Titles of Texts in All Languages, SE up to SI
[x] indicates a text that is not yet in the database
* indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
Se (Se un tuo pietoso accento) ENG
Se a te d'intorno scherza (Se a te d'intorno scherza)
Se al labbro mio non credi (Se al labbro mio non credi)
Se, allena har jag vandrat () [x]
Se amor m'annoda il piède (S'amor m'annoda il piède)
Se ardire, e speranza (Se ardire e speranza)
Se avessi l'ale! (Se avessi l'ale, tacito e solo)
Se bel rio (Se bel rio, se bell'auretta)
Se come io son poeta (Se come io son poeta e so cantare)
Se d'amer me repentoie (Se d'amer me repentoie)
Se desio di fuggir (Se desio di fuggir vi spron'e move)
Se di farmi morire (Se di farmi morire) ENG
Se dig for (Se dig for, når du vælger din Vej)
Se dig ud en sommerdag (Se dig ud en sommerdag)
Se, du kom med jubel och sång i hågen! (Se, du kom med jubel och sång i hågen) ENG
Se equivocó la paloma (Se equivocó la paloma, Se equivocaba) *
Se eu soubesse que voando (Se eu soubesse que, voando)
Se Florindo è fedele (Se Florindo è fedele io m'innamorerò) POR SPA ENG GER
Se gli alberi potessin favellare (Se gli alberi potessin favellare) GER
Se i languidi miei sguardi (Se i languidi miei sguardi
)
Se i miei sospiri (Se i miei sospiri) POR
Se in questo scolorito languido volto (Se in questo scolorito)
Se je me pleing, je n'en puis mais (Se je me pleing, je n'en puis mais)
Se je souspir parfondement (Se je souspir parfondement)
Se la face ay pale (Se la face ay pale)
Se la vita ch'amor (Se la vita ch'amor e'l ciel accese)
Se l'aura spira (Se l'aura spira tutta vezzosa
) ENG
Se li arbori sapesser favellare (Se li arbori sapesser favellare)
Se lontan, ben mio, tu sei (Se lontan, ben mio, tu sei) [x]
Se ma dame je puis veir (Se ma dame je puis veir)
Se ma dame m'a guerpi (Se ma dame m'a guerpi)
Se mai turbo il tuo riposo (Se mai turbo il tuo riposo)
Se, men inte röra (Se, men inte röra) *
Se mesdisans en acort (Se mesdisans en acort)
Se nel ben sempre incostante (Se nel ben, se nel ben) ENG
Se non piange un infelice (Se non piange un infelice)
Se non ti moro allato (Se non ti moro allato)
Se, nu er sommeren kommen (Se, nu er sommeren kommen) ENG
Se, nu stiger solen af havets skød (Se, nu stiger solen af havets skød)
Se pour ce muir qu'Amours ay bien servi (Se pour ce muir qu'Amours ay bien servi)
Se pronto non sarà (Se pronto non sarà l'uom a ben fare)
Se quanque amours puet donner à amy (Se quanque amours puet donner à amy)
Se ridete gioiose (Se ridete gioiose)
Se schiudi il labbro () [x]
Se sì alto pon gir (Amor, i' ò molti et molt'anni pianto
) ENG
de Lassus, Marenzio, de Lassus, Marenzio, Marenzio, Marenzio, de Servi, l’Hoste da Reggio, Tudino
Se talor più nol rammento () [x]
Se ti piace (Da te, che pasci ognora di sdegno l'alma)
Se tra l'erba (Se tra l'erba un rio novello) ENG
Se tu della mia morte (Se tu della mia morte)
Se tu m'ami (Se tu m'ami, se sospiri) POR SPA ENG GER
Se tu m'ami, se sospiri (Se tu m'ami, se sospiri) POR SPA ENG GER
Se tu non vedi tutto il mio cor () [x]
Se tutti i mali miei (Se tutti i mali miei)
Se voi lagrime a pieno (Se voi lagrime a pieno)
Se volete un servidore (Se volete un servidore giovin) ENG
Se vous n'estes pour mon guerredon née (Se vous n'estes pour mon guerredon née)
Se vuoi ch'io mora (Se vuoi ch'io mora, amor, morrò) ENG
Sea Calm (How still, how strangely still) *
Sea chest (There was a woman loved a man) *
Sea cliff (Wave on wave and green on rock) *
Sea Dirge (Full fathom five thy father lies) DUT NOR
Ayres, Banister, Johnson, Nyman, Stravinsky, Summers, Tippett, Vaughan Williams, Wood, Gilliam, Ireland
Sea Dream () [x]
Sea-Fever (I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky
)
Ireland, Rico, Faith, Andrews, Barnes, Bratt, Bullock, Clarke, Crawford, Densmore, Enos, Gest, Loud, Mitchell, Ritchie, Rogers, Sabin, Treharne
Sea love (Tide be runnin' the great world over) *
Sea Moods (Thou slumbering sea below me) *
Sea Pictures [song cycle]
Sea Shell (Sea-shell, Sea-shell)
Sea Slumber Song (Sea-birds are asleep
)
Sea wrack (The wrack was dark an' shiny where it floated in the sea)
Sea-drift (Shine! Shine! Shine!)
Sea-Fever (I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky
)
Ireland, Rico, Faith, Andrews, Barnes, Bratt, Bullock, Clarke, Crawford, Densmore, Enos, Gest, Loud, Mitchell, Ritchie, Rogers, Sabin, Treharne
Sea-shell (Sea-shell, Sea-shell)
Sea-snatch (It has broken us, it has crushed us) ENG *
Searching for Lambs (As I went out one May morning)
Seascape (Look, stranger, at this island now) *
Seashore Girls (maggie and milly and molly and may) *
Season (Cool, laced, crystal)
Sebben, crudele (Sebben, crudele) POR ENG GER
Sechs Liebeslieder von Heine [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Carossa-Lieder [song cycle]
Sechs deutsche Lieder [song cycle]
Sechs deutsche Lieder aus dem 15 u. 16 Jh [song cycle]
Sechs deutsche Lieder für eine Singstimme, Klarinette und Klavier [song cycle] FRE
Sechs Duette [song cycle]
Sechs Gedichte [song cycle]
Sechs Gedichte [song cycle]
Sechs Gedichte [song cycle]
Sechs Gedichte aus dem Liederbuch eines Malers [song cycle]
Sechs Gedichte aus Wilhelm Meister's Lehrjahren, von Goethe [song cycle]
Sechs Gedichte von Goethe [song cycle] ENG
Sechs Gedichte von Rainer Maria Rilke [song cycle]
Sechs Gedichte von Richard Dehmel [song cycle]
Sechs Gedichte von Scheffel, Mörike, Goethe and Kerner [song cycle] ENG
Sechs Gedichte von Victor Heindl [song cycle]
Sechs geistliche Lieder nach Gedichten von Eichendorff [song cycle]
Sechs Gesaenge [song cycle]
Sechs Gesänge [song cycle]
Sechs Gesänge [song cycle]
Sechs Gesänge [song cycle]
Sechs Gesänge chinesischer Lyrik [song cycle]
Sechs Heine-Lieder [song cycle]
Sechs Hölderlin-Fragmente [song cycle] ENG
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle - incomplete]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle] ENG
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder [song cycle]
Sechs Lieder = Szesc pieśni [song cycle]
Sechs Lieder der besten deutschen Dichter [song cycle - incomplete]
Sechs Lieder des Mirza Schaffy [song cycle]
I. Bronsart von Schellendorf
Sechs Lieder für Bariton mit Begleitung von Violine und Klavier [song cycle]
Sechs Lieder im Freien zu singen [song cycle]
Sechs Lieder nach angelsächsischen Dichtern [song cycle - incomplete]
Sechs Lieder nach Dichtungen von H. Heine [song cycle]
Sechs Lieder nach frühen Gedichten [song cycle]
Sechs Lieder nach Gedichten von Gellert [song cycle] ENG FRE ITA
Sechs Lieder nach Gedichten von Hermann Hesse [song cycle]
Sechs Lieder und Gesänge [song cycle]
Sechs Lieder und Gesänge [song cycle]
Sechs Lieder von Celan [song cycle]
Sechs Lieder von Goethe [song cycle]
Sechs Lieder von Goethe und Matthison [song cycle]
Sechs Lieder von H. Heine [song cycle]
Sechs Lieder von Heine [song cycle]
Sechs Lieder von Heinrich Heine [song cycle]
Sechs Lieder von Hermann Kletke [song cycle]
Sechs Monologe aus "Jedermann" [song cycle]
Sechs Mörike-Chorlieder [song cycle]
Sechs Orchesterlieder [song cycle]
Sechs Walserminiaturen (Wenn ich hier Aphorismen schreibe)
Sechzehn Lieder von Liebe, Treue, und Erde [song cycle]
Sechzehnter Januar (Sechzehnter Januar. Es war in der letzten) ENG
Second Set of Two Songs [song cycle]
Second Song (To become the chief's favorite) ENG *
Seconda mattinata (Su la villa solitaria)
Secresy's Song (One charming night)
Secret Words (For within your face I saw the night) *
Secret Words: A Suite of Six Songs [song cycle]
Sedla mucha (Sedla mucha na konopu)
See, down Maria's blushing cheek (See, down Maria's blushing cheek)
See how the fading glories of the year (See how the fading glories of the year)
See, see, the shepherds queen (See, see, the shepherds queen
)
See where my love a-maying goes (See where my love a-maying goes) (XVII Century)
See where she flies enrag'd from me (See where she flies enrag'd from me)
See! where repenting Celia lyes (See! where repenting Celia lyes)
Seebild (Ein Fels ragt in den See hinein
) ENG
Seebild : zwei Gedichte aus dem Zyklus "Die Heimkehr" (Der Wind zieht seine Hosen an)
Seed (From star to star, from sun and spring and leaf) *
Seefahrt (Die Wellen tragen vom Lande fort mein Schiff und schlagen um seinen Bord) GER (after Algernon Charles Swinburne) [x]
Seeing the world () [x]
Seejungfern (Der Mond ist aufgegangen
) ENG FRE
Lachner, Vesque von Püttlingen, Grahn, Weismann, Levi, Aulin, Bunk, Czerwinski, Hallén, Hasse, Kinkel, Köhler, Kretschmann, Lannoy, Leo, Ludwig Ferdinand, Lüdecke, de Moulin, Naumann, von Rittersberg, Samson, Siebmann, Wennerberg-Reuter, Wilhelmj, Willemsen, Wöhler
Seejungfräulein (Sterben zu müssen...) GER
Seek not to know (Seek not to know what must not be reveal'd)
Seeke the Lord, and in his wayes perseuer (Seeke the Lord, and in his wayes perseuer)
seeker of truth (seeker of truth
) *
Seele (Dämmerung löscht die letzten Lichter) POL
Seelen (Du weißt, wir bleiben einsam: du und ich) [x]
Seelentraum () [x]
Seelentrost (Gräm' dich nur nicht so viel) [x]
Seelied (Wie spiegelt der See in grüngoldenem Schein!
) ENG
Seemanns Abschied (Ade, mein Schatz, du mocht'st mich nicht) ENG
Seemanns Liebchen (Könnt' ich athmen ohne Weh) ENG GER
Seemanns Scheidelied (Es freut sich Alles weit und breit)
Seerose (Der Abend ist still und dunkel der See)
Segador (El segador, con pausas de música) ENG *
Segel (Große strahlende Segel) [x] *
Segelfahrt (Nun sänftigt sich die Seele wieder)
Segen der Schönheit (Wandl' ich sinnend über den lauten Marktplatz) [x]
Segling efter solen () [x]
Segne den König (Segne den König, ihn, unsern gütigen
) DUT LAT GER
Segne, Vater, meinen Fleiß (Segne, Vater, meinen Fleiß)
Seguidilla calesera (A tomar la mañana) ENG
Seguidilla dolorosa de una maja enamorada (A los montes me salgo) ENG
Seguidilla Murciana (Cualquiera que el tejado) ENG
Seguidillas del oficial cortejante (Un oficial de guerra fué mi cortejo)
Seguidillas Majas (Aunque el aire de Majas no le tenemos)
Seguidillas religiosas (Tres personas en una te muestra el cielo)
Seguidille (Un jupon serré sur les hanches)
Seguita a piangere (No, non temeto, o pianti)
Segundo Motivo da Rosa (Por mais que te celebre, não me escutas) *
Seh' ich deine kleinen Händchen an (Seh' ich deine kleinen Händchen an) [x]
Seh' ich deine zarten Füßchen an (Seh' ich deine zarten Füßchen an) RUS GER
Seh' ich den Pilgrim (Seh' ich den Pilgrim, so kann ich mich nie der Tränen enthalten)
Seh' ich die Straße dich kommen (Seh' ich die Straße dich kommen, Geliebte)
Sehet die Lilien auf dem Felde (Du schöne Lilie auf dem Feld)
Sehet, welch eine Liebe (Sehet, sehet, welche Liebe)
Sehet, welche Liebe (Sehet, sehet, welche Liebe)
Sehnen (Ach, ich sehne mich nach Tränen
) ENG
Bretan, Brüggemann, Deprosse, Dieren, Fibich, Goldschmidt, Grossheim, Henkel, Hermann, Hol, Vesque von Püttlingen, Jahn, Langenbeck, von Othegraven, van Overeem, Rübner, Schumann, Stehle, Vanden Heuvel, Wehner, Willmers, Young
Sehnen (Was erfüllt mit bangem Sehnen) ENG
Sehnen (Ich hab' im Traum geweinet
) DUT SWE HEB UKR SPA RUS BAQ ENG DAN ITA FRE
Bókay, Franz, Joachim, Jonas, Lassen, Loewe, Nessler, Ries, Schumann, Söderman, Thalberg, Killmayer, Angermann, Artsybushev, Ashton, Baake, Baddeley, Bade-Wiméz, Bauer, Baustian, Becker, Bischoff, Bischoff, Blumenberg, Blumenstengel, Blumenthal, Bohrer, Brah-Müller, Brandenburg, Brandt, Bronsart von Schellendorf, Char, Cobelli, Crüger, Cui, Degele, Demidoff, von Durra, Dütsch, Egghard, Elchowsky, Forsythe, Frenkel, Fuchs, Gatterburg, Gelhaar, Goltermann, Grädener, Grünberger, Hahn, Hauschild, Hammond, Hellmann, Hennings, Hering, Hesse, Heuchemer, Hille, Hoffmann, Höffer, Hummel, Johnson, Kirchhof, Klaus, Koch, Komaiko, König, Krause, Kretzschmer, Krimov, Krug-Waldsee, Kulikowskii, Lachner, Lambord, Lammers, Lange, Lanz, de Leeuw, Leipoldt, Leszinsky, Lieb, Liebing, Lodyschensky, Makarov, Malinska, Matthes, Meyer, Morosov, Napravnik, Neeb, Nikober, Ofrossipov, Palmira, Papperitz, Paufler, Petschke, Preyer, Raff, Reissiger, Roeder, Rudisch, Schimon, Schlesinger, Schmitt, Scholtz, Schubert, Schulthes, Schütky, Schwalm, Shedlock, Simon, Sinzig, Speidel, Sporleder, Sprenkel, Stade, Staehle, Steifensand, Stern, Struth, Tiehsen, Triest, Trousselle, Tuczek, Ulrich, Urban, Voss, Wallace, Wambold, Weinwurm, Zoller, Rochlitzer, Barry
Sehnsucht (
) [x]
Sehnsucht (Was zieht mir das Herz so) DUT ENG
Anschütz, Beethoven, Mendelssohn-Hensel, Reichardt, Schubert, Wolf, Fink, Klein, Klein, Klein
Sehnsucht (Die Scheibe friert, der Wind ist rauh) ENG
Sehnsucht (Nur wer die Sehnsucht kennt
) DUT POR RUS ENG ITA
André, Beethoven, Fibich, Hiller, Loewe, Medtner, Mendelssohn-Hensel, Moór, Proch, Reichardt, Reichardt, Rubinstein, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schumann, Stein, Wolf, Zelter, Fröhlich, von Hettersdorf, Tchaikovsky, Lang, Kienlen, Klein, Weißheimer, Klein, Fleischer, von Mosel
Sehnsucht (Ach, aus dieses Tales Gründen) DUT ENG ITA
Ries, Schubert, Schubert, Weyrauch, Kreutzer, Hünten
Sehnsucht (Ich denk' an euch) [x]
Sehnsucht (Überall in dem All, mag ich liegen oder stehen
) [x]
Sehnsucht (Als mein Auge sie fand)
Sehnsucht (Alte Gruben schaufle um, tiefer werden sie und breiter
)
Sehnsucht (Der Lerche wolkennahe Lieder)
Sehnsucht (In dieser Winterfrühe) ENG
Sehnsucht (Oft am langen Tage) ENG
Sehnsucht (Mein Schatz ist nicht da) ENG
Sehnsucht () [x]
Sehnsucht (Wenn der wilde Hurricane) [x] *
Sehnsucht () ENG DAN [x]
Sehnsucht (Hinter jenen dichten Wäldern) ENG ITA GER
Sehnsucht (Duften nicht die Laubengänge
) ENG
Sehnsucht (Die stille Nacht umdunkelt)
Sehnsucht (In die Ferne möcht' ich ziehen) [x]
Sehnsucht (Um bei dir zu sein, trüg ich Not und Fährde)
Pfitzner, Riede, Weismann, Fleischer
Sehnsucht (Ich blick in mein Herz und ich blick in die Welt) ENG ITA
Sehnsucht () [x]
Sehnsucht (Schwer, langweilig ist mir mein Zeit)
Sehnsucht (Gönnt mir goldne Tageshelle
) RUS ENG GER
Sehnsucht (Wie oft bin ich in Einsamkeit) [x]
Sehnsucht (Als mein Auge dich fand) [x]
Sehnsucht (Meine Ruh' ist dahin)
Sehnsucht (Quellen rauschen, Lüfte schweigen)
Sehnsucht (Wär' ich der Regen) [x]
Sehnsucht (Im zitternden Mondlich wiegen)
Sehnsucht (Der Tag wird kühl, der Tag wird blaß) ENG
Fielitz, von Herzogenberg, Zemlinsky
Sehnsucht (Fern und ferner schallt der Reigen)
Sehnsucht (Ich konnte heute nicht schlafen) DAN GER
Sehnsucht (Sehnsucht, wie lange dehnst du den Tag)
Sehnsucht (Sterne der blauen
)
Sehnsucht (Es schienen so golden die Sterne) ENG
Schoeck, Trunk, Eschmann, Sulzbach
Sehnsucht (Ich denk' an eine Genienmaid
) GER
Sehnsucht (Ach, aus dieses Tales Gründen) [x]
Sehnsucht (Ich lieb' eine Blume, doch weiß ich nicht welche
) ENG ITA
Franz, Kirchner, Stanford, Stenhammar, Urspruch, Altmann, Andriessen, Becker, Bleichmann, Boehringer, Bredsdorff, Hiller, Kaiser, Kleffel, Klemm, Knab, Kodály, Langwara, Levinsohn, Lindner, van Overeem, Reissiger, Rosenhain, Scaramuzza, Scheu, Truhn, Usatov, Vanden Heuvel
Sehnsucht (Wie eine leise Glocke klingt
)
Sehnsucht (Denkst du der Stunden) [x]
Sehnsucht (Das macht der duftende Jasmin) [x]
Sehnsucht (Es rinnen die Wasser Tag und Nacht) ENG
Sehnsucht (Du bist wie eine Blume
) DUT SWE SPA VLM RUS HUN ENG ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE
Barbour, Berners, Bókay, Bungert, Burgmüller, Bruckner, Cadman, Chadwick, Foerster, Goltermann, Graben-Hoffmann, Halvorsen, Hauptmann, Henschel, Herrmann, Huss, Ives, Kalliwoda, Kücken, Liszt, Maklakiewicz, Nevin, Otterström, Pankiewicz, Rubinstein, Rust, Schlegel, Schumann, Stucken, Taubert, Tinel, Weegenhuise, Willan, Wolf, Beets, von Haszlinger, Baumgartner, Dresel, Killmayer, Borchers, Stougie, Stougie, Hill, Agthe, von Alvensleben, Graf Amadei, Ambrosius, Ander, André, Artsybushev, Ascham, Vesque von Püttlingen, Vesque von Püttlingen, Anschultz von Goldenbeck, Ashelm, Bacon, Barry, Bartmuss, Baumeister, Bechtel, Becker, Becker, von Beliczay, Bendel, Benkert, Benson, van Berckel, Berens, Berghout, von Bieberstein, Blessen, Boehme, Boos von Waldeck, Borchard, Brahms, Bouman, Böhme, Böie, Brandenburg, Brauer, Bronsart, Bruné, Bungert, von Buri, Burmester, Busoni, von Buttykay, von Bülow, Bürgel, Coles, Commer, de Coppet, Crabtree, Crossley, de Czerniewsky, Czerwinski, Czerwonky, Damcke, Dames, Dankmann, Decker, Degele, Deprosse, Dietz, Dmitrieff, von Dombay, Dorn, Dorn, Döring, Dreyschock, Dumler, Dütsch, Ehlert, Ennes, Erichson, Even, Fanzler, Fischhof, Flodin, Flügel, Forsythe, Foulds, Förster, Franck, Freytag, Gauby, Gaude, Geisler, Georg V, Gerlach, Geyger, Ginsburg, Gretchaninov, Grimmer, Grossmann, Guttmann, Hahn, Halbmayr, Halven, Hammond, Hamma, von Harder, Harris, Hartmann, de Hartog, Hasert, Hasert, Hauser, Heinemann, von Heine-Geldern, Heinisch, Heinss, Heintz, Hellmann, Herrmann, Hertz, Hervey, Hoppe, Hinrichs, Hirsch, Hoffmann, Hoffmann, Hönigsberg, Humpel, Iljinsky, Ivansky, Jacobsson, de Jadovsky, Jantsch, Johnson, Jung, Kalthoff, Katzenberger, Kissner, Knoller, Koffka, Koning, Koutnik, Köhler, Köhler, König, Kratochwil, Krause, Krause, Kremer, Kretschmar, Krezma, Krug, Krummeich, Kuczynski, Kullak, Lachner, Lambord, Lammers, Laussmann, Lavater, Laverrenz, Lennard, Leo, Leucht, Liebling, Lishin, Lisovsky, Low, MacMillan, Mahlberg, Malinska, Marschall, Matthes, Matthes, Mayer, Mayrberger, Meyer, Meyer, Mihalovich, Miller, Molenbroek, Molitor, Mosbacher, Müller, Neumann, Niemann, Pfeiffer, Pfennig, Pflughaupt, Philip, Philippi, von Plessen, Pohl, Pontius, van der Porten, Porumbescu, Pranz, Ramann, Randhartinger, Rebling, Reichel, Reinecke, Renaud, Reunert, Riehl, Roeder, von Romaszkan, Rosenstein, de Rothschild, Rudolph, Rumbold, Rybakov, von Sahr, Schanzberg, Schäffer, Schäffer, Scheibel, Scheiding, Scheller, Scheluta, Schiemer, Schimon, von Schleinitz, Schlenther, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Scholtz, Schreyer, Schröder, Schröder, Schwab, Schwantzer, Schwartz, Schwarz, Seifert, Seiffert, Seitz, Sgambati, Sidorenko, Siebmann, Siemers, Sigmond, Sjögren, Slawitzky, Smith, Smith, Sokalsky, Somov, Souchay, von Sporck, Sporck, Ständer, Steifensand, Steinhardt, Steinkühler, Stenhammar, Stiehl, Stolzenberg, Strubel, Styrcea, Telbisz, Thielen, Thoma, Thomas, Tibbé, Tokman, Tolmatchoff, True, Truman, Twietmeyer, Urach, Urban, Stucken, Varlamov, Veit, Vilhar-Kalski, Villebois, Vink, Vollweiler, Voss, Wallace, Warnke, Warrack, von Wartensleben, Warteresiewicz, Wenigmann, Wettig, Weyrauch, Wichmann, von Wickede, Viel'gorsky, Wilhelm, Willmers, Willvonseder, Winterberger, de Witt, Woeltge, Wrede, Wunsch, Zander, Baron von Zedlitz, Ziegler, Zietschmann, Zois, Zumbach
Sehnsucht (Ich ging den Weg entlang, der einsam lag
) ENG ITA
Sehnsucht (Sehnsucht aus einsamer Seele aufflieht!) [x]
Sehnsucht (Jedweder Geselle, sein Mädel am Arm)
Sehnsucht (Dies wird die letzte Trän' nicht sein)
Sehnsucht (Wehmut, die mich hüllt) ENG
Sehnsucht (Weihnachtslied) (Judäa, hochgelobtes Land, und Bethlehem, beglückte Stätte) [x]
Sehnsucht, an W. (Kennst du den Fluß, auf dessen schwarzen Wellen)
Sehnsucht der Liebe (Wie die Nacht mit heil'gem Beben) ENG
Decker, Schubert, Zumsteeg
Sehnsucht eines Liebenden (Immerdar mit leisem Weben schwebt dein süsses Bild vor mir) [x]
Sehnsucht I (Hier in der öden Fremde)
Sehnsucht II (Mir träumte: traurig schaute der Mond
) UKR ENG
Berg, Weismann, Stougie, Bunk, von Erlanger, Graben-Hoffmann, Gumbert, Mark, Vesque von Püttlingen, Lachner, Lachner, Freiherr von Bach, Seligmann, Smith
Sehnsucht III (Wenn die Nacht sich über die Welt senkt)
Sehnsucht in der Nacht (Es ist so still. Alles schläft)
Sehnsucht nach dem Frühling (Holder Frühling, kehre wieder) [x]
Sehnsucht nach dem Frühling(e) (Komm, lieber Mai, und mache) ENG DAN
Sehnsucht nach dem Ganges (Auf Flügeln des Gesanges
) UKR ENG ITA FRE
Hadley, Lachner, Mendelssohn-Bartholdy, Triest, Berger, Killmayer, Bennett, Blaramberg, Dessauer, Dluski, Ebell, Fährmann, Gesterkamp, Gurilyov, Huth, Jansen, Lachner, Leicht, Leidgebel, Lustgarten, Mangold, Mohaupt, Montag, Stern, Taubert, Truhn, Ussatov, Wehe, Wöhler, Ziegler
Sehnsucht nach dem Geliebten () [x]
Sehnsucht nach dem Vaterlande (Bricht das matte Herz noch immer)
Reichardt, Crelle, Kienlen
Sehnsucht nach der Heimat (Nach der Heimat süßer Stille)
Sehnsucht nach der Heimat (Wenn sich der Abend niedersenkt und Nebel wallen) GER [x] *
Sehnsucht nach der Heimat (O! wie zieht's mich nach dem Lande)
Sehnsucht nach der nordischen Heimat () [x]
Sehnsucht nach der Sehnsucht (Erst wollte ich mich dir in Keuschheit nahn) *
Sehnsucht nach der Waldgegend (Wär' ich nie aus euch gegangen) ENG ITA
Sehnsucht nach Griechenland (Ich blick in mein Herz und ich blick in die Welt) ENG ITA
Sehnsucht nach Italien (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn) DUT RUS ENG ITA FRE POL
Abeille, Beckman, Beethoven, Berg, Damrosch, Fibich, Hauptmann, Liebmann, Liszt, Mendelssohn-Hensel, Reichardt, Rubinstein, Schoeck, Schubert, Schumann, Schumann, Spohr, Spontini, Tomášek, Wolf, Zelter, Blum, Götzloff, Gollmick, Häser, Häusler, Klein, Klein, Lorenz, Klein, von Mosel, de Lange, Krufft
Sehnsucht nach Ruhe (Im Arm der Liebe ruht sich's wohl) ENG ITA
Sehnsucht nach Ruhe (Wundes Herz, hör auf zu klagen
) [x]
Sehnsucht nach Vergessen (Lethe! Brich die Fesseln des Ufers)
Sehnsüchtige Melodie (Wie eine windgewiegte Blüte) [x]
Sehnucht (Der süße Schlaf, der sonst stillt alles wohl)
Seht! wie die Tage sich sonnig verklären (Seht! wie die Tage sich sonnig verklären)
Sei arie [song cycle] ENG
Sei Ariette [song cycle] ENG GER
Sei bereit (Wenn die Abendschatten steigen, überhaucht von Zeit zu Zeit) [x]
Sei canzonette italiane [song cycle]
Sei Canzoni di Metastasio [song cycle]
Sei dennoch unverzagt! (Sei dennoch unverzagt! Gib dennoch unverloren!
) ENG
Sei gegrüsst, Frau Sonne, mir (Sei gegrüsst, Frau Sonne, mir) [x]
Sei gesegnet immerdar (Sei gesegnet immerdar von allen Tagen) SPA ENG ITA GER FRE
Sei groß, sei stolz (Sei groß, sei stolz) [x]
Sei liriche, prima serie [song cycle]
Sei Liriche, seconda serie [song cycle]
Sei mein! (Tief im Gemüt mir Liebe glüht) [x]
Sei melodie [song cycle]
Sei mir gegrüßt (Sei mir gegrüßt, du große) ENG
Mendelssohn, Hervey, Vesque von Püttlingen
Sei mir gegrüßt (O du Entrißne mir und meinem Kusse) DUT ENG
Sei mir heute nichts zuwider (Sei mir heute nichts zuwider)
Sei nicht traurig (Sei nicht traurig! Bald ist es Nacht
) *
Sei nur ruhig, lieber Robin (Nur ein Wörtchen sprich, o Mädchen) [x]
Sei nur still und harr auf Gott (Sei nur still und harr auf Gott) [x]
Sei still (Ach, was ist Leben doch so schwer)
Sei still mein Herz (Ich wahrte die Hoffnung tief in der Brust) ENG ITA
Sei still... (Es irrt ein letzter Sonnenstrahl)
Sei stille (Ach, was ist Leben doch so schwer)
Seid mir gegrüßt, ihr Täler der Gebeine (Seid mir gegrüßt, ihr Täler der Gebeine) [x]
Seid mir gegrüßt! (Seid mir gegrüßt, ihr lachenden Hügel) ENG
Seidenschuhe (Seidenschuhe mit Sohlen von Gold) ENG GER
Sein Diener! (Sein Diener! ei das lautet fein) ENG
Sein eigner Herr (Wie glücklich ist der Mensch) ENG
Seis canciones [song cycle] ENG
Seis Canciones Castellanas [song cycle]
Seis canciones populares mexicanas [song cycle]
Seis canciones vascas [song cycle] FRE
Seit die Liebste mir entfernt (Seit die Liebste mir entfernt
) SWE ENG FRE
Allitsen, Lang, Ennes, Kulenkamp, von Sidorovich, Bauer
Seit die Liebste war entfernt (Seit die Liebste mir entfernt
) SWE ENG FRE
Allitsen, Lang, Ennes, Kulenkamp, von Sidorovich, Bauer
Seit er von mir gegangen (Seit er von mir gegangen) [x]
Seit er von mir gegangen (Seit er von mir gegangen, wie still die Welt umher!) [x]
Seit ich ihn gesehen (Seit ich ihn gesehen) ENG ITA FRE
Seit wir beieinander sind () [x] *
Seitdem dein Aug' in meines schaute (Seitdem dein Aug' in meines schaute) ENG
Seize Ans (Voici que j'ai seize ans) ENG
Sej den' ja pomnju (Sej den', ja pomnju, dlja menja)
Sektantskaja (Jalitsja, metelitsja)
S'el vostro cor, Madonna (S'el vostro cor, Madonna, altrui pietoso tanto)
Selbstbetrachtung (Bin ein kleiner Stöpsel noch) [x]
Selbstbetrug (Der Vorhang schwebet hin und her)
Medtner, Reichardt, Schoeck, Tomášek
Selbstbetrug (Der Vorhang schwebt hin und her)
Selbstgefühl (Ich weiss nicht, wie mir ist
) ENG ITA
Selbstgespräch (Ich, der mit flatterndem Sinn
)
Selbstgeständnis (Ich bin meiner Mutter einzig Kind)
Selbstvergessenheit (Der Strom floss, der Mond vergoss
) GER (after Li-Tai-Po)
Selezen' (Selezen', selezen')
Self Portrait at 44 (How friendly my failures have become) *
Self-Portrait with a Song () [x]
Selig durch die Liebe (Selig durch die Liebe)
Selig mit blutendem Herzen (Komm an mein Feuer, mein Weib)
Selig, selig alle, die im Herrn entschliefen! (Selig, selig alle, die im Herrn entschliefen!
) GER
Selig sind, die da Leid tragen (Selig sind, die da Leid tragen
) EST ITA
Selig sind die Toten (Selig sind die Toten) EST ITA
Selige Nacht (Im Arm der Liebe schliefen wir selig ein) ENG FRE
Berg, Marx, Reger, Bocquet, Ulmer
Selige Nacht (Selige Nacht! Ich bin nun bei der Liebsten hier) [x]
Selige Sehnsucht (Sagt es niemand, nur den Weisen) ENG
Pepping, Petersen, Schoeck, Mendelssohn
Selige Stunde (In deiner Näh')
Selige Welt (Ich treibe auf des Lebens Meer) DUT ENG
Seliger Glaube (Wenn ich mein Lied) [x]
Seliger Moment () [x]
Seliger Rausch () [x]
Seliger Rausch () GER [x]
Seliger Tod (Gestorben war ich) SPA
Seliger Traum (Auf Flügeln des Gesanges
) UKR ENG ITA FRE
Hadley, Lachner, Mendelssohn-Bartholdy, Triest, Berger, Killmayer, Bennett, Blaramberg, Dessauer, Dluski, Ebell, Fährmann, Gesterkamp, Gurilyov, Huth, Jansen, Lachner, Leicht, Leidgebel, Lustgarten, Mangold, Mohaupt, Montag, Stern, Taubert, Truhn, Ussatov, Wehe, Wöhler, Ziegler
Seliges Vergessen (Im Winde fächeln, Mutter, die Blätter) GER
Seligkeit (O lass dich halten, goldne Stunde)
Seligkeit (Freuden sonder Zahl) DUT ENG
Seligkeit (Daß du mich liebst, daß wußt' ich
) ENG FIN
Stanford, Bade-Wiméz, Becker, Behn, Blanc, Böie, Brecht, Bredsdorff, von Bülow, Collan, Farber, Forsythe, Gotthardt, Gruber, Gus, Heidingsfeld, Horn, Kleinecke, Kodály, Koeberg, Koning, Koptiajeff, Krause, Kühner, Lios, Medek, Meier, Naumann, Nemes Hegyi, Platz, Prior, Reissiger, de Rhin, Schaurek, Sigmond, Suhr, Tiefenbach, Truhn, Trümpy, Wilhelmj, Wolff-Kownacka
Selino und Alcinna (Schön ist's, wenn die braune Kluft) [x]
Selma und Selmar (Weine du nicht, o die ich innig liebe)
Selten habt ihr mich verstanden (Selten habt ihr mich verstanden)
Gardeweg, Vesque von Püttlingen, Johndorff, Sandler
Seltenes Glück (Ein Stand, der ohn Gefahr ist) ENG ITA
Seltsam ist Juanas Weise (Seltsam ist Juanas Weise) GER
Selva di Varia Ricreazione [song cycle]
Selve amiche, ombrose piante (Selve amiche, ombrose piante) DUT ENG GER
Seminarist (Panis, piscis, crinis, finis, ignis, lapis, pulvis, cinis)
Semplicetta tortorella (Semplicetta tortorella) ENG
Semplicette Verginelle (Semplicette verginelle)
Sempre me ride 'sta donna (Sempre mi ride 'sta donna dabbene) ENG
Sempre più t'amo, mio bel tesoro () [x]
Sempre sarò costante (Sempre sarò costante)
Sempre! (Sei que pensar em ti não devo
) ENG GER
Sen corre l'agnelletta (Sen corre l'agnelletta) ENG GER
Se'n har jag ej frågat mera (Hvarför är så flyktig våren) ENG
Se'n jag dig ej mer fick se (Se'n jag dig ej mer fick se
) SWE ENG GER FRE (after Heinrich Heine) [x]
Sence You Went Away (Seems lak to me de stars don't shine so bright)
Sendung (Vier Grüße send' ich zu dir auf die Reise) [x]
Senke von den Palmenwipfeln süßer Friede (Senke von den Palmenwipfeln süßer Friede) [x]
Sennenlied (Wenn die Blumen wieder blühen)
Sensation (Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers) CZE ITA
Sensucht der Liebe (Wie die Nacht mit heil'gem Beben) ENG
Decker, Schubert, Zumsteeg
Sentence (En nous brûle un flambeau) GER FRE
Sentimental Ballads [song cycle]
Sento che el cuor (Sento che el cuor me manca
) ENG
Sento nel core (Sento nel core certo dolore) POR ENG
Senza baci (Fra poco ei tornerà, la bruna testa)
Senza di te! (Fra i cento murmuri - dell'ora bruna)
Senza nisciuno (Tramonta 'o sole)
Separate Songs [song cycle]
Separation (Out in the dark night) *
Sephestia's Lullaby (Weep not, my wanton, smile upon my knee)
Sept chansons [song cycle]
Sept Chansons de Clément Marot [song cycle] ENG
Sept Haï-Kaï [song cycle]
Septain (Grands jardins, parcs ombreux) RUS
September (Noch nistet die Sonne im Duft) *
September (Alle de voksende Skygger)
September (Der Garten trauert) SPA ENG ITA FRE
September (And in September, falcons, astors, merlins, sparrow-hawks
) ENG
September (You kissed me in June) *
September-Morgen (Im Nebel ruhet noch die Welt
) ENG
Erbse, Marx, Schoeck, Schoeck, Vietor, Wolfes, Bohm, Stämpfli, Anton, Erdmann, Fietz, Fischbach, Grimmel, Hennig, Herchenröder, Kauffmann, Killmayer, Klinzing, Nöther, Ochs, Pressel, Rabe, Rauchbauer, Schieri, Schwertsik, Spitta, Ulrich, Voss, Zipp, Waelbroeck, Bachlund
September-Oktober. Zwei Herbstlieder für Frauenchor a cappella [song cycle - incomplete]
Septembermorgen (Im Nebel ruhet noch die Welt
) ENG
Erbse, Marx, Schoeck, Schoeck, Vietor, Wolfes, Bohm, Stämpfli, Anton, Erdmann, Fietz, Fischbach, Grimmel, Hennig, Herchenröder, Kauffmann, Killmayer, Klinzing, Nöther, Ochs, Pressel, Rabe, Rauchbauer, Schieri, Schwertsik, Spitta, Ulrich, Voss, Zipp, Waelbroeck, Bachlund
Septembrie cu roze (Sînt ultimele roze, septembrie, și sînt) *
Septimnius and Acme (Whilst on Septimnius's panting breast)
Sequenza III (give me a few words for a woman) *
Sera (Era già l'ora che volge il desìo)
Sera (Nubi d'oro e nubi grige) ITA GER
Sera d'autunno (Un fantasma di luna) *
Seraferne (Seraferne har rullet bort de klare stjerner)
Séraphine (Quand je chemine, le soir) ENG GER FRE (after Heinrich Heine)
Seraphine [song cycle]
Seraphine (Wandl' ich in dem Wald des Abends) FRE
Seraphita (Erscheine jetzt nicht, traumverlornes Angesicht) ENG GER
Serbate o Dei custodi (Serbate, o Dei custodi)
from a Serbian epic (In the lovely village of Nevesinje)
a Serbian folk-song (Sevdalino, my little one)
Serbische Lieder [song cycle]
Serbische Mädchenlieder [song cycle]
Serbischer Liederkreis [song cycle] ENG
Serca mego perły (Serca mego perły) GER POL
Serdce - igrushka (Poigrali bednoj voleju)
Serdce nichego ne prosit (Pust' sebe metel' kruzhitsja) RUS ENG GER
Serdce, serdce, ty stradalo (Serdce, serdce, ty stradalo) RUS ENG ITA GER FRE (after Heinrich Heine) [x]
Seredina zhizni (Zhelteja grushej speloj
) RUS ENG GER
Serenad () [x]
Serenad (Jag är höstens vind som plockar ner kastanjeblad) *
Serenad (Ren släckt är lampan i min flickas kammar)
Serenada (Zakinuv plashch, s gitaroj pod rukoju
)
Serenada (Pod tvojim oknom ja tebe spoju)
Serenada (Ja zdes', Inezil'ja)
Dargomyzhsky, Glinka, Medtner, Shebalin
Serenada (O ditja, pod okoshkom tvojim) ENG
Serenada (V jarkom svete zari, blistajushchem i jasnom) RUS FRE
Serenada (Otradno zdes' v sadu tenistom v vechernij chas) (A. K.)
Serenada (Ty kuda letish', kak ptica) RUS FRE
Serenada (Nega volshebnaja, noch' golubaja) ENG
Serenada (Tikho vecher dogorajet)
Serenada Don-Zhuana (Gasnut dal'nej Al'pukhary) ENG
Serenade (Dreams all too brief) ENG
Serenade (Leise, um dich nicht zu wecken) ENG
Sérénade (Comme la voix d'un mort qui chanterait) ENG
Lipatti, Loeffler, Vierne
Sérénade (J'aime dans le rayon de la limpide aurore) RUS
Serenade (Mit groteskem Riesenbogen) NYN ENG FRE GER
Sérénade (Nina, ton sourire)
Serenade (You were glad tonight: And now you've gone away)
Sérénade (Tout est riant dans la nature)
Serenade () DUT SPA RUS ENG ITA GER FRE (after Heinrich Heine) [x]
Sérénade (La plus charmante femme) ENG
Sérénade (De mon amie)
Serenade (So we'll go no more a-roving)
Armstrong, Bennett, Chagrin, Chávez, Cory, Dale, Delaney, Dett, Dickinson, Dieren, Duncan, Dyer-Bennet, Ellerton, Ferrers, Fiveisky, Forsyth, Hadley, Keefer, Kiallmark, Lovatt, Lucas, Maconchy, Mason, Peterkin, Roger, Schirmer, Thomas, Thomson, Treharne, Underwood, Walker, White, Zulueta
Serenade (Kühl und stille ist die Nacht)
Serenade (While stars above thee glow)
Sérénade (Las! Colombine a fermé le volet
)
Sérénade (Avec une si belle main
) ENG (17th cent.)
Sérénade (Sur le balcon où tu te penches) ENG
Serenade (Liebliches Kind) RUS ENG
Brahms, Bruch, Medtner, Neefe, Reichardt
Serenade (Komm ans Fenster, holde Schöne)
Sérénade (Où vas-tu, souffle d'aurore) RUS
Sérénade () [x]
Sérénade (Si j'étais, ô mon amoureuse) ENG
Serenade (Wozu der Vöglein Chöre belauschen fern und nah?) SPA ENG FRE GER [x]
Mendelssohn-Bartholdy, Stucken
Sérénade (Tes grands yeux doux semblent des îles)
Sérénade (Quand tu chantes, bercée) ENG
Serenade (Schlummerst du schon) ENG
Sérénade (Au sein des nuits tout dort) ENG
Serenade (I arise from dreams of thee) ITA GER
Arditti, Barnett, Delius, Adamowski, Ambrose, Arkwright, Bairstow, Barricelli, Beaumont, Bendelari, Bennett, Berwald, Beuthin, Bischoff, Bornschein, Brackett, Bullard, Cain, Camp, Canale, Carter, Clark, Coerne, Converse, Coombs, Reeves, Head
Serenade () [x]
Serenade (From the close-shut windows gleams no spark)
Boott, Boweryem, Marston, Philp, Philp
Serenade (Komm', komm' zu mir, Lieb', komm' zur Nacht) [x]
Serenade (I send my heart up to thee, all my heart)
Beach, Branscombe, Ayres, Hughes, Protheroe
Serenade (Good-night? ah! no; the hour is ill)
Allman, Barton, Bennett, Boase
Serenade (Komm, fein's Liebchen, komm an's Fenster) [x]
Serenade (Good night! Good night, beloved!)
Serenade (Horch'! Leise horch', Geliebte! Horch'!)
Serenade [song cycle]
Serenade [song cycle]
Serenade (Schweigen rings; im Garten der Villa plaudert
)
Serenade (Good-night! Good-night beloved!) (Good night! Good night, beloved!)
Serenade aus Don Juan aus der Jugendzeit (Ist's dein Wille, süße Maid) GER
Sérénade aux mariés (Voici l'heure du mystère)
Sérénade de Cortez (Dérobe ta lumière, oh lune trop brillante)
Sérénade de Mephistophélès (Devant la maison) GER FRE
Sérénade de Ruy-Blas (À quoi bon entendre) SPA ENG GER
Chabrier, Delibes, Saint-Saëns
Sérénade de Zanetto (Mignonne, voici l'Avril)
Serenade des Troubadours (Zwei lange Stunden steh ich vor deiner Tür)
Sérénade d'hiver (Nous venons pour chanter, Madame)
Sérénade du Bourgeois gentilhomme (Je languis nuit et jour, et ma peine est extrême) ENG
Sérénade du passant (Mignonne, voici l'Avril)
Sérénade florentine (Étoile dont la beauté luit) DUT ENG
Serenade for baritone and 8 instruments [song cycle]
Serenade for tenor, horn and strings [song cycle]
Sérénade française () [x]
Sérénade italienne (Partons en barque sur la mer) ENG
Sérénade napolitaine () [x]
Sérénade Printanière (Hier comme aujourd'hui, ce soir comme demain)
Sérénade Sévillane (Sur les bords) [x]
Serenade til Welhaven (Lyt nu, du ludende Sanger)
Serenade to music (How sweet the moonlight sleeps upon this bank)
Sérénade Toscane (Ô toi que berce un rêve enchanteur
) FRE
Serenata (La nuit est sereine et douce) [x]
Serenata (Die Quellen sangen in tiefer Nacht) [x]
Serenata (Tu pur odi il suon del flauto) DUT ENG ITA GER
Serenata () [x]
Serenata d'un angelo (Alzati, o bella, e il tuo balcon disserra)
Serenata Gitana (Ay, morena del alma)
Serenata, im Walde zu singen (Wenn hier nun kahler Boden wär)
Serenata indiana (Del sonno tra i fantasimi) ENG ITA GER
Serenate (Düster liegt die Nacht umher, jedes Aug ist schlummerschwer) [x]
Serenate, aus Claudine von Villa Bella (Liebliches Kind) RUS ENG
Brahms, Bruch, Medtner, Neefe, Reichardt
Serendipity () [x]
Serenity (O, Sabbath rest of Galilee)
Bergh, Ender, Galbraith, Gould, Ives, Maker, McKinney, Steere, Stevens
¡Sereno! (¡Sereno! En mi casa hay un hombre
) ENG
Seria è la primavera (Seria è la primavera) ENG ROM ITA GER (after Heinrich Heine) [x]
Serment d'amour () [x]
Seroglazyj korol' (Slava tebe, bezyskhodnaja bol') ENG
Seroje plat'jice (Devochka v seren'kom plat'jice..)
Serranilla (Moça tan fermosa non vi en la frontera) ENG
Serre Chaude (O serre au milieu des forêts) ENG
Serre d'ennui (O cet ennui bleu dans le coeur)
Serres Chaudes [song cycle]
Ses yeux (Elle a des yeux pâles) [x]
Sesostris (Auf goldnem Wagen) [x]
Šest písní na básně A. S. Puškina [song cycle]
Sestra Paskalina (Ach, Bože můj všemohoucí)
Sette breve canzoni romantiche : dal canzioniere di Heine : prima serie [song cycle]
Setze mir nicht, du Grobian (Setze mir nicht, du Grobian
) ENG ITA
Seu lindos olhos (Seu lindos olhos
)
Seufzer (Die Nachtigall) ENG
Mendelssohn-Hensel, Schubert, Mendelssohn-Hensel
Seufzer (Dein Liebesfeuer
) ENG LAT GER
Wolf, Hiller, Killmayer, Schieri
Seufzer des Gefangnen (Warum ich bleibe)
Seufzer eines Ungeliebten (Hast du nicht Liebe zugemessen) ENG
Seufzer eines Ungeliebten und Gegenliebe (Hast du nicht Liebe zugemessen) ENG
Seul (Ah! je hais tout je me hais moi-même) GER FRE
Seul objet de mes voeux (Je n'aimerai qu'une Andalouse)
Seul sur la terre () [x]
Seule! (Voilà les feuilles sans sève)
Seule! (Dans un baiser, l'onde au rivage) ENG
Seven American Poems [song cycle]
Seven Danish Songs [song cycle]
Seven early love songs [song cycle]
Seven Elizabethan Lyrics [song cycle]
Seven Part-Songs [song cycle]
Seven Presidential Pardons [song cycle]
Seven songs [song cycle]
Seven Songs [song cycle]
Seven Songs [song cycle]
Seven Songs from the Norwegian [song cycle]
Seven Songs from William Blake [song cycle]
Seven Songs of Edna St. Vincent Millay [song cycle]
Seven Sonnets of Michelangelo [song cycle]
Seven Unaccompanied Part Songs [song cycle]
Seventeen come Sunday (As I walked out one May morning, one May mornin so early
)
Severa. Sechs ernste Lieder [song cycle]
Severn Meadows (Only the wanderer) *
Severnaja zvezda (Divnyj terem stojit)
Severnyj uznik () [x]
Sex Carmina Alcaei [song cycle]
Sex Sånger [song cycle]
Sey gegrüßt, o Abenddunkel (Sey gegrüßt, o Abenddunkel) [x]
's'Fensterln () [x]
Sfere fermate (Sfere fermate)
Sfogava con le stelle (Sfogava con le stelle) ENG
Sgombra, o gentil (Sgombra, o gentil, dall'ansia)
S'Gspüslis Auge () [x]
Shaalu, kochevei-zahav () HEB [x]
Shadow of the blues [song cycle]
Shadows (The horse in the field
) [x] *
Shakespeare -- Sonnet V (Those hours, that with gentle work did frame) LAV
Baekers, Cunningham, Loeb, Simpson, Winkler, Winkler
Shakespeare sonnet: no. 116 (Let me not to the marriage of true minds
) CZE ITA GER
Bachlund, Bielawa, Bruči, Castelnuovo-Tedesco, Cooke, Coulthard, Hale, Huebner, Lake, James, Johansson, Kondorossy, Le Lacheur, Littlejohn, Phillips, Pimsleur, Roth, Selnes, Simpson, Sofsky, Swisher, Winham, Zarchen
Shakespeare's Kingdom (When Shakespeare came to London) *
Shakespeare's Sonnet 116 - Let me not... (Let me not to the marriage of true minds
) CZE ITA GER
Bachlund, Bielawa, Bruči, Castelnuovo-Tedesco, Cooke, Coulthard, Hale, Huebner, Lake, James, Johansson, Kondorossy, Le Lacheur, Littlejohn, Phillips, Pimsleur, Roth, Selnes, Simpson, Sofsky, Swisher, Winham, Zarchen
Shakespeare's Sonnet CXVI: Let me not to the marriage... (Let me not to the marriage of true minds
) CZE < |