|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Titles of Texts in All Languages, SU up to SZ
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
Su, su pastorelli vezzosi (Su, su, su, pastorelli vezzosi)
C. Monteverdi, C. Monteverdi
Su una violetta morta (È vanito l'odor di questo fiore
) ITA (Text: Francesco Rocchi after Percy Bysshe Shelley)
Su, venite a consiglio (Su, venite a consiglio)
Sub Rosa (Mitten im Garten ist ein schönes Paradies) (Text: Des Knaben Wunderhorn)
Submarines (The ships destroy us above
) (Text: Rudyard Kipling)
Substitution (When some belovèd voice that was to you) (Text: Elizabeth Barrett Browning)
Success is counted sweetest (Success is counted sweetest) GER (Text: Emily Dickinson)
Such a day of sweetness (Such a day of sweetness) (Text: W. H. (Wystan Hugh) Auden) [x] *
Such a little while () (Text: Marc Blitzstein) [x] *
Such beauty as hurts to behold (Such beauty as hurts to behold) (Text: Paul Goodman) [x] *
Such beauty! () (Text: Joyce Carol Oates) [x] *
Such is the beauty () (Text: William Soutar) [x] *
Such nicht mehr, Frau (Such nicht mehr, Frau) ENG (Text: Bertolt Brecht) *
Suchst du ein Glück (Suchst du ein Glück) (Text: Karl Philipp Moritz) [x]
Sud'ba (S svojej pokhodnoju kljukoj
) ENG (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
Sudden light (I have been here before) (Text: Dante Gabriel Rossetti)
C. Loeffler, F. Barbour, G. Bennett, W. Golde, J. Hall, R. Hanson, J. Harrison, M. Head, A. Massey, C. Rogers, R. Werther
Sudlands-brur (Dine augo er mjuke, mjuke og unge) (Text: Hans Henrik Holm) *
Südliches Glockenspiel () (Text: Karl Stamm) [x]
Südwind (Dies ist der Süd, der nicht die Köpfe nur) (Text: Christian Morgenstern)
Suenan los chistus (Suenan los chistus) DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Pablo Sorozábal after Heinrich Heine) [x]
Suffolk Owl (Sweet Suffolk Owl, so trimly dight
) (Text: Thomas Vautor)
H. Elwell, R. Hundley, E. Poston, T. Vautor
Súfi, hither gaze () (Text: Edwin Arnold after Hafis (Mohammed Schemsed-din) [x]
Sugar in the cane (I'm red pepper in a shaker
) (Text: Tennessee Williams) *
Suggestions (The convoluted exercise begins) (Text: Kevin John William Crossley-Holland) [x] *
Suicide in the trenches (I knew a simple soldier boy) (Text: Siegfried Lorraine Sassoon)
H. Blumenfeld, H. Weisgall
Suicide's note (The calm, cool face of the river) (Text: (James Mercer) Langston Hughes) *
Suite [song cycle]
Suite for High Voice [song cycle]
Suk (Aftensolens Hygge ikke kan mit Vindu naa) (Text: Bjørnstjerne Bjørnson)
Suksimiesten laulu (Ylös Suomen pojat nuoret
) (Text: Julius Leopold Fredrik Krohn) [x]
Suky, you shall be my wife (Suky, you shall be my wife)
Sul Rodano severo (Sul Rodano severo
) FRE
Suleika (Ach, um deine feuchten Schwingen
) DUT ENG ITA FIN (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
C. Banck, F. Mendelssohn-Hensel, F. Mendelssohn-Bartholdy, F. Schubert, K. Zelter, C. Eberwein, K. Collan, B. Randhartinger
Suleika (Bist du von deiner Geliebten getrennt) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Suleika (Was bedeutet die Bewegung
) DUT ENG ITA (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
B. Arnim, F. Mendelssohn-Bartholdy, F. Schubert
Suleika (Wie mit innigstem Behagen
) ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
G. Meyerbeer, R. Schumann, V. Kirchner
Suleika (Nicht mit Engeln im blauem Himmelszelt) RUS GER POL (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
I. Bronsart von Schellendorf, L. Damrosch, A. Rubinstein, L. Spohr, W. Freudenberg, W. Hill, H. Bijvanck, E. Mandyczewski, C. Hürse, J. Röntgen, H. Huber, F. Wüllner
Suleika (Der Spiegel sagt mir: ich bin schön
) ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Dallapiccola, W. Petersen, F. Valen, A. Mendelssohn, A. Webern
Suleika (Hochbeglückt in deiner Liebe
) ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Suleika (Deinem Blick mich zu bequemen
) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
O. Schoeck, A. Schoenberg
Suleika I (Was bedeutet die Bewegung
) DUT ENG ITA (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
B. Arnim, F. Mendelssohn-Bartholdy, F. Schubert
Suleika II (Ach, um deine feuchten Schwingen
) DUT ENG ITA FIN (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
C. Banck, F. Mendelssohn-Hensel, F. Mendelssohn-Bartholdy, F. Schubert, K. Zelter, C. Eberwein, K. Collan, B. Randhartinger
Suleika spricht (Der Spiegel sagt mir: ich bin schön
) ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Dallapiccola, W. Petersen, F. Valen, A. Mendelssohn, A. Webern
Suleika und Hatem (An des lustgen Brunnens Rand
) ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Dallapiccola, F. Mendelssohn-Hensel, O. Schoeck
Suleikas Gesang an den Westwind (Ach, um deine feuchten Schwingen
) DUT ENG ITA FIN (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Suleikas Song (Ach, um deine feuchten Schwingen
) DUT ENG ITA FIN (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
C. Banck, F. Mendelssohn-Hensel, F. Mendelssohn-Bartholdy, F. Schubert, K. Zelter, C. Eberwein, K. Collan, B. Randhartinger
Sulla morte di Cecchino Bracci () (Text: Michelangelo Buonarroti) [x]
Sull'alba (Il gallo canta; e i sogni o lieti o tristi) (Text: Enrico Panzacchi)
Sulle tue gote rechi (Sulle tue gote rechi) FRE (Text: Bernardino Zendrini after Heinrich Heine) [x]
Sull'onda cheta e bruna (Sull'onda cheta e bruna)
Sull'onda tremola (Sull'onda tremola)
Sultan Mahmoud (Dans mon harem se groupe
) (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier)
Sumarkveðja (Ó, blessuð vertu, sumarsól) (Text: Páll Ólafsson)
Sveinbjörn Sveinbjörnsson
Sumer is icumen in (Sumer is icumen in) ENG LAT
Sumerki (Sumerki grustno spustilis' na zemlju) (Text: Daniil Maximovich Rathaus)
Sumerki (Teni sizyje smesilis') (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
G. Catoire, N. Cherepnin, N. Medtner, V. Zolotarev
Sumerki (Ona zadumalas'. Odna, pered oknom
) RUS (Text: Ivan Ivanovich Tkhorzhevsky after Jean Marie Guyau)
Summa (The best ideal is the true) (Text: Gerard Manley Hopkins)
Summer (When June is come, then all the day) (Text: Robert Seymour Bridges)
I. Gurney, G. Cockshott, R. Drever, F. Hart, C. Hazelhurst, E. Moeran, R. Osborne, G. Tomlins
Summer (Summer.
) (Text: Ricky Ian Gordon) *
Summer (Winter is cold-hearted) (Text: Christina Georgina Rossetti)
L. Davies, E. Farrar, H. Löhr, M. Shaw, P. Sturman
Summer (On the Mirror Lake three hundred li around
) ENG MDR CAN (Text: Shigeyoshi Obata after Li-Tai-Po)
Summer (It was a bright and cheerful afternoon) (Text: Percy Bysshe Shelley)
Summer (O thou who passest thro' our valleys in
) RUS (Text: William Blake)
Summer (Overblown like blowsy women) (Text: Anton Gill) *
Summer -- Renunciation (I have only asked you for a moment to stay) (Text: Humbert Wolfe) [x] *
Summer '61 () (Text: Dag Hammarsköld) [x]
Summer again (Summer is coming, summer is coming) (Text: Lord Alfred Tennyson)
Summer and winter () FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Summer and Winter (It was a bright and cheerful afternoon) (Text: Percy Bysshe Shelley)
Summer days for me (Winter is cold-hearted) (Text: Christina Georgina Rossetti)
L. Davies, E. Farrar, H. Löhr, M. Shaw, P. Sturman
Summer for Thee (Summer for thee grant I may be) (Text: Emily Dickinson)
Summer grass () (Text: Carl Sandburg) [x] *
P. Glass, W. Mellers, R. Green, P. Pisk
Summer is gone (Summer is gone with all its roses
) GER (Text: Christina Georgina Rossetti)
J. Chorbajian, S. Coleridge-Taylor
Summer joy (Two doves upon the selfsame branch
) (Text: Christina Georgina Rossetti)
D. Arditti, G. Marschal-Loepke, L. Somerset, A. Somervell, L. Woodgate
Summer Landscape (The sun is at rest; its rays are gone) ENG GER (Text: Frederick Delius after Holger Henrik Herholdt Drachmann)
Summer night (Now sleeps the crimson petal, now the white
) (Text: Lord Alfred Tennyson)
R. Quilter, N. Rorem, P. Moore
Summer Night (Moonshine calling faint light from seadeeps unknown) (Text: Margery Agrell)
Summer night () (Text: after Heinrich Heine) [x]
Summer Night (Out on the lawn I lie in bed
) (Text: W. H. (Wystan Hugh) Auden) *
Summer night, riverside (In the wild soft summer darkness) (Text: Sara Teasdale)
Summer nights (No leaflet stirs upon the silent shore
) ENG (Text: Friedrich Christian Delius after Holger Henrik Herholdt Drachmann)
Summer rain (A sombre, sagging sky) (Text: William Ernest Henley)
Summer schemes (When friendly summer calls again
) (Text: Thomas Hardy)
G. Finzi, J. Ireland, A. Cooke
Summer shower (A drop fell on the apple tree) (Text: Emily Dickinson)
E. Bacon, C. Dickinson, A. Farwell, R. Kent
Summer silence (Eruptive lightnings flutter to and fro) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings)
Summer Song (Whenas the rye reach to the chin
) (Text: George Peele)
P. Warlock, P. Warlock, C. Barratt, J. Raynor, B. Britten
Summer song (By night we linger'd on the lawn) (Text: Lord Alfred Tennyson)
Summer soon is past [song cycle]
Summer squall () (Text: Joyce Carol Oates) [x] *
Summer Stars (Bend low again, night of summer stars) (Text: Carl Sandburg)
Summer sun (Great is the sun, and wide he goes) (Text: Robert Louis Stevenson)
Summer villanelle () (Text: Wendy Cope) [x] *
Summer's Armies (Some rainbow coming from the fair) (Text: Emily Dickinson)
Summer's lapse (As imperceptibly as grief
) FRE (Text: Emily Dickinson)
E. Bacon, R. Kent, W. Ruiter, R. Thygerson, A. Previn
Summer's Last Will and Testament [song cycle]
Summer's pride () (Text: William Barnes) [x]
Summer's Retort () (Text: Richard Castro) [x] *
Summerszyt () (Text: Meinrad Lienert) [x]
Summertime (The meadow-sweet has thrown her scent) (Text: Benedict Ellis) [x] *
Summertime (O spirit sweet of summertime) (Text: William Allingham)
C. Coombs, V. Duke, W. Stephens, A. Sutton
Summum bonum (All the breath and the bloom of the year in the bag of one bee) (Text: Robert Browning)
G. Bantock, W. Bell, F. Davidson, C. Dickinson, I. Fischer, B. Hollander, C. Inches, N. Johnson, H. Löhr, A. Mallinson, C. Rogers, T. Royle, H. Stewart
Sumrachno nebo (Sumrachno nebo) (Text: P. E. Burtsov)
Sumu kantaa pärskeet ja vaahdon (Sumu kantaa pärskeet ja vaahdon) (Text: Jouni Lompolo) *
Sun [song cycle]
Sun and moon (I saw a strange creature
) (Text: Kevin John William Crossley-Holland)
Sun and shadow () [x]
Sun of the sleepless (Sun of the sleepless! melancholy star
) RUS ITA GER (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
C. Edmunds, A. Foerster, A. Gutman, O. Luening, J. Nary, I. Nathan, S. Oakley, N. Rorem, B. Treharne, T. Wiesenthal
Sun tuskin huomasin (Sun tuskin huomasin ma siihen aikaan) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Sundown (The summer sun is sinking low) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
Sundown (A late lark twitters from the quiet skies) (Text: William Ernest Henley)
M. Blower, F. Delius, J. Horne, A. Shepherd, E. Sweeting
Sunflower (Ah, Sun-flower! weary of time) FRE (Text: William Blake)
L. Ager, W. Alwyn, A. Aronis, R. Ash, W. Averitt, W. Bolcom, B. Britten, M. Bucci, W. Colson, J. Cooper, D. Farquhar, I. Fine, I. Gundry, J. Harbison, F. Hart, E. Hartzell, G. Higginson, D. Jones, W. Kemp, R. Lomon, O. Luening, D. Lumsdaine, W. Mellers, J. Mitchell, F. Mueller, N. Peros, G. Rochberg, G. Schürmann, A. Taffs, V. Thomson, R. Vaughan Williams, G. Victory, C. Vollrath, R. Werther, A. Close, J. Cohn, J. Crawford, H. Crossley, R. Cuckson, G. Bachlund, D. Hagen, D. Gunn, D. Haines
Sunflower song (Ah, Sun-flower! weary of time) FRE (Text: William Blake)
L. Ager, W. Alwyn, A. Aronis, R. Ash, W. Averitt, W. Bolcom, B. Britten, M. Bucci, W. Colson, J. Cooper, D. Farquhar, I. Fine, I. Gundry, J. Harbison, F. Hart, E. Hartzell, G. Higginson, D. Jones, W. Kemp, R. Lomon, O. Luening, D. Lumsdaine, W. Mellers, J. Mitchell, F. Mueller, N. Peros, G. Rochberg, G. Schürmann, A. Taffs, V. Thomson, R. Vaughan Williams, G. Victory, C. Vollrath, R. Werther, A. Close, J. Cohn, J. Crawford, H. Crossley, R. Cuckson, G. Bachlund, D. Hagen, D. Gunn, D. Haines
Sunflower sutra (I walked on the banks of the tincan banana dock
) (Text: Allen Ginsberg) *
Sungið, sagt og téð (Ó, Jesú, gef þinn anda mér) (Text: Hallgrímur Pétursson)
Sunnfjord () (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Sunny March (The hedge is full of houses) (Text: Norman Rowland Gale)
Sunrise
(Sunrise gilds the crested sea) GER (Text: Edward Alexander MacDowell)
Sunrise (The golden walks are wet) [x]
Sunrise, a morning sound () (Text: Paul Rochberg) [x] *
Sunrise above broad wheatfields (The pale tints of the twilight fields) (Text: Fiona Macleod)
Sunset (The Sun went down -- no Man looked on
) (Text: Emily Dickinson) *
Sunset (Now slowly sinks the evening sun
) ENG (Text: after Andreas Munch)
Sunset (Look off, dear Love, across the sallow sands) (Text: Sidney Lanier)
C. Fallberg, C. Griffes, H. Hadley, D. Buck, J. Camp, M. Bumstead, R. Colan, R. de Koven, M. De Packh, E. Freer, P. James, E. Menges, J. Rodgers, G. Root, A. Russell
Sunset () (Text: Carl Sandburg) [x]
Sunset (The hour of ruin is begun) (Text: Catherine Riegger)
Sunset (The sun upon the Weirdlaw hill) GER (Text: Sir Walter Scott)
Sunset (This is the land the sunset washes) (Text: Emily Dickinson)
E. Bacon, A. Farwell, E. Bacon
Sunset and evening star (Sunset and evening star
) (Text: Lord Alfred Tennyson)
L. Bevan, K. Black, L. Bolton (attribution uncertain), S. Homer, F. Andrews, J. Barnby, C. Baughan, D. Baxter, A. Behrend, J. Brewer, J. Bridge, D. Buck, R. Cadman, E. Campion, A. Cellier, F. Cheetham, J. Clements, W. Coenen, T. Dunhill, J. Fearis, K. Finlay, A. Foote, J. Gardner, E. Gerschefski, A. Goodhart, A. Ham, W. Hannam, A. Harborough, F. Harker, R. Harvey, C. Hawley, G. Hewson, H. Hill, C. Ives, H. Huss, F. Jackson, L. Kellie, G. Kennedy, E. Kroeger, T. Langton, H. Löhr, C. Maloney, F. Mann, C. Marsh, W. Neidlinger, C. Morse, C. Parry, P. Paviour, M. Piccolomini, A. Pochon, V. Popham, V. Potter, H. Pottle, O. Rasbach, W. Reynolds, C. Roberts, A. Robinson, A. Rotoli, P. Scorey, G. Shaw, H. Shelley, R. Silver, A. Somervell, J. Sousa, C. Stanford, P. Stearns, F. Sutherland, E. Thiman, C. Thomas, M. Todd, B. Treharne, J. Varge, R. Vaughan Williams, E. Walker, J. Westrup, H. Willan, C. Willeby, C. Williams, D. Williams, M. Williamson, F. Wilson, H. Woodward, E. Yates, J. Andrews, M. Horder
Sunset dreams () (Text: Thomas Moore) [x]
Sunset on the Morea (Slow sinks, more lovely ere his race be run) (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
Sunset Verse (Leave off! Leave off! Leave off) (Text: D. H. (David Herbert) Lawrence) *
Sunset Wings (To-night this sunset spreads two golden wings
) (Text: Christina Georgina Rossetti)
Sunsets () (Text: Carl Sandburg) [x] *
Sunsets, Song for a Sailor () (Text: Carl Sandburg) [x] *
Suojeluskuntien marssi (Joka mies, joka mies nyt risti ties) (Text: Eero Eerola) [x]
Suomen leijona (Sua, Suomen Leijona, tervehdän) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Suomen soitto (Nyt kuulkaa Suomen soitto ja laulu luonnikas!
) (Text: Juhana Heikki Erkko)
Supper (Steepies for the bairnie
) (Text: William Soutar) [x] *
Supper (I supped where bloomed the red red rose) (Text: Walter de la Mare) [x] *
Supplication (I am weary of the sunlight and the cooling summer show'rs) (Text: J. Dean Atkinson) [x]
supposing i dreamed this (supposing i dreamed this)) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) *
Supremum est mortalibus bonum (Supremum est mortalibus bonum)
Šupuļa dzeesma (Atvelc, pelite) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Sur la grève (Bruit profond de la mer, tu ceins tout le rivage du globe sombre) (Text: Robert, vicomte d'Humières)
Sur la grève (Couche-toi sur la grève et prends en tes deux mains
) (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier)
Sur la grève (Sur la grève) (Text: Louis Gestin after Heinrich Heine) [x]
Sur la mer (Ma belle amie est morte:/ je pleurerai toujours
) ENG ITA GER (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier)
H. Berlioz, F. David, G. Fauré, C. Gounod, C. Gounod, L. Lacombe, J. Offenbach, Paladilhe, A. Gedalge, H. Monpou
Sur la montagne (Sur cette croix jadis immonde) (Text: (Paul) Jules Barbier)
Sur la plage (La vague vient sans cesse apporter au rivage) (Text: Édouard Guinand)
Sur la plage (La plage était déserte ; un murmure indécis) (Text: Amédée-Landély Hettich)
Sur la source (Sur la source elle se pencha
) ENG (Text: Armand Silvestre)
Sur la tour de Monthléry () (Text: Tristan Klingsor) [x]
Sur l'aile de mes chants (Sur l'aile de mes chants je te transporterai
) ENG ITA FRE (Text: Gérard de Nerval after Heinrich Heine)
Sur l'aile de mon rêve (Sur l'aile de mon rêve) ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Sur le basalte (Sur le basalte au portique des antres calmes) (Text: André Fontainas)
Sur le poêle (Dors sur le poêle, bien au chaud, chat) FRE (Text: Charles Ferdinand Ramuz after Volkslieder (Folksongs)
Sur le vieux banc () (Text: Léon Dierx) [x]
Sur l'eau (Je n'entends que le bruit de la rive et de l'eau) ENG (Text: René-François Sully-Prudhomme)
Sur les bords du Jo-Yeh (Sur les bords du Jo-Yeh
) ENG FRE (Text: Franz Toussaint after Li-Tai-Po)
Sur les lagunes (Ma belle amie est morte:/ je pleurerai toujours
) ENG ITA GER (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier)
H. Berlioz, F. David, G. Fauré, C. Gounod, C. Gounod, L. Lacombe, J. Offenbach, Paladilhe, A. Gedalge, H. Monpou
Sur les yeux de ma bien-aimée (Sur les yeux de ma bien-aimée) ENG FRE (Text: Gérard de Nerval after Heinrich Heine)
Sur l'herbe (L'abbé divague. - Et toi, marquis
) ENG (Text: Paul Verlaine)
W. Pijper, I. Poldowski, M. Ravel
Sur lui-même (Tu chantes les guerres Thèbaines
) FRE (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle after Anacreon)
Sur lui-même (Tu chantes les guerres Thèbaines
) FRE (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle after Anacreon)
Sur lui-même (Dès que Bakkhos me tient, toutes mes peines s'endorment) FRE (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle after Anacreon)
Sur ma lyre, l'autre fois (Rime, qui donnes leurs sons
) (Text: Charles Augustin Sainte-Beuve)
Sur questi allor () [x]
Sur ta bouche (Sur ta bouche avec le désir) ENG (Text: Armand Silvestre)
Sur un rosier (Sur un rosier va fleurir) [x]
Sur un songe (Il me semblait, durant mon sommeil) FRE (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle after Anacreon)
Sur un vieil air (Le piano que baise une main frêle) (Text: Paul Verlaine)
Sur une jeune fille (Ne me fuis pas, jeune fille) FRE (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle after Anacreon)
Sur une jeune fille (La fille de Tantalos fut, dit-on) FRE (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle after Anacreon)
Sur une tombe (La printanière et douce matinée) (Text: Guillaume Lekeu)
Surabaya Johnny (When your ship had come in from Burma
) ENG (Text: Cathy Berberian after Bertolt Brecht) *
Surdina () (Text: Paulo de Godoy) [x]
Sure on this shining night (Sure on this shining night
) (Text: James Agee) *
Surface () (Text: Terence Diggory) [x] *
Surge iam linquens (Surge iam linquens thalamum tepentem) (Text: Iohannes Campanus Vodnianus)
Surgi de la croupe et du bond (Surgi de la croupe et du bond
) (Text: Stéphane Mallarmé)
Surre, surre, Käferlein (Maienkafer summen) (Text: Georg Christian Dieffenbach)
Surrealist landscape (On the pale yellow sands) (Text: Baron Gerald Hugh Tyrwhitt Wilson Berners) *
Surrexit pastor bonus (Surrexit pastor bonus)
Sursum Cor! (Lament no more my heart) (Text: Laurence Binyon) [x]
Sursum corda (Lament no more my heart) (Text: Laurence Binyon) [x]
Surulaulu (Harvoin mä ryypyn saan) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Suruni () (Text: L. Onerva) [x]
Sus la cîrcimă (Sus la cîrcimă-n
) (Text: Octavian Goga)
Susanna and the Elders (Why do you thus devise evil) (Text: Adelaide Crapsey)
Susannah Fry (Here sleep I) (Text: Walter de la Mare) [x] *
Suschen (Adieu, lieb Mädel, hab dich wohl) [x]
Sus'chen (Ich hatt ein Vöglein, ach wie fein) (Text: Eduard Mörike)
H. Distler, H. Distler, H. Wolf, H. von Herzogenberg, W. Ulrich
Suschens Vogel (Ich hatt ein Vöglein, ach wie fein) (Text: Eduard Mörike)
H. Distler, H. Distler, H. Wolf, H. von Herzogenberg, W. Ulrich
Susie Asado (Sweet sweet sweet sweet sweet tea
) (Text: Gertrude Stein)
Suspira (Take them, O Death! and bear away) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
D. Arditti, A. Blakeway, R. Shee, E. Sjögren, Y. Van Antwerp
Suspira, coração triste () (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Suspiria () (Text: after Henry Wadsworth Longfellow) [x]
Suspiria (Take them, O Death! and bear away) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
D. Arditti, A. Blakeway, R. Shee, E. Sjögren, Y. Van Antwerp
Süss duftende Lindenblüte (Süß duftende Lindenblüte) (Text: Otto Erich Hartleben)
J. Marx, R. Bocquet, P. Graener, M. Voigt-Schweikert
Süß' Liebe liebt den Mai (Ein Bursch' und Mägdlein flink und schön) GER FIN (Text: after William Shakespeare)
Süß sind mir die Schollen des Tales (Süß sind mir die Schollen des Tales) (Text: Karl Ernst Knodt)
Süss und sacht (Süss und sacht, sachte weh', Wind du, vom westlichen Meer) GER (Text: Ferdinand Freiligrath after Lord Alfred Tennyson) [x]
Süssduftende Lindenblüte (Süß duftende Lindenblüte) (Text: Otto Erich Hartleben)
J. Marx, R. Bocquet, P. Graener, M. Voigt-Schweikert
Süße Rast (Die Grille geigt im gelben Korn) [x]
Süße Ruh (Der goldne Morgen kommt herauf mit Glut und Duft und Sonnenschein) (Text: Frieda Laubsch) [x]
Süße Sorgen (Weichet, Sorgen, von mir! - Doch ach! den sterblichen Menschen) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
J. Reichardt, W. Zillig, R. Kahn
Süße Stille, sanfte Quelle (Süße Stille, sanfte Quelle
) (Text: Barthold Heinrich Brockes)
Süße, süße Sommernacht (Süße, süße Sommernacht) (Text: Aissa Lynx)
Süßer Blumen Ambraflocken (Süßer Blumen Ambraflocken
) (Text: Barthold Heinrich Brockes)
Süßer Freund, du blickest (Süßer Freund, du blickest
) NOR ENG ITA FRE (Text: Adelbert von Chamisso)
Süßer Friede (Der du von dem Himmel bist
) DUT FRL ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
C. Ansorge, B. Arnim, E. Bacon, C. Baden, A. Becher, H. Behn, W. Burkhard, H. Genzmer, H. Goetz, C. Groot, H. von Herzogenberg, P. Kayser, F. Liszt, J. Loewe, J. Marx, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, C. Mikuli, V. Nessler, E. Pepping, H. Pfitzner, J. Raff, J. Reichardt, J. Rheinberger, F. Rust, M. Salter, F. Schubert, E. Steuermann, V. Tomášek, H. Wolf, P. Wolfrum, K. Zelter, A. Zemlinsky, W. Zillig, F. Pfohl, F. Dalberg, M. von Dietrichstein, C. Erfurt, W. Goethe, E. Meyer, A. Mendelssohn, F. Jähns, B. Klein, B. Klein, T. Kirchner, J. Klein, H. Fleischer, Lenhuk, L. Lenz, H. Kauder, W. Kempff, L. Grenager, K. Weigl, W. Baumgartner, E. Zeisl, A. Backer-Grøndahl, K. Collan, R. Faltin, C. Flodin, A. Järnefelt
Süsser Mond (Nacht liegt auf den fremden Wegen
) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
J. Brahms, C. Griffes, F. Lachner, J. Powell, W. Baumgartner, H. Fleischer, W. Aikin, A. Angyal, H. Bauer, J. Baur, A. Becher, E. Behm, F. Binder, R. Caby, W. Claussen, H. Drechsler, C. Ehrlich, G. Ginsburg, L. Hartmann, E. de Hartog, L. Hedwall, F. Mendelssohn-Hensel, R. Hermann, J. Vesque von Püttlingen, A. Jensen, J. Krigar, E. Kullak, M. Mayer, A. Mendelssohn, L. Michielsen, V. Raitio, W. Riehl, O. Schmidt, H. Schröder, K. Stougie, J. Sucher, H. Triest, B. Visser, K. Weigl, H. Weisgall, M. Viel'gorsky
Süßer Schlaf, laß mich allein (Süßer Schlaf, laß mich allein!) (Text: Ricarda Octavia Huch)
H. Fleischer, J. Driessler
Süßer Schlaf, laß mich allein! (Süßer Schlaf, laß mich allein!) (Text: Ricarda Octavia Huch)
H. Fleischer, J. Driessler
Süßes Begräbnis (Schäferin, ach, wie haben) ENG (Text: Friedrich Rückert)
Süßes Elend, bitt're Lust (Ach, ich sehne mich nach Tränen
) (Text: Heinrich Heine)
N. Bretan, A. Brüggemann, A. Deprosse, B. Dieren, Z. Fibich, A. Goldschmidt, J. Grossheim, G. Henkel, R. Hermann, R. Hol, J. Vesque von Püttlingen, O. Jahn, G. Langenbeck, A. von Othegraven, M. van Overeem, P. Rübner, A. Schumann, W. Stehle, M. Vanden Heuvel, A. Wehner, H. Willmers, F. Young, K. Reissiger
Süßes Erwachen (Wie die Nelken duftig atmen!) (Text: Heinrich Heine)
C. Banck, C. Bartholdy, N. Bretan, L. Ehlert, L. von Erlanger, Z. Fibich, A. Heintz, R. Hermann, F. Hiller, W. Hülle, A. Koptiajeff, S. Lyapunov, A. Marx, E. Meyer-Helmund, M. van Overeem, E. von Tiedemann
Süßes Verzichten [song cycle]
Sussex ways (Though I might build the world again) (Text: Sir Walter Mordaunt Currie) [x] *
Susu (Träume von gelben Bananen) (Text: James Krüss) [x] *
Suðurnesjamenn (Sæmd er hverri þjóð að eiga sægar pa' enn) (Text: Ólina Andrésdóttir)
Suur' olet, Herra (Maa, meri, taivas, kaikki, kaikk' on Herran) SWE (Text: Simo Korpela)
Suutelo (Kesän kukoistivat valkoliljat) (Text: Aarni Kouta)
Suvilaulu (Jopa joutuikin suvi armaisin) (Text: Vilho Edvard Törmänen) *
Suzette et Suzon (J'adore Suzette,/ mais j'aime Suzon
) ENG (Text: Victor Marie Hugo)
Suzi (Tiho suzu oko spušta)
Suzon (Adieu Suzon, ma rose blonde
) (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
G. Bizet, E. Chabrier, V. Massé, E. Reyer, F. Tosti, F. Tosti
Svad'ba () [x]
Svadebnaja pesnja (Divnyj terem stojit) (Text: Evdokiya Petrovna Grafinya Rostopchina)
Svanen (Från molnens purpurstänkta rand
) (Text: Johan Ludvig Runeberg)
Svanevit (Svanevit svanevit vi sjunger du i natten) (Text: Thor Cnattingius) [x] *
Svanor (Nio svanor såg jag flyga) (Text: Anders Österling) [x] *
Svärmeri () SPA RUS ENG ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
Svårmodets son (Vart han går, av nattliga moln betäckes
) (Text: Viktor Rydberg)
Svart tulpan () (Text: John Lindström) [x]
Svarta rosor (Rostbruna, dunkelröda, halft förbrända) (Text: Ellen Lundberg)
Svarta rosor (Säg hvarför är du så ledsen i dag
) ENG GER FIN (Text: Ernst Josephson)
Svarta svanor (Svarta svanor, svarta svanor glida som i sorgetåg
) (Text: Carl Johan Gustaf Snoilsky)
I. Hallström, K. Atterberg
Svartálfadans () (Text: Stefán Hörður Grímsson) [x] *
Svarte krossar (Svarte krossar i kvite snjo) (Text: Olav Håkonsen Hauge) [x] *
Svatba (A ty Anča krásna) HUN (Text: Volkslieder (Folksongs)
Svatební rej () DUT SPA ENG ITA FRE (Text: J. Kühnlova after Heinrich Heine) [x]
Své sny jsem přežil (Své sny jsem přežil a svá přání
) CZE ENG (Text: Josef Bohuslav Foerster after Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
Svecha gorit i merknet (Svecha gorit i merknet i vnov' gorit sil'nej) (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
Svechka dogorala (Svechka dogorala, spat' davno pora by.
) (Text: Konstantin Mikhailovich Fofanov)
Svend Tveskæg havde sig en mand (Svend Tveskæg havde sig en mand) (Text: Edvard Storm)
Svensk sång () (Text: Fredrik Nycander) [x]
Sverges flagga (Flamma stolt mot dunkla skyar) (Text: Karl Gustav Ossiannilsson)
Sverige (Sverige, Sverige, Sverige, fosterland) (Text: Verner von Heidenstam)
Svet pobedit! () (Text: Pyotr Filippovich Yakubovich) [x]
Svet voskhodjashchikh zvjozd (Svet voskhodjashchikh zvjozd) (Text: Yakov Petrovich Polonsky)
Svete tikhij (kievskogo raspeva) (Svete tikhij svjatyja slavy
) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Svetik Savishna (Svet moj Savishna, sokol jasnen'kij) (Text: Modest Petrovich Musorgsky)
Svetlaja lichnost' (On neznatnoj byl porody) (Text: Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky)
Svezh i dushist tvoj roskoshnyj venok (Svezh i dushist tvoj roskoshnyj venok
) (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
Svic, mila, maš komu (Svic, mila, maš komu) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Svífðu nú (Svífðu nú, sæta söngsins englamál) (Text: Steingrímur Thorsteinsson)
Svítání (Vlaštovička lítá, povídá, že svítá, svítá svítáníčko) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Svitezjanka (Paren' prigozhij moj) RUS (Text: Lev Aleksandrovich Mey after Adam Mickiewicz)
Svjashchennoje mesto (Noch'ju, kogda khorovody primesjace) RUS (Text: N. Vesnina after Johann Wolfgang von Goethe)
Svøbt i diset sølvskin (Svøbt i diset sølvskin) (Text: Marinus Børup)
Svola (Eg visste kje av) (Text: Per Sivle)
Swallows (Swallows travel to and fro) (Text: Robert Louis Stevenson)
Swallows (This wind wafts little creatures
) (Text: Kevin John William Crossley-Holland)
Swan Song [song cycle]
Swans (Night is over the park, and a few brave stars) (Text: Sara Teasdale)
Sweeney among the nightingales (Apeneck Sweeney spreads his knees) (Text: T. S. (Thomas Stearns) Eliot)
Sweet Afton (Flow gently, sweet Afton, among thy green braes) GER (Text: Robert Burns)
D. Arditti, B. Britten, P. Grainger, A. Backer-Grøndahl
Sweet almond blossom (Sweet almond blossom, blooming ere the Spring) (Text: Samuel Waddington) *
Sweet and low (Sweet and low, sweet and low
) GER (Text: Lord Alfred Tennyson)
J. Barnby, S. Homer, O. Dresel, S. Adams, W. Anderson, J. Backer-Lunde
Sweet apple (At the end of the bough, at the top of the tree) ENG (Text: James Stephens after Sappho)
Sweet babe (Sleep, sleep, beauty bright
) (Text: William Blake)
H. Albino, A. Aronis, L. Ashton, E. Bacon, B. Britten, F. Candlyn, J. Carpenter, J. Chorbajian, R. Clarke, C. Gibbs, H. de Lange, G. Bantock, H. Brook, J. Brydson, A. Paucker, D. Dearle, T. Dunhill, P. Edmonds, F. Hart, E. Freer, R. Hageman, P. Hagemann, B. Harwood, A. Hartmann, S. Lekberg
Sweet, be no longer sad (Sweet, be no longer sad) (Text: C. Webbe)
Sweet Chance, that led my steps abroad (Sweet Chance, that led my steps abroad
) (Text: William Henry Davies)
M. Head, W. Hunt, N. Wallbank
Sweet content (Art thou poor, yet hast thou golden slumbers) (Text: Thomas Dekker)
Sweet dancer (The girl goes dancing there) (Text: William Butler Yeats) *
Sweet day (Sweet day! so cool, so calm, so bright
) (Text: George Herbert)
B. Childs, N. Peros, A. Taylor, R. Vaughan Williams, M. Head, O. Greif
Sweet day! so cool (Sweet day! so cool, so calm, so bright
) (Text: George Herbert)
B. Childs, N. Peros, A. Taylor, R. Vaughan Williams, M. Head, O. Greif
Sweet dreams, form a shade (Sweet Sleep, with soft down
) (Text: William Blake)
R. Bampton, G. Baxter, J. Blumenthal, H. Bolz, A. Brings, C. Brown, J. Brydson, J. Butt, M. Carmichael, G. Holst, W. Bolcom, D. Thomas, E. Coolidge, R. Corp, R. Crane, P. Moore, M. Jacques, C. Linner
Sweet, exclude mee not, nor be divided (Sweet, exclude mee not, nor be divided) (Text: Thomas Campion)
Sweet honey-sucking Bees (Sweet honey-sucking Bees, why do you still)
Sweet if you like and love me stil (Sweet if you like and love me stil) (Text: Francis Davison)
Sweet is the rose (Sweet is the Rose, but growes vpon a brere
) (Text: Edmund Spenser)
Sweet is the scent of fragrant pine (Sweet is the scent of fragrant pine) (Text: Nick Peros)
Sweet is true love (Sweet is true love tho' giv'n in vain, in vain
) (Text: Lord Alfred Tennyson)
R. Walthew, H. Fothergill, M. Balfe, J. Barnett, B. Beauchamp, J. Blockley, J. Blumenthal, E. Crooke, W. Dempster, E. Edwards, A. Ewing, A. Foote, S. Glover, W. Hay, E. Lear, E. Levien, M. Lindsay, C. Lushington, G. MacFarren, A. MacKenzie, F. Nicholls, G. Papini, M. Phillips, E. Smith, A. Plumpton, C. Speer, E. Stanynought, A. Steed
Sweet Isabell (Here lies sweet Isabell in bed) (Text: Marjory Fleming)
Sweet Kate (Sweet Kate of late ran away and left me plaining)
Sweet, let me go () [x]
Sweet Light (After the winter, grieving and dull) (Text: Raymond Clevie Carver, jr.) *
Sweet Love, if thou wilt gain (Sweet Love, if thou wilt gain a Monarch's glory)
Sweet love, lay thy hand (Sweet love, lay thy hand) DUT ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Sweet love, sweet thorn (Sweet love, sweet thorn, when lightly to my heart
) (Text: Edna St. Vincent Millay) *
Sweet maid () (Text: J. Young) [x]
Sweet Polly Oliver (As sweet Polly Oliver lay musing in bed) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Sweet power of song (Sweet power of Song! That canst impart
) GER (Text: Joanna Baillie)
Sweet power of Song! (Sweet power of Song! That canst impart
) GER (Text: Joanna Baillie)
Sweet remembrance (Sweet as the tender fragrance that survives) ITA (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
J. Bischoff, C. Busch, K. Christie, L. Coerne, F. Cowen, W. Hamilton, J. Heymann, A. Ives, U. Waldrop
Sweet Richard (Yes, thou art chang'd since first we met) GER (Text: Amelia Alderson Opie)
Sweet river (Do not fear to put thy feet) (Text: John Fletcher)
Sweet smile (Sweet smile, the daughter of the Queene of Love) (Text: Edmund Spenser)
Sweet song of long ago () (Text: Ernest Charles) [x] *
Sweet sounds, begone (Sweet sounds, begone) (Text: Walter de la Mare)
Sweet spring (sweet spring is your) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) *
J. Beckwith, G. Binkerd, S. De Gastyne, C. Dougherty, P. Nordoff, B. Orr, E. Mandel
Sweet spring is your (sweet spring is your) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) *
J. Beckwith, G. Binkerd, S. De Gastyne, C. Dougherty, P. Nordoff, B. Orr, E. Mandel
Sweet spring is your time (sweet spring is your) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) *
J. Beckwith, G. Binkerd, S. De Gastyne, C. Dougherty, P. Nordoff, B. Orr, E. Mandel
Sweet spring is your time is my time is our time (sweet spring is your) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) *
J. Beckwith, G. Binkerd, S. De Gastyne, C. Dougherty, P. Nordoff, B. Orr, E. Mandel
Sweet Springtime (It was in the prime
) (Text: Mary Ann Evans)
Sweet, stay awhile (Sweet, stay awhile; why do you rise)
Sweet, stay awhile (Sweet stay awhile, why will you rise) (Text: John Donne)
Anonymous, J. Dowland, M. Ostrzyga
Sweet Stream that winds through yonder glade (Sweet stream, that winds through yonder glade
) (Text: William Cowper)
Sweet Suffolk Owl (Sweet Suffolk Owl, so trimly dight
) (Text: Thomas Vautor)
H. Elwell, R. Hundley, E. Poston, T. Vautor
Sweet, thou hast trod on a heart (Sweet, thou hast trod on a heart) (Text: Elizabeth Barrett Browning)
Sweet was the song (Sweet was the song the virgin sung)
Sweet was the song (Sweet was the song the Virgin sung)
Sweet Western Wind (Sweet western wind, whose luck it is) (Text: Robert Herrick)
Sweet wind that blows (Sweet wind that blows o'er sunny isles) (Text: Oscar Leighton)
Sweet-and-Twenty (O mistress mine, where are you roaming
) GER (Text: William Shakespeare)
D. Amram, G. Baxter, A. Beach, T. Chanler, E. Farrar, G. Finzi, P. Grainger, M. Howe, E. Korngold, T. Morley, H. Murrill, C. Parry, R. Quilter, C. Stanford, R. Vaughan Williams, R. Walthew, P. Warlock, W. Fortner, M. Horder, L. Hoiby
Sweeter than roses (Sweeter than roses, or cool evening breeze)
Sweetest eyes (On the door you will not enter) (Text: Elizabeth Barrett Browning)
Sweetest love, I do not go (Sweetest love, I do not go) ITA (Text: John Donne)
B. Stevens, B. Kelly, Anonymous
Sweetheart, sigh no more (It was with doubt and trembling
) (Text: Thomas Bailey Aldrich)
A. Beach, F. Brackett, F. Bullard, M. Carmichael, C. Dana, C. Ferrero, W. Glover, C. Manney, C. Young
Sweetheart, thy lips are touched with flame () (Text: Arlo Bates) [x]
Sweethearts and Wives (The very first voyage as ever I made) (Text: Cicely Fox Smith)
Sweetness of nature (Sweetness of nature and true wit) (Text: Sir Charles Sedley)
Świerszcz () (Text: J. N. Kamiński) [x]
Święta Krystyna (Męczenicą, biedna święta Krystynka) ENG (Text: Kazimiera Iłłakowicza)
Święty Boże () (Text: Jan Kasprowicz) [x]
Swift current (This is a visible and crystal wind) (Text: A. J. M. (Arthur James Marshall) Smith) *
Swifter far than summers flight (Swifter far than summers flight
) (Text: Percy Bysshe Shelley)
W. Hawley, E. Ahnell, H. Aïdé, C. Allen, A. Borton, E. Button, B. Reeves
Swifter than hail (Swifter than hail) ENG (Text: Kenneth Rexroth after Akiko Yosano) *
Swing song (How do you like to go up in a swing
) FRE (Text: Robert Louis Stevenson)
O. Morawetz, A. Foerster, L. Lehmann, R. Hahn, M. Andrews, J. Chorbajian, T. Crawford, N. Curtis, R. de Koven, E. Falk, J. Groocock, C. Grosvenor, H. Hadley, M. Helyer, P. Judd, D. Mason, F. Moore, D. Moule-Evans, M. Radnor, A. Rowley, B. Scott, G. Shaw, E. Smith, M. Thomas, J. Whitfield, P. Williams, W. Wood, L. Zaninelli, B. Hardin
Switchback (By the blue wooden sea) (Text: Edith Sitwell)
Świtezianka (Jakiżto chłopiec piękny i młody) GER (Text: Adam Mickiewicz)
Sword and Rose (The King of Hearts a broadsword bears) (Text: Robert Graves) [x] *
Swulkenleed (As ik hier dit Jaar weer
) (Text: Klaus Groth) [x]
Sydämeni laulu (Tuonen lehto, öinen lehto
) SWE (Text: Aleksis Stenvall)
K. Borg, E. Rautavaara, J. Sibelius, J. Sibelius
Sydänyöllä (Luo hohteen vuoteheni viereen kuu
) ENG GER FIN (Text: after Li-Tai-Po)
Sydens kvæld (Tusen Blomsterkalkes Duft
) (Text: Hans Reynolds)
Sydens Kveld (Tusen Blomsterkalkes Duft
) (Text: Hans Reynolds)
Sydover -- Gen Süden [song cycle]
Syksy (Tuolla ikkunoissa -- nään sen kyllä) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Syksyn juhla (Syys valtaa sydämen) (Text: Aale Maria Tynni) *
Sylvan song () (Text: Bendall) [x]
Sylvelin (Aa, Sylvelin, Gud deg signe
) DAN GER (Text: Vetle Vislie)
Sylvelin og andre viser [song cycle]
Sylvester (Sylvester, steh auf
) (Text: Fritz Rohrer)
Sylvia (Sylvia's hair is like the night) (Text: Clinton Scollard)
Sylvia, how could you (Sylvia, how could you e're mistrust) (Text: John Dryden)
Sylvia, now your scorn give over (Sylvia, now your scorn give over)
Sylvia, 'tis true you're fair (Sylvia, 'tis true you're fair)
Sylvias hälsning från Sicilien (Och nu är det jul i min älskade nord;
) (Text: Zachris Topelius)
Sylvias julvisa (Och nu är det jul i min älskade nord;
) (Text: Zachris Topelius)
Sylvias visa (Jag gungar i högsta grenen) (Text: Zachris Topelius)
Sylvie (Si tu veux savoir ma belle) ENG GER (Text: Paul de Choudens)
Sylvie (Voici les lieux charmants où mon âme ravie) ENG (Text: Nicolas Boileau Despreaux)
Sylvie (Elle est si belle, ma Sylvie
) ENG (Text: J. P. (José María Vicente Ferrer Francisco de Paola Patricio Manuel) Contamine de Latour)
Sylvie (Que de rêves charmants emportés sans retour) (Text: (Paul) Jules Barbier)
Symbolum (Des Maurers Wandeln, es gleicht dem Leben, und sein Bestreben) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Symmetry (Sooner or later/ everyone finds out who his murderer is) (Text: Andrei Codrescu) *
Sympathie (Es schwebt in liebendem Umfangen) (Text: Felix Ludwig Julius Dahn) [x]
Sympathie von Felix Dahn (Es schwebt in liebendem Umfangen) (Text: Felix Ludwig Julius Dahn) [x]
Sympathy (In thee I bear so dear a part
) ENG (Text: John Hoole after Pietro Metastasio)
Sympathy (There should be no despair for you
) (Text: Emily Brontë)
Sympathy (Why, Julia, say, that pensive mien?
) GER (Text: William Smyth)
Symphonia ()
Symphonia () (Text: Jan Hendrik Leopold) [x] *
Symphonic Arias -- Night [song cycle]
Symphonic Cantata 3 [song cycle]
Symphonic Prelude in D Major (Grow old along with me!) (Text: Robert Browning)
B. Ackert, G. Branscombe, P. Curran, C. Effinger, H. Hadley, C. Keep, M. Lewis, D. Madsen, G. Zuckerman, C. Mueller, F. Ralston, G. Schuyler, L. True, L. Laitman, J. Heggie, J. Cohen
Symphonie (Aus dunkler Brandung gährend des Lebens bunter Braus
) (Text: Hermann Hesse)
F. Wolfes, G. Raphael, G. Raphael
Symphonische Gesänge [song cycle]
Symphony for Voices [song cycle]
Symphony in yellow (An omnibus across the bridge
) (Text: Oscar Wilde)
Symphony no. 13 [song cycle]
Symphony no. 2 [song cycle]
Symphony no. 24, "Majnun" [song cycle]
Symphony no. 3 [song cycle]
Symphony no. 6 (A Symphony of War) [song cycle]
Symphony no. 9 [song cycle]
Symphony no. 14 [song cycle]
Symphony no. 3 (Symphony of Sorrowful Songs) [song cycle]
Symphony No. 4 [song cycle]
Symphony No. 8 [song cycle]
Symphony No. 8: Piesni Przemijania (Songs of Transitoriness) (Lieder der Vergänglichkeit) [song cycle]
Symptom Recital (I do not like my state of mind
) (Text: Dorothy Parker) *
Symptoms of love (Love is a universal migraine) (Text: Robert Graves) [x] *
Syng () [x]
Syng, syng (Syng, syng nattergal du) ENG (Text: Theodor Kjerulf)
Synnøves Sang (Nu Tak for Alt, ifra vi var smaa og legte sammen i Skog og Lage
) (Text: Bjørnstjerne Bjørnson)
Syntetisch gedicht () (Text: Sybren Polet) [x] *
Synu (Tri veshchi jest', ne vedajushchikh gorja) RUS (Text: Boris Leonidovich Pasternak after Sir Walter Raleigh)
D. Shostakovich, D. Shostakovich
Syreners doft (Syreners doft och juninätters glans af mörknadt guld på spegellugna fjädrar) (Text: Bertel Gripenberg) [x] *
Syringa () (Text: John Ashbery) [x] *
System (Every night my prayers I say
) (Text: Robert Louis Stevenson)
N. Curtis, E. Falk, C. Grosvenor, L. Lehmann
Syv Bægere for Skjalden (Syv Bægere for Skjalden
) GER (Text: Carl Ewald)
Syysaamu pikkukaupungissa (Harmaja syksyaamu talojen päätyjen päällä) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Syyshuokaus () (Text: L. Onerva) [x]
Syyskuun sonetti (Niin oomme, armas, syksyyn saapuneet) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Syyslaulu (Jo pilvihin taivas peittyy
) (Text: Eino Leino)
Syyslaulu (Syyssävelet soi yli kaupungin) (Text: Huugo Jalkanen) [x] *
Syyslaulu neidolleni (Jo pilvihin taivas peittyy
) (Text: Eino Leino)
Syyspäiviä (On päivä syksyinen) (Text: Aale Maria Tynni) *
Syyspäiviä [song cycle]
Syyssonetti (Nyt sumu harmaa nousee korven soissa) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Syystunnelma (Teit oikein ystävä aino
) (Text: Eino Leino)
Syzygy [song cycle]
Szánt a babám csireg, esörög sej haj a járom (Szánt a babám csireg, esörög sej haj a járom) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Száraz ágtól messze virít a rózsa (Száraz ágtól messze virít a rózsa) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Szabó Erzsi (Szegény Szabó Erzsi) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Székely Anna (Hogy férjhez adták Székely Annát) (Text: Mihály Szabolcska)
Székely dalok [song cycle]
Székely "Friss" (Ne busuljon, komámasszony) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Székely "Lassú" (Azt akartam én megtudni) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Szénagyüjtéskor (Hej! Gereblyézd, gereblyézd
) HUN (Text: Victor Lanyí after Volkslieder (Folksongs)
Szene am Bahnhof (Die Zuschauer erstarren, wenn der Zug vorbeifährt) (Text: Franz Kafka)
Szene aus Faust (Wenn der Blüten Frühlingsregen
) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
J. Loewe, F. Mendelssohn-Hensel
Szene aus "Claudine von Villa Bella" (In dem stillen Mondenscheine) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Szene aus Faust (Wie anders, Gretchen, was dir's
) DUT ITA (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Szene aus Lila (Auf aus der Ruh! Auf aus der Ruh) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Szene aus Scherz, List und Rache (Herr! ein Mädchen) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Szene in der Elektrischen (Die Tänzerin Eduardowa, eine Liebhaberin in der Musik) (Text: Franz Kafka)
Szenen [song cycle]
Szenen aus Goethes Faust [song cycle]
Szines álomban (Szines álomban láttalak már
) (Text: Klára Gombossy)
Szóljon a duda már (Szóljon a duda már) HUN (Text: after Volkslieder (Folksongs)
Szomoru fűzfának (Szomoru fűzfának harminehárom ága) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Szumi w gaju brzezina (Szumiwgaja brzezina
) ENG GER (Text: Adam Asnyk)
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|