The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive

Titles of Texts in All Languages, TI up to TO

This index was generated 2012-01-26 02:07:15 PM

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
    * Ti dansk Smaasange [song cycle]
      C. Nielsen
    * Ti lascio, anima mia (Ti lascio anima mia, giunta è quell'ora )
      G. Valentini
    * Ti onte mañan eu (Caín tan baixo, tan baixo) (Text: Rosalia de Castro)
      E. Calcagno
    * Ti prego () [x]
      F. Curschmann
    * Ti rapirei! (Oh! se tu fossi meco ) ENG (Text: Felice Romani)
      F. Tosti, M. Glinka
    * Ti ricordi? (Una viola odorosa) [x]
      G. Palloni
    * Ti sento, sospiri (Ti sento, sospiri) (Text: Pietro Metastasio)
      G. Donizetti
    * Ti spontò l'ali, Amor, la donna mia (Ti spontò l'ali, Amor, la donna mia) (Text: Filippo Alberti)
      C. Monteverdi
    * Ti vidi () GER [x]
      A. Guercia
    * Ti vse ljubish jogo (Ti vse ljubish jogo beznad[i]jno) (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba)
      K. Stetsenko
    * Ti zando () [x]
      Anonymous
    * Tia Ana () [x]
      N. Pádua
    * Tiakika, tiakika, gygyla ao gay kaoé (Tiakira, Tiakira, Gyla ) (Text: after Sappho)
      C. Chaynes
    * Tibbie Fowler (Tibbie Fowler o' the glen ) (Text: Robert Burns)
      J. Haydn
    * Tibbie Fowler o' the Glen (Tibbie Fowler o' the glen ) (Text: Robert Burns)
    * Tic tac () (Text: Waldemar da Silva) [x] *
      R. Martins
    * Tičnik [song cycle]
      B. Ipavec
    * Tiden skrider, dagen rinder (Tiden skrider, dagen rinder) (Text: Thomas Kingo)
      T. Laub
    * Tiderne komme og vandre (Tiderne komme og vandre) ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      P. Heise
    * Tidig gryning (Några sista stjärnor lysa matt. ) (Text: Edith Irene Södergran)
      J. Kaipainen
    * Tidings (Listen, I who love thee well ) (Text: Walter de la Mare)
    * Tidlig vår (Vintergæk er brudt af Mulden ) (Text: Johannes V. Jensen) *
      P. Schierbeck
    * Tidselhøsten tegner godt (Tidselhøsten tegner godt) (Text: Helge Rode) [x]
      C. Nielsen
    * Tie the strings to my life (Tie the strings to my life, my Lord) (Text: Emily Dickinson)
      A. Farwell, B. Holmes, D. Pinkham
    * Tie the strings to my life, my Lord (Tie the strings to my life, my Lord) (Text: Emily Dickinson)
      A. Farwell, B. Holmes, D. Pinkham
    * Tief glücklich (Das ist der Segen dieser trüben Stunden) (Text: Otto Ernst) [x]
      M. Schillings
    * Tief im Gräsermeer () (Text: Dietlinde Heider) [x] *
      W. Nening
    * Tief im grünen Frühlingshag (Tief im grünen Frühlingshag ) (Text: Emanuel von Geibel)
      F. Ries, E. Lassen, R. Kleinmichel
    * Tief im Herzen trag' ich Pein (Tief im Herzen trag' ich Pein) ENG FRE (Text: Emanuel von Geibel after Luiz Vaz de Camõens)
      R. Schumann, H. Wolf, F. Naubert, A. Marx, H. Freiherr von Bach, H. Schletterer
    * Tief in Waldeinsamkeit (Tief in Waldeinsamkeit ein Grab! ein Grab!) (Text: Justinus Kerner)
      F. von Woyrsch
    * Tief ist der Abgrund (Tief ist der Abgrund, der uns trennt ) (Text: Ricarda Octavia Huch)
      H. Fleischer
    * Tief mit blauer Nachtgewalt (Tief mit blauer Nachtgewalt ) (Text: Hermann Hesse) *
      O. Schoeck, B. Hummel, H. Dehner, R. Helmschrott, H. Kracke, H. Leicht, O. Maurer, F. Riepe
    * Tief unten im einsamen Tale (Tief unten im einsamen Tale) [x]
      F. Danzi, J. Sterkel
    * Tief von fern (Aus des Abends weißen Wogen ) NOR FRE (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
      A. Webern, W. Burkhard
    * Tiefblaue, funkelnde Sommernacht (Tiefblaue, funkelnde Sommernacht ) (Text: Hans Steiger)
      E. Schulhoff
    * Tiefe Andacht (Wenn die Seel' in tiefe Stille ) FIN (Text: Friedrich Gottlieb Klopstock)
      L. Reichardt
    * Tiefe Ruh (Tiefe Ruh - o tiefe Ruh! ) FRE (Text: Georg Trakl)
      E. Leitner
    * Tiefe Sehnsucht (Maienkätzchen, erster Gruß ) ENG FRE (Text: Detlev von Liliencron)
      A. Berg, J. Brahms, H. Pfitzner, A. Zemlinsky, H. Hermann
    * Tiefe stille herrscht im Wasser (Tiefe Stille herrscht im Wasser ) DUT RUS ENG ITA FRE FIN (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      C. Baden, A. Foerster, C. Griffes, N. Medtner, J. Reichardt, F. Schubert, F. Schubert, V. Tomášek, G. Fischer, H. Schenker, J. Kelz, H. de Lange, E. Wolff, V. Bendix, G. Linsén, C. Girschner, L. Beethoven, A. Rubinstein
    * Tiefer Winter (In die Fensterscheiben sind jene) (Text: Robert Walser)
      D. Glaus
    * Tiefes Leid (Ich bin von aller Ruh' geschieden ) DUT ENG FRE (Text: Ernst Konrad Friedrich Schulze)
      F. Schubert
    * Tiefsinn (Auf einer Pappelspitze sitzt ) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
      T. Streicher
    * Tiefste Liebe (Salve regina, vitae dulcedo) (Du hast zu dir mich hingezogen) (Text: Oskar Ludwig Bernhard Wolff) [x]
      C. Banck
    * Tiempo () (Text: E. D. Marrone) [x] *
      P. Grisolía
    * Tiempo de noche () (Text: Rocío Sanz Quirós) [x] *
      R. Sanz Quirós
    * Tiempo, lugar y ventura (Aprovechemos el tiempo) (Text: Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza)
      M. Rodríguez
    * Tiernecito niño () (Text: Volkslieder ) [x]
      J. Plaza
    * Tierno saúz (Tierno saúz ) (Text: José Juan Tablada)
      D. Lobato Bañales, L. Sandi
    * Tierra (Tierra seca) (Text: Federico García Lorca)
      M. Morel
    * Tierra seca (Tierra seca) (Text: Federico García Lorca)
    * Tierverse [song cycle]
      P. Dessau
    * Tiesin, että tulet () (Text: Einari Vuorela) [x] *
      T. Edelmann
    * Tife griber () (Text: Shmuel Halkin) [x]
      L. Levin
    * Tiga blott (Det har diktats och sagts - när din ångst är svår) (Text: Nils Johan Einar Ferlin) [x] *
      N. Fougstedt
    * Tigaree Torum Orum (There was a wise old woman and her story I will tell) (Text: Volkslieder )
      H. Hughes
    * Tiger (Tyger Tyger, burning bright ) RUS GER FRE (Text: William Blake)
      J. Adler, S. Adler, G. Antheil, A. Aronis, G. Bantock, T. Bliss, W. Bolcom, R. Boughton, H. Boyadjian, B. Britten, M. Bucci, G. Bush, F. Candelaria, H. Carr, R. Clarke, D. Cope, K. Davis, E. Ewazen, D. Farquhar, A. Farwell, S. Forbes, D. Fornuto, C. Gibbs, A. Gray, I. Gundry, C. Hill, T. Hoffman, T. Jones, S. Kagen, K. Leighton, E. Maconchy, J. Mitchell, L. Pape, S. Pimsleur, E. Potter, S. Purdy, R. Robbins, J. Roff, H. Sarson, E. Siegmeister, Sommerfeldt, A. Stallaert, C. Steel, B. Stone, A. Tepper, V. Thomson, V. Thomson, G. Tomlins, G. Victory, P. Wilkinson, J. Wood, M. Wostenholm, D. Smirnov, D. Smirnov, D. Smirnov, O. Greif, M. Horder, T. Lenk, O. Green, T. Schubert, N. Davison, D. Drennan, N. Curtis, D. Fornuto, J. Goodwin, G. Higginson, C. Jurasek, W. Mathias, J. Mizelle, J. Mortimer, G. Rasmussen, L. Raymond, S. Rodgers, S. Sandström, M. Sofsky, Finnur Torfi Stefánsson, J. Sykes, J. Sykes, J. White, E. Widmer
    * Tiger song (Tyger Tyger, burning bright ) RUS GER FRE (Text: William Blake)
      J. Adler, S. Adler, G. Antheil, A. Aronis, G. Bantock, T. Bliss, W. Bolcom, R. Boughton, H. Boyadjian, B. Britten, M. Bucci, G. Bush, F. Candelaria, H. Carr, R. Clarke, D. Cope, K. Davis, E. Ewazen, D. Farquhar, A. Farwell, S. Forbes, D. Fornuto, C. Gibbs, A. Gray, I. Gundry, C. Hill, T. Hoffman, T. Jones, S. Kagen, K. Leighton, E. Maconchy, J. Mitchell, L. Pape, S. Pimsleur, E. Potter, S. Purdy, R. Robbins, J. Roff, H. Sarson, E. Siegmeister, Sommerfeldt, A. Stallaert, C. Steel, B. Stone, A. Tepper, V. Thomson, V. Thomson, G. Tomlins, G. Victory, P. Wilkinson, J. Wood, M. Wostenholm, D. Smirnov, D. Smirnov, D. Smirnov, O. Greif, M. Horder, T. Lenk, O. Green, T. Schubert, N. Davison, D. Drennan, N. Curtis, D. Fornuto, J. Goodwin, G. Higginson, C. Jurasek, W. Mathias, J. Mizelle, J. Mortimer, G. Rasmussen, L. Raymond, S. Rodgers, S. Sandström, M. Sofsky, Finnur Torfi Stefánsson, J. Sykes, J. Sykes, J. White, E. Widmer
    * Tiger, Tiger (What of the hunting, hunter bold) (Text: Rudyard Kipling)
      P. Grainger, D. Bright
    * Tiger, tiger (Tyger Tyger, burning bright ) RUS GER FRE (Text: William Blake)
      J. Adler, S. Adler, G. Antheil, A. Aronis, G. Bantock, T. Bliss, W. Bolcom, R. Boughton, H. Boyadjian, B. Britten, M. Bucci, G. Bush, F. Candelaria, H. Carr, R. Clarke, D. Cope, K. Davis, E. Ewazen, D. Farquhar, A. Farwell, S. Forbes, D. Fornuto, C. Gibbs, A. Gray, I. Gundry, C. Hill, T. Hoffman, T. Jones, S. Kagen, K. Leighton, E. Maconchy, J. Mitchell, L. Pape, S. Pimsleur, E. Potter, S. Purdy, R. Robbins, J. Roff, H. Sarson, E. Siegmeister, Sommerfeldt, A. Stallaert, C. Steel, B. Stone, A. Tepper, V. Thomson, V. Thomson, G. Tomlins, G. Victory, P. Wilkinson, J. Wood, M. Wostenholm, D. Smirnov, D. Smirnov, D. Smirnov, O. Greif, M. Horder, T. Lenk, O. Green, T. Schubert, N. Davison, D. Drennan, N. Curtis, D. Fornuto, J. Goodwin, G. Higginson, C. Jurasek, W. Mathias, J. Mizelle, J. Mortimer, G. Rasmussen, L. Raymond, S. Rodgers, S. Sandström, M. Sofsky, Finnur Torfi Stefánsson, J. Sykes, J. Sykes, J. White, E. Widmer
    * Tiger, tiger, burning bright (Tyger Tyger, burning bright ) RUS GER FRE (Text: William Blake)
      J. Adler, S. Adler, G. Antheil, A. Aronis, G. Bantock, T. Bliss, W. Bolcom, R. Boughton, H. Boyadjian, B. Britten, M. Bucci, G. Bush, F. Candelaria, H. Carr, R. Clarke, D. Cope, K. Davis, E. Ewazen, D. Farquhar, A. Farwell, S. Forbes, D. Fornuto, C. Gibbs, A. Gray, I. Gundry, C. Hill, T. Hoffman, T. Jones, S. Kagen, K. Leighton, E. Maconchy, J. Mitchell, L. Pape, S. Pimsleur, E. Potter, S. Purdy, R. Robbins, J. Roff, H. Sarson, E. Siegmeister, Sommerfeldt, A. Stallaert, C. Steel, B. Stone, A. Tepper, V. Thomson, V. Thomson, G. Tomlins, G. Victory, P. Wilkinson, J. Wood, M. Wostenholm, D. Smirnov, D. Smirnov, D. Smirnov, O. Greif, M. Horder, T. Lenk, O. Green, T. Schubert, N. Davison, D. Drennan, N. Curtis, D. Fornuto, J. Goodwin, G. Higginson, C. Jurasek, W. Mathias, J. Mizelle, J. Mortimer, G. Rasmussen, L. Raymond, S. Rodgers, S. Sandström, M. Sofsky, Finnur Torfi Stefánsson, J. Sykes, J. Sykes, J. White, E. Widmer
    * Tiger! Tiger! (Tyger Tyger, burning bright ) RUS GER FRE (Text: William Blake)
      J. Adler, S. Adler, G. Antheil, A. Aronis, G. Bantock, T. Bliss, W. Bolcom, R. Boughton, H. Boyadjian, B. Britten, M. Bucci, G. Bush, F. Candelaria, H. Carr, R. Clarke, D. Cope, K. Davis, E. Ewazen, D. Farquhar, A. Farwell, S. Forbes, D. Fornuto, C. Gibbs, A. Gray, I. Gundry, C. Hill, T. Hoffman, T. Jones, S. Kagen, K. Leighton, E. Maconchy, J. Mitchell, L. Pape, S. Pimsleur, E. Potter, S. Purdy, R. Robbins, J. Roff, H. Sarson, E. Siegmeister, Sommerfeldt, A. Stallaert, C. Steel, B. Stone, A. Tepper, V. Thomson, V. Thomson, G. Tomlins, G. Victory, P. Wilkinson, J. Wood, M. Wostenholm, D. Smirnov, D. Smirnov, D. Smirnov, O. Greif, M. Horder, T. Lenk, O. Green, T. Schubert, N. Davison, D. Drennan, N. Curtis, D. Fornuto, J. Goodwin, G. Higginson, C. Jurasek, W. Mathias, J. Mizelle, J. Mortimer, G. Rasmussen, L. Raymond, S. Rodgers, S. Sandström, M. Sofsky, Finnur Torfi Stefánsson, J. Sykes, J. Sykes, J. White, E. Widmer
    * Tiger! Tiger! (What of the hunting, hunter bold) (Text: Rudyard Kipling)
      P. Grainger, D. Bright
    * Tigeroo () (Text: Gertrude Norman) [x] *
      I. Fine
    * Tíha (Těžko je mi, těžko) (Text: Volkslieder )
      L. Janáček
    * Tijdkrans [song cycle]
      F. Celis
    * Tijera () (Text: José Bartholomew Pedroni Fantino) [x] *
      C. Guastavino
    * Tijuana () (Text: José Javier Villarreal) [x] *
      E. González-Medina
    * Tikh i chutok predrassvetnyj chas () (Text: Ivan Alekseyevich Bunin) [x] *
      R. Glière
    * Tikhaja moja rodina (Tikhaja moja rodina) (Text: Nikolay Rubtsov) *
      A. Vasin-Makarov
    * Tikhaja noch' (Sinjaja, vlazhnaja, s zvjozdnym mercaniem) (Text: Vsevolod Sergeyevich Solov'yov)
      B. Grodzky
    * Tikhaja, zvezdnaja noch' (Tikhaja, zvezdnaja noch') GER (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
      D. Arakishvili
    * Tikho more goluboje (Tikho, more goluboje ) ENG (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
      N. Rimsky-Korsakov
    * Tikho plamja zor'ki jasnoj (Tikho plamja zor'ki jasnoj) (Text: Ivan Alekseyevich Belousov)
      R. Glière, V. Rebikov
    * Tikho vecher dogorajet (Tikho vecher dogorajet ) (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
      P. Bulakhov, N. Rimsky-Korsakov, P. Viardot-García, A. Arensky
    * Tikho vsjo sred' charujushchej nochi (Tikho vsjo sred' charujushchej nochi) (Text: Ja. Seversky)
      A. Arensky
    * Til Asali (Før droemte jeg fast hver eneste nat) (Text: Jens Peter Jacobsen)
      C. Nielsen
    * Til den ventede () (Text: Hermann Wildenvey) [x]
      C. Baden
    * Til Én I (Du er den unge vår ) (Text: John Olaf Paulsen)
      E. Grieg
    * Til Én II (Hvorfor svömmer dit öje ) (Text: John Olaf Paulsen)
      E. Grieg
    * Til en vår () (Text: Sigrun Tidemann Andersen) [x] *
      K. Karlsen
    * Til en veninde (Der er en trolddom på din læbe ) ENG (Text: Emil Aarestrup)
      P. Heise
    * Til en Yngling (Blæsten, der fejer det døde fra Jord) (Text: Erik Stokkebye) *
      V. Brodersen
    * Til et Barn (Kom ud, min lille Stump! ) (Text: Emil Aarestrup)
    * Til Generalkonsul Chr. Tønsberg (Du sidder i Mindets Lund og ser tilbage, du Gamle ) (Text: Johan Bøgh)
      E. Grieg
    * Til himlene rækker din miskundhed, Gud! (Til himlene rækker din miskundhed, Gud) (Text: Bernhardt Severin Ingemann)
      J. Hartmann
    * Til høsten () RUS (Text: Kai Friis Møller after William Blake) [x] *
      P. Holm
    * Til Kirken hun vandrer (Til Kirken hun vandrer saa stille og from ) (Text: Benjamin Johan Feddersen)
      E. Grieg
    * Til konu minnar (Eins og sól) (Text: Magnús Guðbrandsson) [x]
      Jón Ásgeirsson
    * Til L. M. Lindemans Sølvbryllup (Paa Fjeldet Huldren sidder ) (Text: Vilhelm Bernhoft Nicolaysen)
      E. Grieg
    * Til majdag (Til Majdag förer jeg hin min brud ) GER FRE (Text: Jens Peter Jacobsen)
      W. Peterson-Berger, A. Wiklund
    * Til majdag förer jeg hjem min brud (Til Majdag förer jeg hin min brud ) GER FRE (Text: Jens Peter Jacobsen)
      W. Peterson-Berger, A. Wiklund
    * Til min Dreng (Min kære lille Gentleman, min egen dejlige Dreng ) (Text: Otto Benzon)
      E. Grieg
    * Til min egen Dreng (I din Haand du Lille! blinker) (Text: Ludvig Bødtcher)
      N. Gade
    * Til min Gyldenlak (Gyldenlak, før Du din Glands har tabt) (Text: Henrik Arnold Wergeland)
      P. Okkenhaug, A. Hurum
    * Til min Marie (Hvad er det, min Marie) (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig)
      E. Taube
    * Til mit hjertes dronning (Skal vi vandre en Stund ) (Text: Caralis after Percy Bysshe Shelley)
      A. Backer-Grøndahl, C. Nielsen
    * Til Natten () (Text: John Olaf Paulsen) [x]
      A. Backer-Grøndahl
    * Til Norge (Du er min mor, jeg elsker dig ) (Text: John Olaf Paulsen)
      E. Grieg
    * Til Refsnæs Kong Valdemar red på jagt (Til Refsnæs Kong Valdemar red på jagt) (Text: Laurids Olufsen Kock)
      J. Malling
    * Til Sophie i er lyckligt ögnablick (Hopp om den tid som komma skall) [x]
      T. Byström, J. Palm
    * Til stjörnunnar (Þú stjarna mín við skýja skaut) (Text: Þorsteinn Erlingsson)
      Sveinbjörn Sveinbjörnsson
    * Til Storken (Saa drager du ad fremmed land ) (Text: Christian Winther)
    * Til vor lille gerning ud (Til vor lille gerning ud) (Text: Bernhardt Severin Ingemann)
      C. Weyse
    * Tilbeding () (Text: Trygve Alvgeir Bjerkrheim) [x] *
      C. Baden
    * Tilegnelse () (Text: Hans Børli) [x]
      M. Gaathaug
    * Tilge, Höchster, meine Sünden (Tilge, Höchster, meine Sünden) ENG FRE FIN
      J. Bach
    * Tilim-bom (Tilim-bom, tilim-bom) (Text: Volkslieder )
      I. Stravinsky
    * Till Bruden (I namn af hafvet det oändligt vida ) (Text: Verner von Heidenstam)
      W. Peterson-Berger
    * Till de unga () (Text: Ragnar Jändel) [x] *
      S. Ågren
    * Till dig () [x]
      O. Freudenthal
    * Till dygden (O höga änglarena dygd ) (Text: Erik Johan Stagnelius)
      O. Blom
    * Till Earth Outwears [song cycle]
      G. Finzi
    * Till Elektra (Jag ber ej om en kyss ett leende i smyg) (Text: Erik Blomberg) [x] *
      Y. Kilpinen
    * Till Emma (O vor' jag ett minne) [x]
      K. Collan
    * Till en diktare (Du samlar och du samlar du lägger skärv) (Text: Erik Blomberg) [x]
      Y. Kilpinen
    * Till en fogel (Säg mig, du lilla fogel) (Text: Johan Ludvig Runeberg)
      R. Kajanus
    * Till en kyss (Ljufva pant på hjertats mening) (Text: Magnus Gustaf Retzius after Robert Burns)
      O. Blom
    * Till en ros (O, du min källa sval ) ENG FRE (Text: Johan Ludvig Runeberg)
      K. Stenhammar
    * Till flykt (Här ensam vid havets rand finner jag mitt lugn ) (Text: Ingeborg Fredrika Björklund) *
      A. Pettersson
    * Till Frigga (Mig ej lockar din skatt, Afrikans gyllne flod ) ENG FRE FIN (Text: Johan Ludvig Runeberg)
      J. Sibelius
    * Till Ham () (Text: Magdalene Thoresen) [x]
      A. Backer-Grøndahl
    * Till havet () (Text: Ernst Josephson) [x]
      Y. Kilpinen
    * Till havs (Nu blåser havets friska vind ifrån sydväst) (Text: Jonatan Reuter)
      J. Sibelius, G. Nordqvist
    * Till Helmi (Toner djupa, underbara ) (Text: Josef Julius Wecksell)
      E. Melartin
    * Till I wake (When I am dying, lean over me tenderly, softly.. ) (Text: Laurence Hope)
      H. Burleigh, A. Woodforde-Finden
    * Till månen (Tankfull går du) (Text: Erik Johan Stagnelius) [x]
      O. Blom
    * Till minnet av Albert Edelfelt 24.8.1905 (Ej med klagan skall ditt minne firas) (Text: Johan Ludvig Runeberg)
      J. Sibelius
    * Till några påskliljor (Liljat te pääsiäisen kuin pakenettekaan) (Text: Erik Blomberg) [x] *
      Y. Kilpinen
    * Till Rosina () (Text: Maja Nordlund) [x]
      J. Eriksson
    * Till smärtan (Jag vet ej om fullare fröjd står att nå ) (Text: Dan Andersson)
      T. Rangström
    * Till smärtan : Tre sånger [song cycle]
      T. Rangström
    * Till the boys come home (They were summoned from the hillside) (Text: Lena Guilbert Ford)
      I. Novello
    * Till Thérèse Hahl. Den 25 Oktober 1902 (Sången klang i barnaåren) (Text: Nils Wasastjerna)
      J. Sibelius
    * Till tron (Kom himladotter) (Text: Erik Johan Stagnelius) [x]
      O. Blom
    * Till we watch the last low star (Till we watch the last low star ) (Text: Witter Bynner) *
      R. Owen
    * Till westanwinden () (Text: Vitalis) [x]
      J. Jacobsson
    * Tillägnan (Tanken på dig) (Text: Erik Lindegren) [x] *
      L. Hedwall, G. Frumerie
    * Tillägnan () (Text: Bo Setterlind) [x] *
      N. Lindberg
    * Tillie (Old Tillie Turveycombe sat to sew) (Text: Walter de la Mare)
      T. Chanler, M. Hurd, E. Leigh
    * Tilly (He travels after a winter sun ) FRE (Text: James Joyce)
      E. Moeran, S. Bate, V. Fine
    * Tilsjøs (Hav for Baugen - Mersseil sat ) (Text: Hans Reynolds)
      A. Backer-Grøndahl
    * Timber moon () (Text: Carl Sandburg) [x] *
      S. Raphling
    * Timbres oublies (Timbres oubliés des charmants jardins) (Text: Gustav Kahn)
      C. Loeffler
    * Time (Time is the feathered thing) (Text: Jasper Mayne)
      J. Beeson
    * Time (Too happy Time dissolves itself ) FRE (Text: Emily Dickinson)
      P. Hersant
    * Time (I saw a happy Spirit that wandered among flowers) (Text: William Sharp)
      F. Hart
    * Time and the bell (Time and the bell have buried the day) (Text: T. S. Eliot) *
      S. Gubaidulina, J. Gruen
    * time, be kind (time, be kind;herself and i) (Text: E. E. Cummings) *
      G. Bachlund
    * Time, cruel Time (Time, cruel Time, canst thou subdue that brow ) (Text: Samuel Daniel)
      J. Danyel
    * Time Cycle [song cycle]
      L. Foss
    * Time does not bring relief (Time does not bring relief: you all have lied) (Text: Edna St. Vincent Millay)
      E. Gold, J. Mitchell, J. Zaimont, J. Duke
    * Time has wings and swiftly flies () [x]
      A. Beach
    * Time is endless (Time is endless in thy hands, my lord ) GER (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore)
      J. Alexander
    * Time is sleeping (Time is sleeping) (Text: Nick Peros)
      N. Peros
    * Time long past (Like the ghost of a dear friend dead) ITA GER (Text: Percy Bysshe Shelley)
      G. Barrington-Baker, E. Lawrence (attribution uncertain), J. Storer
    * Time o'day (What be time o'day Lass ) (Text: Olive Macnaghten)
      C. Scott
    * Time of roses (It was not in the Winter ) (Text: Thomas Hood)
      D. Arditti, S. Homer, A. Barnett, H. Bunning, A. Buzzi-Peccia, A. Paucker, F. Cowen, T. Halley, A. MacKenzie, G. Mays, J. Murray, C. Orr, R. Quilter, H. Roberton, M. Scalé, M. Scriblerus, C. Sharpe, F. Simpson, T. Southam, R. Werther, E. Freer
    * Time present and time past (Time present and time past ) (Text: T. S. Eliot) *
      J. Mitchell
    * Time stands still (Time stands still with gazing on her face)
      J. Dowland, C. Barratt
    * Time to go (Oh the old ship laughs as she takes the water) (Text: Frederick E. Weatherly)
      W. Sanderson
    * Time to rise (A birdie with a yellow bill ) ITA (Text: Robert Louis Stevenson)
      M. Williamson, E. Crowningshield, N. Curtis, T. Riego, V. Drozdoff, E. Falk, F. Gambogi, M. Radnor, A. Rowley
    * Time, you old gypsy man (Time, you old gypsy man) (Text: Ralph Hodgson)
      S. Adler
    * Times and Seasons [song cycle]
      G. Tomlins
    * Time's eldest son, Old Age (Time's eldest son, Old Age, the heir of Ease)
      J. Dowland
    * Times of Day [song cycle]
      J. Heggie
    * Timidez () (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x]
      A. Picchi
    * Timidezza (Quand che Pero l'era an sl'uss chiel a tërmolava ) (Text: Volkslieder )
      L. Sinigaglia
    * Timing her (Lalage's coming: where is she now, O? ) (Text: Thomas Hardy)
      R. Buckle, G. Finzi
    * Timman är sen () (Text: Gustaf Ullman) [x]
      K. Håkanson
    * Timor et tremor (Timor et tremor venerunt super me ) DUT ENG (Text: Bible or other Sacred Texts)
      F. Poulenc
    * Timor mortis (I that in heill was and gladnèss) (Text: William Dunbar)
      M. Seiber
    * Timothy Winters () (Text: Charles Causley, CBE) [x] *
      M. Horder, T. Southam
    * Tin Fish (The ships destroy us above ) (Text: Rudyard Kipling)
    * T'intendo, sì (T'intendo, sì, mio cor ) SPA ENG GER (Text: Pietro Metastasio)
      L. Beethoven, V. Righini, G. Donizetti
    * T'intendo sì, mio cor (T'intendo, sì, mio cor ) SPA ENG GER (Text: Pietro Metastasio)
      L. Beethoven, V. Righini, G. Donizetti
    * Tintenheinz und Plätscherlottchen (Heini, Heini, ach, Heini ist dumm! ) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
      L. Blech
    * Tintinnabulum () (Text: Mervyn Peake) [x] *
      G. Bachlund
    * Tio Sånger till texter af Z. Topelius [song cycle]
      O. Blom
    * Tiradentes () (Text: Dantas Motta) [x] *
      E. Widmer
    * Tiradentes (Cântico patriótico) () [x]
      H. Villa-Lobos
    * Tirana ("Minha Maria é bonita) (Text: Antônio Frederico de Castro Alves)
      X. Bahia, M. de Guamá, O. de Lacerda
    * Tirana alla Spagnola (rossinizzata) (Mi lagnerò tacendo ) ENG GER FRE (Text: Pietro Metastasio)
      G. Rossini, G. Rossini, G. Rossini, G. Rossini, G. Rossini, W. Mozart, D. Kuhlau
    * Tirana española () [x]
      F. Boott
    * Tiranilla Española (La Tirana se embarca) (Text: Volkslieder )
      L. Beethoven
    * Tired (Sleep, and I'll be still as another sleeper holding you in my arms ) (Text: Ursula Vaughan Williams) *
      R. Vaughan Williams
    * Tired Tim (Poor Tired Tim! It's sad for him ) (Text: Walter de la Mare)
      G. Bachlund, E. Belchamber, B. Crist, D. Faulkner, H. Howells
    * Tireli! : chansons populaires (Mon ami que j'aime d'amour) (Text: Volkslieder ) [x]
      A. Holmès
    * Tiridola non dormire (Tiridola non dormire)
      O. Vecchi
    * Tirili (Wie singt es und klingt es) [x]
      F. Becker
    * Tirili eia der Mai ist da (Tirili tirili eia der Mai ist da !) (Text: Hedwig von Stägemann)
      L. Berger
    * Tirolese () GER (Text: Carlo Pepoli, Conte) [x]
      F. Sieber
    * Tirsi e Clori (Per monti e per valli) (Text: Alessandro Striggio)
      C. Monteverdi
    * Tirsi mio, caro Tirsi (Tirsi mio, caro Tirsi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
      L. Marenzio
    * Tirsi morir volea (Tirsi morir volea) ENG (Text: Giovanni Battista Guarini)
      A. Gabrieli, C. Gesualdo, L. Marenzio, G. Wert, C. Zanotti
    * 'Tis all that I can say (I love thee -- I love thee!) (Text: Thomas Hood)
      J. Adams, A. Arnott, E. Cowdell, F. Cowen, W. Hammond, G. Holst, B. Huhn, N. Johnson, W. Loud, E. Overbeck, J. Pointer, A. Burnand, H. Temple, H. Townsend, T. Wendt, A. Foerster
    * 'Tis better to have loved and lost (I envy not in any moods ) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      M. White, B. Britten
    * 'Tis but a frown ('Tis but a frown, I prithee let me die)
      W. Porter
    * 'Tis but a week ('Tis but a week since down the glen ) (Text: Gerald Gould)
      F. Bridge, M. Herbert
    * 'Tis but in vain, for nothing thrives ('Tis but in vain, for nothing thrives) GER (Text: William Smyth)
      L. Beethoven
    * 'Tis death alone ('Tis death alone can give me Ease ) (Text: Thomas d'Urfey)
      H. Purcell
    * 'Tis five years since, "An end," said I ('Tis five years since, "An end," said I) (Text: Alfred Edward Housman)
      J. Williamson
    * 'Tis I can weave woollen and linen () (Text: Alfred Perceval Graves) [x]
      C. Stanford
    * 'Tis Love that murmurs in my breast ('Tis Love that murmurs in my breast ) (Text: Thomas Moore)
    * 'Tis moonlight, summer moonlight ('Tis moonlight, summer moonlight) (Text: Emily Brontë)
      P. Harrison, L. Klein, T. Pitfield
    * Tis Nature's voice ('Tis Nature's Voice; thro' all the moving Wood) (Text: Nicholas Brady)
      H. Purcell
    * 'Tis not that Dying hurts us so ('Tis not that Dying hurts us so -- ) (Text: Emily Dickinson)
      W. Bolcom
    * 'Tis so much joy ('Tis so much joy! 'Tis so much joy) (Text: Emily Dickinson)
      P. Mennin
    * 'Tis summer in thine eyes ('Tis summer in thine eyes) SPA FRE UKR SPA BAQ ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      C. Jacobs-Bond
    * 'Tis sunshine at last ('Tis sunshine at last, come, my Ellen, sit near me) GER (Text: William Smyth)
      L. Beethoven
    * 'Tis the last rose of summer ('Tis the last rose of summer ) GER (Text: Thomas Moore)
      B. Britten, P. Tate, H. Nelson, A. Foerster, J. Stevenson, F. von Flotow, R. Lalli
    * 'Tis the voice of the Lobster (I passed by his garden, and marked, with one eye ) (Text: Lewis Carroll)
      G. Nicholson, D. Thomas
    * 'Tis time, I think ('Tis time, I think, by Wenlock town ) (Text: Alfred Edward Housman)
      A. Bliss, I. Gurney, J. Ireland, J. Jeffreys, E. Moeran, C. Orr, F. Swain, T. Armstrong, D. Branson, W. Grant, J. Hamilton, J. Ireland, J. Williamson, G. Allen
    * 'Tis time, I think, by Wenlock town ('Tis time, I think, by Wenlock town ) (Text: Alfred Edward Housman)
      A. Bliss, I. Gurney, J. Ireland, J. Jeffreys, E. Moeran, C. Orr, F. Swain, T. Armstrong, D. Branson, W. Grant, J. Hamilton, J. Ireland, J. Williamson, G. Allen
    * 'Tis wine that inspires and quenches love's fires ('Tis wine that inspires and quenches love's fires ) (Text: Roger Boyle) [x]
      C. Gibbs
    * 'Tis winter now () [x]
      L. Aborn
    * Tischlerlied (Mein Handwerk geht durch alle Welt ) DUT FRE
      F. Schubert
    * Tischlied (Mich ergreift, ich weiß nicht wie ) DUT ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      M. Eberwein, J. Reichardt, F. Ries, F. Schubert, K. Zelter, W. Ehlers
    * Tischlied (Lasset heut' am edlen Ort ) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      E. Hess
    * Tischlied (Des Mannes Herz erfreut der Wein ) (Text: Elisa Charlotte Konstantia von der Recke) [x]
      J. Schulz
    * Tischlied: Gesund und frohen Muthes (Recht wild und kecken Muthes ) (Text: Johann Heinrich Voss)
      J. Schulz
    * Tischlied zu Zelters siebzigstem Geburtstage (Lasset heut' am edlen Ort ) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
    * Tishe, lastochka boltliva! (Tishe, lastochka boltliva ) (Text: Ivan Ivanovich Dmitriev)
      A. Zhilin
    * Tishina (Slushaj, moj drug, tishinu) (Text: Yury Nikolaevich Tynyanov after Federico García Lorca)
      V. D'yachenko
    * Tiszán innen Tiszán túl (Tiszán innen, Tiszán túl) (Text: Volkslieder )
      B. Bartók
    * Tit for tat (Have you been catching fish, Tom Noddy ) FRE (Text: Walter de la Mare)
      B. Britten, F. Swain
    * Tit for tat [song cycle] FRE
      B. Britten
    * Titanenschicksal () [x]
      G. Rauchenecker
    * Titania (In quiet woods) (Text: Sir Walter Mordaunt Currie) *
      C. Gibbs
    * Titania (En klang som av små violiner) (Text: Gustaf Fröding)
      A. Järnefelt, W. Peterson-Berger, G. Frumerie
    * Titania's Cradle (I know a bank whereon the wild thyme blows ) FRE (Text: William Shakespeare)
      L. Lehmann, B. Roe
    * Titania's eyes () (Text: Mark van Doren) [x] *
      J. Duke
    * Tite Jeanneton () (Text: Volkslieder ) [x]
      H. Camêu
    * Titilar de estrellas () (Text: Alberto Williams) [x]
      A. Williams
    * Titok () (Text: József Berda) [x] *
      F. Farkas
    * Tituljarnyj Sovetnik (On byl tituljarnyj sovetnik) ENG (Text: Pyotr Veinberg)
      A. Dargomyzhsky
    * Titus [song cycle]
      A. Zemachson
    * Tjazhela, bescvetna i pusta (Tjazhela, bescvetna i pusta) (Text: Valery Yakovlevich Bryusov)
      N. Medtner
    * Tjazhelo, ne stalo sily () [x]
      A. Varlamov
    * Tjensteflickan (Om re'n vid helga klockors ljud ) (Text: Johan Ludvig Runeberg)
      K. Collan
    * Tjuv och tjuv det ska du heta () (Text: Volkslieder ) [x]
      H. Alfvén

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.