov, F. Malinska, J. Matthes, A. Meyer, S. Morosov, E. Nápravník, H. Neeb, Nikober, Ofrossipov, M. Palmira, B. Papperitz, Paufler, H. Petschke, G. Preyer, J. Raff, F. Reissiger, M. Roeder, C. Rudisch, A. Schimon, H. Schlesinger, G. Schmitt, W. Scholtz, L. Schubert, W. Schulthes, F. Schütky, R. Schwalm, M. Shedlock, A. Simon, C. Sinzig, W. Speidel, C. Sporleder, F. Sprenkel, F. Stade, J. Staehle, W. Steifensand, J. Stern, A. Struth, O. Tiehsen, H. Triest, J. Trousselle, P. Tuczek, A. Ulrich, F. Urban, C. Voss, W. Wallace, L. Wambold, C. Weinwurm, A. Zoller, L. Rochlitzer, C. Barry
    * Tränen und Lächeln (Ich sah die volle Träne glühn ) FRE (Text: Franz Theremin after George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
      J. Loewe, M. Henle
    * Tränenregen (Wir saßen so traulich beisammen ) DUT SPA KOR CAT ENG ITA FRE FIN (Text: Wilhelm Müller)
      F. Schubert, R. Schwalm
    * Tränenrote Rose () (Text: Rosmarin Becker) [x] *
      W. Nening
    * Tranquility ()
      C. Scott
    * Transformation () (Text: Jessie B. Rittenhouse) [x] *
      W. Watts
    * Transformations (Such a starved bank of moss ) (Text: Robert Browning)
      F. Tedaldi, A. Bates, A. Berdahl, M. Blanchard, P. Bliss, H. Clarke, C. Coombs, R. Craddock, C. Dougherty, L. Downing, R. Farley, E. Freer, E. Freer, A. Frey, E. Gregory, R. Housman, M. Hoberg, F. Krull, F. Lynes, C. Manney, W. Neidlinger, M. Molineux, M. Nicholson, C. Rogers, M. Shillington, A. Somervell
    * Transformations () [x]
      D. Duke
    * Transformations (Portions of this yew ) (Text: Thomas Hardy)
      G. Finzi
    * Transfuzie secretă (Brazii își vindecă scorburile) (Text: Marin Sorescu) *
      M. Eisikovits
    * Tránsito () (Text: Rabindranath Tagore) [x]
      G. Hernández
    * Tránsito () (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
      C. López Buchardo
    * Translation of a Romaic love song (Ah ! Love was never yet without/ the pang ) (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
    * Transvaalsches Volkslied (Kennst du das Volk voll Heldenmuth) [x]
      C. van Rees
    * Trara (Es reitet ein Reiter vor Liebchens Haus ) (Text: Ludwig Pfau)
      A. Arenson, H. Marschner
    * Trara, die Post ist da (Trara! Die Post ist da! ) (Text: Rudolf Löwenstein)
    * Trarah! (Es klingt so lieblich aus Waldesgrün) (Text: W. E. Adam) [x]
      G. Barth
    * Träslottet (Uret slår med hammaren ) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
      A. Haquinius
    * Trau nicht der Liebe (Trau nicht der Liebe,/ mein Liebster, gib Acht ) (Text: Paul Heyse after Anonymous/Unidentified Artist)
      H. Wolf, A. Kleffel
    * Trau, schau, wem (Auf ein freies Feld bin ich gezogen) (Text: Julius Stinde) [x]
      G. Rauchenecker
    * Traue nicht (Veilchen unter dürren Zweigen) (Text: Carl Preser)
      F. Abt, V. Nessler
    * Trauer (Blumen, Vögel, duftend, singend) (Text: Nikolaus Lenau)
      I. Brüll, T. Edelmann, R. Metzdorff
    * Trauer (Ich kann kein Lied jetzt singen) [x]
      E. Naumann
    * Trauer (Ich wandle einsam) ENG (Text: Peter Cornelius)
      P. Cornelius
    * Trauer (Ein unbezwingbar dunkler Hang ) (Text: Heinrich Leuthold)
      O. Schoeck
    * Trauer (So wart bis ich dies dir noch künde ) ENG FRE (Text: Stefan George)
      A. Webern
    * Trauer I (So wart bis ich dies dir noch künde ) ENG FRE (Text: Stefan George)
    * Trauer der Liebe (Wo die Taub' in stillen Buchen ) DUT (Text: Johann Georg Jacobi)
      F. Schubert
    * Trauer und Trost [song cycle] ENG
      P. Cornelius
    * Trauerbotschaft (Des Sonntags Morgens in aller Fruh) (Text: Volkslieder )
    * Trauerchöre [song cycle]
      P. Cornelius
    * Trauergesang (Sahst du ihn hernieder schweben)
      F. Mendelssohn-Bartholdy
    * Trauergesang (Ruhe sanft bestattet) (Text: Johann Heinrich Voss)
      H. Nägeli, H. Nägeli
    * Trauergesang von der Not Christi am Ölberg (Bey stiller nacht / zur ersten wacht) (Text: Friedrich Spee von Langenfeld)
      W. Courvoisier
    * Trauerlied (Ich zog auf meinen Lebens Wegen ) (Text: Friedrich Rückert)
      Albert of Saxe-Coburg and Gotha
    * Trauerliedchen (Dicht von Felsen eingeschlossen ) (Text: Johann Ludwig Tieck)
      L. Reichardt, F. Silcher, H. Breidenstein, G. Fischer, B. Klein, A. Liste, A. Harder, W. Schwertzell, M. Hauptmann, L. Berger
    * Trauernde Gestalt am Strande (O zöge aus meinem Herzen ) (Text: Fanny von Hoffnaaß)
    * Trauerode, Du aber Daniel gehe hin (Mit sehnendem Verlangen)
      G. Telemann
    * Trauerstille (O wie öde, sonder Freudenschall ) (Text: Gottfried August Bürger)
      H. Pfitzner
    * Traugebet (Herr, in dieser Weihestunde) (Text: Curt Koschnick) *
      Louis Ferdinand
    * Trauliches Heim (Versteckt zwischen Eschen, da steht ein klein Haus) (Text: Klaus Groth)
      A. Rückauf
    * Traum (Durch die Büsche winden Sterne ) (Text: August Stramm)
      M. Babbitt, S. Reinhold
    * Traum (Ich bin eine Harfe mit goldenen Saiten ) ENG FRE (Text: Christian Morgenstern)
      E. Vietor, E. Wolff
    * Traum (Ich hab die Nacht geträumet) FRE (Text: Volkslieder )
      J. Brahms, J. Eijken, E. Wolff, C. Grädener, E. Isler, J. Maier, G. Henschel, C. Banck
    * Traum (Es ist immer derselbe Traum ) (Text: Hermann Hesse)
      Y. Kilpinen, G. Frid, O. Baumann, F. Blankenburg, W. Bühler, K. Hoyer, F. Krause, F. Schlaud, J. Schmiedel, F. Walter, O. Zack, J. Zentner
    * Traum () (Text: Ernst Eschmann) [x]
      H. Jelmoli
    * Traum (Aber heut Nacht im Traume wieder) (Text: Agnes Miegel) [x] *
      A. Ebel
    * Traum (Was ist mir denn so wehe? ) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
      M. Reger, A. Knab, E. Bacon, A. Reimann, R. Langgaard
    * Traum (Der Schlaf entführte mich in deine Gärten) ENG FRE (Text: Else Lasker-Schüler)
      P. Hindemith
    * Traum (Mich grüßte erstrahlender Schein) (Text: Dora Leen)
      F. Schreker
    * Traum (Der Mondschein lag auf dem Wasser) FRE (Text: Frida Semler)
      A. Berg
    * Traum (Hab' dich so lieb und schön) (Text: Hans Ottensen) [x]
      L. Meinardus
    * Traum () (Text: Paul Klee) [x]
      T. Kruyf
    * Traum (Ich hab' zur letzten "Guten Nacht") [x]
      W. Dayas, M. von Markhof
    * Traum () (Text: Erich Fried) [x] *
      W. Nening
    * Traum (Aus alten Märchen winkt es ) DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN (Text: Heinrich Heine)
      R. Schumann, D. Cordes, L. Damrosch, D. Forsythe, C. Grimmer, F. Hinrichs, R. Langgaard, L. Lavater, F. Leu, T. Luther-Schneider, L. de Makray, C. Menesdorfer, T. Nyàry, R. Pfennig, A. Rietz, H. Schläger, F. Skuhersky, F. von Suppé, M. Vogrich, H. Fleischer
    * Traum (Nun du wie Licht durch meine Träume gehst ) (Text: Franz Evers)
      M. Reger
    * Traum (Nichts ist freier) (Text: Anni Pirch) *
      J. Takacs
    * Traum (Ihr fernen Heimathöhen) ENG (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
      F. Mendelssohn-Hensel
    * Traum am Bache (Aufblühender Heiden) (Text: Christian Schreiber) [x]
      C. Schreiber
    * Traum am Bache (Auf blühender Heide) (Text: Christian Schreiber) [x]
      K. Rungenhagen
    * Traum der eignen Tage (Traum der eignen Tage ) ENG FRE (Text: Adelbert von Chamisso)
      J. Loewe, F. Dannehl, S. Thalberg, E. Austin
    * Traum der Magd (with apologies to Dr. Richard Strauss) (Am Morgen spricht die Magd ganz wild ) ENG FRE (Text: Christian Morgenstern)
      E. Vietor, R. Franz, F. Kayssler, G. Bachlund
    * Traum durch die Dämmerung (Weite Wiesen im Dämmergrau ) ENG ITA FRE (Text: Otto Julius Bierbaum)
      V. Novák, M. Reger, C. Sinding, R. Strauss, W. Jordan
    * Traum einer Magd (Am Morgen spricht die Magd ganz wild ) ENG FRE (Text: Christian Morgenstern)
      E. Vietor, R. Franz, F. Kayssler, G. Bachlund
    * Träum' ich, oder wach' ich (Träum' ich, oder wach' ich ) (Text: Karl Maria Kertbeny after Sándor Petőfi)
      L. Samson
    * Traum Rosen () (Text: Heinitz) [x]
      F. Delius
    * Traum und Leben (Als ich dich sah, da wurde mir) [x]
      E. Meyer-Helmund
    * Traum von der Mutter (Draußen auf den warmen Wiesen ) (Text: Hermann Hesse) *
    * Traum von der Mutter (Draußen auf den warmen Wiesen ) (Text: Hermann Hesse) *
      H. Grabner, J. Schmiedel, J. Schmiedel
    * Traumbild (Ich stand in dunkeln Träumen ) NOR DUT SPA KOR RUS ENG ITA FRE FIN ENG (Text: Heinrich Heine)
      Z. Fibich, E. Grieg, W. Kienzl, F. Schubert, C. Schumann, B. Wagenaar, H. Wolf, A. Beach, J. Bókay, K. Aggházy, A. Alferaki, F. Angermann, F. Arlberg, V. Aulin, C. Becker, R. Behn, R. Benyovszky, W. Berger, L. Bibl, S. Blumenfel'd, L. Bouman, H. Böie, G. Brah-Müller, I. Bronsart von Schellendorf, T. Bungard-Wasem, K. Collan, G. Demidov, O. Dütsch, J. Ehrenstein, L. von Erlanger, C. Flodin, A. Foerster, R. Gernlein, G. Geyger, R. Grelling, F. Griessheim, F. Gumbert, F. Hamma, L. Hartmann, C. Hauer, J. Heinemann, A. Heinrich, A. Heller, M. Hinrichs, J. Vesque von Püttlingen, J. Huber, G. Japha, F. Jähns, G. Jensen, H. Kempner, T. Kinsey, H. Koss, H. Kratochwil, F. Krezma, F. Lachner, J. Lammers, J. Leavitt, L. Lenz, W. Lessmann, M. Lindner, E. Löwenberg, J. Mendel, J. Molck, S. Morosov, H. Neal, V. Nessler, E. Nodnagel, Y. Pagh-Paan, H. Petschke, R. Pfennig, C. Piutti, F. von Plessen, G. Preyer, H. Proch, R. Radecke, C. Raida, M. Roeder, J. Rosenhain, A. Rosenstein, G. Scheller, G. Schmidt, E. Schultz, E. Sjögren, F. Skuhersky, A. Smolian, J. Sulzer, W. Taubert, L. Trost, M. Vanden Heuvel, H. Viotta, C. Voss, J. Wendel, A. Winterberger, G. Wöhler, G. Wuensch, A. Järnefelt
    * Traumbild (Mir träumte: traurig schien der Mond ) ENG FRE UKR ENG (Text: Heinrich Heine)
      A. Berg, J. Weismann, K. Stougie, G. Bunk, L. von Erlanger, G. Graben-Hoffmann, F. Gumbert, A. Mark, J. Vesque von Püttlingen, F. Lachner, F. Lachner, H. Freiherr von Bach, H. Seligmann, O. Smith
    * Traumbild (Noch einmal, eh' hinab in's Meer) [x]
      H. Kaun, H. Kaun
    * Traumbild (Ich träumte von zarten Klängen) [x]
      A. Reissmann
    * Traumbild () (Text: Heinrich Heine) [x]
      F. Pamer
    * Traumbild (Mir träumte einst von wildem Liebesglühn ) RUS ENG FRE ITA (Text: Heinrich Heine)
      R. Franz, J. Gänsbacher, Ludwig Ferdinand, C. Trück, E. Wendt, M. Kowalski, K. Stougie
    * Traumbild (Da hab ich viel blasse Leichen ) (Text: Heinrich Heine)
      J. Ehrenstein, J. Kinkel, F. Krezma, T. Ratzenberger
    * Traumbild (Die Mitternacht war kalt und stumm ) FRE SPA BAQ RUS (Text: Heinrich Heine)
      D. Forsythe, H. Gilbert, M. Gus, L. Hedwall, F. Mendelssohn-Hensel, R. Hermann, P. Kulikowskii, F. Lachner, F. Lachner, F. Mohaupt, A. Scheluta, H. Zwicky
    * Traumbild (Wenn ich auf dem Lager liege ) CAT ENG FRE ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
      I. Brüll, L. Damrosch, Z. Fibich, R. Franz, J. Lang, F. Mendelssohn-Bartholdy, F. Pfohl, J. Abenheim, A. Ashton, C. von Bach, A. Backer-Grøndahl, L. Blech, V. Boos von Waldeck, O. Breve, A. Bungert, W. Claussen, F. Commer, B. Damcke, L. Dames, F. Diener, B. Dieren, F. Eichberg, J. Ekström, C. Elling, M. Ender, A. Eszterhazy-Rossi, H. Finzenhagen, C. Flodin, A. Frucht, N. Gade, R. Gernlein, C. Götze, C. Graff, F. Grund, F. Gumbert, H. Hadley, G. Haeser, S. Herzog, J. Vesque von Püttlingen, G. Hüfner, Ignotius, F. Ries, A. Reuss, H. Proch, G. Molitor, R. Stöckhardt, W. Taubert, F. Reichel, R. Kruckow, F. Link, R. Kriebel
    * Traumbild (Ich kam von meiner Herrin Haus) FRE CZE (Text: Heinrich Heine)
      A. Hervey, E. Lassen, F. Schneidewind, G. Thudicum, K. Jirák, N. Shcherbachev
    * Traumbild: after Heinrich Heine (Ein Traum, gar seltsam schauerlich ) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
      G. Samuel
    * Traumbilder (Mir träumte einst von wildem Liebesglühn ) RUS ENG FRE ITA (Text: Heinrich Heine)
      R. Franz, J. Gänsbacher, Ludwig Ferdinand, C. Trück, E. Wendt, M. Kowalski, K. Stougie
    * Traumbilder (Mir träumte von einem Königskind ) ITA FRE CAT ENG SLN FRE (Text: Heinrich Heine)
      J. Bókay, A. Kleffel, J. Vesque von Püttlingen, H. Wolf, C. von Bach, F. Blaesing, W. Bradsky, M. Brod, G. Bunk, E. Büchner, A. Deprosse, B. Dieren, C. Ebner, C. Ehrenberg, G. Eijken, C. Elling, J. Ertel, A. Felsenthal, E. von Freyhold, A. Fuchs, A. von Geyso, J. Giehrl, G. Ginsburg, A. von Glaesz, O. Götze, W. Grave, O. Greif, O. Grohe, L. Grünberger, H. Hadley, A. Hallén, L. Hartmann, R. Henriques, C. Hirsch, W. Hollman, J. Ipavec, C. Isenmann, E. Kauffmann, A. Klatowsky, A. Klughardt, H. Krauss, W. Kreibig, G. Kühle, F. Lachner, R. Lange, R. Langgaard, A. Laszky, R. Laugs, W. Lessmann, E. Löwenberg, L. de Makray, M. de Mayfield, E. de Moulin, M. Natrowski, E. Nauwerk, H. Neal, C. Nicola, E. Nodnagel, Ofrossipov, C. Orff, J. Reiter, G. von Rössler, Rudolf, A. Rückauf, H. Sonntag, J. Strauss, A. Tarnay, H. Tiessen, R. Trunk, F. Volkmann, K. von Wartensleben, S. Warteresiewicz, C. Weinwurm, R. Wickenhauser, R. Wörz, K. Stougie, A. Erdös
    * Traumbilder [song cycle]
      E. Schröder
    * Traumboot (Wir befanden uns, so träumt' ich, wieder ) (Text: Manfred Hausmann)
      F. Wolfes
    * Traumdeutung () (Text: Walther von der Vogelweide) [x]
      H. King
    * Traumdeutung (Dies zu deuten bin erbötig! )
      J. Kinkel
    * Träume (Träume, träume, mein liebes Kind ) (Text: Sigfrid Karg-Elert)
      S. Karg-Elert
    * Träume (Lieblich blühn die Bäume ) (Text: Wilhelm Osterwald)
      R. Franz
    * Träume (Ich hab' im Traum geweinet ) DUT HEB SPA CAT RUS ENG ITA FRE FIN SWE HEB UKR SPA BAQ RUS ENG DAN ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
      J. Bókay, R. Franz, J. Joachim, A. Jonas, E. Lassen, J. Loewe, V. Nessler, F. Ries, R. Schumann, J. Söderman, S. Thalberg, W. Killmayer, F. Angermann, N. Artsybushev, A. Ashton, F. Baake, W. Baddeley, P. Bade-Wiméz, C. Bauer, O. Baustian, F. Becker, C. Bischoff, H. Bischoff, F. Blumenberg, A. Blumenstengel, J. Blumenthal, S. Bohrer, G. Brah-Müller, F. Brandenburg, L. Brandt, I. Bronsart von Schellendorf, F. Char, C. Cobelli, H. Crüger, C. Cui, E. Degele, G. Demidov, H. von Durra, O. Dütsch, J. Egghard, Elchowsky, D. Forsythe, C. Frenkel, H. Fuchs, F. Gatterburg, H. Gelhaar, G. Goltermann, C. Grädener, L. Grünberger, J. Hahn, M. Hauschild, W. Hammond, A. Hellmann, H. Hennings, F. Hering, H. Hesse, J. Heuchemer, E. Hille, E. Hoffmann, A. Höffer, F. Hummel, W. Johnson, F. Kirchhof, V. Klaus, E. Koch, W. Komaiko, M. König, E. Krause, H. Kretzschmer, Krimov, W. Krug-Waldsee, P. Kulikowskii, F. Lachner, B. Lambord, J. Lammers, O. Lange, E. Lanz, R. de Leeuw, A. Leipoldt, K. Leszinsky, F. Lieb, F. Liebing, N. Lodyschensky, V. Makarov, F. Malinska, J. Matthes, A. Meyer, S. Morosov, E. Nápravník, H. Neeb, Nikober, Ofrossipov, M. Palmira, B. Papperitz, Paufler, H. Petschke, G. Preyer, J. Raff, F. Reissiger, M. Roeder, C. Rudisch, A. Schimon, H. Schlesinger, G. Schmitt, W. Scholtz, L. Schubert, W. Schulthes, F. Schütky, R. Schwalm, M. Shedlock, A. Simon, C. Sinzig, W. Speidel, C. Sporleder, F. Sprenkel, F. Stade, J. Staehle, W. Steifensand, J. Stern, A. Struth, O. Tiehsen, H. Triest, J. Trousselle, P. Tuczek, A. Ulrich, F. Urban, C. Voss, W. Wallace, L. Wambold, C. Weinwurm, A. Zoller, L. Rochlitzer, C. Barry
    * Träume () [x]
      C. von Bülow
    * Träume (Auf den hölzernen Stufen ) (Text: James Krüss) [x] *
      K. Brüggemann
    * Träume (Wenn Dämm'rung naht und Schatten fall'n) [x]
      A. Burnand
    * Träume (Es kommt die Nacht, reich mit Geschmeiden ) ITA (Text: Rainer Maria Rilke)
      Z. Gárdonyi
    * Träume () (Text: A. de Nora) [x]
      R. Fuchs
    * Träume (Menschen stehn vor einem Haus) (Text: Christian Morgenstern)
      P. Graener
    * Träume (Sag, welch wunderbare Träume ) CAT RUS NYN ENG ITA FRE FRE (Text: Mathilde Wesendonck)
      R. Wagner
    * Träume (Durch säuselnde Bäume) (Text: Wilhelm Osterwald)
    * Träume. Acht Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte [song cycle]
      W. Jordan
    * Traume [sic] - Three Settings of Poems by Hermann Hesse [song cycle]
      P. Hammond
    * Träume sind Schäume (Ein Bursche wollte wandern geh'n ) (Text: W. Dunker) [x]
      H. Pfeil, A. Horn
    * Träume, träume, du mein süßes Leben! (Träume, träume, du mein süßes Leben ) SPA ENG ITA FRE (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
      H. Pfitzner, M. Reger, F. Salmhofer, R. Strauss, W. Jordan
    * Traumen (Mit deinen blauen Augen ) SPA RUS ENG ITA FRE SWE ENG ITA (Text: Heinrich Heine)
      E. Lassen, R. Strauss, O. Dresel, F. Arlberg, E. Bacon, M. Baikow, C. Bartholdy, A. Brüggemann, G. Bunk, N. Khristianovich, H. Dakon, B. Damcke, F. Delius, B. Dieren, C. Döring, Dreier, L. Ebert, G. Eijken, G. Ginsburg, R. Gritzner, H. Harthan, L. Hartmann, M. Hauser, J. Hellmesberger, H. Hennings, J. Herbeck, S. Herzog, H. von Herzogenberg, E. Hoffmann, R. Hol, J. Vesque von Püttlingen, C. Höpfner, F. Jansen, F. Jürgens, A. Kleffel, P. Kulikowskii, F. Kücken, J. Lang, G. Lazarus, P. Lehmann-Osten, H. Middleton, E. Naumann, H. van Oort, M. van Overeem, G. Papendiek, L. Parker, Anonymous, B. Mayer, K. Ritter, H. Rumbold, H. Sachs, S. Schlesinger, J. Schmidt, N. Sokolov, H. Sommer, E. Spindler, C. Stanford, Startzov, J. Steenberg, J. Tausch, T. Twietmeyer, Usatov, W. Viol, K. Weigl, P. Weimarn, R. Würz, J. Ziegler, R. Laethén
    * Träumen im Winter (Ich träumte, du wärst bei mir ) (Text: Ottilie Kleinschrod)
      J. Rheinberger
    * Träumen und Wachen (Die ganze Nacht hab' ich von ihr geträumt) [x]
      W. Dayas
    * Träumen und Wachen (Ich hab' im Traum geweinet ) DUT HEB SPA CAT RUS ENG ITA FRE FIN SWE HEB UKR SPA BAQ RUS ENG DAN ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
      J. Bókay, R. Franz, J. Joachim, A. Jonas, E. Lassen, J. Loewe, V. Nessler, F. Ries, R. Schumann, J. Söderman, S. Thalberg, W. Killmayer, F. Angermann, N. Artsybushev, A. Ashton, F. Baake, W. Baddeley, P. Bade-Wiméz, C. Bauer, O. Baustian, F. Becker, C. Bischoff, H. Bischoff, F. Blumenberg, A. Blumenstengel, J. Blumenthal, S. Bohrer, G. Brah-Müller, F. Brandenburg, L. Brandt, I. Bronsart von Schellendorf, F. Char, C. Cobelli, H. Crüger, C. Cui, E. Degele, G. Demidov, H. von Durra, O. Dütsch, J. Egghard, Elchowsky, D. Forsythe, C. Frenkel, H. Fuchs, F. Gatterburg, H. Gelhaar, G. Goltermann, C. Grädener, L. Grünberger, J. Hahn, M. Hauschild, W. Hammond, A. Hellmann, H. Hennings, F. Hering, H. Hesse, J. Heuchemer, E. Hille, E. Hoffmann, A. Höffer, F. Hummel, W. Johnson, F. Kirchhof, V. Klaus, E. Koch, W. Komaiko, M. König, E. Krause, H. Kretzschmer, Krimov, W. Krug-Waldsee, P. Kulikowskii, F. Lachner, B. Lambord, J. Lammers, O. Lange, E. Lanz, R. de Leeuw, A. Leipoldt, K. Leszinsky, F. Lieb, F. Liebing, N. Lodyschensky, V. Makarov, F. Malinska, J. Matthes, A. Meyer, S. Morosov, E. Nápravník, H. Neeb, Nikober, Ofrossipov, M. Palmira, B. Papperitz, Paufler, H. Petschke, G. Preyer, J. Raff, F. Reissiger, M. Roeder, C. Rudisch, A. Schimon, H. Schlesinger, G. Schmitt, W. Scholtz, L. Schubert, W. Schulthes, F. Schütky, R. Schwalm, M. Shedlock, A. Simon, C. Sinzig, W. Speidel, C. Sporleder, F. Sprenkel, F. Stade, J. Staehle, W. Steifensand, J. Stern, A. Struth, O. Tiehsen, H. Triest, J. Trousselle, P. Tuczek, A. Ulrich, F. Urban, C. Voss, W. Wallace, L. Wambold, C. Weinwurm, A. Zoller, L. Rochlitzer, C. Barry
    * Träumend hing die Blume (Träumend hing die Blume am hohen Stengel) (Text: Franz Kafka)
      G. Kurtág
    * Träumende Heimat (Ich küsse dich Nacht) (Text: Rose Ausländer) *
      D. Hefti
    * Träumerei (O Berg! von deinem Gipfel ) (Text: Ludwig Pfau)
      F. Hiller, F. Möhring, F. Ritter
    * Träumerei (Ich sitze hier und sinne) [x]
      C. Banck
    * Träumerei (Von des Stromes fernem Ufer, kommt ein schluchzend Lied gezogen) (Text: Alfred Rehtz)
      M. Philippson
    * Träumerei (Ich habe ein Röschen gefunden, vor deinem Fensterlein) (Text: Carl Hepp) [x]
      A. Foerster
    * Träumerei (Ernst ist der Herbst) DUT ENG FRE (Text: Klaus Groth)
      J. Brahms, H. von Herzogenberg, C. Banck
    * Träumerei (In einsamer Dämmerstunde) [x]
      A. Stradal
    * Mir träumte von einem schönen Kind (Mir träumte von einem schönen Kind ) RUS (Text: Heinrich Heine)
      J. Weegenhuise
    * Träumerisch rauscht mir zu Häupten (Träumerisch rauscht mir zu Häupten) [x]
      E. Lassen
    * Traumesahnung (Ich stand in dunkeln Träumen ) NOR DUT SPA KOR RUS ENG ITA FRE FIN ENG (Text: Heinrich Heine)
      Z. Fibich, E. Grieg, W. Kienzl, F. Schubert, C. Schumann, B. Wagenaar, H. Wolf, A. Beach, J. Bókay, K. Aggházy, A. Alferaki, F. Angermann, F. Arlberg, V. Aulin, C. Becker, R. Behn, R. Benyovszky, W. Berger, L. Bibl, S. Blumenfel'd, L. Bouman, H. Böie, G. Brah-Müller, I. Bronsart von Schellendorf, T. Bungard-Wasem, K. Collan, G. Demidov, O. Dütsch, J. Ehrenstein, L. von Erlanger, C. Flodin, A. Foerster, R. Gernlein, G. Geyger, R. Grelling, F. Griessheim, F. Gumbert, F. Hamma, L. Hartmann, C. Hauer, J. Heinemann, A. Heinrich, A. Heller, M. Hinrichs, J. Vesque von Püttlingen, J. Huber, G. Japha, F. Jähns, G. Jensen, H. Kempner, T. Kinsey, H. Koss, H. Kratochwil, F. Krezma, F. Lachner, J. Lammers, J. Leavitt, L. Lenz, W. Lessmann, M. Lindner, E. Löwenberg, J. Mendel, J. Molck, S. Morosov, H. Neal, V. Nessler, E. Nodnagel, Y. Pagh-Paan, H. Petschke, R. Pfennig, C. Piutti, F. von Plessen, G. Preyer, H. Proch, R. Radecke, C. Raida, M. Roeder, J. Rosenhain, A. Rosenstein, G. Scheller, G. Schmidt, E. Schultz, E. Sjögren, F. Skuhersky, A. Smolian, J. Sulzer, W. Taubert, L. Trost, M. Vanden Heuvel, H. Viotta, C. Voss, J. Wendel, A. Winterberger, G. Wöhler, G. Wuensch, A. Järnefelt
    * Traumfalter : Sinfonisches Lied () (Text: Larin Kyösti) [x]
      M. Pergament
    * Traumgekrönt (Das war der Tag der weißen Chrysanthemen ) POR CAT ENG ITA FRE (Text: Rainer Maria Rilke)
      L. Crabtree, A. Berg, H. Hermann, R. Kahn
    * Traumgekrönt (Es gibt so wundervolle Nächte ) ENG (Text: Rainer Maria Rilke)
      J. Marx
    * Traumgesicht () (Text: Herbert Meier) [x] *
      W. Vogel
    * Traumgesicht () (Text: Ernst Kraus) [x] *
      H. Zagwijn
    * Traumgewalten (Der Traum war so wild, der Traum war so schaurig) (Text: Nikolaus Lenau)
      O. Schoeck, N. Berg
    * Traumgewalten und andere Gedichte [song cycle]
      N. Berg
    * Traumkinder (Traumkinder nahmen sich bei der Hand ) (Text: Paul Bornstein)
      R. Philipp, J. Foerster
    * Traumkönig und sein Lieb (Süß schlummert das Mädchen im Kämmerlein ) ENG (Text: Emanuel von Geibel)
      J. Raff, M. Erdmannsdörfer
    * Traumlandschaft (Bist allein im Leeren, glühst einsam, Herz ) (Text: Hermann Hesse)
      H. Paulsen, J. Faber-Krause, W. Ackermann, D. Ammende, W. Fehres, G. Langenberg, W. Schuh, L. Stromwasser, G. Wilhelm, A. Wöhr
    * Traumleben (Um meinen Nacken schlingt sich ) ENG (Text: Julius Hart)
      A. Schoenberg
    * Traumleben (Noch kaum erwacht vom Träumen ) ENG (Text: Christian Reinhold)
      J. Lang
    * Traumlicht (Ein Licht im Traum) (Text: Friedrich Rückert)
      J. Loewe
    * Traumlied (Sah einst im Traum ein Bächlein) [x]
      F. von Suppé
    * Traumlied (Funkelnde Weiten im Sommerlicht) (Text: Ture Rangström after Gottfrid Kallstenius)
      T. Rangström
    * Traumlied () (Text: Benedikt Lochmüller) [x]
      H. Fleischer
    * Traumlied im Winter (Was träumt mein Hundchen hinterm Herd) (Text: C. Ferdinands) [x]
      H. Simon
    * Traumliedchen (Träum, Kindlein träum ) (Text: Christian Morgenstern)
      H. Wegener, W. Hiller, W. Hiller
    * Traumliedchen () (Text: Christian Morgenstern) [x]
      C. van Lunen
    * Traumloser Schlaf () (Text: Johannes Herbert) [x]
      H. Fleischer
    * Traumnacht (Der Mond ging wie ein weisser Traum ) (Text: Arthur Felguth)
      F. Grimm
    * Traumschalmei [song cycle]
      E. Staempfli
    * Traumsommernacht (Sommernacht, Traumsommernacht! ) ENG (Text: Otto Julius Bierbaum)
      L. Thuille
    * Traumtod () (Text: Herm. Schilling) [x]
      H. Fleischer
    * Traumvergessen (Das ist nun wied'rum ein Tag) [x]
      N. von Hadeln
    * Traumverkündigung (Heut Nacht, da nehm ich dich, mein Lieb) (Text: Rudolf Georg Binding)
      H. Paulsen, J. Weismann
    * Traumwald (Des Vogels Aug verschleiert sich ) FRE (Text: Christian Morgenstern)
      W. Petersen, H. Bijvanck, P. Hindemith
    * Traun! Bogen und Pfeil (Traun! Bogen und Pfeil ) ENG ITA FRE (Text: Johann Ludwig Tieck)
      J. Brahms
    * Traurig tönt des Bächleins Weise (Traurig tönt des Bächleins Weise) [x]
      G. Hasse
    * Traurige Lieder [song cycle]
      A. Reisenauer
    * Traurige Mär (Ich gab mein Herz einem blonden Kind) ENG (Text: Richard von Schaukal)
      E. Wolff
    * Traurige Stunde (Nicht jeder Reisetag ist schön und festlich, manchmal) (Text: Ernst Křenek) *
      E. Křenek
    * Traurige Wanderschaft (Wenn's wieder Frühling worden ist) [x]
      H. Böie
    * Traurige Wege (Bin mit dir im Wald gegangen ) FRE (Text: Nikolaus Lenau)
      F. Mendelssohn-Hensel, L. Schlegel, H. Wolf, J. Gänsbacher, C. Banck
    * Trauriger Frühling (Mir ist im Kopf) [x]
      R. Radecke
    * Trauriger Frühling (Der Frühling ist erschienen) POL (Text: Hans Bethge after Hafis )
      K. Szymanowski, O. Ulmer
    * Trauriger Winter (Nun ziehen Nebel, falbe Blätter fallen) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
      J. Straesser
    * Trauriges Geschick (Es war ein alter König ) RUS ENG ITA FRE UKR ENG ROM FRE POL (Text: Heinrich Heine)
      N. Bretan, P. Cornelius, L. Damrosch, A. Diepenbrock, G. Eijken, E. Grieg, A. Rubinstein, J. Vesque von Püttlingen, H. Wolf, A. Zemlinsky, E. Meyer-Helmund, C. Grädener, O. Dresel, J. Bókay, A. Isasi Linares, M. van Overeem, R. Anschütz, C. Banck, J. Bandisch, E. Banduin, H. Bauer, G. Benkert, C. Bial, E. Bremner, C. Bruhn, H. Brückler, G. Bunk, N. Khristianovich, A. Cohn, D. Cordes, C. Coster, B. Damcke, K. Davidov, E. Degenhart, G. Döring, L. Ehlert, M. Elman, A. Enna, G. Fischer, A. Gassmann, C. George, F. von Gernerth, F. Gernsheim, A. Goldschmidt, G. Graben-Hoffmann, A. Gunkel, A. Gurilyov, O. Guttmann, J. Hagemann, A. Hagemeyer, H. Harris, L. Hartmann, I. Hearne, P. Heise, A. Heitsch, G. Henschel, J. Herbeck, R. Herman, M. Hertz, A. Herwalt, W. Hill, F. Hiller, A. Hoffmann, B. Hollander, J. Hora Adema, L. Irgens-Jensen, S. Yuferov, F. Jansen, E. Jantsch, F. Joetze, J. Kaan, W. Kleinecke, O. Klemperer, O. Körting, C. Krazeisen, J. Krigar, D. Krug, P. Kuczynski, E. Kullmann, F. Kücken, C. Kühner, J. La Trobe, G. Lazarus, A. Levinsohn, J. Liebeskind, A. Lucae, J. Mai, L. de Makray, H. Marschner, A. Mier, G. Molitor, E. Nauwerk, B. Nemes Hegyi, V. Nessler, E. Nodnagel, H. Oesterley, Ofrossipov, C. Orff, G. Percy, C. Piutti, K. Pohl, R. Pohl, R. Radecke, B. Ramann, G. Ratschinsky, A. Reinhold, J. Reiter, M. Renner, A. Richter, F. Ries, E. Ringler, W. Rose, L. Rosenfeld, J. Rosenhain, F. Sayn-Wittgenstein-Berleburg, K. Schulz-Merkel, E. von Seldeneck, F. Siebmann, H. Spielter, R. Spring, J. Staudigl, E. von Stockhausen, F. Tisso, F. Truhn, P. von Tugginer, P. Umlauft, S. Warteresiewicz, K. Weigl, E. Wettig-Weissenborn, M. Weyermann, M. Wiese, A. Winterberger, R. Wintzer, V. Wolff-Kownacka, P. Wolfrum, M. Zenger, Z. Fibich, A. Reissmann, M. Voigt-Schweikert, E. von Stockhausen, P. von Tugginger
    * Trauriges Räthsel (Ich hatt' eine große Lieb' und konnte von ihr nicht sagen) (Text: Franz Joseph von Königsbrunn-Schaup)
    * Traurigkeit (Die mir noch gestern glühten ) (Text: Hermann Hesse) *
      G. Einem, W. Buschmann, H. Dunker, H. Kracke, H. Nahme, H. Nahme, H. Ruck, G. Schlemm, G. Schlemm, K. Scholz, L. Seiler
    * Traurigkeit (Wer traurig sein will, wird vielleicht mich lesen) ENG (Text: Berthold Viertel) *
      H. Eisler, H. Eisler
    * Traurigkeit (Weinet, sanfte Mädchen... ) (Text: Richard Engländer)
      A. Berg
    * Traut Hänslein (Traut Hänslein) [x]
      G. Hasse
    * Traute Abendglockenklänge (Traute Abendglockenklänge) (Text: Vogel von Glarus) [x]
      F. Abt
    * Traute Feierabendstunde () [x]
      F. Lorleberg
    * Traute Heimath meiner Lieben (Traute Heimath meiner Lieben) [x]
      W. Berger, V. Nessler
    * Traute Stunden (Wenn der Kien im Kamin) (Text: Hans Ottensen) [x]
      L. Meinardus
    * Trautel (Mein Trautel hält mich für und für) (Text: Gottfried August Bürger)
      W. Halter
    * Trauungsgesang () [x]
      A. Billeter
    * Trauungsgesang () (Text: Eduard Mörike) [x]
      G. Jenner
    * Trauungsgesang (Wo du hingehst, da will auch ich hingehen ) (Text: Bible or other Sacred Texts) [x]
      J. Pache, F. Ries, R. Becker, F. Ries, C. Faisst, E. Hildach
    * Trauungsgesang () (Text: Paul Gerhardt) [x]
      R. Kahn
    * Trauungslied (Gesegnet sei der Bund für's ganze Leben) [x]
      H. Kirsch
    * Travaille (Travaille. Travail de mes dix doigts et travail de ma tßte ) (Text: Paul Éluard)
      G. Bachlund
    * Travel () (Text: Rupert Brooke) [x]
      M. Tal
    * Travel (The railroad track is miles away) (Text: Edna St. Vincent Millay)
      J. Mitchell, L. Steele
    * Travel (I should like to rise and go) (Text: Robert Louis Stevenson)
      D. Protheroe
    * Traveler's prayer () (Text: Ellen Mandel) [x] *
      E. Mandel
    * Traveller's song (From the mountains to the champaign) (Text: Thomas Carlyle after Johann Wolfgang von Goethe)
    * Travelling () (Text: William Wordsworth) [x]
      W. Bon
    * Travelling (This is a road much travelled yet I seem to walk alone) (Text: Jeanne Shepard) *
      L. Larsen
    * Travelling by night () (Text: James Thomson) [x]
      J. Amerongen
    * Travelling through the dark [song cycle]
      A. Vores
    * Travieso () (Text: María Rosario Cipriota) [x]
      M. Campmany i Cortés
    * Travka zelenejet (Travka zelenejet,/ solnyshko blestit ) (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Anonymous/Unidentified Artist)
      P. Tchaikovsky, M. Ippolitov-Ivanov, R. Glière, V. Rebikov
    * Travvr-Gesang von der noth Christi am Oelberg in dem Garten (Bey stiller nacht / zur ersten wacht) (Text: Friedrich Spee von Langenfeld)
    * Tre andliga sänger [song cycle]
      U. Grahn
    * Tre Ariette [song cycle] GER ENG
      V. Bellini
    * Tre ballader [song cycle]
      T. Rangström
    * Tre böner [song cycle]
      M. Heiniö
    * Tre Canti [song cycle]
      L. Sinigaglia
    * Tre canti a una voce da "Le seconde musiche" [song cycle]
      C. Saracini
    * Tre canti di primavera [song cycle]
      G. Scelsi
    * Tre Canti di Shelley [song cycle]
      G. Ghedini
    * Tre canti greci [song cycle]
      I. Pizzetti
    * Tre canti popolari greci [song cycle]
      F. Liuzzi
    * Tre Canzoni [song cycle]
      I. Pizzetti
    * Tre canzoni dal Decameron [song cycle]
      G. Fano
    * Tre canzoni per fanciulli [song cycle]
      H. Jelmoli
    * Tre canzoni trecentesche [song cycle]
      A. Casella
    * Tre dagar (Tre dagar sprang jag i villsam skog och ganska långt på den fjärde) (Text: Nils Johan Einar Ferlin) [x] *
      J. Fernström
    * Tre digte af H. C. Andersen [song cycle]
      N. Gade
    * Tre dikter [song cycle]
      T. Rangström
    * Tre elegiska sånger [song cycle]
      L. Hedwall
    * Tre Fröding-dikter [song cycle]
      G. Nordqvist
    * Tre jyske Viser (Three Jutland ballads) [song cycle]
      A. Riis-Magnussen
    * Tre katte krøb op på taget engang (Tre katte krøb op på taget engang) (Text: Gotfred Benjamin Rode)
      P. Heise
    * Tre Korsange til tekster af Hermann Hesse [song cycle]
      J. Nørgaard
    * Tre Liriche [song cycle]
      G. Petrassi
    * Tre liriche di Montale [song cycle]
      D. Guaccero
    * Tre Liriche di Tagore [song cycle]
      F. Alfano
    * Tre Liriche per Coro e Chitarra [song cycle]
      R. Di Marino
    * Tre liriche [song cycle] () (Text: Francesco Chiesa) [x]
      W. Vogel
    * Tre lyriska sånger [song cycle]
      L. Hedwall
    * Tre män satte ut sin båt emot väst (Tre män satte ut sin båt emot väst) RUS (Text: A. Prydz after Charles Kingsley) [x]
      E. Sjögren
    * Tre nuovi poemi [song cycle]
      F. Alfano
    * Tre ofte () [x]
      D. Schipper
    * Tre piccoli canti popolari [song cycle]
      F. Liuzzi
    * Tre poemi [song cycle]
      L. Dallapiccola
    * Tre Poemi di Michelangelo für Bariton und Klavier [song cycle]
      A. Reimann
    * Tre Poemi di Tagore [song cycle]
      F. Alfano
    * Tre poesie persiane [song cycle] ENG
      F. Santoliquido
    * Tre Rime di Tasso [song cycle]
      W. Hawley
    * Tre Romanze per Sopran con Pianoforte [song cycle]
      M. Galli
    * Tre rosor har jag plockat (Tre rosor har jag plockat) (Text: Sven Nyblom)
      A. Wiklund
    * Tre Sange [song cycle]
      F. Henriques
    * Tre sange [song cycle]
      S. Bull
    * Tre Sange af "Kongesønner" [song cycle]
      S. Lie
    * Tre Sange i moll [song cycle]
      A. Backer-Grøndahl
    * Tre sånger [song cycle]
      T. Sörenson
    * Tre sånger [song cycle]
      F. Arlberg
    * Tre sånger [song cycle]
      L. Hedwall
    * Tre sånger [song cycle]
      G. Nordqvist
    * Tre sånger [song cycle]
      L. Hedwall
    * Tre sånger [song cycle]
      A. Haquinius
    * Tre Sånger [song cycle]
      U. Grahn
    * Tre sånger [song cycle]
      N. Fougstedt
    * Tre sånger [song cycle]
      A. Järnefelt
    * Tre sånger = Drei Gesänge [song cycle]
      T. Rangström
    * Tre sånger av Johan Ludvig Runeberg [song cycle]
      B. Crusell
    * Tre sånger över finska dikter [song cycle]
      L. Hedwall
    * Tre sånger till dikter av Petter Bergman [song cycle]
      L. Hedwall
    * Tre sånger ur Gräsen [song cycle]
      E. Hemberg
    * Tre små sånger [song cycle]
      L. Hedwall
    * Tre små visor [song cycle] () (Text: Alf Ragnar Sten Henrikson) [x] *
      L. Hedwall
    * Tre små visor med ord av Alf Henrikson [song cycle]
      L. Hedwall
    * Tre sonetti del Petrarca: In morte di Madonna Laura [song cycle]
      I. Pizzetti
    * Tre sonetti di Petrarca [song cycle] FRE ENG SPA
      F. Liszt
    * Tre trallande jäntor () (Text: Gustaf Fröding) [x]
      K. Borg
    * Tre tyska visor i folkton = Drei deutsche Lieder im Volkston [song cycle]
      J. Söderman
    * Tre visor ur Spelmans blomster [song cycle]
      L. Hedwall
    * Tread lightly, she is near (Tread lightly, she is near ) GER (Text: Oscar Wilde)
      G. Butterworth, G. McKay, H. Boatwright, N. Rorem, C. Haubiel, K. Clarke, H. Clough-Leighter, G. Cory, L. Dallapiccola, H. Jervis-Read, R. Jones, E. Sharpe, G. Young, D. Van Vactor, T. Pasatieri, G. Bachlund, F. Farkas
    * Tread softly (O men from the fields ) (Text: Padraic Colum)
      H. Hughes, A. Bax, M. Sheldon, J. Angel, M. Brand, F. Bridge, C. Cadoret, A. Cooke, J. Coulthard, E. Deale, E. Deale, E. Deale, J. Dear, J. Duarte, P. Edmonds, R. Fleming, R. Ganz, F. Hart, H. Harty, J. Hind, E. Lodge, H. Loughborough, P. McIntyre, D. Parke, B. Pentland, E. Rubbra, A. Stout, P. Sweetman, C. Thomas, K. Tod, B. Treharne, M. Weaver, K. Weigl, P. Wilkinson, E. Moeran
    * Treasures of the deep (What hid'st thou in thy treasure caves and cells ) (Text: Felicia Dorothea Hemans)
      E. Loder, M. Arkwright
    * Treat me nice (Treat me nice, Miss Mandy Jane) (Text: Paul Laurence Dunbar)
      J. Carpenter
    * Trece Lieder [song cycle]
      G. Gilardi
    * Trechos de um Katimbó () [x]
      J. Siqueira
    * Tree at my window (Tree at my window, window tree ) (Text: Robert Frost) *
      F. Jackson
    * Tree-toads () (Text: Witter Bynner) [x]
      V. Babin
    * Trees (I think that I shall never see) (Text: Joyce Kilmer)
      O. Rasbach, H. Vliet
    * Trees (Of all the trees in England) (Text: Walter de la Mare)
      C. Hely-Hutchinson, H. Roberton, C. Wood, J. Williamson
    * Trees and the master (Into the woods my Master went ) (Text: Sidney Lanier)
      C. Adams, M. Briel, G. Chadwick, G. Chadwick, G. Dupont-Hansen, H. Dyckman, J. Fearis, R. Goldman, R. Griswold, J. Hamilton, M. Helyer, K. Ockleston-Lippa, P. James, P. James, S. Lekberg, E. Lorenz, P. Lutkin, J. McCaskey, F. McCollin, W. McCray, H. Matthews, C. Mills, G. Nevin, G. Nevin, H. Noble, J. Patterson, D. Protheroe, D. Protheroe, O. Ross, R. Sheldon, H. Shelley, A. Shepherd, F. Snow, F. Urban, R. Vaughan Williams, D. Williams, H. Wilson, B. Trinkley
    * Treet (Treet stod ferdig med blad og knopp ) (Text: Bjørnstjerne Bjørnson)
      R. Nordraak
    * Tréfas bordal (Kántor ral a diák szingt egy húron pend)
      E. Kálmán
    * Tréfás nóta (Két krajcárom volt nékem) (Text: Volkslieder )
      B. Bartók
    * Trèfle à trois feuilles (Klaverendrie) () [x]
      A. van de Moortel
    * Trefoil [song cycle]
      J. Wilson
    * Tregua non ho (Tregua non ho) ENG (Text: Alberto Donaudy)
      S. Donaudy
    * Treib zu, mein kühnes Boot (Treib zu, treib zu, mein kühnes Boot ) (Text: Fanny von Hoffnaaß after Thomas Moore)
      J. Rheinberger, J. Rheinberger
    * Treibe nur mit Lieben Spott (Treibe nur mit Lieben Spott, Geliebte mein ) FRE (Text: Paul Heyse after Anonymous/Unidentified Artist)
      H. Wolf
    * Treibt der Sommer seinen Rosen (Treibt der Sommer seinen Rosen ) (Text: Wilhelm Osterwald)
      R. Franz, W. Hill
    * Treiziéme Verset: Etenim Dominus (Veritas de terra orta est ) FRE (Text: Bible or other Sacred Texts)
      F. Couperin, F. Couperin, F. Couperin, F. Couperin, F. Couperin, F. Couperin, F. Couperin, F. Couperin
    * Trek de lippen vol venijn (Trek de lippen vol venijn ) GER FRE FIN GER POL (Text: Emmanuel Hiel after Anonymous/Unidentified Artist)
      P. Benoit
    * Trem de Alagoas (O sino bate) (Text: Ascenço Carneiro Gonçalvez Ferreira) *
      W. Henrique
    * Trem de ferro (Café com pão ) (Text: Manuel Bandeira)
      de Almeida Prado, J. Siqueira
    * Tremblez, tremblez, fiere Sylvie (Tremblez, tremblez, fiere Sylvie ) (Text: Charles Vion D'Alibray)
      R. Escher
    * Tremulous grey of dusk (Tremulous grey of dusk) (Text: Seumas O'Sullivan)
      F. Scott
    * Tren VI (Ucieszna moja śpiewaczko! Safo słowieńska) (Text: Jan Kochanowski)
      S. Moniuszko
    * Tren X (Urszulo moja wdzięczna, gdzieżeś się podziała) (Text: Jan Kochanowski) [x]
      S. Moniuszko
    * Trenne sånger [song cycle]
      T. Aulin
    * Trennung (O, du lieber, lieber Schatz, wir müssen scheiden ) ENG (Text: Ludwig Pfau)
      H. Marschner, F. Hiller, F. Abt, G. Angerer, V. Becker, P. Lehmler, O. Schmidt, E. Schultz, W. Stollewerk, R. Wüerst, J. Zerlett
    * Trennung (Mag auch heiß das Scheiden brennen ) (Text: Emanuel von Geibel)
      A. Mendelssohn, F. Silcher, W. Baumgartner, A. Krug, C. Isenmann
    * Trennung (Er ritt so einsam durch den Wald) (Text: Alexander Kaufmann)
      F. Draeseke
    * Trennung (Die Hand hast du zum Abschied mir gereicht) [x]
      P. Umlauft
    * Trennung () [x]
      D. Müller
    * Trennung (Es knistern die Flammen) [x]
      F. Kirchner
    * Trennung (Mein Schatz, der will wandern) [x]
      C. Isenmann
    * Trennung (Nun ade! Jetzt reis' ich fort) (Text: Volkslieder ) [x]
      C. Isenmann
    * Trennung (Der Tag bricht an) (Text: Hans Bethge after Ma-Huang-Tscheng) [x]
      B. Dieren
    * Trennung (Ade, mein Schatz, du mocht'st mich nicht ) ENG ITA FRE (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
      H. Wolf, A. Dregert
    * Trennung (Schon wieder bin ich fortgerissen ) ENG FRE ITA (Text: Heinrich Heine)
      J. Lang, F. Gruber, F. Hiller, H. Hofmann, C. Hohfeld, G. Kulenkamp, H. Marschner, M. van Overeem, B. Philipp, E. Philips, E. Pietsch, G. Posca, J. Weegenhuise
    * Trennung (In meinem Garten die Nelken ) POR ENG FRE (Text: Emanuel von Geibel)
      V. Blodek, R. Franz, E. Lassen, F. Ries, A. Schoenberg, R. Schumann, T. Kirchner, W. Baumgartner, J. Eschmann, A. Fielitz, K. Reinecke, A. Deprosse, J. Kinkel, H. Genss, E. Meyer-Helmund, R. Radecke, A. Hellmann, O. Tiehsen, B. Molique, R. Barth, R. Bergh, Wiel-Lange, J. André, E. Poldini, K. Lietzmann, R. Schwalm, A. Dregert, B. Ramann, A. Winterberger, E. Hermes, G. Schreck, A. Goldschmidt
    * Trennung (Du bist mir fern und doch nicht ferne; ) (Text: Emil Rittershaus)
      C. Schiller
    * Trennung () [x]
      W. Rose
    * Trennung (Lass mich in den dunklen Grund deiner Augen schauen) (Text: Gustav Kastropp) [x]
      F. Ries, E. Lassen
    * Trennung (Wild saust der Winter durch die Nacht!) (Text: Wilhelm Osterwald) [x]
      F. Holstein, H. Linke
    * Trennung (Wach auf, wach auf, du junger Gesell) ENG (Text: Volkslieder )
      J. Brahms
    * Trennung (Da unten im Tale) ENG ITA FRE (Text: Volkslieder )
      J. Brahms, J. Brahms, J. Brahms, J. Brahms
    * Trennung (im Volkston) (Wenn zwei von einander scheiden ) ENG FRE UKR RUS ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
      R. Franz, J. Lang, P. von Decker, A. Angyal, A. Ardenne, C. Banck, E. Benktander, G. Bialas, P. Brönner, G. Clutsam, L. Damrosch, H. Degenhardt, Ehban, Z. Fibich, D. Forsythe, O. Greif, R. Gritzner, F. Grund, B. Hallet, V. Harris, C. Heffner, H. Henkel, G. Henschel, D. Hollins, G. Hompesch, J. Huber, J. Jacobsson, R. Joseffy, E. Keller, E. Kreuz, Krimov, H. Kufferath, W. Lessmann, C. Manney, T. Medek, D. Melkikh, C. Merten, M. Meyer-Olbersleben, W. Meyrowitz, K. Nakonz, V. Nessler, S. Ochs, A. Plitt, N. Potolovskii, F. Praeger, K. Reinecke, H. Reynardson, G. Rühm, J. Schmock, J. Schreuder, P. Sculthorpe, B. Shapleigh, F. Stade, K. Stenhammar, K. Stougie, W. Wallace, A. Wehner, C. Wettig
    * Trennung (Im Volkston) (O, du lieber, lieber Schatz, wir müssen scheiden ) ENG (Text: Ludwig Pfau)
      H. Marschner, F. Hiller, F. Abt, G. Angerer, V. Becker, P. Lehmler, O. Schmidt, E. Schultz, W. Stollewerk, R. Wüerst, J. Zerlett
    * Trennung ohne Abschied (Ich soll kein Lebewohl dir sagen)
      E. Zumsteeg
    * Trennung: Duett (Wenn zwei von einander scheiden ) ENG FRE UKR RUS ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
      R. Franz, J. Lang, P. von Decker, A. Angyal, A. Ardenne, C. Banck, E. Benktander, G. Bialas, P. Brönner, G. Clutsam, L. Damrosch, H. Degenhardt, Ehban, Z. Fibich, D. Forsythe, O. Greif, R. Gritzner, F. Grund, B. Hallet, V. Harris, C. Heffner, H. Henkel, G. Henschel, D. Hollins, G. Hompesch, J. Huber, J. Jacobsson, R. Joseffy, E. Keller, E. Kreuz, Krimov, H. Kufferath, W. Lessmann, C. Manney, T. Medek, D. Melkikh, C. Merten, M. Meyer-Olbersleben, W. Meyrowitz, K. Nakonz, V. Nessler, S. Ochs, A. Plitt, N. Potolovskii, F. Praeger, K. Reinecke, H. Reynardson, G. Rühm, J. Schmock, J. Schreuder, P. Sculthorpe, B. Shapleigh, F. Stade, K. Stenhammar, K. Stougie, W. Wallace, A. Wehner, C. Wettig
    * Trennungslied (Die Schwermut senkt mit bräunlichem Gefieder) (Text: Josef Franz von Ratschky)
      J. Holzer
    * Trennungslied (Die Engel Gottes weinen) DUT SPA ENG ITA (Text: Klamer Eberhard Karl Schmidt)
      W. Mozart
    * Trenoda al poeta morto (Come questa pietra ) (Text: Giuseppe Ungaretti)
      E. Katunda, E. Katunda
    * Trente Chansons Bourguignonnes [song cycle]
      M. Emmanuel
    * Trente Chantefables pour les Enfants Sages [song cycle]
      J. Wiener
    * Trepak (Les da poljany, bezljud'je krugom ) NOR ENG GER FRE (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov)
      M. Musorgsky
    * Três ais [song cycle]
      N. Cavalcanti
    * Tres Andaluzas [song cycle]
      M. Oltra i Ferrer
    * Tres árboles (Tres árboles caídos ) (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga)
      D. Santa Cruz Wilson
    * Tres arias [song cycle] ENG
      J. Turina
    * Tres baladas de Liliencron [song cycle]
      C. Suffern
    * Tres bonne et bele, me oueil (Tres bonne et bele, me oueil) (Text: Guillaume de Machaut)
      G. Machaut
    * Tres cancioncitas del mar [song cycle]
      J. Delano
    * Tres canciones [song cycle]
      A. Veray
    * Tres canciones [song cycle]
      P. Sáenz
    * Tres canciones [song cycle]
      V. Maragno
    * Tres canciones [song cycle]
      D. Santa Cruz Wilson
    * Tres canciones [song cycle]
      L. Bruno-Videla
    * Tres canciones [song cycle]
      A. Inzaurraga
    * Tres canciones [song cycle]
      J. Martínez
    * Tres canciones [song cycle]
      A. Letelier
    * Tres canciones [song cycle]
      B. Galindo Dimas
    * Tres canciones americanas [song cycle]
      H. López de la Rosa
    * Tres canciones argentinas [song cycle]
      P. Quarantino
    * Tres canciones azules [song cycle] () (Text: Rafael Alberti Merello) [x] *
      S. Barroso
    * Tres canciones breves [song cycle]
      C. Jiménez Mabarak
    * Tres canciones chinas [song cycle]
      M. Lavista
    * Tres canciones cordobesas [song cycle]
      J. Castro
    * Tres canciones de amor [song cycle]
      M. Oltra i Ferrer
    * Tres canciones de amor [song cycle] () (Text: Georg Trakl) [x]
      L. Schidlowsky
    * Tres Canciones de Ana María Fagundo [song cycle]
      G. Bachlund
    * Tres canciones de Ariel (La Tempestad) [song cycle]
      R. Sanz Quirós
    * Tres canciones de cuna de estrella florida [song cycle]
      A. Palma
    * Tres canciones de cuna de la Santísima Virgen [song cycle]
      D. Lobato Bañales
    * Tres canciones de Guillermo Uribe Holguín [song cycle]
      G. Uribe Holguín
    * Tres canciones de soledad [song cycle]
      E. Dublanc
    * Tres canciones epigramáticas [song cycle]
      G. Cáceres
    * Tres canciones españolas: para canto y piano [song cycle]
      R. Bañuelas
    * Tres canciones grises [song cycle] () (Text: Federico García Lorca) [x]
      S. Barroso
    * Tres canciones mexicanas [song cycle]
      D. Lobato Bañales
    * Tres canciones (or Canciones argentinas) [song cycle]
      A. Jurafsky
    * Tres canciones panameñas [song cycle]
      A. Pinto
    * Tres canciones para soprano [song cycle]
      B. Gutiérrez Sáenz
    * Tres canciones para soprano y piano [song cycle]
      G. Cáceres
    * Tres canciones para una bandera : para tenor y piano [song cycle]
      F. García Arancibia
    * Tres canciones para voz y piano [song cycle]
      A. Lavalle García
    * Tres canciones populares [song cycle]
      A. Rago
    * Tres canciones sobre poemas de Enrique González Martínez [song cycle]
      S. Ley
    * Tres canciones [song cycle] () [x]
      I. Escalante Chernova
    * Três canções [song cycle]
      C. Guerra-Peixe
    * Três canções [song cycle]
      A. Albuquerque
    * Três canções [song cycle]
      de Almeida Prado
    * Três canções [song cycle]
      M. Nobre
    * Três canções [song cycle]
      J. Cloud
    * Três canções brasileiras [song cycle]
      M. Guarnieri
    * Três canções brasileiras I [song cycle]
      H. Tavares
    * Três canções brasileiras II [song cycle]
      H. Tavares
    * Três canções brasileiras (3a. série - Das cenas infantis) [song cycle]
      H. Tavares
    * Três canções de Chico Moura [song cycle]
      A. Picchi
    * Três Canções de Manuel Bandeira [song cycle] () [x]
      R. de Souza
    * Três canções de Nicolas Guillén [song cycle]
      E. Krieger
    * Três canções de ninar [song cycle]
      I. Nogueira
    * Três canções do folclore brasileiro [song cycle]
      S. de Benedictis
    * Três canções e uma toada [song cycle]
      P. de Amorim
    * Três canções folclóricas [song cycle]
      N. Lombardi
    * Três canções francesas [song cycle]
      P. Florence
    * Três canções modernas [song cycle]
      H. Tavares
    * Três canções modernas (1a. série) [song cycle]
      H. Tavares
    * Três canções modernas (2a. série) [song cycle]
      H. Tavares
    * Três canções para canto e piano [song cycle]
      J. Siqueira
    * Três canções populares [song cycle]
      C. Santoro
    * Três canções simples [song cycle]
      R. Miranda
    * Três canções [song cycle] () [x]
      E. Widmer
    * Tres Cantigas del Rey [song cycle]
      J. Orbón
    * Tres cantos de Navidad [song cycle]
      R. Caamaño
    * Três cantos de roda [song cycle]
      H. Camêu
    * Três cantos nativos [song cycle]
      J. Ovalle
    * Tres cantos negros [song cycle]
      J. Castro
    * Três cantos populares espanhóis [song cycle]
      F. Mignone
    * Três cantos [song cycle] () [x]
      M. Ficarelli
    * Tres Casidas del Diván del Tamarit [song cycle]
      P. Billam
    * Três ciclos de 4 canções I [song cycle]
      E. Widmer
    * Três ciclos de 4 canções II [song cycle]
      E. Widmer
    * Três ciclos de 4 canções III [song cycle]
      E. Widmer
    * Três côcos (sobre temas pernambucanos) [song cycle]
      H. Tavares
    * Tres comptines [song cycle]
      F. Mompou
    * Tres comptines [song cycle]
      F. Mompou
    * Tres coplas [song cycle]
      G. Gilardi
    * Três crianças [song cycle] () [x]
      R. Victorio
    * Tres cuidades [song cycle]
      J. Bautista
    * Três danças sertanejas (Côcos) [song cycle]
      H. Tavares
    * Tres días hace que Nina dormida en su lecho está () (Text: Otto de Greiff Hausler) [x] *
      A. Valencia Zamorano
    * Tres douce dame que j'aour (Tres douce dame que j'aour) (Text: Guillaume de Machaut)
      G. Machaut
    * Três epigramas [song cycle]
      M. Guarnieri
    * Três episódios de animais [song cycle]
      de Almeida Prado
    * Tres Estampas de Niñez [song cycle]
      V. Thomson
    * Tres exágonos [song cycle]
      C. Chávez
    * Très gentil cuer (Très gentil cuer amoureux attraians) FIN
      Solage
    * Tres hai-kais [song cycle]
      F. Paurillo Barroso
    * Três lembranças do folclore infantil [song cycle]
      K. Setti
    * Três líricas castelhanas de Camões [song cycle]
      F. Lopes-Graça
    * Tres líricas para canto y piano [song cycle]
      J. Castro
    * Tres madrigales [song cycle]
      R. Holzmann
    * Três manchas gaúchas [song cycle]
      L. Cosme
    * Três manchas para canta e piano [song cycle]
      L. Cosme
    * Tres melodías [song cycle]
      A. Jurafsky
    * Três miniaturas de Cassiano Ricardo [song cycle] () (Text: Cassiano Ricardo) [x] *
      O. de Lacerda
    * Três miniaturas de Ribeiro Couto [song cycle] () (Text: Ribeiro Couto) [x] *
      O. de Lacerda
    * Tres morillas (Tres morillas me enamoran en Jaén ) (Text: Volkslieder )
      M. Ponce
    * Tres morillas me enamoran en Jaén (Tres morillas me enamoran en Jaen ) ENG (Text: Volkslieder )
      J. Nin Culmell
    * Tres nanas [song cycle]
      A. Abril
    * Três números de Bumba-meu-boi [song cycle]
      H. Camêu
    * Tres piezas [song cycle]
      A. d'Espósito
    * Tres poemas [song cycle] () (Text: Federico García Lorca) [x]
      L. Schidlowsky
    * Tres poemas [song cycle]
      J. Torre Bertucci
    * Tres poemas [song cycle]
      C. Chávez
    * Tres poemas [song cycle]
      J. Castro
    * Três poemas [song cycle]
      R. Gnattali
    * Três poemas [song cycle]
      M. Guarnieri
    * Tres poemas [song cycle]
      J. Turina
    * Tres poemas árabes del siglo XIV [song cycle]
      W. Castro
    * Tres poemas argentinas [song cycle]
      L. Cimaglia Espinosa
    * Tres poemas de Corretjer [song cycle] () (Text: Juan Antonio Corretjer Montes) [x]
      H. Campos Parsi
    * Tres poemas de Enrique González Martínez [song cycle]
      M. Ponce
    * Tres poemas de Gabriela Mistral [song cycle]
      J. Urrutia Blondel
    * Tres poemas de Gil Vicente [song cycle]
      J. Nin Culmell
    * Tres poemas de José de Diego [song cycle]
      N. Figueroa
    * Tres poemas de Mariano Brull [song cycle]
      M. Ponce
    * Tres poemas de Mijael Lermontov [song cycle]
      M. Ponce
    * Tres poemas de Rabindranath Tagore [song cycle]
      M. Ponce
    * Tres poemas de Sérgio Milliet [song cycle] ENG
      M. Guarnieri
    * Tres poemas galegos [song cycle]
      E. Calcagno
    * Três Poemas Indígenas [song cycle] ENG
      H. Villa-Lobos
    * Tres poemas minimos [song cycle]
      D. Arvilés
    * Tres poemas para canto y orquesta [song cycle]
      F. Boero
    * Três poemas tupi-guaranis [song cycle]
      O. Maul
    * Três pontos de santo [song cycle]
      J. Ovalle
    * Três pontos rituais [song cycle]
      W. Henrique
    * Tres recitativos breves : para soprano y piano [song cycle]
      F. García Arancibia
    * Tres retratos [song cycle]
      A. Terzián
    * Tres sacrae cantiones [song cycle]
      C. Gesualdo
    * Tres sonetos [song cycle]
      J. Turina
    * Tres sonetos de amor [song cycle]
      T. Picker
    * Três sonetos de Drummond [song cycle]
      E. Krieger
    * Três sonetos de Drummond [song cycle]
      B. Kiefer
    * Tres sonetos de Francisco Luis Bernárdez [song cycle]
      R. Caamaño
    * Tres sonetos de Sor Juana [song cycle]
      E. Hernández Moncada
    * Três sonetos [song cycle] () (Text: Vinícius de Moraes) [x] *
      A. Picchi
    * Três Trovas [song cycle]
      M. Nobre
    * Três trovas [song cycle]
      A. Picchi
    * Três Trovas de Manuel Bandeira [song cycle]
      A. Picchi
    * Três trovas de Mário de Andrade [song cycle]
      A. Picchi
    * Tres versos del capitán [song cycle] () (Text: Pablo Neruda) [x] *
      L. Schidlowsky
    * Très vieux vers (Les petites fleurs du fossé) (Text: Paul Bourget)
    * Tres Villancicos [song cycle]
      J. Rodrigo Vidre
    * Tresses (Nay but you, who do not love her) (Text: Robert Browning)
      W. Bell, J. Beach, H. Ellingham, J. Forrester, E. Freer, E. Gregory, E. Iles, H. Jervis-Read, M. Lawson, G. Oldroyd, W. Pickard-Cambridge, A. Somervell, A. Thayer, F. Toye
    * Tretet ein, hoher Krieger (Tretet ein, hoher Krieger ) ENG (Text: Gottfried Keller)
      H. Pfitzner, H. Wolf, R. Schweizer
    * Tretet leise zu meinem Grabe (Tretet leise zu meinem Grabe) [x]
      F. Valen
    * Tretton år (För fin var din fot för ett trägolvs tiljor) (Text: Bertel Gripenberg) *
      E. Linnala
    * Treu (Das schönste Wort, das mir bekannt) [x]
      G. Henschel
    * Treu bis in den Tod (Wen ich in die Kammer meines Herzens gethan) (Text: Julius Gersdorff) [x]
      G. Borchers
    * Treu, süßes Mädchen, lieb' ich dich (Treu, süßes Mädchen, lieb' ich Dich) ENG
      H. Marschner
    * Treue (Wenn schon alle Vögel schweigen ) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
      G. Haeser, A. Holländer
    * Treue () [x]
      C. Banck
    * Treue (Nicht in süßen Liebesblicken) (Text: Karl Friedrich Müchler) [x]
      F. Berner
    * Treue (Dein Gedenken lebt in Liedern fort ) ENG (Text: Peter Cornelius)
      P. Cornelius, A. Ritter
    * Treue (Sollte je im wilden Menschenschwarm ) (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
      C. Mangold
    * Treue (In den Tiefen deiner Augen ) (Text: Friedrich Hornfeck)
      E. Sulzbach
    * Treue (Wenn alle untreu werden ) DUT ENG (Text: Friedrich von Hardenberg)
      J. Loewe, F. Schubert, F. Draeseke, H. Goetz, J. Rheinberger, W. Baumgartner
    * Treue (Mir träumte wieder der alte Traum ) POR FRE (Text: Heinrich Heine)
      A. Asriel, J. Breiler, B. Conradi, E. Meyer, D. Forsythe
    * Treue (Wie dem Wanderer in Träumen ) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
      Louis Ferdinand, E. Kornauth
    * Treue (Es waren einmal drei Reuter gefang'n, gefangen waren sie ) (Text: Volkslieder )
      F. Silcher
    * Treue bis zum Tode (Am Bach ein Mägdlein sass) [x]
      F. Otto
    * Treue Liebe (So viel Stern am Himmel stehen) (Text: Volkslieder )
      F. Silcher, C. Faisst, I. Brüll, P. von Decker
    * Treue Liebe (Herzliebes Mädchen, da lachen die Thoren) [x]
      H. Kaun, H. Kaun
    * Treue Liebe (Es rauschen die Bäume im Regen) (Text: Theobald Kerner)
      C. Evers
    * Treue Liebe (Wenn alle untreu werden ) DUT ENG (Text: Friedrich von Hardenberg)
      J. Loewe, F. Schubert, F. Draeseke, H. Goetz, J. Rheinberger, W. Baumgartner
    * Treue Liebe (Schatz, mein Schatz, warum so traurig) [x]
      E. Jarand
    * Treue Liebe (Wie ist es möglich dann) [x]
      C. Laue
    * Treue Liebe (Warum bist du denn so traurig?) (Text: Volkslieder )
      J. Grimm, E. Rommel
    * Treue Liebe (Steh ich in finstrer Mitternacht ) (Text: Wilhelm Hauff)
      F. Silcher, K. Reissiger, E. Schmezer
    * Treue Liebe (Treue Liebe gilt für's Leben) (Text: Anton Prokesch-Osten)
      R. Steuer
    * Treue Liebe (Wir trafen uns am Waldesrand) [x]
      H. Schletterer
    * Treue Liebe () [x]
      B. Ramann
    * Treue Liebe (Ein Mägdlein saß am Meerestrand ) ENG (Text: B. Eduard Schulz)
      J. Brahms, E. Seyffardt
    * Treue Liebe (Der Himmel möchte gern) [x]
      C. Hennig
    * Treue Liebe dauert lange (Treue Liebe dauert lange ) ENG ITA FRE (Text: Johann Ludwig Tieck)
      J. Brahms
    * Treue Liebe zu geloben (Treue Liebe zu geloben) [x]
      L. Jungmann
    * Treuegelöbnis (So soll es sein) (Text: Hermann von Lingg)
      R. Kahn, A. Deprosse, F. Wüllner, R. Wüerst
    * Treueigen (Ich kenn ein Blümlein wunderhold) [x]
      H. Riemann
    * Treuer Tod (Wir zogen mit einander ) (Text: Georg Scheurlin)
      K. Appel, R. Krell, J. Löffler
    * Treues Rösslein (Treues Rösslein, treues Rösslein) ENG (Text: after Adam Asnyk)
      I. Paderewski
    * Treueschwur (Blaue Seeen meiner Heimat) [x]
      C. Attenhofer
    * Treueste Liebe (Ein Bruder und eine Schwester ) (Text: Paul Heyse)
      K. Reinecke, F. Semon
    * Treueste Wacht (Es ist ein Stern gefallen) [x]
      G. Bergmann
    * Treugelöbniss (So soll es sein) (Text: Hermann von Lingg)
      R. Kahn, A. Deprosse, F. Wüllner, R. Wüerst
    * Treulieb (Treulieb' ist nimmer weit: ) (Text: Christoph August Tiedge)
      C. Moritz
    * Treuliebchen (Es stehet, von Reben umranket) [x]
      K. Roeder
    * Treuröschen (Es war ein Jäger wohl keck und kühn) ENG (Text: Theodor Körner)
      J. Loewe
    * Treva, penumbra e luz () [x]
      C. Jaguaribe de Matos Faria
    * Treze canções de amor [song cycle]
      M. Guarnieri
    * Treze cantigas tonais [song cycle]
      A. Picchi
    * Tri ciechi siamo (Tri ciechi siamo, povr' innamorati ) ENG
      G. Nola
    * Tři čínské písně [song cycle]
      P. Haas
    * Tri groba (Vysoki trekh gor vershiny) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
      N. Cherepnin
    * Tři novořecké básně [song cycle]
      A. Dvořák
    * Tri Pesenki: Vospominanije mojego detstva [song cycle]
      I. Stravinsky
    * Tri pesni skal'da () ITA FRE GER (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky after Johann Ludwig Uhland) [x]
      M. Viel'gorsky
    * Tři pisně [song cycle]
      Z. Fibich
    * Tři písně [song cycle]
      H. Krása
    * Tri stikhotvorenija Osipa Mandel'shtama [song cycle]
      E. Firsova
    * Tri svetlykh carja iz vostochnoj strany (Tri svetlykh carja iz vostochnoj strany ) ENG FRE SWE ENG (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok after Heinrich Heine)
      R. Glière, A. Lourié
    * Tři zpěvy [song cycle]
      J. Foerster
    * Triad (These be three silent things) (Text: Adelaide Crapsey)
      G. Antheil, M. Jones, A. Strilko, B. Weber, D. Hagen
    * Triad (From the Silence of Time, Time's Silence borrow) (Text: William Sharp)
      F. Hart
    * Triad [song cycle]
      J. Gardner
    * Trialogue no. 2: Myselves grieve (Myselfves the grievers) (Text: Dylan Thomas) [x] *
      W. Peterson, M. Short, N. Simons
    * Trias harmonica (Drei Seelen hab ich offenbar) (Text: Nikolaus Lenau)
      F. Weingartner
    * Tribute (Delicate cluster! flag of teeming life! ) (Text: Walt Whitman)
      R. Lo Presti
    * Tribute to Foster (De Camptown ladies sing dis song )
      P. Grainger
    * Trickle drops (Trickle, drops! my blue veins leaving! ) (Text: Walt Whitman)
      N. Lee
    * Trieb (Schrecken Sträuben ) (Text: August Stramm)
      M. Babbitt
    * Trieste [song cycle]
      G. Keulen
    * Triftiger Grund (Dirnlein kommt vom Maientanz ) (Text: Rudolph Baumbach)
      W. Kienzl, E. Meyer-Helmund, W. Rabl, W. Berger
    * Trigo limpio () (Text: Agustín Dentone) [x] *
      E. Dublanc
    * Trigueña () (Text: Rina de Toledo) [x]
      N. Figueroa
    * Trigueña mía () (Text: Enrique Mario Casella) [x] *
      E. Casella
    * Trilha d'água () (Text: Volkslieder ) [x]
      P. de Amorim
    * Trilogie de la Mort [song cycle]
      L. Freitas Branco
    * Trilogy for Women's Voices [song cycle]
      H. Bright
    * Trilogy of Love [song cycle]
      T. Schubert
    * Trin (Mit Nadel un Tweern keem de lütt Deern) (Text: Detlev von Liliencron) [x]
      W. Berger
    * Trinan las aves () (Text: Volkslieder ) [x]
      J. Plaza
    * Trindskallarna (Trindskallar å vi allihoppa) (Text: Gottfrid Kallstenius) *
      H. Alfvén
    * Trink nie gedankenlos (Trink nie gedankenlos) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
      J. Schulz-Weida
    * Trinke! () [x]
      R. Graner
    * Trinken um zu vergessen (Laßt uns gesellig niedersitzen und Wein her! ) (Text: Hans Bethge after Wan-Wi)
      L. Michielsen, S. Koch
    * Trinken und Singen (Viel Essen macht viel breiter ) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    * Trinken wir! (Wer kein Liebchen hat ) (Text: Karl Maria Kertbeny after Sándor Petőfi)
    * Trinker-Weisheit (Strahlt vor dir im Humpen echter Wein) [x]
      A. Kleffel
    * Trinkerlied (Eingeschenkt, eingeschenkt) [x]
      A. Reisser
    * Trinkers Lebensregeln (Verbittre dir das junge Leben nicht) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
      L. Liebe, C. Reichelt
    * Trinkers Philosophie (Es untersagt mein Doctor mir den edlen Saft) [x]
      K. Reissiger
    * Trinkers Weisheit (Wie die Nachtigallen an den Rosen nippen) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
      L. Liebe, J. Röntgen, A. Rubinstein, C. Reichelt, J. Schulz-Weida, A. Dietrich, L. Grünberger
    * Trinklied (Die Traube reift ohn' Unterlass) [x]
      F. Otto
    * Trinklied (Als die ersten Reben wuchsen ) (Text: Hanns Pfanner)
      W. Hübschmann
    * Trinklied (Wenn, Brüder, wie wir täglich sehen ) (Text: Christian Levin Friedrich Sander after Jens Immanuel Baggesen) [x]
      C. Weber, F. Muck
    * Trinklied (Gott Amor und Bacchus sind lustige Herrn) [x]
      F. Otto
    * Trinklied (Das Leben gleichet der Blume) (Text: Gerhard Anton von Halem)
      F. Freystädtler, F. Muck
    * Trinklied (Frisch auf! gut G'sell lass rummer gan!) [x]
      K. Hess
    * Trinklied () (Text: Otto Julius Bierbaum) [x]
      M. Oberleithner
    * Trinklied (Auf, füllet die Gläser) [x]
      H. Kirsch
    * Trinklied (Bacchus, Gott der Heidenkinder) [x]
      I. Lachner
    * Trinklied (Wer kein Liebchen hat ) (Text: Karl Maria Kertbeny after Sándor Petőfi)
      W. Bradsky
    * Trinklied (Gebt mir Blut der edlen Reben) [x]
      F. Gumbert
    * Trinklied (Wer kein Mädchen hat zur Liebsten) [x]
      R. Emmerich
    * Trinklied (O, wenn das ganze Mittelmeer) [x]
      H. Hepple
    * Trinklied (Schenk ein den Wein) (Text: Eduard Maria Oettinger) [x]
      F. Gumbert
    * Trinklied (Ein Leben wie im Paradies ) (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty)
      F. Otto, G. Reichardt, A. Weissenborn
    * Trinklied (Horch! wie es draussen braus't) [x]
      E. Marxsen
    * Trinklied (Ihr fröhlichen Zecher) [x]
      A. Cebrian
    * Trinklied (Wirth, hast Du nicht ein volles Fass ) (Text: Julius Wolff)
      H. Goetz, H. Sommer, W. Hirsch, W. Hirsch, F. Holstein, H. Putsch, L. Scherff, H. Meyer
    * Trinklied (Bin geboren zum Trinker)
      C. Weber
    * Trinklied (Brüder! unser Erdenwallen) DUT ENG (Text: Ignaz Franz Castelli)
      F. Schubert
    * Trinklied (Wie die Nachtigallen an den Rosen nippen) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
      L. Liebe, J. Röntgen, A. Rubinstein, C. Reichelt, J. Schulz-Weida, A. Dietrich, L. Grünberger
    * Trinklied () [x]
      E. Kauffmann
    * Trinklied (Die Rechte hebt den Maienwein ) (Text: Karl Friedrich Henckell)
      A. Berg
    * Trinklied (Füllt mir das Trinkhorn!/ Reicht es herum! ) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt)
      L. Spohr, J. Raff, E. Mandyczewski
    * Trinklied (Ihr Brüder, trinket froh mit mir) [x]
      R. Radecke
    * Trinklied (Schenkt fröhlich ein) [x]
      C. Rabe
    * Trinklied (Zu Rom und im Albanerland) [x]
      C. Banck
    * Trinklied (Was ist das für ein durstig Jahr! ) (Text: Johann Ludwig Uhland)
      R. Fuchs, C. Kreutzer
    * Trinklied () [x]
      E. Kauffmann
    * Trinklied (O wohl trüb ist die Zeit, wo der frostige Gast) (Text: Emanuel von Geibel)
      E. Schön, J. Raff, W. Berger
    * Trinklied (Mädchen vor einem Wort hüte dich sehr ) (Text: Friedrich Hornfeck)
      C. d'Ester
    * Trinklied (Greift zum Becher und laßt das Schelten ) (Text: Heinrich Leuthold)
      O. Schoeck, W. Burkhard
    * Trinklied (Der Wirth hat ein Fässlein) (Text: Theobald Kerner)
      W. Steinhardt
    * Trinklied (Freunde, sammelt euch im Kreise ) DUT FRE
      F. Schubert, C. Ehrlich
    * Trinklied () (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
      M. Seifriz
    * Trinklied () (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
      C. Mangold
    * Trinklied (Ihr Freunde und du, gold'ner Wein ) DUT ENG (Text: Alois Zettler)
      F. Schubert
    * Trinklied (Fort die Gedanken, Freunde! Auf zur Schenke ) POL (Text: Hans Bethge after Hafis )
      O. Ulmer
    * Trinklied (Freund, sieh die vollen Flaschen blinken) [x]
      P. Kayser
    * Trinklied (Erhebt das Glas mit froher Hand ) ITA
      L. Beethoven
    * Trinklied (Mer händ e Trotte zmitts im Dorf) (Text: Adolf Frey) [x]
      F. Niggli
    * Trinklied () (Text: E. Freudenberg) [x]
      J. Raff
    * Trinklied (Auf! Jeder sei nun froh und sorgenfrei!) DUT ITA FRE
      F. Schubert
    * Trinklied (Weil es also Gott gefügt) (Text: Friedrich von Lehr) [x]
      C. Weber
    * Trinklied (Das Gläslein, das muß rummer gehn) [x]
      A. Droste-Hülshoff
    * Trinklied (Heissa, heia! Stosset an, seht, wie das Leben lacht!) (Text: Tora zu Eulenburg) [x]
      E. Wolff
    * Trinklied (Bacchus, feister Fürst des Weins ) DUT ITA FRE (Text: Eduard von Bauernfeld after William Shakespeare)
      F. Schubert
    * Trinklied (Allein in sonniger Herbstlaube sitz ich beim Wein) (Text: Ernst Křenek) [x] *
      E. Křenek
    * Trinklied (Bringt mir Blut der edlen Reben ) (Text: Ernst Moritz Arndt)
    * Trinklied (Die liebste Buhle, die ich han) (Text: Volkslieder )
    * Trinklied aus dem 16. Jahrhundert (Edit Nonna, edit Clerus ) (Text: Franz Arnold Gräffer)
      F. Schubert
    * Trinklied aus dem Divan (Solang man nüchtern ist ) ENG FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      H. Wolf, F. Mendelssohn-Bartholdy
    * Trinklied aus dem Rattenfänger von Hameln (Wirth, hast Du nicht ein volles Fass ) (Text: Julius Wolff)
      H. Goetz, H. Sommer, W. Hirsch, W. Hirsch, F. Holstein, H. Putsch, L. Scherff, H. Meyer
    * Trinklied beim Rheinwein (Ein Leben wie im Paradies ) (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty)
      F. Otto, G. Reichardt, A. Weissenborn
    * Trinklied der Alten (O wohl trüb ist die Zeit, wo der frostige Gast) (Text: Emanuel von Geibel)
      E. Schön, J. Raff, W. Berger
    * Trinklied des Alten () [x]
      A. Rubinstein
    * Trinklied des Alten (O wohl trüb ist die Zeit, wo der frostige Gast) (Text: Emanuel von Geibel)
      E. Schön, J. Raff, W. Berger
    * Trinklied des deutschen Kriegers (Der Mann ist geboren zur Liebe! ) (Text: Johann Karl Gottfried Loewe) [x]
      J. Loewe
    * Trinklied im Freien (Getreu dem Bunde feiern wir) (Text: ? Matthesius) [x]
      C. Schreiber
    * Trinklied im Frühling (Der Himmel lacht und heitre Lüfte spielen) (Text: Hermann Kurz)
      F. Silcher
    * Trinklied im Mai (Bekränzet die Tonnen ) DUT (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty)
      C. Agthe, F. Schubert
    * Trinklied im Winter (Das Glas gefüllt! Der Nordwind brüllt ) DUT (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty)
      F. Schubert, H. Elkamp
    * Trinklied mit Chor (Soll ein Hochzeitfest erfreun ) (Text: August von Kotzebue)
      H. Marschner
    * Trinklied vor der Schlacht (Schlacht, du brichst an! ) DUT (Text: Theodor Körner)
      C. Weber, F. Schubert
    * Trinklieder [song cycle]
      G. Friedrichs
    * Trinkmette (Hat Einer zum Trinken nun triftigen Grund ) (Text: Julius Wolff)
      H. Brune, E. Fritzsch
    * Trinkprobe ('s ist Kirchweih im Dorfe ) [x]
      H. Hermann
    * Trinkspruch (Dein Wohl, mein Liebchen, will ich trinken) (Text: W. Dunker) [x]
      A. Horn
    * Trinkspruch (Schlagen die Flammen) [x]
      P. Umlauft
    * Trinkspruch (Wenn man beim Becherklang jubelt und lacht ) (Text: ? Kreiznach) [x]
      C. Isenmann, C. Gollmick
    * Trinkt Wein! das ist mein alter Spruch (Trinkt Wein! das ist mein alter Spruch ) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
      L. Liebe, J. Schulz-Weida
    * Trinquons (Trinquer est un plaisir fort sage ) (Text: Pierre Jean de Béranger)
      C. Saint-Saëns
    * Trio (Kätzchen liegt am Ofenplätzchen ) (Text: Fritz Rohrer)
      J. Rheinberger
    * Trio em lá pis () [x]
      J. Antunes
    * Trio for soprano, alto, and piano () [x]
      K. Hvoslef
    * Trio (Soprano, Contralto, Ténor): O bon printemps (O bon printemps, printemps fidèle) (Text: Marc Legrand after Oscar von Redwitz-Schmölz)
      J. Massenet
    * Trio (Soprano, Contralto, Ténor): O ruisseau (O ruisseau, ta voix est câline ) (Text: Marc Legrand after Oscar von Redwitz-Schmölz)
      J. Massenet
    * Triolet (Komu ślubny splatasz wieniec) (Text: Tomasz Zan)
      S. Moniuszko
    * Triolet () (Text: Diana Carroll) [x] *
      B. Roe
    * Triolet () (Text: George MacDonald) [x]
      C. Rogers
    * Triolet () (Text: Jose Manuel de los Reyes González de Prada y Ulloa) [x]
      A. Sas
    * Triolet (Sleep on her breast) (Text: Eugene O'Neill) *
      J. Musto
    * Triolet (I make my shroud but no one knows ) (Text: Adelaide Crapsey)
      L. Hoiby, H. Weisgall, H. Kerr, J. Sacco
    * Triolet (When first we met, we did not guess ) (Text: Robert Seymour Bridges)
    * Triolet (All women born are so perverse) (Text: Robert Seymour Bridges)
    * Triolet à Phillis (Si j'étais le Zéphyr ailé ) (Text: Théodore Faullin de Banville)
      C. Debussy
    * Triolets () (Text: Átila Guterres Casses) [x]
      I. Oliveira
    * Triolett (Senkt die Nacht den sanften Fittig nieder ) ENG (Text: Christian L'Égru)
      R. Schumann
    * Triolett (Die Sterne funkeln kalt und kühl herab) (Text: Detlev von Liliencron)
      H. Hermann, H. Zilcher
    * Triolett (Keine Lust ohn' treues Lieben! )
      C. Weber
    * Triolety () (Text: Bohdan Zaleski) [x]
      W. Żeleński
    * Triomf van den dood () (Text: Johan Willem Frederik Werumeus Buning) [x]
      H. Badings
    * Tripatos (Mains qui n'ont pas vu le soleil ) ENG (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
      M. Ravel
    * Tripatos (Kherya pou dhen idhen ilyos) FRE
      M. Ravel
    * Tríptic de Mossèn Cinto [song cycle]
      J. Rodrigo Vidre
    * Tríptico [song cycle]
      C. Santoro
    * Tríptico [song cycle]
      J. Turina
    * Tríptico [song cycle]
      A. Grau
    * Tríptico celeste () [x] *
      de Almeida Prado
    * Tríptico criollo [song cycle]
      L. Cluzeau Mortet
    * Tríptico da saudade [song cycle]
      F. Mignone
    * Tríptico de amor [song cycle]
      A. de Lemos
    * Tríptico de canciones [song cycle]
      J. Leoz
    * Tríptico de Virgínia Victorino [song cycle]
      A. Picchi
    * Tríptico de Yeda [song cycle]
      M. Guarnieri
    * Tríptico floral [song cycle]
      H. Siccardi
    * Tríptico para os oitenta anos de C. D. A. () (Text: Carlos Drummond de Andrade) [x] *
      E. Widmer
    * Tríptico primaveral [song cycle]
      L. Cluzeau Mortet
    * Tríptico sobre poesía cubana : para canto y piano [song cycle]
      M. Bor
    * Triptiek [song cycle]
      J. Weegenhuise
    * Triptych [song cycle]
      A. Shepherd
    * Triptych for Voices and Brass (Be near me when my light is low ) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      H. de Lange, R. Premru
    * Triptych for Voices and Brass [song cycle]
      R. Premru
    * Triptychon: Weinen ; Und doch (Zwischenspiel) () (Text: Maria Walter) [x]
      W. Rössel
    * Triptyque [song cycle]
      V. Vreuls
    * Triptyque [song cycle]
      H. Sarly
    * Tristan (Wer die Schönheit angeschaut mit Augen ) FRE (Text: August von Platen-Hallermünde)
      H. von Bülow
    * Tristan (Wer die Schönheit angeschaut mit Augen) (Text: August von Platen-Hallermünde)
    * Tristan and Iseult (Ah, sweet angels, let him dream ) (Text: Matthew Arnold)
    * Tristan und Isolde (Tristan mußte sonder Wank ) (Text: Wilhelm Storck after Heinrich von Veldeke)
      H. Hofmann
    * Tristans död (Har ödets skepp från min kärleks jord ) (Text: Bo Bergman) [x]
      T. Rangström
    * Triste () (Text: Fernando Fusoni) [x]
      F. Boero
    * Triste (Ah! Debajo de un limón verde) ENG (Text: Volkslieder )
      A. Ginastera
    * Triste () (Text: Héctor Iglesias Villoud) [x] *
      H. Iglesias Villoud
    * Triste () (Text: Emilio Ortiz Grognet) [x]
      J. Massa
    * Triste () (Text: Raúl Vila) [x]
      A. Palma
    * Triste () (Text: Juan Bautista Grosso) [x]
      L. Sammartino
    * Triste (Yo también puedo tener de afectos el alma llena) (Text: Elías Regules)
      F. Fabini
    * Triste () (Text: Luis Agote) [x]
      C. Stiatessi
    * Triste de quem tem amores (Triste de quem tem amores ) ENG (Text: Volkslieder )
      F. Lacerda
    * Triste départ m'avait (Triste départ m'avait mis en douleur) FIN
      N. Gombert
    * Triste estaba (Triste estaba muy quejosa la triste reina troyana )
      L. Milan
    * Triste estava el Rey David (Triste estava el Rey David: )
      A. Mudarra
    * Triste estoy (Aire de Yaraví) () (Text: Rafael Jijena Sánchez) [x] *
      A. Serrano Redonnet
    * Triste me voy a los campos () (Text: Volkslieder ) [x]
      J. Perceval
    * Triste, muy tristemente (Un día estaba yo triste, muy tristemente ) (Text: Félix Rubén García Sarmiento)
      P. Biava
    * Triste ritorno (Tornai; le tue finestre ho salutate) (Text: Enrico Panzacchi)
      F. Tosti
    * Triste ritorno () [x]
      C. Castoldi
    * Triste salgueiro () (Text: Domingos Borges de Barros, Visconde de Pedra Branca) [x]
      J. da Câmera
    * Tristes guerras () (Text: Miguel Hernández) [x] *
      A. Pinto
    * Tristesse (J'ai perdu ma force et ma vie ) GER (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
      F. Liszt, J. Segu, E. Moór
    * Tristesse (De tristesse amère et profonde) (Text: Ferdinand Lemaire)
      C. Saint-Saëns
    * Tristesse (Jean, lui, tous les jours flânait et songeait ) ENG (Text: Louis Marie Julien Viaud)
      I. Albéniz
    * Tristesse (Avril est de retour ) ENG (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier)
      G. Fauré
    * Tristesse () (Text: Paul Verlaine) [x]
      J. Ryelandt
    * Tristesse (Nous sommes passés, ce me semble) (Text: Armand Silvestre)
      E. Lalo
    * Tristesse au jardin (Le doux rêve que tu nias) (Text: Laurent Tailhade)
      F. Schmitt
    * Tristesse d'amour (Celle qu'hier encor j'aimais) ENG (Text: Armand Silvestre)
      E. Lavigne
    * Tristesse de l'odalisque (Dans un soupir l'onde au rivage) (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier)
      F. David
    * Tristesse des choses (La pierre était triste, en songeant au chêne ) (Text: Henri Cazalis)
      C. Cui
    * Tristesse d'été (Le soleil, sur le sable, ô lutteuse endormie ) (Text: Stéphane Mallarmé)
      J. Poupard
    * Tristesse d'Olympio (Les champs n'étaient point noirs, les cieux n'étaient pas mornes) (Text: Victor Marie Hugo)
      V. Massé
    * Tristesse infinie (Où sont les fleurs des printemps morts ) (Text: Paul Bourget)
      C. Widor
    * Tristesses de la lune (Ce soir, la lune rêve avec plus de paresse; ) (Text: Charles Baudelaire)
      E. Braga
    * Tristeza () (Text: Corrêa Júnior) [x] *
      S. de Benedictis
    * Tristeza () (Text: Mário de Miranda Quintana) [x] *
      H. de Curitiba
    * Tristeza () GER (Text: after Olindo Guerrini) [x]
      F. Mignone
    * Tristeza () (Text: Armando Soriano Badani) [x] *
      R. Soriano Arce
    * Tristeza () (Text: Godofredo da Silva Telles) [x]
      H. Villa-Lobos
    * Tristeza (teus olhos boiavam ) (Text: Rossine Camargo Guarnieri) *
      M. Guarnieri
    * Tristeza () (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
      A. Terzián
    * Tristeza de caboclo () (Text: Arlindo Leal) [x] *
      F. Lobo
    * Tristeza do pinheiro (Quando o pinheiro entristece) (Text: Alberico Figueira)
      B. Mossurunga
    * Tristeza no céu () (Text: Carlos Drummond de Andrade) [x] *
      R. Massarani
    * Tristezas () (Text: Volkslieder ) [x]
      E. Pinilla
    * Tristezas de amor () [x]
      H. dos Reis
    * Tristezza (Dimmi perchè si pallido colore ) RUS ENG FRE UKR ENG FRE (Text: Vincenzo Baffi after Heinrich Heine) [x]
      F. Busoni
    * Tristezza (Guarda; lontan lontano) ENG (Text: Riccardo Mazzola)
      F. Tosti
    * Tristezza crepuscolare (È la sera. ) SPA (Text: Francesco Santoliquido)
      F. Santoliquido
    * Tristia [song cycle]
      E. Firsova
    * Tristis est anima mea (Tristis est anima mea usque ad mortem) DUT ENG ITA FRE (Text: Bible or other Sacred Texts)
      F. Poulenc, M. Charpentier
    * Tristitia (In lectulo quaero meo) (Text: Iohannes Campanus Vodnianus)
      J. Novák
    * Tristizia (Die Traurigkeit entfaltet ihren Fächer) POR (Text: Anton Wildgans after Olindo Guerrini)
      H. Bijvanck
    * Tristram and Iseult (Ah, sweet angels, let him dream ) (Text: Matthew Arnold)
      A. Foerster
    * Tritons (Tritons, which bounding dive) (Text: William Drummond of Hawthornden)
      W. Walton
    * Tritt herein (Tritt herein zu der Thüre ) (Text: Friedrich Rückert)
      K. Reinecke
    * Tritt herein! (Tritt herein zu der Thüre ) (Text: Friedrich Rückert)
    * Trittico tagoriano [song cycle]
      D. Menichetti
    * Triumf att finnas till [song cycle]
      E. Bergman
    * Triumf att finnas till (Vad fruktar jag? ) (Text: Edith Irene Södergran)
    * Triumph () (Text: William Vaughn Moody) [x]
      F. Ayres
    * Triumphgeschrei (Alle kleinen Kinder) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
      E. Zeisl
    * Triumphlied [song cycle]
      J. Brahms
    * Triumvirate [song cycle]
      U. Kay
    * Triunfó tu gracia () [x]
      J. Fonseca G.
    * Tro (De klamres indenfor Islam ) (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann)
      C. Sinding
    * Trobentice (Otroci čujte, čujte: « tin-tin, tin-tin » ) (Text: ? Kazimir)
      E. Adamič
    * Trockene Thräne () [x]
      G. Fink
    * Trockne Blumen (Ihr Blümlein alle ) DUT SPA KOR CAT ENG ITA FRE FIN (Text: Wilhelm Müller)
      F. Schubert, L. Berger, F. Otto, E. Medefind
    * Trockne Blumen (Vom Walde tönt ein Rauschen) [x]
      C. Schaeffer
    * Trocknen will ich meine Thränen (Trocknen will ich meine Thränen) (Text: Th. Rodewaldt) [x]
      W. Berger
    * Trois airs [song cycle]
      E. Bunge
    * Trois baisers! (Sur ton col) (Text: Stéphan Bordèse) [x]
      C. Chaminade
    * Trois ballades de Charles Duc d'Orléans [song cycle]
      R. Koumans
    * Trois Ballades de François Villon [song cycle]
      C. Debussy
    * Trois ballades de François Villon [song cycle]
      P. Chépélov
    * Trois ballades de Heine [song cycle]
      Mathieu
    * Trois beaux oiseaux du Paradis (Trois beaux oiseaux du Paradis ) ENG ITA (Text: Maurice Ravel)
      M. Ravel
    * Trois chansonnettes [song cycle]
      L. Orthel
    * Trois chansons [song cycle]
      E. Křenek
    * Trois chansons [song cycle]
      E. Mulder
    * Trois chansons [song cycle]
      E. Mulder
    * Trois chansons [song cycle]
    * Trois chansons [song cycle]
      M. Ravel
    * Trois Chansons [song cycle]
      F. Schmitt
    * Trois chansons [song cycle]
      G. Tailleferre
    * Trois chansons apocryphes [song cycle]
      O. Greif
    * Trois chansons brèves [song cycle]
      E. Letellier
    * Trois chansons d'amour [song cycle]
      H. Badings
    * Trois chansons d'amour et une épigramme [song cycle]
      H. King
    * Trois chansons d'après des textes d'Ida Faubert [song cycle]
      W. Jaegerhuber
    * Trois Chansons de Charles d'Orléans [song cycle] ENG
      C. Debussy
    * Trois Chansons de Charles Vildrac [song cycle]
      J. Ibert
    * Trois Chansons de F. Garcia-Lorca [song cycle]
      F. Poulenc
    * Trois Chansons de France [song cycle] ENG
      C. Debussy
    * Trois Chansons de Gidé [song cycle]
      G. Bachlund
    * Trois Chansons de la Petite Sirène [song cycle]
      A. Honegger
    * Trois Chansons de Négresse [song cycle] ENG
      D. Milhaud
    * Trois chansons de Paul Verlaine [song cycle]
      A. Salazar
    * Trois Chansons de Shakespeare [song cycle]
      E. Chausson
    * Trois chansons des maquisards condamnés [song cycle]
      D. Ruyneman
    * Trois chansons françaises [song cycle]
      J. Bordewijk-Roepman
    * Trois chansons populaires [song cycle]
      A. Holmès
    * Trois chansons vodouesques [song cycle]
      J. LaFond
    * Trois chants [song cycle]
      L. Ponse
    * Trois chants d'amour [song cycle]
      V. Davico
    * Trois chants d'amour [song cycle]
      M. Vermeulen
    * Trois chants de la jungle [song cycle]
      M. Delage
    * Trois chants de mort [song cycle] () [x]
      R. de Guide
    * Trois Chants de Noël [song cycle] ENG
      F. Martin
    * Trois choeurs a cappella [song cycle]
      F. Schmitt
    * Trois chœurs [song cycle]
      J. Absil
    * Trois chœurs pour hommes a cappella [song cycle]
      L. Bárta
    * Trois élégies [song cycle]
      J. de la Presle
    * Trois Épigrammes [song cycle]
      J. Françaix
    * Trois Fables de Jean de la Fontaine [song cycle] ENG
      A. Caplet
    * Trois Fables de La Fontaine [song cycle]
      M. Manziarly
    * Trois Fantaisies de Gaspard de la Nuit [song cycle]
      M. Reverdy
    * Trois Fêtes Galantes [song cycle]
      K. Sorabji
    * Trois invocations [song cycle]
      J. Ryelandt
    * Trois jours de vendange (Je l'ai rencontrée un jour de vendange) ENG (Text: Alphonse Daudet)
      R. Hahn
    * Trois Lieder [song cycle]
      J. Poupard
    * Trois Lieder : sur des poésies de H. Heine [song cycle]
      V. Kervéguen
    * Trois Lieder de Camille Mauclair [song cycle]
      E. Chausson
    * Trois Lyriques [song cycle]
      A. Casella
    * Trois Madrigaux Galants [song cycle]
      J. Chailley
    * Trois mélodies [song cycle]
      J. de la Presle
    * Trois mélodies [song cycle]
      G. Lafon
    * Trois Mélodies [song cycle]
      O. Messiaen
    * Trois mélodies [song cycle]
      C. Dubosq
    * Trois Mélodies [song cycle]
      G. Enescu
    * Trois mélodies [song cycle]
      E. Spalding
    * Trois mélodies [song cycle]
      L. Vierne
    * Trois mélodies [song cycle]
      H. Gagnebin
    * Trois mélodies [song cycle]
      C. Debussy
    * Trois mélodies [song cycle]
      F. Constant
    * Trois mélodies [song cycle]
      M. Bonis
    * Trois mélodies [song cycle]
      P. Singer
    * Trois mélodies [song cycle]
      M. Delage
    * Trois mélodies [song cycle]
      A. Wachtmeister
    * Trois Mélodies [song cycle]
      A. Diot
    * Trois Mélodies [song cycle]
      B. Martinů
    * Trois mélodies [song cycle]
      D. Ruyneman
    * Trois mélodies [song cycle]
      E. Spalding
    * Trois mélodies [song cycle]
      Machabey-Ganeval
    * Trois Mélodies [song cycle]
      S. Blumenfel'd
    * Trois Mélodies de 1886 [song cycle] ENG
      A. Satie
    * Trois Mélodies de 1916 [song cycle] ENG
      A. Satie
    * Trois mélodies de Paul Verlaine [song cycle]
      W. Josten
    * Trois mélodies, deux duos & un trio [song cycle]
      J. Massenet
    * Trois mélodies pour chant et piano [song cycle]
      R. Lalande
    * Trois mélodies pour soprano [song cycle]
    * Trois Mélodies sur des poèmes de Paul Eluard [song cycle]
      G. Delerue
    * Trois Mélodies sur des poèmes de Paul Eluard [song cycle]
      G. Delerue
    * Trois mélodies sur des poésies de Paul Verlaine [song cycle]
      I. Poldowski
    * Trois notes (J'ai attendu votre lever ) (Text: Giuseppe Ungaretti) *
      S. Gervasoni
    * Trois Odelettes Anacréontiques [song cycle]
      M. Emmanuel
    * Trois Pastorales [song cycle]
      H. Andriessen
    * Trois petits poèmes nègres [song cycle] () [x]
      M. Poot
    * Trois poèmes [song cycle]
      F. Farkas
    * Trois poèmes [song cycle]
      J. Bernard
    * Trois Poèmes [song cycle]
      G. Lekeu
    * Trois Poèmes [song cycle]
      D. Milhaud
    * Trois poèmes chastes [song cycle]
      J. Massenet
    * Trois Poèmes d'Amour [song cycle] ENG
      A. Satie
    * Trois poèmes d'Anna de Noailles [song cycle]
      J. de la Presle
    * Trois poèmes d'Arthur Cantillon [song cycle] () (Text: Arthur Cantillon) [x]
      J. Absil
    * Trois poèmes de Baudelaire [song cycle]
      G. Bertouille
    * Trois Poèmes de Claudel [song cycle]
      A. Honegger
    * Trois poèmes de J. M. Moulin [song cycle]
      M. Delage
    * Trois poèmes de Jean Cocteau [song cycle]
      D. Milhaud
    * Trois Poèmes de Jean Moréas [song cycle]
      J. Leguerney
    * Trois Poèmes de Louise de Vilmorin [song cycle]
      F. Poulenc
    * Trois Poèmes de Louise Lalanne [song cycle]
      F. Poulenc
    * Trois poèmes de Paul Éluard [song cycle]
      E. Staempfli
    * Trois Poèmes de Paul Fort [song cycle]
      A. Honegger
    * Trois Poèmes de Pétrone [song cycle] ENG
      L. Durey
    * Trois Poèmes de Rimbaud [song cycle]
      L. Hoiby
    * Trois poèmes de Ronsard [song cycle]
      E. Bunge
    * Trois poèmes de Ronsard et un de Clément Marot [song cycle]
      J. Rivier
    * Trois Poèmes de Stéphane Mallarmé [song cycle]
      C. Debussy
    * Trois Poèmes de Stéphane Mallarmé [song cycle]
      M. Ravel
    * Trois poèmes de Tristan Corbière [song cycle]
      R. Escher
    * Trois Poèmes de Tristan Klingsor [song cycle]
      J. Absil
    * Trois poèmes de Verlaine [song cycle]
      F. Noske
    * Trois poèmes de Verlaine [song cycle]
      Passani
    * Trois poèmes de Verlaine [song cycle]
      W. Bon
    * Trois poèmes d'Edgar Poe [song cycle]
      A. Huybrechts
    * Trois Poèmes d'Eichendorff [song cycle] () (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) [x]
      P. Hersant
    * Trois Poèmes du Livre de la Jungle [song cycle]
      C. Koechlin
    * Trois Poèmes en prose de Lucile de Chateaubriand [song cycle] ENG
      D. Milhaud
    * Trois poèmes intérieurs de Rainer Maria Rilke [song cycle]
      J. Heggie
    * Trois poèmes japonais [song cycle]
      A. Souris
    * Trois poèmes pour chant et piano [song cycle]
      K. Sorabji
    * Trois poésies de Paul Verlaine [song cycle]
      J. Zoubaloff
    * Trois Poésies d'E. Blémont d'après H. Heine [song cycle]
      S. Lazzari
    * Trois Psaumes [song cycle]
      A. Honegger
    * Trois rondeaux [song cycle]
      E. Adaïewsky
    * Trois rondes haïtiennes [song cycle] () [x]
      F. Laguerre
    * Trois Sérénades [song cycle]
      M. Jaubert
    * Trois serors sor rive mer (Trois serors sor rive mer chantent cler )
      Anonymous
    * Trois soldats () (Text: Louis Gallet) [x]
      J. Faure
    * Trois Sonnets de Camille du Locle [song cycle]
      E. Reyer
    * Trois sonnets spirituels [song cycle]
      H. Andriessen
    * Trois Vestales champêtres et trois Poliçons (Quel bruit soudain vient troubler nos retraites ? )
      F. Couperin
    * Trois voeuz rustiques [song cycle]
      R. Koumans
    * Troisième leçon de ténèbres du Jeudi saint: Lectio (Ego vir videns paupertatem meam) FRE (Text: Bible or other Sacred Texts)
      M. Charpentier
    * Troisième leçon de ténèbres du Mercredi saint (Manum suam misit hostis ad omnia desiderabilia ejus) FRE (Text: Bible or other Sacred Texts)
      M. Charpentier
    * Troisième Mouvement (Ohé ! Capulets, bonsoir !) (Text: Émile Deschamps)
      H. Berlioz
    * Troisième tapisserie (Mille chevaux hors d'haleine) (Text: Jean-François Chabrun) *
      W. Lutoslawski
    * Trojka (I mchitsja trojka udalaja) (Text: Fyodor Nikolayevich Glinka)
    * Troldeleg (Ha, ha, ha, hu, hu, hej) [x]
      F. Henriques
    * Troll the bowl (Cold's the wind, and wet's the rain) (Text: Thomas Dekker)
      E. Moeran
    * Troll-Dans (Det klakkar i Berg og Bru ) (Text: Arne Garborg)
      S. Kleiberg
    * Tröllaslagur () [x]
      Jón Ásgeirsson
    * Trollfloke (Manus er gått tapt) (Text: Ola Setrom) [x] *
      C. Baden
    * Trolltyg : Två Ballader [song cycle]
      T. Rangström
    * Trommel (Wisse, Herz: der Tod trommelt hier ) (Text: Paridam von dem Knesebeck after Langston Hughes) *
      H. Reutter
    * Trommellied (Rombom, Rombom, du Kamerad) (Text: Ferdinand Naumann) [x]
      R. Krell, J. Löffler
    * Trommellied (Bei unsrer Trommeln munterem Wirbeln) [x]
      H. de Boor
    * Trommellied (Trom to tom, tom, tom, trom to tom, tom! Ich bin der beste Trommler) (Text: Rudolf Löwenstein) [x]
      W. Taubert
    * Trommellied des Landsturms () (Text: Gustav Falke) [x]
      P. Graener
    * Trommeln (Die Trommeln haben die ganze Nacht) (Text: James Krüss) [x] *
      K. Brüggemann
    * Trommelschläge (Schlagt! Schlagt! Trommeln ) (Text: Johannes Schlaf after Walt Whitman)
      P. Hindemith, O. Schoeck
    * Trommelständchen (Ich bin der Trommelschläger laut ) (Text: August Lamey)
      J. Loewe
    * Trompete (Ich träumte mit meiner Trompete) (Text: James Krüss) [x] *
      K. Brüggemann
    * Trompeten (Unter verschnittenen Weiden, wo braune Kinder spielen ) ENG FRE (Text: Georg Trakl)
      P. Hindemith, J. Stuten
    * Troost van advent () (Text: Nelly Anna Benschop) [x] *
      C. Boede
    * Troost voor geschokte concertbezoekers () (Text: Andries de Braal) [x] *
      A. Braal
    * Trop long temps ai esté en desplaisir (Trop long temps ai esté en desplaisir)
      G. Dufay
    * Trop plus est bele que biauté (Trop plus est bele que biauté) (Text: Guillaume de Machaut)
      G. Machaut
    * Tropami potajennymi (Tropami potajennymi, glukhimi ) (Text: Ivan Alekseyevich Bunin)
    * Tropami potajennymi, glukhimi (Tropami potajennymi, glukhimi ) (Text: Ivan Alekseyevich Bunin)
      Y. Klepalov
    * Tropar' ,,Dnes' spasenie`` (znamennogo raspeva) (Dnes' spasenie miru byst' ) (Text: Bible or other Sacred Texts)
      S. Rachmaninov
    * Tropar' ,,Voskres iz groba`` (znamennogo raspeva) (Voskres iz groba i uzy rasterzal esi ada ) (Text: Bible or other Sacred Texts)
      S. Rachmaninov
    * Tropfblut () (Text: August Stramm) [x]
      S. Schleiermacher
    * Tropfentüpfeln () (Text: C. C. Parise) [x]
      A. Dangel
    * Tropical () (Text: Agustín Delgado) [x] *
      E. Hernández Moncada
    * Tropilla de estrellas () (Text: Fernán Silva Valdés) [x] *
      Lasala
    * Troppo ben può questo tiranno Amore (Troppo ben può questo tiranno Amore ) (Text: Giovanni Battista Guarini)
      C. Monteverdi
    * Troppo vezzosa è la ninfa bella () [x]
      G. Donizetti
    * Trost (Wie ist sie mir erschienen) (Text: Gustav Schwab)
      J. Feyhl
    * Trost (Wenn alles eben käme, wie du gewollt es hast ) ENG (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué)
      H. Fleischer, F. Böhme, J. von Bose, F. Kattiofsky, E. Krüger, E. Kunz, B. Leipold, W. Lucke, E. Pepping, W. Platz, G. Raphael, G. Reichardt, F. Rohde, A. Scheide, W. Schwertzell, R. Stöhr, A. Vogel, W. Vogel, O. Wermann, J. Winter
    * Trost (Übers Johr, wenn's Fäld wider Blueme treit ) (Text: Adolf Frey)
      F. Niggli, H. Diggelmann
    * Trost (Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht ) ENG FRE FRE (Text: Heinrich Heine)
      M. Brandts-Buys, A. Foerster, D. Lange, E. MacDowell, J. Klein, A. Alferaki, O. Baustian, F. Ehrbar, L. von Erlanger, A. Fielitz, G. Ginsburg, B. Hallet, M. Hertz, A. Guercia (attribution uncertain), J. Huber, F. Jähns, E. Löwenberg, K. Nakonz, F. Rehfeld, E. Roters, K. Stenhammar, N. Strandberg, T. Strong, J. Sucher, B. Tours
    * Trost (Lass ab, mein Herz von den Sorgen) [x]
      F. von Wickede
    * Trost (Es haben viel Dichter gesungen ) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
      O. Schoeck, J. Reiter
    * Trost (Ich will mit Liedestönen ) (Text: Robert Hamerling)
      D. Lange, E. Lassen, G. Henschel
    * Trost (Ich habe geruht und geträumet) (Text: Robert Reinick)
      A. Rietz
    * Trost (Es ist kein Weh auf Erden ) (Text: Anton Müller)
      M. Reger
    * Trost (Auf des Stroms bewegter Flur) [x]
      W. Berger
    * Trost (Solang noch Berg und Tale blühn ) (Text: Justinus Kerner)
      I. Schneider
    * Trost (Schweig still, du dummes Menschenherz) (Text: Toni Mark) [x]
      R. Stöhr
    * Trost (So komme, was da kommen mag ) ENG FRE (Text: Theodor Storm)
      H. von Herzogenberg, R. Trunk, E. Vietor, G. Bachlund, H. Fleischer, R. Kahn, R. Bergh, F. Dressler
    * Trost (Nimmer lange weil' ich hier ) DUT ITA
      F. Schubert
    * Trost (Ja, mein Glück, das lang gewohnte ) (Text: Eduard Mörike)
      O. Schoeck, H. Spitta
    * Trost (In dem Schooss des Meeres) (Text: Josef Wiedemann after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
      E. Mandyczewski
    * Trost (Herzenstakt und Melodie ) ENG (Text: Walter Hayes Misch)
      L. Rottenberg
    * Trost (Wieviel gelebte Jahre sind hin ) (Text: Hermann Hesse) [x]
      H. Schweikert, A. Pfanner
    * Trost (Traure nicht, dass der holde Lenz entwichen)
      F. Hünerwadel
    * Trost (Nun laß das Lamentiren ) (Text: Heinrich Leuthold)
      O. Schoeck, W. Burkhard, L. Walbach
    * Trost (Alles wird sich wieder wenden) (Text: Jan Bedřich Kittl)
      J. Kittl
    * Trost (Hörnerklänge rufen klagend) DUT ENG (Text: Johann Baptist Mayrhofer)
      F. Schubert
    * Trost (Und ist mein Schatz im fremden Land ) (Text: Julius Stinde) [x]
      G. Rauchenecker, J. Haas, L. Reinhardt
    * Trost (Still, still! 'S ist nur ein Traum ) ENG (Text: Gustav Falke)
      M. Reger
    * Trost (Nun da der heiße Tag versank) (Text: Alfred Fankhauser) [x] *
      W. Burkhard
    * Trost (Es wird wohl Winter weit und breit) [x]
      J. Loewe
    * Trost (Laß dich nur nichts nicht dauern, mit Trauern ) DUT ENG (Text: Paul Fleming)
      J. Brahms, F. Mendelssohn-Bartholdy, M. Reger, H. Gál, H. Elkamp
    * Trost (Herz, mein Herz, sei nicht beklommen ) ENG ITA FRE RUS ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
      J. Loewe, F. Ries, G. von Alvensleben, F. Baake, W. von Baußnern, L. Bibl, C. Bohm, O. Böhme, W. Brauer, G. von Bredow, P. Brönner, A. Bruné, W. Claussen, K. De Pastel, A. Derfeldt, P. Dessau, N. Dmitrieff, J. Dürck, L. Ebert, E. Ebert-Buchheim, D. Forsythe, E. Franck, J. Garms, R. von Gericke, G. Ginsburg, O. Gorzer-Schultz, G. Graben-Hoffmann, C. Grimmer, R. Gritzner, K. von Grotthuss, F. Grund, J. Harting, J. Hellmesberger, G. Henkel, R. Hermann, H. Hill, R. Hirsch, C. Hohfeld, B. Hopffer, J. Vesque von Püttlingen, L. Irgens-Jensen, T. Kewitsch, F. Lachner, L. Lehrman, D. Lialios, E. Löwenberg, G. MacFarren, I. van Malden, A. Marschner, H. Meyroos, J. Michaelis, S. Moffat, G. Molitor, E. Nodnagel, E. von Oldenburg, R. Pfennig, A. Quinche, N. Raasted, E. Richter, C. Sporleder, R. Strauss, J. Sucher, C. Verbroek, W. Viol, M. Viel'gorsky, K. Wolf-Gardasser, T. van der Wurff, R. Würz
    * Tröst (När Sorgen kommer, som när natten skymmer ) (Text: Gustaf Fröding)
      L. Hedwall
    * Trost (Lehnst du deine bleichgehärmte Wange) DUT ENG (Text: Friedrich von Matthisson)
      F. Schubert, A. Mühling, F. Rust, L. Abeille
    * Tröst (När sorgen kommer, som när natten skymmer) (Text: Bo Bergman)
      K. Stenhammar
    * Trost (Wir waren nie getrennt und werden nie getrennt sein) (Text: Julius Bittner) [x]
      J. Bittner
    * Trost (Laß, o laß mir deine Hand) (Text: Joseph Christian Freiherr von Zedlitz)
      L. Damrosch, I. Rosenfeld
    * Trost (Der Glückes Fülle mir verliehn) ENG (Text: Peter Cornelius)
      P. Cornelius
    * Trost () (Text: Ida Seidel) [x] *
      K. Weigl
    * Trost (Sieh du die Welt nur freundlich an) [x]
      H. Zopff
    * Trost (Ich denk' in meinem Kummer) [x]
      K. Hellwig
    * Trost () (Text: Heinrich Dupré) [x]
      R. Kahn
    * Trost (Herz, lass dich nicht zerspalten ) (Text: Theodor Körner)
      C. Weber
    * Trost (Glücklich, wer auf Gott vertraut ) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
      J. Raff, W. Nicolai
    * Trost (Der jagt dahin, daß die Rosse schnaufen) ITA (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
      A. Reimann, H. Pfitzner
    * Trost () [x]
      L. Le Beau
    * Trost (Wenn dir in einer Lebensnacht) [x]
      O. Fischer
    * Trost (Es hat die Rose sich beklagt ) RUS ENG (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
      R. Franz, A. Rubinstein, E. Mandyczewski, L. Liebe, H. Huber, A. Smolian, L. Samson, H. Böie, H. Richter, A. Urspruch
    * Trost (Je weiter aus den Augen) (Text: Paul Heyse)
      M. Clement
    * Trost (Wenn schon alle Vögel schweigen ) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    * Trost am Grabe (Trockne Deines Jammers Thränen ) (Text: Johann Heinrich Voss)
      J. Schulz
    * Trost am Grabe (Mag auch die Liebe weinen ) (Text: Friedrich Wilhelm Krummacher)
      H. Dorn, J. Loewe, R. Radecke
    * Trost, an Elisa (Lehnst du deine bleichgehärmte Wange) DUT ENG (Text: Friedrich von Matthisson)
      F. Schubert, A. Mühling, F. Rust, L. Abeille
    * Trost an Emilie (Stille nunmehr deine Tränen) (Text: Mühlbauer) [x]
      X. Pentenrieder
    * "Trost" aus "Geistliche Gedichte" (Der jagt dahin, daß die Rosse schnaufen) ITA (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
      A. Reimann, H. Pfitzner
    * Trost beim Abschied (Wenn zwei von einander scheiden ) ENG FRE UKR RUS ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
      R. Franz, J. Lang, P. von Decker, A. Angyal, A. Ardenne, C. Banck, E. Benktander, G. Bialas, P. Brönner, G. Clutsam, L. Damrosch, H. Degenhardt, Ehban, Z. Fibich, D. Forsythe, O. Greif, R. Gritzner, F. Grund, B. Hallet, V. Harris, C. Heffner, H. Henkel, G. Henschel, D. Hollins, G. Hompesch, J. Huber, J. Jacobsson, R. Joseffy, E. Keller, E. Kreuz, Krimov, H. Kufferath, W. Lessmann, C. Manney, T. Medek, D. Melkikh, C. Merten, M. Meyer-Olbersleben, W. Meyrowitz, K. Nakonz, V. Nessler, S. Ochs, A. Plitt, N. Potolovskii, F. Praeger, K. Reinecke, H. Reynardson, G. Rühm, J. Schmock, J. Schreuder, P. Sculthorpe, B. Shapleigh, F. Stade, K. Stenhammar, K. Stougie, W. Wallace, A. Wehner, C. Wettig
    * Trost der Erlösung (Gedanke, der uns Leben gilt) (Text: Christian Fürchtegott Gellert)
      C. Bach
    * Trost der Kreatur (Wie schlafend unterm Flügel ein Pfau den Schnabel hält) (Text: Gottfried Keller)
      O. Schoeck
    * Trost der Liebe () (Text: Johann Wolfgang von Goethe) [x]
      F. Kroll
    * Trost der Nacht (Es ist kein Tag so streng und heiß ) FRE (Text: Hermann Hesse)
      A. Reuss, R. Brömel, H. Hoppe, W. Kuck, H. Quiel, K. Scholz, K. Scholz, H. Schultz, E. Stockmayer, E. Stockmayer, R. Zingel, M. Voigt-Schweikert
    * Trost der Nacht (Komm Trost der Nacht, o Nachtigall! ) (Text: Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen)
      A. Reuss, H. Gál, A. Jensen, H. Triest, A. Dietrich
    * Trost der Nacht (Es heilt die Nacht des Tages Wunden ) (Text: Gottfried Kinkel)
      F. Draeseke, K. Reinecke, M. Vogrich, E. Lassen
    * Trost der Nacht (Klage nicht, betrübtes Kind) (Text: Karl Johann Philipp Spitta)
      S. Homer, K. Hering, E. Lassen
    * Trost der Nacht (Zur Erde kommst du, stille Nacht ) (Text: Alfred Rittershaus)
      W. Berger
    * Trost der Nacht (Weiche Hände hat die Nacht ) (Text: Ludwig Jacobowski)
      W. Courvoisier
    * Geduld (Es zieht ein stiller Engel ) (Text: Karl Johann Philipp Spitta)
      J. Hübner, K. Hering, G. Rauchenecker
    * Trost der Nacht - Ein Zyklus in fünf Liedern nach Worten von Hermann Hesse [song cycle]
      H. Kurig
    * Trost der Nacht - Liederzyklus nach neun Gedichten von Hermann Hesse [song cycle]
      H. Kracke
    * Trost der Sehnsucht (Was wend'st du dich und weinest still) (Text: Karl Sigmund Freiherr von Seckendorff)
      K. Seckendorff
    * Trost eines guten Gewissens auf dem Krankenbette (Gewissensruh') (Text: Wolf?) [x]
      G. Reichardt
    * Trost eines schwermütigen Christen (Du klagst o Christ in schweren Leiden ) (Text: Christian Fürchtegott Gellert)
    * Trost für mancherlei Tränen (Warum sind der Thränen unterm Mond so viel? ) (Text: Christian Adolf Overbeck)
      J. Schulz, C. Piutti
    * Trost für mancherley Thränen (Warum sind der Thränen unterm Mond so viel? ) (Text: Christian Adolf Overbeck)
    * Trost im Gesang (Der Wandrer, dem verschwunden ) ITA FRE (Text: Justinus Kerner)
      R. Schumann
    * Trost im Leid (Lerne, tief betrübtes Herz, dich in alle Leiden) [x]
      J. Franck
    * Trost im Leid () [x]
      W. Speyer
    * Trost im Leid (Will die Seele dir verzagen ) (Text: Ernst von Wildenbruch)
      E. Lassen, E. Lassen
    * Trost im Leide (Nun laß das Lamentiren ) (Text: Heinrich Leuthold)
      O. Schoeck, W. Burkhard, L. Walbach
    * Trost im Liede (Braust des Unglücks Sturm empor) DUT (Text: Franz Adolf Friedrich von Schober)
      F. Schubert
    * Trost im Scheiden (Du ziehst dahin, der Trennung Schmerz) (Text: Robert Reinick)
      R. Radecke, H. Kirsch, D. Rüst
    * Trost im Unglück (Wohlan! Die Zeit ist kommen!) SPA ENG ITA FRE (Text: Volkslieder )
      G. Mahler
    * Trost im Wein (Ach wo ist die Apotheke?) [x]
      C. Kuntze
    * Trost im Winter (Hüben noch Eis und Schnee) [x]
      F. Abt
    * Trost in der Ferne (Du trauter Stern! Warum so fern?) (Text: Friedrich Förster) [x]
      F. Curschmann, P. Müller
    * Trost in Leid (Will die Seele dir verzagen ) (Text: Ernst von Wildenbruch)
    * Trost in Thränen (Wie kommt's, daß du so traurig bist,/ Da alles froh erscheint? ) DUT RUS ENG FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      J. Brahms, P. Cornelius, J. Loewe, J. Reichardt, F. Schubert, V. Tomášek, A. Weyrauch, K. Zelter, G. Blankensee, F. Götzloff, F. Himmel, J. Kienlen, T. Kirchner, I. Knapp, I. von Mosel, S. Neukomm, C. Klage, K. Reissiger, L. Berger, A. Holländer, W. Tappert
    * Trost in Tönen (Wird dir's um die Seele bange) [x]
      L. Berger, C. von Bülow
    * Trost in Tränen (Wie kommt's, daß du so traurig bist,/ Da alles froh erscheint? ) DUT RUS ENG FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      J. Brahms, P. Cornelius, J. Loewe, J. Reichardt, F. Schubert, V. Tomášek, A. Weyrauch, K. Zelter, G. Blankensee, F. Götzloff, F. Himmel, J. Kienlen, T. Kirchner, I. Knapp, I. von Mosel, S. Neukomm, C. Klage, K. Reissiger, L. Berger, A. Holländer, W. Tappert
    * Trost unglücklicher Liebe (Ihr mißvergnügten Stunden) FRE
      J. Haydn
    * Trösterin Musik (Musik! du himmlisches Gebilde ) (Text: August Seuffert)
      A. Bruckner
    * Tröstlich (Nachbar Nickel ist verdrießlich) (Text: Wilhelm Busch)
      A. Uhl
    * Tröstliche Verheißung (Bis es rote Rosen schneit) (Text: Wilhelm Wackernagel) [x]
      U. Lamiveille
    * Trostlos (Der Regen rasselt, es saust der Sturm ) (Text: Alb. vom Hochwald)
      L. Spohr
    * Trostlos (Glaubet nicht es wären Tränen ) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
      J. Kittl
    * Trostnik (Sidel rybak vesjolyj) (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
      D. Agrenev-Slavyansky
    * Trostspruch (Wer eine trübe Stunde hat) [x]
      C. Banck
    * Tröstung (»Wer über meinem Haupte ) (Text: Georg Friedrich Daumer after Volkslieder )
      A. Rückauf
    * Tröstung () (Text: Stella Juon) [x]
      P. Juon
    * Tröstung (Wer des Leidens Kelch geleeret ) (Text: Ungern-Sternberg after Anonymous/Unidentified Artist)
      E. Zumsteeg
    * Tröstung (Nacht liegt auf den fremden Wegen ) ENG FRE ENG FRI (Text: Heinrich Heine)
      J. Brahms, C. Griffes, F. Lachner, J. Powell, W. Baumgartner, H. Fleischer, W. Aikin, A. Angyal, H. Bauer, J. Baur, A. Becher, E. Behm, F. Binder, R. Caby, W. Claussen, H. Drechsler, C. Ehrlich, G. Ginsburg, L. Hartmann, E. de Hartog, L. Hedwall, F. Mendelssohn-Hensel, R. Hermann, J. Vesque von Püttlingen, A. Jensen, J. Krigar, E. Kullak, M. Mayer, A. Mendelssohn, L. Michielsen, V. Raitio, W. Riehl, O. Schmidt, H. Schröder, K. Stougie, J. Sucher, H. Triest, B. Visser, K. Weigl, H. Weisgall, M. Viel'gorsky, J. von Harder
    * Tröstung (Werde heiter, mein Gemüte ) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
      F. Mendelssohn-Bartholdy, W. Baumgartner, L. Erk
    * Trots allt [song cycle]
      T. Rangström
    * Trottin' to the fair (Trottin' to the fair . . ) (Text: Alfred Perceval Graves)
      C. Stanford, T. Johnston
    * Trotty Wagtail (Little Trotty Wagtail he went in the rain ) (Text: John Clare)
      P. Warlock, E. Bainton, I. Copley, S. Dodgson, G. Jacob, E. Rubbra, M. Shaw, J. Wilson, T. Greaves, J. Jeffreys
    * Trotz alledem () (Text: Carl Sacher) [x]
      M. Voigt-Schweikert
    * Trotzdem (Und ich liebe dich doch) [x]
      B. Abrahams, W. Berger
    * Trotzige Liebe () (Text: Ernst Goll) [x]
      M. Voigt-Schweikert
    * Troubador () (Text: Walter Calé) [x]
      K. Weigl
    * Troubadour-Ständchen (Goldne Augen, schwarze Haare) (Text: Walter Simlinger)
      A. Cramer
    * Trouble done come my way (Trouble done come my way, yes) (Text: Florence Bea Price)
      F. Price
    * Trouble in de kitchen (Dey was oncet a awful quoil 'twixt de skillet an' de pot; ) (Text: Paul Laurence Dunbar)
      G. Bachlund
    * Troubled woman (She stands/ In the quiet darkness ) (Text: Langston Hughes) *
      S. Raphling, H. Smith, M. Flothuis, R. Gordon
    * Trova () (Text: Gabriel de Lucena) [x] *
      J. Brandão
    * Trova () [x]
      A. Nogueira
    * Trova () (Text: Belmiro Ferreira Braga) [x] *
      G. Toni
    * Trova 1 () (Text: Manuel Bandeira) [x] *
      A. Picchi
    * Trova 2 () (Text: Manuel Bandeira) [x] *
      A. Picchi
    * Trova 3 () (Text: Manuel Bandeira) [x] *
      A. Picchi
    * Trova brasileira () [x]
      L. Ellmerich
    * Trova de muito amor para um amado senhor () (Text: Hilda de Almeida Prado Hilst) [x] *
      de Almeida Prado, K. Setti
    * Trova dos remadores () (Text: Volkslieder ) [x]
      P. de Amorim
    * Trova n.1 () (Text: Benedita de Mello) [x]
      A. Picchi
    * Trova n.2 () (Text: Jessy Barbosa) [x]
      A. Picchi
    * Trova n.3 () (Text: Jessy Barbosa) [x]
      A. Picchi
    * Trova un sol mia bella Clori (Trova un sol, mia bella Clori ) (Text: Pietro Metastasio)
      G. Donizetti, F. Curschmann, D. Kuhlau
    * Trovas (Quando a dor mais me consome ) (Text: Olegário Mariano) *
      H. Camêu
    * Trovas (Quem se condói do meu fado ) ENG (Text: Osório Duque Estrada)
      A. Nepomuceno
    * Trovas () [x]
      E. Escalante
    * Trovas () [x]
      J. Siqueira
    * Trovas () (Text: Luís Otávio) [x]
      J. Siqueira
    * Trovas () (Text: Onestaldo de Pennafort) [x] *
      F. Mignone
    * Trovas () (Text: Ovídio Chaves) [x]
      N. Henn
    * Trovas () [x]
      C. Rosato
    * Trovas (Sei que ai estás à janela) (Text: Carlos Magalhães de Azeredo)
      A. Nepomuceno
    * Trovas () (Text: Octávio Babo Filho) [x]
      C. de Almeida
    * Trovas () (Text: Adelmar Tavares da Silva) [x]
      F. Lobo
    * Trovas () [x]
      I. Oliveira
    * Trovas () (Text: Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
      C. Jaguaribe de Matos Faria
    * Trovas alagoanas [song cycle]
      C. Guerra-Peixe
    * Trovas capixabas [song cycle]
      C. Guerra-Peixe
    * Trovas de amigo () (Text: Gustavo Barroso) [x]
      O. de Lacerda
    * Trovas de amor (Você diz que me quer bem) (Text: Volkslieder )
      M. Guarnieri, F. Mignone
    * Trovas de amor (Sonhei que tinha morrido ) (Text: Múcio Carneiro Leão) *
      O. Fernândez
    * Trovas de muito amor para um amado senhor [song cycle]
      de Almeida Prado
    * Trovas e danças n.1 (Tens uns olhos tão fagueiros) (Text: Volkslieder )
      A. Picchi
    * Trovas e danças n.2 () (Text: Volkslieder ) [x]
      A. Picchi
    * Trovas gauchescas () [x]
      E. Escalante
    * Trovas no. 1 () (Text: Adelmar Tavares da Silva) [x]
      J. Diniz
    * Trovas no. 2 () (Text: Adelmar Tavares da Silva) [x]
      J. Diniz
    * Trovas no. 3 () (Text: Adelmar Tavares da Silva) [x]
      J. Diniz
    * Trovita (Mi foje arbaron ) RUS ENG ITA FRE POR (Text: Antoni Grabowski after Johann Wolfgang von Goethe)
      A. Braga
    * Trovos y saetas (El demonio como es tan travieso) (Text: Volkslieder )
      J. Turina
    * Troyerik lid () (Text: Itzik Manger) [x]
      L. Levin
    * Trozo () (Text: Demetrio Herrera Sevillano) [x] *
      A. Pinto
    * Truants (Ere my heart beats too coldly and faintly) (Text: Walter de la Mare)
      A. Shepherd
    * Trüb ist der Geist () [x]
      R. von Hornstein
    * Trubadur (Shjol s vojny dorogoj mladoj trubadur) (Text: Sergey Ivanovich Davydov)
      A. Aliabev
    * Trubadursång (Vandrat har jag i många land sjungit) (Text: Barbro Mörne) [x] *
      N. Fougstedt
    * Trübe geht der Wasser Lauf (Trübe geht der Wasser Lauf ) (Text: Paul Heyse after Anonymous/Unidentified Artist)
      F. Naubert, R. Heuberger, R. Heuberger
    * Trübe Maitage (Ferne flieht über Wolkenschatten) [x]
      G. Hausmann
    * Trübe wird's (Trübe wird's, die Wolken jagen ) ENG FRE (Text: Nikolaus Lenau)
      R. Franz, H. Marteau, O. Schoeck, E. Zumsteeg, E. Tinel, J. Lammers, H. Freiherr von Bach, P. Zilcher, T. Edelmann, W. Claussen, S. Herzog
    * Trübe wird's, die Wolken jagen (Trübe wird's, die Wolken jagen ) ENG FRE (Text: Nikolaus Lenau)
      R. Franz, H. Marteau, O. Schoeck, E. Zumsteeg, E. Tinel, J. Lammers, H. Freiherr von Bach, P. Zilcher, T. Edelmann, W. Claussen, S. Herzog
    * Trübe Zeit (Nun streichen die friedlosen Winde ) (Text: Anna Ritter)
      H. Fleischer
    * Trüber Himmel (Wetterwolken. Ewig. Finster. Grau) (Text: Hans Bethge)
      G. Bumcke
    * Trüber Morgen (Die ersten Tropfen fallen aus trübem Morgenrot ) (Text: Ernst) [x]
      E. Lassen, H. Freiherr von Bach
    * Trüber Tag () (Text: Hans Reinhart) [x]
      M. Kuile-Troxler
    * Trüber Verlust (Was weinst du dir die Augen roth?) (Text: Klaus Groth)
      J. Berens, A. Walter
    * Trübes Wetter (Es ist ein stiller Regentag) (Text: Gottfried Keller)
      O. Schoeck
    * Trubjat golubyje gusary (Trubjat golubye gusary ) ENG ITA FRE CZE (Text: Vasily Vasil'yevich Gippius after Heinrich Heine)
      E. Denisov, V. Gavrilin, V. Gavrilin
    * Trud (Mig vozhdelennyj nastal: okonchen moj trud mnogoletnij) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      C. Cui
    * Trudami iznurjon, khochu usnut' (Trudami iznurjon, khochu usnut' ) ITA FRE (Text: Samuil Yakovlevich Marschak after William Shakespeare)
      D. Kabalevsky, G. Frid
    * Trudchen (Es waren, es waren einst glückliche Stunden) (Text: Anton Matthias Sprickmann)
      J. Zumsteeg
    * Trudom (Guds rike er eit fredens rike ) (Text: Aasmund Olavsson Vinje)
      E. Grieg
    * True and false compare (My mistress' eyes are nothing like the sun ) ITA FRE (Text: William Shakespeare)
      E. Korngold, P. Heininen, R. Simpson
    * True love (Thou art mine I am thine) (Text: 13th century)
      R. Manton
    * True love (My true love hath my heart, and I have his ) (Text: Sir Philip Sidney)
      C. Parry, H. Gál, G. Peel
    * Trug (Nun wieder müde Hände) (Text: Robert Walser)
      C. Neidhöfer, H. Holliger
    * Trug und Prahlerei (Viel Lüge herscht und falscher Schein) DAN (Text: Eugen von Enzberg after Ivar Andreas Åsen)
      C. Sinding
    * Trumman (Taptot rullar kring kasern) (Text: Erik Lindorm) [x]
      T. Rangström
    * Trümmer : Vier Gedichte [song cycle]
      G. Barth
    * Trunken müssen wir alle sein (Trunken müssen wir alle sein )
      G. Bachlund
    * Trunkene Nacht () (Text: Otto Gillen) [x] *
      J. Schelb
    * Trust me all in all (In Love, if Love be Love, if Love be ours) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      H. Corin, M. Andrews, M. Balfe, A. Barkworth, J. Barnett, J. Blockley, M. Blume, W. Dempster, J. Diack, E. Dickson, G. MacFarren, E. Smith, A. Steed, E. Tennyson, E. Troup, W. Wilson
    * Trust me not at all (In Love, if Love be Love, if Love be ours) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      H. Corin, M. Andrews, M. Balfe, A. Barkworth, J. Barnett, J. Blockley, M. Blume, W. Dempster, J. Diack, E. Dickson, G. MacFarren, E. Smith, A. Steed, E. Tennyson, E. Troup, W. Wilson
    * Truth (The hero first thought it to him 'twas a deed) (Text: George William Russell)
      F. Hart
    * Truth (The prince's robes and beggar's rags ) (Text: William Blake)
      E. Bacon
    * "Truth," said a traveller ("Truth," said a traveller, "Is a rock, a mighty fortress) (Text: Stephen Crane)
      R. Hermann
    * Trutz (Ich hab' kein Haus, ich hab' kein Nest) (Text: Jakob Julius David)
      C. Goldmark, W. Kienzl
    * Trutzlied (Nun sag' ich der Trübsal für immer ade) [x]
      W. Berger
    * Trutzlied (Es tönen die Hörner Tag um Tag) (Text: Fritz Löhner-Beda)
      F. Lehár
    * Trutzlied (Ich habe einen Liebsten, recht von den Frommen ) (Text: August Kopisch after Volkslieder )
      H. von Herzogenberg, F. von Flotow
    * Trutzlied (Und bild' dir nur nichts ein im Traum ) ENG (Text: Paul Heyse)
      A. Fielitz, H. von Herzogenberg, G. Trautmann, F. Niggli, H. Huber, R. Kahn, F. Hardt, G. Schumann
    * Trutzliedchen (Und bild' dir nur nichts ein im Traum ) ENG (Text: Paul Heyse)
      A. Fielitz, H. von Herzogenberg, G. Trautmann, F. Niggli, H. Huber, R. Kahn, F. Hardt, G. Schumann
    * Trutznachtigall () [x]
      L. Le Beau
    * Try smiling () [x]
      U. Grahn, U. Grahn
    * Try svetlykh carja (Tri svetlykh carja iz vostochnoj strany ) ENG FRE SWE ENG (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok after Heinrich Heine)
      R. Glière, A. Lourié
    * Tryptique [song cycle]
      C. Tournemire
    * Tryptych [song cycle]
      D. Jones
    * Tryst (The fountain murmuring of sleep) (Text: Arthur Symons)
      J. Ireland, M. Besly, M. Davidson, C. Forsyth, W. Hunt, C. Lemont, P. McIntyre, A. Russell, H. Gál, E. Maconchy, M. Herbert
    * Tryst (Come when the bright sun is sinking) (Text: Charles James Rowe) [x]
      F. Campana
    * Tryste Noel (The Ox he openeth wide the Doore ) (Text: Louise Imogen Guiney)
      C. Orr, M. Lang, W. Watts
    * Trzech Budrysów (Stary Budrys trzech synów) GER (Text: Adam Mickiewicz)
      J. Loewe, S. Moniuszko
    * Trzmiel i Żuk (Czupurzy się, czupurzy) ENG (Text: Kazimiera Iłłakowicza)
      K. Szymanowski
    * Trzy fragmenty do słów Stanisława Wyspiańskiego [song cycle]
      H. Górecki
    * Trzy fragmenty z poematów Jana Kasprowicza [song cycle]
      K. Szymanowski
    * Trzy kołysanki [song cycle]
      H. Górecki
    * Trzy pieśni [song cycle]
      K. Szymanowski
    * Trzy pieśni [song cycle]
      H. Górecki
    * Trzy pieśni [song cycle]
      H. Górecki
    * Trzy pies'ni do s/low arabskich z X wieku [song cycle] ENG
      G. Bacewicz
    * Trzy spiewy [song cycle]
      S. Moniuszko
    * Ts'ai Chi'h (The petals fall in the fountain) (Text: Ezra Pound)
      M. Dalby
    * Tsaraiuki (Chto `eto beloje vdali ) FRE GER (Text: A. Brandt after Hans Bethge)
      I. Stravinsky
    * Tsaraiuki (Qu'aperçoit-on si blanc au loin ) RUS GER (Text: Maurice Delage after Hans Bethge)
      I. Stravinsky
    * Tscherkessenlied (Es wallt des Stromes Donnerflut) (Text: A. Wolfahrt after Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      L. Maurer
    * Tschippewäisches Liebeslied (Zwei Tag ist's nun, zwei Tage ) (Text: Therese Albertine L. von Jacob after Volkslieder )
      H. Huber
    * Tsi veystu ver der volkn iz () (Text: Itzik Manger) [x]
      L. Levin
    * Tsu a yerusholaimer palme () (Text: Sh. Roitman) [x]
      L. Levin
    * Tsu der mame () (Text: H. Grade) [x]
      L. Levin
    * Tsurik a heym () (Text: Poula Braun) [x]
      T. Pasatieri
    * Tu () (Text: Gabriel de Lucena) [x] *
      F. Mignone
    * Tu () (Text: Margarita López Portillo) [x] *
      S. Tapia Colmán
    * Tu () (Text: Francisco Paurillo Barroso) [x] *
      F. Paurillo Barroso
    * () [x]
      E. Sánchez de Fuentes
    * Tu ab den Schmerz (Tu ab den Schmerz, entflieh, Verlangen) (Text: Hans Kaltneker)
      E. Korngold
    * Tu amor de las entrañas me arranqué (Como se arranca el hierro de una herida ) (Text: Gustavo Adolfo Bécquer)
      J. Zorzi
    * Tu caballera () [x]
      R. Espoile
    * Tu c'est ma terra () [x]
      J. Zorzi
    * Tu che passando osservi (Tu che passando osservi) (Text: Sergio Miceli) *
      E. Morricone
    * Tu ch'hai le penne Amore (Tu ch'hai le penne Amore) (Text: Ottavio Rinuccini)
      G. Caccini
    * Tu croyais le tenir (Tu croyais le tenir et il t'a prise) (Text: Charles Koechlin) *
      C. Koechlin
    * Tu dis bonjour () DUT (Text: Maurice Carême) [x] *
      M. Schoemaker
    * Tu dormi, a crudo core (Tu dormi, ah crudo core)
      C. Monteverdi
    * Tu dors (Tu dors et je te regarde..) (Text: Louis Émié) *
      A. Jolivet
    * Tu dors, Daphnis (Tu dors, Daphnis, sur les feuilles qui jonchent la plaine) ENG (Text: Jules Barbier after Theocritus)
      L. Durey
    * Tu, dulce poema () [x]
      I. Oliveira
    * Tu e eu () [x]
      C. Tollendal
    * Tu e o vento (Ontem vi o vento) (Text: Adelmar Tavares da Silva) *
      E. Krieger
    * Tu es belle () DUT (Text: Maurice Carême) [x] *
      M. Schoemaker
    * Tu es la saveur de mon pain () (Text: Maurice Carême) [x] *
      J. Chailley
    * Tu es le ciel (Tu es le ciel) ENG ITA (Text: André Gide after Rabindranath Tagore) [x]
      L. Durey
    * Tu és o sol (Tu és o sol! ) (Text: Juvenal Galeno)
      A. Nepomuceno
    * Tu es Petrus et super hanc (Tu es Petrus et super hanc ) DUT (Text: Bible or other Sacred Texts)
      M. Duruflé
    * Tu es telle qu'une fleur (Tu es telle qu'une fleur) DUT POR SPA CAT RUS HUN ENG ITA CHI DUT SWE ENG ROM FRI ITA GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine)
      L. Durey
    * Tu es venue Gyla, tu as bien fait, comme j'avais envie de toi (Tu es venue Gyla. Tu as bien fait. Comme j'avais envie de toi) (Text: after Sappho)
      C. Chaynes
    * Tu lo sai (Tu lo sai quanto t'amai) POR ENG
      G. Torelli
    * Tu mancavi a tormentarmi (Tu mancavi a tormentarmi) SPA ENG
      M. Cesti
    * Tu m'as dit (Tu m'as dit: Mon coeur est souffrant encore) ENG (Text: Armand Silvestre)
      E. Lavigne
    * Tu me dirais (Tu me dirais que l'on entend le souffle) (Text: Rosemonde Gérard)
      C. Chaminade
    * Tu mi chiedi s'io t'adoro (Tu mi chiedi s'io t'adoro)
      G. Donizetti
    * Tu ne m'aimais pas () GER (Text: Léon Laroche) [x]
      C. Malo
    * Tu ne m'aimes pas (Tu ne m'aimes pas ) ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
      C. Cui
    * Tu ne veux pas m'aimer (Tu ne veux pas m'aimer) ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
      A. Alferaki
    * Tu n'est pas beau (Tu n'est pas beau, tu n'est pas riche ) (Text: Henri Meilhac)
      J. Offenbach
    * Tu' nicht so spröde, schönes Kind (Tu' nicht so spröde, schönes Kind) RUS ENG (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
      A. Rubinstein, F. Wüllner, F. Eichberg, H. Hermann, H. Marschall
    * Tú no sabe inglé (Bito Manué tu no sab' inglé ) (Text: Nicolas Guillén) *
    * Tu nombre () [x]
      H. Siccardi
    * Tu nombre () [x]
      E. Calcagno
    * Tu nombre en la distancia () (Text: Armando Soriano Badani) [x] *
      R. Soriano Arce
    * Tu non te n'anderai () GER [x]
      K. Bischoff
    * Tu nous souriais (Tu nous souriais, joli mai ) (Text: Robert de la Villehervé)
      A. Caplet
    * Tu passais... (Tu passais, transparente comme le Temps) (Text: J. M. Moulin)
      M. Delage
    * Tu passaste por este jardim (Modinha carioca) (Tu passaste por este jardim ) (Text: Catulo da Paixão Cearense)
      H. Villa-Lobos
    * Tu pauperum refugium (Tu pauperum refugium) FIN
      Josquin des Prez
    * Tu peux partir (Tu peux partir: Le malheur est pour moi) (Text: Paul Fort)
      Jaques-Dalcroze
    * Tu pie (Madrigal) () (Text: Santiago M. Lugones) [x]
      R. Espoile
    * Tu pupila es azul (Tu pupila es azul y cuando ríes ) ENG (Text: Gustavo Adolfo Bécquer)
      J. Turina
    * Tu qui gregem tuum ducis (Tu qui gregem tuum ducis) (Text: Guillaume de Machaut)
      G. Machaut
    * Tu quiseste o mar () (Text: Celso Teixeira Brant) [x] *
      L. Melgaço
    * Tu ridi sempre mai Per darmi pene e guai i (Tu ridi sempre mai Per darmi pene e guai i)
      C. Monteverdi
    * Tu sais () [x]
      R. Rodríguez
    * Tu secreto (Lied en ritmo de tango estilizado) () (Text: Evaristo Carriego) [x]
      E. Calcagno
    * Tu sei bella o mia dolcezza (Tu sei bella o mia dolcezza ) DUT POR SPA CAT RUS HUN ENG FRE CHI DUT SWE ENG ROM FRI FRE GER FIN ICE (Text: Bernardino Zendrini after Heinrich Heine) [x]
      G. Andreoli, L. Fumagalli
    * Tu sei il Cielo (Tu sei il Cielo) ENG FRE (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
      F. Alfano
    * Tu sei proprio come un fiore (Tu sei proprio come un fiore) DUT POR SPA CAT RUS HUN ENG FRE CHI DUT SWE ENG ROM FRI FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      G. Sgambati
    * Tu te lèves, l'eau se déplie (Tu te lèves, l'eau se déplie) (Text: Paul Éluard) [x] *
      G. Delerue
    * Tu te ne vai (Tu te ne vai, e teco vene Amore) (Text: Matteo Maria Boiardo, Count of Scandiano)
      G. Ghedini
    * Tu vais ao mar () (Text: Cláudio Franco de Sá Santoro) [x] *
      C. Santoro
    * Tu veux savoir () (Text: Armand Ocampo) [x]
      H. Bemberg
    * Tu vois le feu du soir (Tu vois le feu du soir qui sort de sa coquille) ENG (Text: Paul Éluard) *
      F. Poulenc
    * Tu voz y tu mano (Soñé que tú me llevabas) ENG (Text: António Machado)
      J. Rodrigo Vidre, F. Farkas, L. Bruno-Videla
    * Tua boca diz que não () (Text: Pierre Weil) [x] *
      C. Guerra-Peixe
    * Tua boca mágica () (Text: José Aristodemo Pinotti) [x] *
      de Almeida Prado
    * Tua carta () (Text: Ari Monteiro) [x] *
      R. Martins
    * Tua linda voz () (Text: Nelson Vaz) [x] *
      F. Mignone
    * Tua memória () (Text: Nilde Caputi) [x]
      J. Vieira
    * Tua música, doce lembrança () [x]
      I. Oliveira
    * Tua voz é o silêncio () (Text: Pádua de Almeida) [x]
      C. de Almeida
    * Tuas mãos (Tuas mãos espressivas, tão lindas) (Text: Francisco Mignone) *
      F. Mignone
    * Tuas mãos () [x]
      E. Villani-Côrtes
    * Tuch der Tränen (Hände, viele Hände über der Haide schweben) (Text: Paul Wertheimer) [x]
      J. Marx
    * Tucha (Poslednjaja tucha rassejannoi buri ) GER (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      C. Cui, D. Smirnov, D. Smirnov, A. Rubinstein
    * Tuchi (Tuchki nebesnyje, vechnyje stranniki ) ENG FRE GER (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
      B. Asafiev, A. Dargomyzhsky, P. Blaramberg, C. Cui, N. Ogaryov, N. Rimsky-Korsakov, A. Rubinstein, A. Varlamov, D. Smirnov
    * Tuchka (Pronislas' nad polem tuchka grozovaja) (Text: N. Panov)
      C. Cui
    * Tuchki nebesnyje (Tuchki nebesnyje, vechnyje stranniki ) ENG FRE GER (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
      B. Asafiev, A. Dargomyzhsky, P. Blaramberg, C. Cui, N. Ogaryov, N. Rimsky-Korsakov, A. Rubinstein, A. Varlamov, D. Smirnov
    * Tucked-up skirts () (Text: E. D. Edwards after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
      J. Duke
    * Tücsök lakodalom (Szegin legin a prücsök ) (Text: Volkslieder )
      Z. Kodály
    * Tudo em vão () (Text: David Nasser) [x] *
      R. Martins
    * Tudo o mais são penas () (Text: Cassiano Ricardo) [x] *
      O. de Lacerda
    * Tue der Bröckchen vier beiseite () (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
      H. Schmid
    * Tuijotin tulehen kauvan (Tuijotin tulehen kauvan, liikuttelin lieden puita ) (Text: Eino Leino)
      T. Kuula
    * Tuit mi penser (Tuit mi penser) (Text: Guillaume de Machaut)
      G. Machaut
    * Túl, túl () (Text: Sándor Weöres) [x] *
      H. Nieland
    * Tule armaani (Kuin meren raskaat mainingit mun aatokseni lyö) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
      T. Kuula
    * Tule armaani ja kätes anna mulle! (Kuin meren raskaat mainingit mun aatokseni lyö) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
    * Tule kanssani (Tule kanssani lehtohon kultaisaan ) (Text: L. Onerva)
      L. Madetoja
    * Tule tänne (Tule tänne poikapaimen ) (Text: Volkslieder )
      Y. Kilpinen
    * Tulen () (Text: Aaro Hellaakoski) [x] *
      E. Rautavaara
    * Tuli tuttu, vanha tuttu (Tuli tuttu kevätkulta ) (Text: Larin Kyösti) [x]
      T. Kuula
    * Tullochgorum (Come gie's a sang, Montgomery cry'd ) (Text: John Skinner, the Reverend)
      J. Haydn
    * Tulpe (Purpurmund, sammetne Augen) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
      P. von Erdmannsdörfer-Fichtner
    * Tulsó soron van a mi házunk () (Text: Volkslieder ) [x]
      F. Farkas
    * Tumbling-Hair (Tumbling-hair picker of buttercups ) (Text: E. E. Cummings) *
      G. Bachlund, J. Cage, A. Engel, E. Kaplan, S. Martirano, P. Mennin, R. Myers, P. Nordoff
    * Tumulte () (Text: Henry Jacqueton) [x] *
      G. Delerue
    * Tune thy Musicke to thy hart (Tune thy Musicke to thy hart) (Text: Thomas Campion)
      T. Campion
    * Tunge, mørke nattesky'r (Tunge, mørke nattesky'r) (Text: Jakob Christian Lindberg Knudsen)
      C. Nielsen
    * Tunturilähde (Tunturilähde, kirkas ja syvä) (Text: Vilho Edvard Törmänen) *
      Y. Kilpinen
    * Tunturilaulu (Oi, ainoisin, mun armahin) (Text: Vilho Edvard Törmänen) *
      Y. Kilpinen
    * Tunturille (Tunturille mennä tahdon, sinne mieli halaa) (Text: Vilho Edvard Törmänen) *
      Y. Kilpinen
    * Tuo kerta rajalle rauha (Oi Ukko ylinen herra ) (Text: Volkslieder )
    * Tuoksua puutarhoista (Minun rakastettuni...") (Text: Lassi Nummi) *
      S. Nummi
    * Tuol laulaa neitonen (Tuol laulaa neitonen ) ENG FRE (Text: after Margarete Susman)
      J. Sibelius
    * Tuomi kukkii () (Text: Einari Vuorela) [x] *
      J. Kokkonen
    * Tuomi on virran reunalla () (Text: Volkslieder ) [x]
      K. Borg
    * Tuonne taakse metsämaan () (Text: Volkslieder ) [x]
      K. Borg
    * Turans Heimkehr (Nun stille deine Thränen) (Text: Heinrich Stieglitz)
      A. Wustrow
    * Türckisches Schenkenlied (Du zierlicher Knabe, du komm herein ) CAT ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      R. Schumann, C. Fussell, F. Mendelssohn-Bartholdy
    * Ture, lure, lure () (Text: Volkslieder ) [x]
      H. Gál
    * Turisten (Det dufted af Gran og det ljomed fra Fjeld ) (Text: John Olaf Paulsen)
      E. Grieg
    * Turkawko moja (Turkawko moja, już dzien') FRE (Text: Jaroslaw Iwaszkiewicz after James Joyce)
      K. Szymanowski
    * Turkeys (The turkeys wade the close to catch the bees) (Text: John Clare)
      S. Dodgson
    * Türkis () (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
      H. Schmid
    * Türkische Liebeslieder für 1 Singstimme mit Pianoforte [song cycle]
      P. von Erdmannsdörfer-Fichtner
    * Türkisches Liederbuch [song cycle]
      H. Schmid
    * Turm-Choral (Die Stadt liegt noch im Werktagsrausche ) (Text: Friedrich Hermann Frey)
      J. Haas, F. Jürgens
    * Turmchoral (Die Stadt liegt noch im Werktagsrausche ) (Text: Friedrich Hermann Frey)
      J. Haas, F. Jürgens
    * Türmerlied (Wachet auf! ruft euch die Stimme ) (Text: Emanuel von Geibel)
    * Turmuhren (Mahnt die eine Turmuhr, ferne: es ist Zeit! ) (Text: Ernst Lissauer)
      F. Lissauer
    * Turmwacht (Am gewaltigen Meer in der Mitternacht ) (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué)
      K. Blank, W. von Baußnern, N. Gade, C. Kreutzer, F. Kriegeskotten, V. Lachner, I. Hindenburg, C. Lafite, C. von Militz, H. Nägeli, F. Rathmann, K. Reinecke, W. Riehl, C. Schmidt, J. Staehle, P. Umlauft, H. Weidt, H. Schläger
    * Turmwächter Lynceus zu den Füßen der Helena (Laß mich knieen, laß mich schauen) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      J. Loewe
    * Turmwächterlied (Am gewaltigen Meer in der Mitternacht ) (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué)
      K. Blank, W. von Baußnern, N. Gade, C. Kreutzer, F. Kriegeskotten, V. Lachner, I. Hindenburg, C. Lafite, C. von Militz, H. Nägeli, F. Rathmann, K. Reinecke, W. Riehl, C. Schmidt, J. Staehle, P. Umlauft, H. Weidt, H. Schläger
    * Turmwächterlied (Nacht ist es jetzt) ENG (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen)
      A. Zemlinsky
    * Turmwächters Lied () [x]
      C. Banck
    * Turmwächters Lied (Am gewaltigen Meer in der Mitternacht ) (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué)
      K. Blank, W. von Baußnern, N. Gade, C. Kreutzer, F. Kriegeskotten, V. Lachner, I. Hindenburg, C. Lafite, C. von Militz, H. Nägeli, F. Rathmann, K. Reinecke, W. Riehl, C. Schmidt, J. Staehle, P. Umlauft, H. Weidt, H. Schläger
    * Turn back O man (Turn back, O man, forswear thy foolish ways) (Text: Clifford Bax) [x] *
      N. Gilbert, G. Holst, R. Ward
    * Turn, fortune, turn (It chanced the song that Enid sang was one ) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      W. Richmond (attribution uncertain), M. Balfe, J. Barnett, J. Blockley, W. Dempster, E. Dickson, S. Homer, E. Smith, A. Hughes, J. Hullah, E. Lear, G. MacFarren, A. MacKenzie, W. Montgomery, A. Rowland, E. Silas, A. Steed, C. Urswick, C. Wood
    * Turn fortune, turn thy wheel (It chanced the song that Enid sang was one ) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      W. Richmond (attribution uncertain), M. Balfe, J. Barnett, J. Blockley, W. Dempster, E. Dickson, S. Homer, E. Smith, A. Hughes, J. Hullah, E. Lear, G. MacFarren, A. MacKenzie, W. Montgomery, A. Rowland, E. Silas, A. Steed, C. Urswick, C. Wood
    * Turn, O return! (Turn, O return! In merry England) (Text: Robert Seymour Bridges)
      C. Parry
    * Turn ye to me (The stars are shining cheerily, cheerily ) (Text: Volkslieder )
    * Turne all thy thoughts to eyes (Turne all thy thoughts to eyes) (Text: Thomas Campion)
      T. Campion
    * Turne backe you wanton flyer (Turne backe you wanton flyer ) (Text: Thomas Campion)
      T. Campion
    * Turner-Marschlied (In die freie Welt zieh'n wir lustbeseelt )
      F. Abt
    * Turnerlied (Gut Heil) [x]
      C. Hellmann
    * Túrót ëscik a cigány (Túrót ëscik a cigány, duba ) DUT
      Z. Kodály
    * Turquesas () (Text: Luís Guimarães Filho) [x]
      C. de Campos
    * Turqueza (Hoje passou junto a mim ..) (Text: Luís Guimarães Filho)
      A. Nepomuceno
    * Turrini-Zyklus : Zwanzig Lieder mit Gedichten von Peter Turrini ("Im Namen der Liebe") [song cycle]
      A. Dangel
    * Turteltaube (Turteltaube, meine Schwester) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
      J. Rheinberger
    * Turuê () (Text: Volkslieder ) [x]
      M. Guarnieri
    * Tus ojillos negros (Yo no sé qué tienen tus ojillos negros) (Text: Cristóbal de Castro)
      M. Falla
    * Tuskan kukka () (Text: R. O. Sten) [x]
      M. Pergament
    * Tusmørket (Solen sank bag Bøgekroner ) (Text: Adam Gottlob Oehlenschläger)
      F. Henriques
    * Tusschen God en de menschen () (Text: Jan Greshoff) [x] *
      L. Delden
    * Tussen de lantaarnen () (Text: Hugo Maurice Julien Claus) [x] *
      W. Kersters
    * Tuta pulchra es (Tuta pulchra es amica mea ) FIN (Text: Bible or other Sacred Texts)
      H. Isaac
    * Tutito hagamos ya () (Text: Volkslieder ) [x]
      P. Allende
    * Tutte le bocche belle (Tutte le bocche belle ) (Text: Filippo Alberti)
      C. Monteverdi
    * Tutti: Siehe, der Herr wird kommen mit Feuer (Siehe, der Herr wird kommen mit Feuer ) (Text: Erdmann Neumeister)
      G. Telemann
    * Tutto dorme (Tutto dorme nella foresta) (Text: Dino Dibona) *
      C. Swienty
    * Tutto è sciolto (A birdless heaven, sea dusk, one lone star ) FRE (Text: James Joyce)
      J. Ireland, S. Bate, L. Betts, J. Jarrett, D. Martino
    * Tutto 'l dì piango (Tutto 'l dì piango, e poi la notte, quando ) (Text: Francesco Petrarca)
      G. Caccini
    * Tutto lo giorno piango (Tutto lo giorno piango ) (Text: Pierre de Ronsard) [x]
      A. Bertrand
    * Tutto passa! (L'ora che vola) [x]
      F. Campana
    * Tutto per me sei tu! () (Text: F. Fiorentino) [x]
      F. Tosti
    * Tutto sorride (Guarda la luna) [x]
      G. Palloni
    * Tutu-marambá () [x]
      L. Gallet
    * Tuule, tuuli, leppeämmin (Tuule, tuuli, leppeämmin) (Text: Aukusti Valdemar Forsman )
      J. Sibelius
    * Tuuli tuudittele (Veno kupliksi vesille) (Text: Aukusti Valdemar Forsman )
      J. Sibelius
    * Tuulinen sää (Pois, pois halu on ) (Text: L. Onerva)
      L. Madetoja
    * Tuuti, tuuti tummaistani (Tuuti, tuuti tummaistani) (Text: Volkslieder )
      Y. Kilpinen, T. Kuula
    * Tužba (Kéž by mi tak bylo, jak mi bývávalo) GER (Text: Volkslieder )
      J. Suk
    * Tüzet rak a német tábor (Tüzet rak a német tabor Jenőben ) (Text: Sándor Endrődy)
      E. Kálmán
    * Två ballader = Zwei Balladen [song cycle]
      T. Rangström
    * Två dagsedlar () (Text: Stig Dagerman) [x]
      U. Grahn
    * Två dikter [song cycle]
      W. Peterson-Berger
    * Två dikter [song cycle]
      L. Hedwall
    * Två dikter av Garcia Lorca [song cycle]
      L. Hedwall
    * Två dikter av J. L. Runeberg [song cycle]
      E. Salmenhaara
    * Två fjärilar () (Text: Karl-Erik Forsslund) [x]
      H. Alfvén
    * Två folkliga sånger [song cycle]
      O. Freudenthal
    * Två Fröding-sånger [song cycle]
      L. Hedwall
    * Två klara stjärnor (Två klara stjärnor har himlen mist) (Text: Wilhelm Peterson-Berger after Günther Walling)
      W. Peterson-Berger
    * Två sånger [song cycle]
      T. Rangström
    * Två sånger [song cycle]
      E. Bergman
    * Två sånger [song cycle]
      M. Pergament
    * Två sånger [song cycle]
      J. Ekström
    * Två sånger af G. Fröding [song cycle]
      S. Palmgren
    * Två sånger med texter av Anders Österling [song cycle]
      L. Hedwall
    * Två sånger till dikter av Ebba Lindqvist [song cycle]
      L. Hedwall
    * Två sommarvisor [song cycle]
      T. Rangström
    * Två Stockholmsdikter [song cycle]
      T. Rangström
    * Två stora nattfjärilsvingar () (Text: Erik Axel Karlfeldt) [x]
      T. Rangström
    * Två visor [song cycle]
      U. Grahn
    * Två visor [song cycle]
      T. Sörenson
    * Två visor i gammal ton = Zwei Lieder [song cycle]
      T. Rangström
    * Två visor till ord av Alf Henrikson [song cycle]
      L. Hedwall
    * Två visor till ord av Kajenn [song cycle]
      L. Hedwall
    * Två visor till Stockholm [song cycle]
      T. Rangström
    * Tvänne sånger vid piano [song cycle]
      I. Widéen
    * Tvé oko krásné jezero (Tvé oko krásné jezero ) (Text: Vítězslav Hálek)
      Z. Fibich
    * Tvenne lyriska stämningar [song cycle]
      H. Alfvén
    * TVgrama I () [x]
      G. Mendes
    * Tvoj juzhnyj golos tomen (Tvoj juzhnyj golos tomen) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
      Y. Shaporin
    * Tvoji glaza mne tak sijajut () (Text: Daniil Maximovich Rathaus) [x]
      R. Glière
    * Tvoji glaza zeljonyje (Tak khochetsja khot' raz, v poslednij raz poverit') (Text: K. Podrevsky)
      Y. Fomin
    * Tvojikh priznanij, zhalob nezhnykh (Tvojikh priznanij, zhalob nezhnykh) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      K. Kabos, C. Cui
    * Twaalf geestelijke liederen [song cycle] () [x]
      R. Herberigs
    * 'Twas April! ('Twas April; 'twas Sunday: the day was fair) (Text: James Freeman Clark after Edouard Jules Henri Pailleron)
      E. Nevin
    * 'Twas in a world of living leaves ('Twas in a world of living leaves) (Text: William Ernest Henley)
      J. Beach
    * 'Twas in the charming month of May ('Twas in the charming month of May) DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE (Text: Frederick W. Bancroft after Heinrich Heine) [x]
      G. Marston
    * 'Twas in the glorious month of May ('Twas in the glorious month of May ) DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE (Text: Theodore Martin, Sir, KCB KCVO after Heinrich Heine)
      H. Hadley, A. Barnett, G. Cox
    * 'Twas in the lovely month of May ('Twas in the lovely month of May) DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE (Text: Bertha Raab after Heinrich Heine) [x]
      H. Lautz
    * Twas in the lovely month of May (Twas in the lovely month of May) DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      H. Woollett
    * 'Twas in the lovely month of May ('Twas in the lovely month of May) DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE (Text: Jean Wright after Heinrich Heine) [x]
      J. Barbour
    * 'Twas in the lovely month of May ('Twas in the lovely month of May) DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE (Text: James Hotchkiss Rogers after Heinrich Heine) [x]
      J. Rogers
    * Twas in the lovely month of May (Twas in the lovely month of May) DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      W. Stabler
    * 'Twas in the merry month of May: song ('Twas in the merry month of May) DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE
      O. Roberts
    * 'Twas in the wondrous month of May ('Twas in the wondrous month of May) DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      F. Sawyer
    * 'Twas one of those dark, cloudy days (Twas one of those dark, cloudy days) (Text: Emily Brontë)
      N. Peros
    * 'Twas pretty to be in Ballinderry ('Twas pretty to be in Ballinderry) (Text: Alfred Perceval Graves)
      C. Stanford
    * Twee Alice Nahon-liederen [song cycle] () (Text: Alice Nahon) [x]
      V. Legley
    * Twee geestelijke liederen [song cycle]
      H. Hoogewoud
    * Twee lenteliederen = Zwei Frühlingslieder [song cycle] ENG
      F. Van der Stucken
    * Twee Liederen [song cycle]
      P. Westrheene
    * Twee liederen [song cycle]
      W. Brandse
    * Twee liederen [song cycle]
      H. Badings
    * Twee liederen [song cycle]
      W. Andriessen
    * Twee liederen [song cycle]
      J. Slangen
    * Twee Liederen voor 4st. Mannen-koor [song cycle]
      F. Coenen
    * Twee Liederen voor Altstem [song cycle]
      B. Zweers
    * Twee Liederen voor Sopraan [song cycle]
      B. Zweers
    * Twee middeleeuwse kerstliederen [song cycle]
      J. Weegenhuise
    * Twee nocturnes [song cycle]
      N. Hermans
    * Twee oren om te horen, twee ogen om te zien [song cycle]
      A. Manassen
    * Twee reddeloozen () (Text: Martinus Nijhoff) [x] *
      P. Ketting
    * Twee tranen () (Text: Andries de Braal) [x] *
      A. Braal
    * Twee Wij-zangen [song cycle]
      D. Ruyneman
    * Twee Wijzangen [song cycle]
      H. Andriessen
    * Tweede Wijzang (Gij daaldet af van Uwen troon en stond voor de deur van mijn hut) ENG ITA FRE (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
      A. Kenswil, J. Schaddelee
    * Tweedledee and Tweedledoom () (Text: Ogden Nash) [x] *
    * Tweedledee and Tweedledoom () (Text: Ogden Nash) [x] *
      J. Avshalomov
    * Tweedledum and Tweedledee (Tweedledum and Tweedledee)
      G. Bachlund
    * Twelfth Night (No night could be darker than this night ) (Text: Laurie Lee) [x] *
      S. Barber
    * Twelfth Night (As I was lifting over Down) (Text: Hilaire Belloc) [x] *
      I. Copley, C. Le Fleming, D. Moule-Evans
    * Twell de night is pas' (All de night long twell de moon goes down) (Text: Paul Laurence Dunbar)
      G. Bachlund
    * Twelve Blake Songs [song cycle]
      W. Bell
    * Twelve Drinking Songs [song cycle]
      J. Holbrooke
    * Twelve English Songs [song cycle]
      T. Chilcot
    * Twelve Letters: A Moral Alphabet (A stands for Archibald who told no lies ) (Text: Hilaire Belloc)
      W. Josephs
    * Twelve Lyrics for Lovers [song cycle]
      A. Needham
    * Twelve Madrigals [song cycle]
      A. Garlick
    * Twelve Moravian Songs [song cycle]
      K. Husa
    * Twelve Oxen (I have twelve oxen that be fair and brown ) (Text: early 16th century)
      J. Ireland, P. Warlock
    * Twelve Poems of Emily Dickinson [song cycle] ITA
      A. Copland
    * Twelve Songs [song cycle]
      A. Hale
    * Twelve songs [song cycle]
      C. Reed
    * Twelve Songs [song cycle]
      Z. Jeney
    * Twelve songs [song cycle]
      T. Case
    * Twelve Songs [song cycle]
      A. Horrocks
    * Twelve Songs [song cycle]
      D. Bright
    * Twelve Songs [song cycle]
      A. Tindal
    * Twelve Songs (solos) by Heine [song cycle]
      L. Parker
    * Twelve Songs by Browning [song cycle]
      J. Worth
    * Twelve Songs for Children [song cycle]
      M. White
    * Twelve Songs Set to Poems of Shelley and Rossetti [song cycle]
      G. Bennett
    * Twelve Tennyson Poems [song cycle]
      A. Somervell
    * Twelve Two-Part Songs [song cycle]
      J. Newell
    * Twelve Welsh Folk Songs [song cycle]
      G. Holst
    * XXTH Century () (Text: Robert Silliman Hillyer) [x] *
      J. Duke
    * Twenty weeks near past (Twenty weeks near past) (Text: Cecil Day Lewis) [x] *
      B. Naylor
    * Twenty years (Beg your pardon, old fellow! I think ) (Text: Bret Harte)
      F. Boott
    * Twenty years hence (Twenty years hence my eyes may grow) (Text: Walter Savage Landor)
      G. Peel
    * Twenty-eight young men (Twenty-eight young men bathe by the shore ) (Text: Walt Whitman)
      L. Hoiby
    * 25 febbraio 1944 (Vorrei credere qualcosa altre) (Text: Primo Levi) *
      S. Bainbridge
    * Twenty-four years (Twenty-four years remind the tears of my eyes ) (Text: Dylan Thomas) *
      R. Ford, B. Layton, R. Roderick-Jones
    * Twenty-four years remind the tears of my eyes (Twenty-four years remind the tears of my eyes ) (Text: Dylan Thomas) *
      R. Ford, B. Layton, R. Roderick-Jones
    * Twenty-one songs [song cycle]
      W. Davies
    * Twice a week (Twice a week the winter thorough ) (Text: Alfred Edward Housman)
      I. Gurney, J. Ireland, H. Górecki, C. Turner, J. Williamson, G. Allen
    * Twice a week the winter thorough (Twice a week the winter thorough ) (Text: Alfred Edward Housman)
      I. Gurney, J. Ireland, H. Górecki, C. Turner, J. Williamson, G. Allen
    * Twice a week the winter thorough [sic] (Twice a week the winter thorough ) (Text: Alfred Edward Housman)
      I. Gurney, J. Ireland, H. Górecki, C. Turner, J. Williamson, G. Allen
    * Twice a week the winter through (Twice a week the winter thorough ) (Text: Alfred Edward Housman)
      I. Gurney, J. Ireland, H. Górecki, C. Turner, J. Williamson, G. Allen
    * Twilight (The twilight is sad and cloudy ) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
      A. Beach, W. Bentley, I. Berrow, A. Blakeway, C. Clark, R. Ella, J. Hatton, A. Marchant, G. Morgan, J. Newell, M. Robinson, S. Smith, W. Weiss
    * Twilight (The soft voluptuous opiate shades) (Text: Walt Whitman)
      E. Bacon, L. Segerstam
    * twilight (remember firelight fades and darkness drapes its years around) (Text: Patrick Cardy)
      P. Cardy
    * Twilight () (Text: William Blake) [x]
      M. King
    * Twilight (Dreamily over the roofs ) (Text: Sara Teasdale)
      W. Watts, E. Bacon, H. Milligan, B. Mehldau
    * Twilight (When to the inward darkness of my mind ) (Text: Walter de la Mare) *
      W. Buczynski
    * Twilight () (Text: D. Hedrick) [x]
      J. Sevriens
    * Twilight (Tiptoeing twilight) (Text: Hazel Hall)
      G. Bachlund
    *