Titles of Texts in All Languages, SA up to SE
[x] indicates a text that is not yet in the database
* indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
's Blümeli (Han an em Ort e Blümeli g'seh, e Blümeli rot und wiss) [x]
's Dorfmüllers Anny () [x]
's Geissegiseli (Ganz lyslig isch jetz über d'Nacht) [x]
's Herz (Maidle, lass der was verzähle) [x]
's ist ein so stiller heil'ger Tag ('s ist ein so stiller heil'ger Tag) [x]
's ist nicht dein holdes Angesicht ('s ist nicht dein holdes Angesicht) [x]
's ist vorüber! (Ach, die Welt wird immer enger)
S kukloj (Tjapa, baj, baj, Tjapa, spi, usni) ENG
's Leit a Klötzle Blei () [x]
's Lied uf em Berg (Uf em Berg i der Sunne) [x]
's Liedli (Nüd schöiners, as wänn's dimm'red
) [x]
S njanej (Rasskazhi mne, njanjushka) ENG
's Seeli (I weiß äs Seeli, bodelos
) [x]
's Spätzli (Schätzli, mys Schätzli) [x]
's Sträußle (Glei hinter mei'm Häusle, wo's Kapelle stoht
) ENG
S tajnoju toskoju (S tajnoju toskoju)
Słowik (Zda mi się nieraz, że Bóg się pomylił) FRE GER
Så drager du ad fremmed land (Så drager du ad fremmed land)
Sä menit (Sä menit, ystävä, mä tänne jäin) *
Sa mykkä matkalainen maan () [x]
Sä oot kuin kukka (Sä oot kuin kukka) DUT SWE SPA VLM RUS HUN ENG ROM FRI ITA GER FRE FIN ICE (after Heinrich Heine) [x]
Saa du Knøsen, som strøg forbi (Saa du Knøsen, som strøg forbi)
Saa tag mit Hjerte (Saa tag mit Hjerte i dine Hænder)
Saarella palaa (Saarella palaa)
Sabbath Morning at Sea (The ship went on with solemn face
) GER
Sabre en main (J'ai mis à mon cheval sa bride) ENG
Sacco, Vanzetti (Fast! Fast! One year has passed) *
Sachliche Romanze () [x]
Sad and luckless was the season (Sad and luckless was the season) GER
Sad are they who know not love (O sad are they who know not love)
Chadwick, Fisher, Foote, Ford, Paine
Sad moj ljubimyj (V belo-rozovom snegu)
Sad ves' v cvetu (Sad ves' v cvetu, vecher v ogne)
Sadovnik (Verkhom na loshadke
) RUS ENG ITA GER
Säerspruch (Bemeßt den Schritt! Bemeßt den Schwung) ENG
Pfitzner, Teichmüller, Ullmann, Weismann, Fleischer
Saeta (¡Dios te salve, Macarena) ENG
Säf, säf, susa (Säf, säf, susa
) ENG
Beckman, Liljefors, Sibelius
Safe in their alabaster chambers (Safe in their alabaster chambers)
Sag an, o lieber Vogel mein (Sag an, o lieber Vogel mein) ENG
Sag an, wo ist dein holdes Liebchen (Sag, wo ist dein schönes Liebchen
) ENG
von Bülow, Drechsler, Ehrenstein, Fibich, Hampel, Vesque von Püttlingen, Löwenberg, Shcherbachev, Strong
Sag es nicht (Sag es nicht, geliebtes Herzchen)
Sag, ich laß sie grüßen (Leise zieht durch mein Gemüt
) NOR DUT SWE ENG ROM ITA GER
Franz, Grieg, Ives, Loewe, Mendelssohn-Bartholdy, Spitta, Vietor, Zemlinsky, Rubinstein, Kirchner, Baumgartner, Urspruch, van der Heijden, Fleischer, Erdös, Adaïewsky, Aggházy, Albers, Alberti, André, Appel, Artaria, Bacon, Becker, Behrens, Berger, Berneker, Bielfeld, Böhm, Brah-Müller, Brandts-Buys, von Brasch, Bratsch, Brauer, Bruckner, Bunk, Coles, Cornill, Dayas, Deprosse, Diebels, Dietz, Dorn, Dreszer, Ebert, Ernemann, Fetzer, Fiedler, Forchhammer, Fradel, Franke, Frischenschlager, Gade, von Geyso, Gideon, Ginsburg, Greilh, Gressler, Grosse, Gumbert, Guttmann, H., Hadley, Hallet, Halvorsen, von Harder, Harthan, Hartmann, de Hartog, Hasse, Hassenstein, Heinefetter, Henkel, Hennessy, Hermann, Herner, Herold, Herzog, Heyn, Hinrichs, Hirschfeldt, Holst, Hopekirk, Huber, Jacobi, Jansen, Janssens, Jantsch, Jelinek, Josephson, Karg-Elert, Kauffmann, Kleffel, Kleinecke, Koeberg, Koffka, Korbay, Köhncke, Krause, Kremser, Kreuz, Lachner, Lago, von Lambort, Lanz, Lasson, Lehnhardt, Leszinsky, Lewermann, Lindpaintner, Litterscheid, Loomis, MacDermott, Martin, Marx, Merkel, Meyer, Meyer-Helmund, Munkelt, Nessler, Nolst Trenite, Oehn, Oelschlegel, Offenhausen, van Overeem, Petschke, Postel, Ramann, Reichner, von Rennes, Freiherr von Rokitansky, Sachs, von Sahr, Schlenther, Schmezer, Schmollinger, Scholtz, Scholz, Schultz, Schulz, Schumann, Schwarz, Schwing, von Seldeneck, Senff, Seyler, Siebmann, Spicker, Stiehl, Stougie, Tarnay, Taubert, Thrämer, Tiehsen, Troszel, Truhn, Türk, Ueberlée, Ulrich, Voullaire, Wagner, Weigl, Wetzler, White, Wichmann, von Wickede, Viel'gorsky, Zenger
Sag ich ließ sie grüßen (Leise zieht durch mein Gemüt
) NOR DUT SWE ENG ROM ITA GER
Franz, Grieg, Ives, Loewe, Mendelssohn-Bartholdy, Spitta, Vietor, Zemlinsky, Rubinstein, Kirchner, Baumgartner, Urspruch, van der Heijden, Fleischer, Erdös, Adaïewsky, Aggházy, Albers, Alberti, André, Appel, Artaria, Bacon, Becker, Behrens, Berger, Berneker, Bielfeld, Böhm, Brah-Müller, Brandts-Buys, von Brasch, Bratsch, Brauer, Bruckner, Bunk, Coles, Cornill, Dayas, Deprosse, Diebels, Dietz, Dorn, Dreszer, Ebert, Ernemann, Fetzer, Fiedler, Forchhammer, Fradel, Franke, Frischenschlager, Gade, von Geyso, Gideon, Ginsburg, Greilh, Gressler, Grosse, Gumbert, Guttmann, H., Hadley, Hallet, Halvorsen, von Harder, Harthan, Hartmann, de Hartog, Hasse, Hassenstein, Heinefetter, Henkel, Hennessy, Hermann, Herner, Herold, Herzog, Heyn, Hinrichs, Hirschfeldt, Holst, Hopekirk, Huber, Jacobi, Jansen, Janssens, Jantsch, Jelinek, Josephson, Karg-Elert, Kauffmann, Kleffel, Kleinecke, Koeberg, Koffka, Korbay, Köhncke, Krause, Kremser, Kreuz, Lachner, Lago, von Lambort, Lanz, Lasson, Lehnhardt, Leszinsky, Lewermann, Lindpaintner, Litterscheid, Loomis, MacDermott, Martin, Marx, Merkel, Meyer, Meyer-Helmund, Munkelt, Nessler, Nolst Trenite, Oehn, Oelschlegel, Offenhausen, van Overeem, Petschke, Postel, Ramann, Reichner, von Rennes, Freiherr von Rokitansky, Sachs, von Sahr, Schlenther, Schmezer, Schmollinger, Scholtz, Scholz, Schultz, Schulz, Schumann, Schwarz, Schwing, von Seldeneck, Senff, Seyler, Siebmann, Spicker, Stiehl, Stougie, Tarnay, Taubert, Thrämer, Tiehsen, Troszel, Truhn, Türk, Ueberlée, Ulrich, Voullaire, Wagner, Weigl, Wetzler, White, Wichmann, von Wickede, Viel'gorsky, Zenger
Sag ich's euch, geliebte Bäume (Sag ich's euch, geliebte Bäume)
Sag mir, mein Liebster, wie soll ich's beginnen? (Sag mir, mein Liebster, wie soll ich's beginnen) ITA GER
Sag mir, wer einst die Uhren erfund (Sag mir, wer einst die Uhren erfund
) FRE
Franz, Aggházy, van Overeem, Umlauft
Sag mir! (Sag mir, wer einst die Uhren erfund
) FRE
Franz, Aggházy, van Overeem, Umlauft
Sag', Mutter, sangen die Vöglein heut' nicht? (Sag', Mutter, sangen die Vöglein heut' nicht)
Sag nicht, daß du mich liebst (In meiner Erinnrung erblühen) ENG
Franz, Bungert, Dugge, Ehlert, Emmerich, von Erlanger, Hänschke, Herbeck, Hertz, Hiller, Mahler, van Overeem, Posca, Ritter
Sag, wo ist dein schönes Liebchen (Sag, wo ist dein schönes Liebchen
) ENG
von Bülow, Drechsler, Ehrenstein, Fibich, Hampel, Vesque von Püttlingen, Löwenberg, Shcherbachev, Strong
Sagesse (La lune blanche) SPA RUS ENG
Bon, Chausson, Delius, Fauré, Hahn, Komter, Lazzari, Loeffler, Massenet, Mulder, Poldowski, Sorabji, Stravinsky, Sokolov, Sokolov, Capilonch, Pick-Mangiagalli, van Höveln, Flégier, Schlesinger, Josten, Nevin
Sagesse (Le ciel est, par-dessus le toit
) ENG GER
Bon, Britten, Carpenter, Delius, Fauré, Hahn, Severac, Panizza, Panchenko, Pick-Mangiagalli
Sagesse [song cycle]
Saget mir, auf welchem pfade (Saget mir, auf welchem pfade)
Sagt ihm, daß er zu mir komme (Sagt ihm, daß er zu mir komme) GER
Sagt mir nichts vom Paradiese (Sagt mir nichts vom Paradiese)
Sagt mir, o schönste Schäf'rin mein (Sagt mir, o schönste Schäf'rin mein)
Sagt mir, soll ich heiter schlürfen () [x]
Sagt, seid Ihr es, feiner Herr (Sagt, seid Ihr es, feiner Herr) ENG GER
Sah im Traum (Sah im Traum als gestern ich aufs Bett gesunken)
Sahst du ein Glück vorübergehn (Sahst du ein Glück vorübergehn) RUS
Medtner, Weingartner, Schoeck, Freund
Said King Pompey (Said King Pompey)
Sail on, sail on (Sail on, sail on, thou fearless bark)
Sailing Homeward (Cliffs that rise a thousand feet) ENG
Sailor-Boy (We go walking on the green grass)
Sailor's Carol (Lord, the snowful sky) [x] *
Sailor's Song (As we sailed out of London River) [x] *
Sailor's song (High on the giddy bending mast
) FRE
Saint Ita's vision (I will take nothing from my Lord," said she) ENG *
Sainte (À la fenêtre recélant
) ENG
Sainte ivresse (Sainte ivresse, divine extase)
Sainte-Magdeleine () [x]
Saisinko käeltä kielen (Kukkua käkesin kälkö)
Saisir, saisir le soir (Saisir, saisir le soir, la pomme et la statue) *
Sakontola (Willst du die Blüten des frühen, die Früchte des späten Jahres)
Sakyamuni coming out from the mountain () [x]
Salamander (Es saß ein Salamander) ENG
Salaperäinen huilu (Kas, kerran ehtoolla, kun kukat tuoksuivat
) FIN (after Li-Tai-Po)
Salem, Marie (Im Palmenhain weht Frieden, wo Memphis sank und fiel) [x]
Salentin von Isenburg (Es fließt der Rhein so still) [x]
Salinum (Le souci, plus léger que les vents de l'Épire) ENG
Sallie (When Sallie with her pitcher goes) [x] *
Sally in our alley (Of all the girls that are so smart)
Sally in our Alley (Of all the girls that are so smart) GER
Salome (Singt mein Schatz wie ein Fink) ENG
Brahms, Pfitzner, Sommer, Wolf, Schweizer
Salomo (Verstummt sind Pauken, Posaunen und Zinken
)
Mendelssohn, Henschel, Hermann, Hirschberg, Knoller, Kowalski, Lendvai, Roeseling
Salomo : Ballade (Verstummt sind Pauken, Posaunen und Zinken
)
Mendelssohn, Henschel, Hermann, Hirschberg, Knoller, Kowalski, Lendvai, Roeseling
Salomon (Verstummt sind Pauken, Posaunen und Zinken
)
Mendelssohn, Henschel, Hermann, Hirschberg, Knoller, Kowalski, Lendvai, Roeseling
Salomon-Song (Ihr saht den weisen Salomon) *
Saltarelle (Venez, enfants de la Romagne) ENG
Saltimbanques (Dans la plaine les baladins
)
Saluste du Bartas [song cycle]
Salute the last (ascension) (Salute the last and everlasting day)
Salvation belongeth unto the Lord (Salvation belongeth unto the Lord)
Salvation to all (annunciation) (Salvation to all that will is nigh)
Salve Regina (Salve Regina, Mater misericordiae) GER
Scarlatti, Howells, Poulenc
Salve Regina (Salve, salve del ciel regina) ENG
Salvum fac regem (Salvum fac regem clementem nostrum
) DUT GER
Sambo (Nigger-boy Sambo who scours the pots) [x] *
Samenhang (de moeder vluchtte met haar zoon) *
Sammuva sainio maan (Jalo toimi ja korkea tieto on vaan)
Samotność (Czekam jej, jak co dzień. Czy wróci
) ENG POL
Samotny księżyc (Czasem mnie gniewa księżyc srebrnólicy) FRE GER
Samoubijca (Tri lilii, lilii tri na mogile moej bez kresta
) RUS FRE
S'Amours ne fait par sa grace adoucir (S'Amours ne fait par sa grace adoucir)
Samstag, jeden Samstag (Samstag, jeden Samstag, welch ein Wonnetag)
San Basilio (San Basilio viene di Cesarea) ITA
San Francisco Night (Je crois qu'il n'a jamais fait plus noir) *
San José y María (San José y María van por Tierra Santa
) ENG
Sanct Florian hilf (Weil der Huberbauer Florian sich nennt) [x]
Sanct Helena (Hier steh' ich einsam auf dem Fels im Meer)
Sancta Maria (Leise hör' ich dich singen Sankta Maria
)
Sanctus (Svatý Bůh od věčnosti)
Sanctus (After the blast of lighning from the East)
Sandmännchen (Die Blümelein sie schlafen
) ENG
Sandpiper (The roaring alongside he takes for granted) *
Sandy and Jockie (Twa bonnie lads were Sandy and Jockie)
Sanft verglimmt des Tages Helle (Sanft verglimmt des Tages Helle)
Sanfter Schlaf (Soll man sonder Anstoss ruhen) ENG
Sang bag ploven (I solen går jeg bag min plov)
Sang des Moses (Der Sabbath hebt, ein gröss'rer Sabbath an)
Sång med positiv (En dam av ädel vandel)
Sång om en blind flicka (En morgon kom i örtagården en blind flicka
) SWE ENG (after Rabindranath Tagore)
Sang paa Fjeldet (I Aftenens Glands mon gløde)
Sången om korsspindeln (Bak villande skog på en grönskande slätt) ENG
Sånger I [song cycle]
Sånger och visor [song cycle]
Sängerglück (Der Sänger schlich um Liebchens Tür) [x]
Sängerleben (Der Sänger ist der freiste Mann) [x]
Sängerlohn (Ein neues Lied) [x]
Sängers Einsamkeit (Wie klingt's so bänglich drüben)
Sängers Gebet (Du, der Du bist der Geister Hort)
Sängers Genesung (War eine Harfe golden geschmückt mit zartem Band) ENG
Sängers Klage (Der Sänger geht auf rauhen Pfaden)
Sängers Morgenlied (Süßes Licht! Aus goldnen Pforten) ENG
Sängers Trost (Weint auch einst kein Liebchen
) ENG
Sanges-Frühling [song cycle - incomplete]
Sangeslust (Das Vöglein singt den ganzen Tag) [x]
Sanglots (Notre amour est réglé par les calmes étoiles) ENG
Sanherib's Niederlage (Es kam des Assyrers gewaltige Macht) ENG GER
Sænk kun dit hoved, du blomst (Sænk kun dit hoved, du blomst, bøj det i bladene ned)
Sankt Mariens Ritter (Jung stritt ich einst um Accons Schloß)
Sankt Michael (Ein Mahl für uns und ein Licht für dich) *
Sankt Paulus (Sankt Paulus war ein Medicus) [x]
Sankt Raphael (Tröst die Bedrängten und hilf den Kranken)
Sankt Staffans visa () [x]
Sankta Maria (Leise hör' ich dich singen Sankta Maria
)
Sans amour (Oh! comme je les plains pourtant) [x]
Sans cuer, dolens de vous departiray (Sans cuer, dolens de vous departiray)
Sans cuer m'en vois, dolens et esplourez (Sans cuer m'en vois, dolens et esplourez)
Sans feu ni lieu (Pour les enfants sans feu ni lieu) ENG *
Sans-façon's Lied (Gut und guter Dinge)
Sant Francesc i la cigala (Lo convent és tan petit)
Sant Martí (Pedra ferma entre muntanyes)
Santa Chiara (Palm Sunday: Naples) (Because it is the day of Palms) *
Santa Fe () [x]
Santa Fe Songs [song cycle]
Santa Lucia luntana (Partono 'e bastimente p' 'e terre assaje luntane) ENG
Santa orazione alla Vergine Maria (Vergine Madre, figlia del tuo figlio)
Saper vorrei se m'ami (Saper vorrei se m'ami) ENG
Saphire sind die Augen dein (Saphire sind die Augen dein
) ENG
Allitsen, Weismann, von Alvensleben, Forsythe, Herman, Héritte-Viardot, Vesque von Püttlingen, von Oldenburg, Stougie, Stschurovsky
Saphiren sind die Augen dein (Saphire sind die Augen dein
) ENG
Allitsen, Weismann, von Alvensleben, Forsythe, Herman, Héritte-Viardot, Vesque von Püttlingen, von Oldenburg, Stougie, Stschurovsky
Sapho (Furieuse, les yeux caves et les seins roides) ENG
Sapphische Ode (Myrtill, wenn deine Lippen mich berühren) [x]
Sapphische Ode (Rosen brach ich nachts mir am dunklen Hage) ENG
Sapphische Rhapsodie (Hell und sieghaft strahlest du, golderglühend, Stern des Tags!
) [x]
Sapphische Strophe (Schweigen rings; im Garten der Villa plaudert
)
Sappho () [x]
Sappho: Prelude and Nine Fragments for mezzo soprano and orchestra [song cycle]
Sappho's Gesänge aus Carmen Sylva's Dichtung [song cycle]
Sapphos Liebesgesang () [x]
Sara la baigneuse (Sara, belle d'indolence
)
Berlioz, Massé, Monpou, Gedalge
Sarabande (Les jets d'eau dansent des sarabandes)
Sarafanchik (Mne naskuchilo, device)
Aliabev, Arnolda, Bakaleynikov, Dyubyuk, Gurilyov, Markov
Sarah Brown (Maurice, weep not, I am not here under this pine tree)
Sárga kukoricaszár (Sárga kukoricaszár)
Sári (Lebte in Szegedin schwarze Zigeunerin)
Sărutări furate () ENG ROM ITA GER (after Heinrich Heine) [x]
Sárvári nóta (Sárvár alatt s r csere)
Sashe (Sasha, Sasha, ja stradaju
)
Sashen'ka (Chto zhe ty, Sashen'ka-radost')
Sæterjentens Søndag (Paa Solen jeg ser, det lider alt frem)
Sátira filosófica (Hombres necios que acusáis)
Saturday's child (Some are teethed on a silver spoon)
Säuberliches Mägdlein () [x]
Saudades da Terra (Quando se sente tristeza) *
Saul (Dein Leben schliesst,dein Ruhm begann) ENG GER
Saul und Samuel (Du, deren Kunst die Toten ruft) ENG GER
Saul vor seiner letzten Schlacht (Krieger und Feldherrn ereilt mich der Tod) RUS ENG GER
Sausewind, Brausewind (Sausewind, Brausewind! Dort und hier!
) ENG
Distler, Wolf, Heuß, Fenigstein, Klinzing, Klinzing, Schieri, Schlenker, Ostrzyga
Säusle, liebe Myrte! (Säusle, liebe Myrte) ENG ITA
Sauvez moi de l'amour () [x]
Sauvez-moi () [x]
Säv, säv, susa (Säf, säf, susa
) ENG
Beckman, Liljefors, Sibelius
Save me from the grave and wise (Save me from the grave and wise) GER
Savior (Savior! I've no one else to tell) *
Sawney is a bonny lad (Sawney is a bonny lad)
Say I said hello () NOR DUT SWE ENG ROM ITA GER [x]
Say, lad, have you things to do? (Say, lad, have you things to do)
Say, love, if ever thou didst find (Say, love, if ever thou didst find)
Say over again (Say over again and yet once over again)
Steele, Bell, Bliss, Cain, Dougherty, Freer, Goldsworthy, Kaiser, O'Neill, Tahourdin, Vass
Say over again, and yet once over again (Say over again and yet once over again)
Steele, Bell, Bliss, Cain, Dougherty, Freer, Goldsworthy, Kaiser, O'Neill, Tahourdin, Vass
Say Thou Dost Love Me (Say over again and yet once over again)
Steele, Bell, Bliss, Cain, Dougherty, Freer, Goldsworthy, Kaiser, O'Neill, Tahourdin, Vass
Say Thou Lovest Me! (Say over again and yet once over again)
Steele, Bell, Bliss, Cain, Dougherty, Freer, Goldsworthy, Kaiser, O'Neill, Tahourdin, Vass
Say, where is the gentle loved one? (Say, where is the gentle loved one?
) ENG GER [x]
Says Jane (Bunches of grapes, says Timothy)
Armitage, Bullock, Forsyth, Gibbs, Howells, Keel, Wilkinson, Pitcher
says ol man no body - (says ol man no body) *
Sborove pisne pro muzske hlasy (Choral songs for male voices) [song cycle]
Scaramella (Scaramella va alla querra colla lancia et la rotella)
Scarce had the rising sun appear'd (Scarce had the rising sun appear'd)
Scared (These dusky evenings in December)
Sceglier fra mille un core (Sceglier fra mille un core)
Scene aus Faust (Ach neige, du Schmerzenreiche) ENG ITA
Klein, Loewe, Schubert, Wagner, Wolf, Hauptmann, Schumann, Schlottmann
Scène d'Hermione (Je ne t'ai point aimé, cruel)
Scène héroïque (La révolution grecque) (Lève-toi, fils de Sparte! allons!... N'entends-tu pas)
Scene im Dom (Gretchen, Böser Geist) (Wie anders, Gretchen, was dir's
) ITA
Scene im Garten (Gretchen und Faust) (Du kanntest mich, o kleiner Engel, wieder
) ITA
Scents (Today I think only of scents)
Sceny iz rycarskikh vremen (Vorotilsja noch'ju mel'nik..)
Schätzlein und Kätzlein (Ich hatt' ein liebes Schätzlein) [x]
Schäfer im Mai (Siehst du die Vögelein
) [x]
Schäferleben (Nichts kann auf Erden verglichen werden des Schäfers Lust) [x]
Schäferlied () [x]
Schäfers Klage (Da droben auf jenem Berge da steh ich tausendmal
) DUT ENG ITA
André, Anschütz, von Dietrichstein, Ehlers, Harder, Reichardt, Schubert, Schubert, Streitwolf, Tomášek, Zelter, Blankensee, Häser, Harder, Kienlen, Hünten, Klein, Klein
Schäfers Klagelied (Da droben auf jenem Berge da steh ich tausendmal
) DUT ENG ITA
André, Anschütz, von Dietrichstein, Ehlers, Harder, Reichardt, Schubert, Schubert, Streitwolf, Tomášek, Zelter, Blankensee, Häser, Harder, Kienlen, Hünten, Klein, Klein
Schäfers Nachtlied (Und bist du jung an Jahren) [x]
Schäfers Sonntagslied (Das ist der Tag des Herrn) ENG
Kreutzer, Mendelssohn-Bartholdy, Weingartner, Hübner
Schaff mich nicht an (Dieser Liebe toller Fasching)
Killmayer, Farber, Forsythe
Schaffe in mir Gott (Schaffe in mir Gott ein rein Herz
) ENG LAT GER
Schaffuuser Heimetlied (Schaffuuse wie bisch du so liebli und schö) [x]
Schalkslied () [x]
Schast'je (Ja muzha smelo pod ruku vzjala
) RUS YDS (after Volkslieder (Folksongs)
Schast'je (Prichudlivo smeshalis' svet i teni)
Schast'je vo sne () RUS [x]
Schatten (Der dir nachfolgt) *
Schatten der Rose [song cycle]
Schattenküsse, Schattenliebe (Schattenküsse, Schattenliebe
) ENG
Schattenleben (Still ist's, wo die Gräber sind)
Schattenpflanze () [x]
Schatz, wo fehlt es dir () [x]
Schätzel Ade! (Du grollest und schmollest und siehst mich nicht an
)
Schätzelein, was machest du? () [x]
Schatzerl klein (Schatzerl klein) ENG
Schatzgräbers Begehr (In tiefster Erde ruht ein alt Gesetz
) DUT ENG
Schätzlein und Kätzlein (Ich hatt' ein liebes Schätzlein) [x]
Schau mich an, sei mir gut... (Oh, wie schön ist doch das Leben)
Schau mir ins Auge () [x]
Schau mir in's Herz (Schau mir in's Herz, mein Schatz)
Schau, was schleppen die uralten Zwerge () [x]
Schauder (Jetzt bist du da, dann bist du dort)
Scheibenschlagen () [x] *
Scheide nur nicht (Scheide, ach scheide doch nur von Liebe nicht
)
Kirchner, Goetz, Zumsteeg, Mendelssohn-Hensel
Scheideblick (Als ein unergründlich Wonnemeer) ENG
Scheidelied (Das ist ein eitles Wähnen!)
Scheiden (Jetzt ist er hinaus in die weite Welt
)
Scheiden () [x]
Scheiden (Die duftenden Gräser auf der Au) ENG
Scheiden (Warum muss, ach, das Scheiden sein) ENG
Scheiden (Ach Gott, wie weh tut Scheiden
)
Brahms, Brahms, Silcher, Brahms, Brahms
Scheiden (Ach Gott, wie weh tut Scheiden!
) [x]
Scheiden (Sind wir geschieden, und ich muß leben ohne dich)
Scheiden (Fahr wohl) [x]
Scheiden (Noch immer halt' ich dich umfaßt) [x]
Scheiden und Meiden (So soll ich dich nun meiden) ENG
Brahms, Burgmüller, Cornelius, Kreutzer, Schoeck
Scheiden und Meiden (Es ritten drei Reiter zum Tor hinaus)
Scheiden und Meiden (Ach Gott! wie fällt das Meiden) [x]
Scheidend (Wie so gelinde die Flut bewegt)
Scheidende Liebe (Und weil ich denn von dannen muss) [x]
Schein uns, du liebe Sonne (Schein uns, du liebe Sonne) ENG
Scheintod (Weint, Mädchen, hier bei Amors Grabe; hier) GER
Schelmeliedli (I Wald bini g'gange)
Schelmenlied (Ich lauscht' dem Fink im grünen Haag) [x]
Schelmenliedchen (Weine, weine, weine nur nicht) ENG
Weber, Blech, Strauss, Streicher
Schelmenliedchen (Wenn hell die liebe Sonnelacht)
Schelmische Abwehr (Was fällt ihm ein, dem edlen Herrn und Ritter?) [x]
Schelte nicht (Schelte nicht, o meine Mutter
) GER
Schemerliedjes [song cycle]
Schenk ein (Schenk ein, liebe Sonne, dein Licht) [x]
Schenk mir deinen goldenen Kamm (Schenk mir deinen goldenen Kamm) ENG
Schenke im Frühling (Sieben Schimmel Traben) GER
Brüggemann, La Motte-Fouqué
Scherz (Es stehn in unserm Garten)
Scherzava e poi fuggìa (Scherzava e poi fuggìa)
Scherzlied (Kaufe nicht, tolle nicht, deine werd' ich nimmer)
Scherzo () [x]
Scherzo (Una notte, al davanzale)
Scherzo - Dance of Death (It's farewell to the drawing room's civilised cry) *
Scherzo - The Waves (After the sea-ship, after the whistling winds
)
Schi-King [song cycle]
Schicksal (Niemals nenn' ich deinen Namen) [x]
Schicksal (Leben gibst du, Leben nimmst du) [x]
Schicksal der Liebe (Wir sind zwei Rosen, darüber der Sturm fuhr) ENG
Schicksalsahnung (Ein wogendes Gedränge geht um mich)
Schicksalslied (Ihr wandelt droben im Licht
) RUS ENG ITA FRE
Brahms, Fortner, Hauer, Wolff, Smirnov
Schicksalslieder (Pesny sud'by) [song cycle]
Schien mir's, als ich sah die Sonne (Schien mir's, als ich sah die Sonne
) ENG GER (after August Strindberg)
Schifferabend (Schiffchen in die Weite)
Schiffergruss (Stolzes Schiff mit seidnen Schwingen
)
Schifferlied (Dort in den Weiden steht ein Haus
) ENG
Brahms, Brahms, Brahms, Brahms, Brahms
Schifferlied (Schaukle, mein Schifflein, auf spielenden Wellen)
Schifferlied (Schon hat die Nacht)
Kaun, Schoeck, Sinding, Weingartner, Suter
Schifferlied (Kommt herbei, froh und frei)
Schifferlied (Altjapanisches Kagura-Lied) (Das Steuer des Bootes
) GER
Schifferlied der Wasserfee (Auf Wogen gezogen, von Klängen, Gesängen
) ENG
Schifferliedchen (Schon hat die Nacht)
Kaun, Schoeck, Sinding, Weingartner, Suter
Schiffers Scheidelied (Die Wogen am Gestade schwellen
) DUT
Schifferspruch (Wenn die Wogen unten toben)
Schifferständchen (Schaukle auf den grünen Wellen)
Schilderung eines Mädchens (Schildern, willst du Freund, soll ich dir Elisen)
Schilflied (Drüben geht die Sonne scheiden
) ENG
Franz, Marteau, Schoeck, Schoenberg, Vesque von Püttlingen, Lang, Blanchet, Rheinberger
Schilflied (Auf geheimem Waldespfade) ENG FRE
Berg, Franz, Griffes, Pfitzner, Marteau, Schoeck, Dresel
Schilflied (Auf dem Teich, dem Regungslosen) ENG
Bacon, Baden, Franz, Griffes, Kienzl, Marteau, Mendelssohn-Bartholdy, Baumgartner
Schilflied I (Drüben geht die Sonne scheiden
) ENG
Franz, Marteau, Schoeck, Schoenberg, Vesque von Püttlingen, Lang, Blanchet, Rheinberger
Schilflied Nr. 2 (Trübe wird's, die Wolken jagen) ENG
Franz, Marteau, Schoeck, Zumsteeg
Schilflied Nr. 4 (Sonnenuntergang)
Schillernder Falter (Schillernder Falter, man kann dir nichts)
Schlacht, du brichst an! (Schlacht, du brichst an!)
Schlachtfeld bei Hastings (Der Abt von Waltham seufzte tief)
Schlachtfeld um Stallingrad (Als hätte eine Welt hier ausgeleert) *
Schlachtgebet (Herr und Retter) [x]
Schlachtgesang (Wie erscholl der Gang des lauten Heers)
Schlachtgesang (Auf in das Feld zum Streite!) [x]
Schlachtgesang (Mit unserm Arm ist nichts getan)
Schlachtgesang (Mit unserm Arm ist nichts getan)
Schlachtgesang vor der Schlacht bei Prag (Was kannst du? Talpatsch und Pandur)
Schlachtgesang vor der Schlacht bey Prag, den 6ten May 1757 (Was kannst du? Talpatsch und Pandur)
Schlachtlied (Kein schön'rer Tod ist in der Welt)
Schlachtlied (Mit unserm Arm ist nichts getan)
Schlaf auch du! (Draußen blinket in silbernem Schein)
Schlaf ein (Leise tritt der Mond heraus, schlafe, Kindchen, schlafe) [x]
Schlaf ein! (Schlaf ein! Die Nacht ist tief und weit) [x]
Schlaf, Kindlein, schlaf! (Schlaf, Kindlein schlaf! Der Vater hüt't die Schaf
)
Schlaf nur ein! (Ach, was bin ich aufgewacht) ENG
Schlaf' wohl, du süßer Engel du (Rings Stille herrscht, es schweigt der Wald)
Schlafe (Schlafe, schlafe, junge Saat) *
Schlafe, ach, schlafe (Und dürf' ich dich wecken zum Sonnenlicht) [x]
Schlafe, mein Püppelein! (Jetzo, mein Püppelein)
Schlafe, müde Seele (Schlafe, müde Seele! Daß dich nichts mehr quäle!) [x]
Schlafe, schlaf (Schlafe, schlaf, schliesse deine Augenlider)
Schlafe wohl! (Schlafe wohl! Im Tal von Schatten)
Schlafen, schlafen (Schlafen, schlafen, Nichts als schlafen) NOR ENG
Berg, Schoeck, Taylor, Teichmüller, Trunk
Schlafen, schlafen, nichts als schlafen (Schlafen, schlafen, Nichts als schlafen) NOR ENG
Berg, Schoeck, Taylor, Teichmüller, Trunk
Schlafend trägt man mich (Schlafend trägt man mich) NOR ENG POL
Berg, Marx, Szymanowski, Taylor, Ansorge, Knab, Gregory, Vrieslander
Schlafend trägt man mich in mein Heimatland (Schlafend trägt man mich) NOR ENG POL
Berg, Marx, Szymanowski, Taylor, Ansorge, Knab, Gregory, Vrieslander
Schlafend trägt man mich in mein Heimatland! (Schlafend trägt man mich) NOR ENG POL
Berg, Marx, Szymanowski, Taylor, Ansorge, Knab, Gregory, Vrieslander
Schlafendes Jesuskind (Sohn der Jungfrau, Himmelskind! am Boden) ENG
Schlaflied (Es mahnt der Wald, es ruft der Strom) ENG
Schlaflied (Ruhe, Süßliebchen, im Schatten) ENG
Brahms, Franz, Reichardt, Spohr, Götzloff, Weismann
Schlaflied (Weh mir nun sachte, du seufzender Wind) GER
Schlaflied () [x]
Schlaflied () [x]
Schlaflied () [x] *
Schlaflied (Schlaf ein mein Kind) [x]
Schlaflied der Zwerge (Durch die Linden rauscht der Wind) FRE
Schlaflied für Mirjam (Schlaf mein Kind, schlaf, es ist spät)
Schlafliedchen (Sum, sum, der Sandmann geht, ach wie dunkel, ach wie spät) [x]
Schlafliedchen (Dein Schlaf ist sanft wie dein Gemüt) [x]
Schlafliedchen () [x]
Schlafliedchen () [x]
Schlafliedchen () [x]
Schlafliedchen für Hajo () [x]
Schlafliedchen im Sommer (An der Wand, an der Wand)
Schlafloser Augen Leuchte (Schlafloser Augen Leuchte, trüber Stern) RUS ENG GER (after George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
Schläfst oder wachst du (Schläfst oder wachst du, meine Süße)
Schlaftrunken wallen die Bäche () [x]
Schlafwandel (Im afrikanischen Felsental) FRE
Schlag' die Tschadra zurück! Was verhüllst du dich? (Schlag' die Tschadra zurück! Was verhüllst du dich) RUS GER
Schlage die Trommel : aus Zeitgedichte : Doktrin (Schlage die Trommel und fürchte dich nicht)
Bredemeyer, Blake, Blake, Brod, Eggert, Janssens
Schlage nicht die feuchten Augen nieder (Schlage nicht die feuchten Augen nieder) [x]
Schlagende Herzen (Über Wiesen und Felder ein Knabe ging) ENG
Schlagt! Schlagt! Trommeln! (Schlagt! Schlagt! Trommeln) ENG GER
Schlaflos () [x]
Schlangen (Ihr Mund ist wie bittere Akeefrucht) [x] *
Schlangenbeschwörung (Wenn auf dem Markt, sich wiegend, der Beschwörer)
Schlangenbrut (Ich trat in jene Hallen) ENG
Vesque von Püttlingen, Hundt, Kulikowskii, Mahler
Schlangenweise () [x]
Schlecht' Wetter (O wie greulich)
Schlechter Trost (Mitternachts weint' und schluchzt' ich
) ENG
Schlechtes Wetter (Das ist ein schlechtes Wetter) RUS ENG
Rottenberg, Strauss, Vesque von Püttlingen, Scheinpflug, Ulrich, Viardot
Schleenblüt (Schleenblüt und wilde Rose hab' ich mir im Wald gepflückt
) [x]
Schleier-Romanze (O falle, mein Schleier, o liege, mein Schleier
) [x]
Schlichte Weisen [song cycle] ENG
Schliesse deine Augen zu (Schliesse deine Augen zu..)
Schließe mir die Augen beide (Schließe mir die Augen beide
) ENG
Berg, Berg, Goetz, Liljefors, Marx, Selen, Hummel, Rössel, Vrieslander, Horwitz, Greger, Fleischer, Mottl, Carrière, Détlefsen, Hermann
Schlimm für die Männer (Sprachen Königin und König einstens) [x]
Schlimme Geschichte (Mußt's auch grad' so dunkel sein an der Weißdornhecke!) [x]
Schlittenfahrt () [x]
Schlittenfahrt (Der Schneewind packt mich jäh von vorn) [x] *
Schlittenfahrt (Schlitten vorm Haus, steig ein, kleine Maus)
Schlittenfahrt in der Stube (Adieu, Mama, Adieu, Mama, wir fahren auf dem Eise) [x]
Schlittschuhlauf (Herbei, heran) ENG
Schloß Boncourt (Ich träum als Kind mich zurücke) ENG
Schlössli bschnyde (Gärtner, chum cho d'Schlößli bschnyde
) GER
Schlummerlied (Leise fällt ein Schnee auf das Land) CZE POL
Schlummerlied (Schlaf wohl, schlaf wohl, über dich hin)
Schlummerlied (Schlaf, mein Kind, der Abendwind weht)
Schlummerlied (Zur Ruhe, mein Herz zur Ruh, schliess deine Augen zu) [x]
Schlummerlied (Die Nacht herauf am Himmel zieht) [x]
Schlummerlied (Püppchen klein)
Schlummerlied () [x]
Schlummerlied (Schlaf, mein liebes Kindlein, schlafe ein) *
Schlummerlied (Schlaf, Königskind! Im Walde weht der Wind)
Schlummerlied (O schlummre süß, o schlummre lind) [x]
Schlummerlied () [x]
Schlummerlied (Sohn der Ruhe) [x]
Schlummerlied (Schließ die Äuglein, holder Kleiner) ENG
Schlummerlied (Ruhe, Süßliebchen, im Schatten) ENG
Brahms, Franz, Reichardt, Spohr, Götzloff, Weismann
Schlummerlied (Schlummere, mein süßes Kind) [x]
Schlummerlied (Des Tages laute Stimmen schweigen)
Schlummerlied () [x]
Schlummerlied (Da draussen auf der Aue da steh'n die Blümelein) [x]
Schlummerlied (Aushaucht die Purpurkerzen)
Schlummerlied (Süß von Zitherklang umfangen) [x]
Schlummerlied (Alles still in süßer Ruh
) ENG ITA
Kücken, Spohr, Bachlund, Ostrzyga
Schlummerlied (Die Wipfel säuseln Abendruh', die Sonne sinkt dem Meere zu) [x]
Schlummerlied der Liebe (Schlummre, süße Liebe) [x]
Schlummerliedchen (Schlaf, Kindchen, schlaf, es war einmal ein Schaf)
Schlummerlose Nächte (Legt mir unters Haupt Melissen)
Schlupfwinkel (Ich flüchte mich in meine Klause) *
Schluß (Schluß mit der Tagesschau) GER *
Schlusschor (Die Nacht ist verronnen) FRE
Schlussgesang (Wie mochte je mir wohler sein) [x]
Schlussgesang (Mit edeln Purpurröten und hellem Amselschlag)
Behn, Huber, Ehrensperger
Schlußlied des Narren (Und als ich ein winzig Bübchen war) SWE ENG DAN GER (after William Shakespeare)
Schlussstück (Der Tod ist groß) RUS
Schlußszene aus Faust (Waldung, sie schwankt heran
)
Schmächtig hingestreckt im Bette (Schmächtig hingestreckt im Bette
) ITA
Schmeichelkätzchen (Ein Schmeichelkätzchen nenn' ich mein)
Schmerz (Ja, es gibt ein schönes Sehnen)
Schmerz (Herz, mein Herz, ermanne dich) [x]
Schmerzen (Sonne, weinest jeden Abend) ENG ITA
Schmerzliche Wonnen und wonnige Schmerzen (Schmerzliche Wonnen und wonnige Schmerzen) GER
Schmetterling (Welch schönes Jenseits) *
Schmetterling (Flügelt ein kleiner blauer) *
Einem, Krause, Schoeck, Hummel
Schmetterling (O Schmetterling sprich
)
Schmetterling (Wer hats doch durchschauet)
Schmetterling (Frühlingsbote! Schmetterling!) ENG
Schmetterling, setz' dich (Reizender Schmetterling)
Schmetterling, wie freu ich mich (Schmetterling, wie freu ich mich) [x]
Schmetterlingslied (Es blühen die Blumen in buntem Schein)
Schmetterlingslieder I (Goldne Sterne, blaue Glöckchen)
Schmetterlingslieder II (Schwebe, du Schmetterling)
Schmied Schmerz (Der Schmerz ist ein Schmied, sein Hammer ist hart)
Schnee (Es schneit, es schneit, bedeckt die Erde)
Schnee liegt im Land () [x]
Schneefall (So still zu liegen und an dich zu denken)
Schneefall (Und viele Tage) [x]
Schneefall im Wald () [x]
Schneeglöckchen (Die Sonne sah die Erde an) ENG
Schneeglöckchen (Der Schnee, der gestern noch in Flöckchen) ENG
Schneeglöckchen (Wo der Schnee geschmolzen ist) [x]
Schneeglöckchen (S war doch wie ein leises Singen)
Schneeglöckchen () GER [x]
Schneelicht (Durch kalte Scheiben) *
Schneelied (Schnee, du stille weiße Braut) *
Schneewittchen (Schneewittchen hast im Scherz du dich genannt)
Schneewittchen (Schneewittchen hinter den Bergen, bei den sieben Zwergen) [x]
Schneewittchen [song cycle] FRE
Schneiderlied (Es war einmal ein Schneidergesell) ENG
Schneiderschreck (Es ist ein Schuß gefallen)
Schnell, verblühen (Schnell, verblühen im Wechsel der Stunden) ITA GER (after Pietro Metastasio)
Schnitter Tod (Es ist ein Schnitter, der heißt Tod
) ENG
Brahms, Mendelssohn-Bartholdy, Streicher, Schumann, Brahms, Brahms, Gall, Wolff
Schnitterlied (Es zirpten Grillen und Heimen)
Schnitterlied (Wir schnitten die Saaten)
Gilse, Trunk, Ullmann, Andreae
Schnitterspruch (Ich mäh' den Grund von früh bis spat)
Scholastica (Bleib, mein Bruder, bleib noch eine Stunde)
Schön Ännchen (Es webte schön Ännchen ohn Unterlaß)
Schon beschloß ich () GER [x]
Schön Blümelein (Ich bin hinausgegangen) ENG ITA
Schön Ellen (Nun gnade dir Gott, du belagerte Schaar!)
Schön Elschen (Ich gehe nie vorüber an ihrem Gartenhag) [x]
Schön Hedwig (Im Kreise der Vasallen sitzt)
Schön ist das Fest des Lenzes (Schön ist das Fest des Lenzes) FRE
Schön ist die Welt (Bruder Leichtsinn, so werd ich genannt) ENG
Schön Rohtraut (Wie heißt König Ringangs Töchterlein) ENG
Distler, Schoeck, Schumann, Heuß, Knab, Wetzel, Goetz, Hetsch, Killmayer, Ulrich, Smyth, Rheinberger
Schön sind, doch kalt die Himmelssterne (Schön sind, doch kalt die Himmelssterne) ENG ITA
Schön Suschen (Schön Suschen kannt ich lange Zeit)
Schön war, das ich dir weihte (Schön war, das ich dir weihte
) ENG GER
Schön, wie Thirza, bist du (Schön, wie Thirza, bist du)
Schon wieder bin ich fortgerissen (Schon wieder bin ich hingerissen
) ENG ITA
Lang, Gruber, Hiller, Hofmann, Hohfeld, Kulenkamp, Marschner, van Overeem, Philipp, Philips, Pietsch, Posca, Weegenhuise
Schon wieder bin ich hingerissen (Schon wieder bin ich hingerissen
) ENG ITA
Lang, Gruber, Hiller, Hofmann, Hohfeld, Kulenkamp, Marschner, van Overeem, Philipp, Philips, Pietsch, Posca, Weegenhuise
Schon zerfließt das ferne Gebirg (Schon zerfließt das ferne Gebirg) ENG
Schön-Rohtraut (Wie heißt König Ringangs Töchterlein) ENG
Distler, Schoeck, Schumann, Heuß, Knab, Wetzel, Goetz, Hetsch, Killmayer, Ulrich, Smyth, Rheinberger
Schöne Augen () [x]
Schöne Fremde (Es rauschen die Wipfel und schauern) NOR SPA ENG ITA FRE
Mendelssohn-Hensel, Schumann, Vietor
Schöne Heimat [song cycle]
Schöne, helle, gold'ne Sterne (Schöne, helle, goldne Sterne) FRE
Schöne Minka, ich muß scheiden (Schöne Minka, ich muß scheiden!
)
Schöne Nacht () [x]
Schöne Wiege meiner Leiden (Schöne Wiege meiner Leiden) ENG ITA FRE
Baake, Banck, Baroni-Cavalcabó, Becher, Bill, Bill, Blumenberg, Brand-Vrabely, Crabtree, Ehrlich, Fischhof, Franck, Goldschmidt, Goldberg, Hompesch, Kielblock, Kern, Kinkel, Köhler, Köhler, Krezma, Krüger, Langer, Lorberg, Nessler, Oelschlegel, Petschke, Schladebach, Schröder, Schulin, Schumann, Schweida, Stritzko, Thalberg, Truhn, Voss, Weidt, Whyte, Willmers
Schöner Augen schöne Strahlen (Schöner Augen schöne Strahlen)
Schöner Frühling, komm doch wieder (Schöner Frühling, komm doch wieder!)
Schöner Mai, bist über Nacht (Schöner Mai, bist über Nacht
)
Schöner Ort (Klingend schlagen hier die Finken) ENG
Schöner Süden (Himmel grau und wochentäglich!)
van Overeem, Hänschke, Heyn
Schöner Wald (Du schöner Wald) [x]
Schönes Gemüt (Wieviel Herrliches auch die Natur, wie Grosses die edle
)
Schönheit (Schönheit, die du im Mädchen blühst) [x]
Schönheit und Stolz (Du lobest Chloen) [x]
Schönster Herr Jesu (Schönster Herr Jesu, Herrscher aller Enden) [x]
Schönster Schatz, mein Engel (Schönster Schatz, mein Engel)
Schöön Anna (Inne Buurstraten dar steit en glatt Huus
) [x]
Schottisch Lied (Mir ist, als müßt' ich dir was sagen)
Schrei (Eine wilde Lokomotive schrie in der Nacht
)
Schrei (O wär es doch! Hinaus in dunkle Wälder) [x]
Schrittfahren () [x] *
Schubert (Die blauen Frühlingsaugen
) RUS ENG ITA
Damrosch, Franz, Ives, Ries, Stucken, Rubinstein, Kirchner, Baumgartner, Ashton, Bacon, Baumfelder, Benkert, Bertelsmann, Bollmann, Decker, von Decker, Demidoff, Dyubyuk, Ehlert, von Erlanger, Flügel, Frank, Gendt, Goetz, de Hartog, Hasse, Hauptmann, Heiser, Henkel, Hennessy, Hermesdorff, Herzogenrath, Hoffmann, Hollman, Huth, Huth, Jansen, Jedliczka, Kufferath, Lerch, Lessmann, Locher, Lund, Martin, Methfessel, Oelschläger, van Overeem, Pauls, Posca, Prosch, Putsch, Radecke, Reissiger, Renner, Rockel, Rosenberg, Rönnberg, Rüst, Samson, Scharrer, Sering, Straus, Streben, Tiehsen, Ueberlée, Vanden Heuvel, Walker, Werner, Winterberger, Wolff, Wüerst, Wüerst, Erdös
Schuhmacherlied (Ich halt' ein Stückchen Leder) [x]
Schuld () [x] *
Schürz dich Gretlein (Nun schürz dich Gretlein schürz dich)
Schwabenserenade eines Hinterweltlers [song cycle - incomplete]
Schwäbisch (Vögele im Tannenwald pfeifet so hell - tirili
)
Schwäbische Treue (Mein Schatz ist auf die Wanderschaft wohl) [x]
Schwäbisches Bettlerlied (I und mein junges Weib können schön tanza) [x]
Schwäbisches Liebesliedchen (Sag' goldiger Schatz) [x]
Schwäbisches Liebesliedchen (E bissele Lieb' und e bissele Treu') [x]
Schwäbisches Lied (Wirtschhausch heraus) [x]
Schwäbisches Tanzlied (Geiger und Pfeifer, hier habt ihr Geld darauf) [x]
Schwäbisches Tanzliedchen (Mei Schätzle ist fei, 's könnt' feiner net sei) [x]
Schwalben (Schwalben, durch den Abend treibend)
Schwalbenmärchen (Auf dem stillen, schwülen Pfuhle) ENG
Schwalbenmütterlein (Schwalbenmütterlein, Schwalbenmütterlein)
Schwanengesang (Der Tod, das ist die kühle Nacht) SWE ENG FRE
Allitsen, Blech, Brahms, Bungert, Cornelius, Drechsler, Lassen, Meyer-Helmund, Reger, Schild, Arlberg, Graf Amadei, Kowalski, Killmayer, Aggházy, Bendix, Berten, Böie, Brand-Vrabely, Bredsdorff, Breve, Caby, Felton, Fischer, Frank, Franz, Geisler, von Harder, de Harrack, Hasse, Hermann, Hirschfeld, Vesque von Püttlingen, Kleffel, Klemperer, Knab, Kremer, Lange, Langgaard, Lemmer, Luymes, Melartin, Ricard, Sauguer, Scheluta, Schmidt, Shcherbachev, Sonntag, Steinbach, Strandberg, Truhn, Turban, Villebois, Weigl
Schwanengesang (Wie klag' ich's aus, das Sterbegefühl) ENG
Schwanengesang (Es fällt ein Stern herunter
) RUS ENG FRE FIN
Fibich, Franz, Mendelssohn-Hensel, Pfitzner, Fröhlich, Killmayer, Arlberg, Artsybushev, Backer-Grøndahl, Aulin, Banck, van Berckel, Berneker, Bochkoltz-Falconi, Böhmer, Böie, Bruhn, van Bruyck, Castelnuovo-Tedesco, Claussen, Cordes, Cui, Dieren, Dorn, Dost, Eckert, Forsythe, Geisler, Genss, Gernsheim, Grimmer, Grund, Gumbert, Heine, Hartmann, Hauptmann, Heinefetter, Vesque von Püttlingen, Kirchhof, Kirchner, Kreutzer, Lauer, Leavitt, Lenz, Liebling, Lindner, Lüdecke, Mayer, von Mayer, Meinardus, Merten, Nemes Hegyi, Nieder, Polko, von Pusch, Rheinberger, Rietsch, Rosenberg, Ruschke, Sadler, von Schantz, von Sidorovich, Speidel, von Taund, Tiebach, Truhn, Viol, Waldburg-Wurzach, Wall, Zietschmann, Rauchenecker
Schwanengesang [song cycle] ENG SPA
Schwanenlied (Mir tut's so weh im Herzen)
Schwanenlied (Es fällt ein Stern herunter
) RUS ENG FRE FIN
Fibich, Franz, Mendelssohn-Hensel, Pfitzner, Fröhlich, Killmayer, Arlberg, Artsybushev, Backer-Grøndahl, Aulin, Banck, van Berckel, Berneker, Bochkoltz-Falconi, Böhmer, Böie, Bruhn, van Bruyck, Castelnuovo-Tedesco, Claussen, Cordes, Cui, Dieren, Dorn, Dost, Eckert, Forsythe, Geisler, Genss, Gernsheim, Grimmer, Grund, Gumbert, Heine, Hartmann, Hauptmann, Heinefetter, Vesque von Püttlingen, Kirchhof, Kirchner, Kreutzer, Lauer, Leavitt, Lenz, Liebling, Lindner, Lüdecke, Mayer, von Mayer, Meinardus, Merten, Nemes Hegyi, Nieder, Polko, von Pusch, Rheinberger, Rietsch, Rosenberg, Ruschke, Sadler, von Schantz, von Sidorovich, Speidel, von Taund, Tiebach, Truhn, Viol, Waldburg-Wurzach, Wall, Zietschmann, Rauchenecker
Schwanenlied (Es singt der Schwan am Ufer des Nachts) [x]
Schwangesang (Endlich steh'n die Pforten offen
) DUT ENG
Schwank' ich zwischen Gott und Göttern (Schwank' ich zwischen Gott und Göttern)
Schwarz-Rot-Gold (In Kümmernis und Dunkelheit)
Schwarzbraun Kind (Wenn die Reb' im Safte schwillt)
Schwarze Augen (Ach, in dem funklenden, träumerisch dunkelnden Aug'
)
Schwarze Rosen (Sag, warum bist du so trübselig heut?
) SWE ENG GER
Schwarze Rosen (Sag, warum bist du so traurig heut) SWE ENG GER
Schwarze Zweige blättern stumm mich zu (Schwarze Zweige blättern stumm mich zu
) [x]
Schwarzschattende Kastanie (Schwarzschattende Kastanie
)
Schwarzwald (Seltsam schöne Hügelfluchten, dunkle Berge, helle Matten) [x] *
Schwarzwaldblümchen (Kam ein Maler einst bei Trieberg)
Schwebe, schwebe, blaues Auge (Schwebe, blaues Auge, schwebe) ENG
Schwebender Genius über der Erdkugel (Zwischen oben, zwischen unten)
Schweigen ist ein schönes Ding (Schweigen ist ein schönes Ding) [x]
Schweigen und entsagen lernen (Schweigen und entsagen lernen) [x]
Schweigende Liebe (Der Vogel singt's in Blättergrün
)
Schweigsamkeit (Du fragst mich, du mein blondes Lieb)
Schweiz (Von der Alpen steilen Höhen)
Schweizer Lied (Herzlieb tut mir erfreuen
) [x]
Schweizer Rundgesang (Auf! es dunkelt; silbern funkelt
)
Schweizerlied (Die Sonne fährt durchs Morgentor
)
Schweizerlied (Uf'm Bergli bin i gesäße
) ENG
Franz, Henschel, Jensen, Schubert, Silcher, Zelter, Blum, Fischer, Reichardt, Stockhausen
Schwerer Abend (Die dunklen Wolken hingen) ENG
Brüll, Eijken, Franz, Ritter, Schoeck, Schumann, Freund, Blanchet, Philipp, Fleischer
Schweres Aufstehen (Lass mich schlafen) [x]
Schwermut (Als mein Leben voll Blumen hing)
Spohr, Zumsteeg, Götzloff
Schwermut (Mir ist so weh ums Herz) ENG
Schwermut (Herz! und weißt du selber denn zu sagen)
Franz, von Herzogenberg, Kauffmann, Schieri
Schwertlied (Du Schwert an meiner Linken)
Schwestergruß (Im Mondenschein) ENG
Schwesterlein (Schwesterlein, Schwesterlein, wann gehn wir nach Haus) DUT ENG
Schwesterlein, Schwesterlein (Schwesterlein, Schwesterlein, wann gehn wir nach Haus) DUT ENG
Schwill an, mein Strom (Schwill an, mein Stro |