The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive

Titles of Texts in All Languages, RM up to RZ

This index was generated 2012-01-26 02:00:19 PM

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
    * Ro (Den svåra dagen redan nu lutar mot sitt fall) (Text: Vilhelm Ekelund) [x]
      L. Hedwall
    * Ro, ro, ögonsten (Ro, ro, ögonsten) (Text: Albert Theodor Gellerstedt) [x]
      E. Sjögren
    * Ro, ro, ro () (Text: Gil Vicente) [x]
      J. Nin Culmell
    * Road, road, road (Goin' down the road, Lawd ) (Text: Langston Hughes) *
      M. Koval
    * Roadways (One road leads to London ) (Text: John Masefield)
      J. Densmore, D. Edeson, H. Finch, V. Hickey, G. Holst, S. Lewis, H. Löhr, M. Mulliner, W. Pasfield, E. Rose, L. Thorp
    * Robbers' den (They have taken Sun from Woman ) (Text: Robert Graves) *
      R. Holloway
    * Robert (Ich war wohl recht ein Springinsfeld ) (Text: Gottfried August Bürger)
      J. Schulz
    * Robert Browning (And now I begin to wonder naturally whether I may not be ) (Text: Elizabeth Barrett Browning)
      D. Argento
    * Robert Frost Songs [song cycle]
      V. Persichetti
    * Robert Louis Stevenson Songs [song cycle]
      E. Crowningshield
    * Robert of Lincoln (Merrily swinging on brier and weed) (Text: William Cullen Bryant)
      M. Conrade, J. Osgood
    * Robert Schumann to his fiancée (The most certain this is still that we continue to love each ) (Text: after Robert Alexander Schumann)
      D. Argento
    * Robert und Käthe (Noch hörte mich die Mitternacht um meinen Robert schrei'n) (Text: Friedrich August Clemens Werthes)
      J. Zumsteeg
    * Robespierre (Er meckert vor sich hin. Die Augen starren ins Wagenstroh ) (Text: Georg Heym)
      W. Rihm
    * Robin (If I can stop one heart from breaking) ITA GER (Text: Emily Dickinson)
      F. Bartlett, G. Coates, R. Hageman, J. Kennedy, O. Luening, P. Lutkin, J. MacDermid, J. Patterson, V. Persichetti, O. Speaks, E. Towner, J. Heggie, L. Laitman
    * Robin Adair (Oh had I a cave on some wild distant shore) (Text: Robert Burns)
      J. Haydn
    * Robin Adair (Leise und wehmuthsvoll) (Text: John Henry Mackay)
      E. d'Albert
    * Robin Adair (Treu und herzinniglich, Robin Adair! ) (Text: Volkslieder )
      F. Silcher
    * Robin Adair (Since all thy vows, false maid, are blown to air ) (Text: Volkslieder )
      L. Beethoven
    * Robin Adair (Sei mir aufs Neue gegrüsst) [x]
      F. von Wickede, J. Kniese
    * Robin and Richard (Robin and Richard were two pretty men)
      P. Warlock
    * Robin Goodfellow () (Text: Fritz Bennicke Hart) [x]
      F. Hart
    * Robin Goodfellow (And can the physician make sick men well)
      P. Warlock
    * Robin Gray (Quand les moutons sont dans la bergerie ) (Text: Jean Pierre Claris de Florian)
      C. Franck
    * Robin Hood borne on his bier (Weep, weep, ye woodmen! wail ) (Text: Anthony Munday)
      C. Gibbs, E. Moeran
    * Robin Hood's farewell () [x]
      H. Atkinson
    * Robin Redbreast (Robin on a leafless bough) (Text: William Henry Davies)
      M. Head, E. Rubbra, J. Jeffreys
    * Robin Redbreast (Good-bye, good-bye to Summer!) (Text: William Allingham)
      H. Brian, H. Clough-Leighter, F. Gernsheim, J. Hubbard, E. Johns, G. Palmer, C. Stanford, E. Thiman
    * Rocas () (Text: Domingo Santa Cruz Wilson) [x] *
      D. Santa Cruz Wilson
    * Roció (Esta era una rosa ) (Text: Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga)
      C. Guastavino
    * Rocío () [x]
      C. Estrada
    * Rock of ages (Rock of Ages, cleft for me ) (Text: Augustus Montague Toplady)
      C. Ives
    * Rocking (Little Jesus, sweetly sleep) (Text: Volkslieder )
      J. La Montaine
    * Röda och vita rosor () (Text: Thor Cnattingius) [x]
      Y. Kilpinen
    * Roddarsång (Vi gled på den tidlösa floden med årorna lagda i kors ) GER (Text: Hjalmar Robert Gullberg)
      T. Rangström
    * Rôdeuse au front de verre (Rôdeuse au front de verre ) ENG (Text: Paul Éluard) *
      F. Poulenc
    * Rodnoje (Slyshu pesni zhavoronka) (Text: Feodosy Savinov)
      A. Chernyavsky, Samoylov
    * Rodopis () [x]
      L. Sandi
    * Rødt og sort (Jeg setter ut mine sko) (Text: Vilhelm Krag) [x]
      C. Baden
    * Rogation Sunday () (Text: William Carlos Williams) [x] *
    * Rogation Hymn () (Text: William Carlos Williams) [x] *
      T. Canning
    * Roister Doister (I mun be married a Sunday ) (Text: Nicholas Udall)
      P. Warlock, B. Britten
    * Rojenia wiośniane () (Text: Bohdan Zaleski) [x]
      W. Żeleński
    * Rok i bieda (Cztery biedy na tym świecie: ) (Text: Julian Tuwim)
      H. Górecki, W. Lutoslawski
    * Rokochut truby orkestra (Rokochut truby orkestra) DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN SPA CZE BAQ ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
      V. Gavrilin
    * Rokoko () (Text: Friedl Schreyvogl) [x]
      E. Zeisl
    * Rokoko (Eine silberne Spieluhr spielte ) (Text: Hermann Hesse) [x]
      E. Stockmayer
    * Rokoko () (Text: Dagmar Stenberg) [x] *
      J. Fernström
    * Rokoko-Suite [song cycle]
      H. Zilcher
    * Roland Hayes beaten (Georgia 1942) () (Text: Langston Hughes) [x] *
      M. Flothuis
    * Roland the Brave (The brave Roland! - the brave Roland! - ) (Text: Thomas Campbell)
      M. Arkwright
    * Rolands Horn (An duftig grüner Linde) (Text: Franz Alfred Muth) [x]
      J. Rheinberger
    * Roland's Schwanenlied (König Carl, der hielt sein Mahl) [x]
      J. Pache
    * Rolandseck : Ballade (Von Spanien kam die Kunde, wie jener Held von Stahl ) (Text: August Kopisch)
      K. Reissiger
    * Rolige bror (Trött på betyg och gräl) (Text: Nils Johan Einar Ferlin) [x] *
      J. Fernström
    * Rolinha () [x]
      J. de Carvalho
    * Rolinha (Chula Marajoara) (A rolinha sinhô ) (Text: Waldemar Henrique) *
      W. Henrique
    * Rolled over on Europe (Rolled over on Europe: the sharp dew frozen to stars) (Text: Stephen Spender) [x] *
      N. Brown
    * Rollicum-Rorum (When Lawyers strive to heal a breach ) (Text: Thomas Hardy)
      G. Finzi, R. Boughton, H. Foss, G. Holst, J. Keel, B. Smith
    * Rolling down to Rio (I've never sailed the Amazon ) (Text: Rudyard Kipling)
      E. German
    * Rom (Deine Tempel, deine Hallen) [x]
      C. Banck
    * Romaic love song () (Text: Wellington Guernsey) [x]
      C. Rogers
    * Roman (Da liegt im Schatten der Linden) (Text: Heinrich Leuthold) [x]
      H. Huber
    * Roman () (Text: Heinrich Leuthold) [x]
      P. Graener, R. Kahn
    * Roman Wall Blues (Over the heather the wet wind blows ) (Text: W. H. Auden) *
    * Roman fountain (Up from the bronze, I saw) (Text: Louise Bogan) [x] *
      D. Thomas
    * Roman perdu () [x]
      F. Chiaffitelli
    * Roman Wall Blues (Over the heather the wet wind blows ) (Text: W. H. Auden) *
      P. Dickinson, A. Harvey, J. Lang-Hyde
    * Romanca (Ljubav moja plameni ) (Text: Mihael Lendovšek after August von Kotzebue)
      B. Ipavec
    * Romance (Plaisir d'aimer, besoin d'une âme tendre)
      L. Beethoven
    * Romance () (Text: Iveta Ribeiro) [x]
      M. Jabor
    * Romance (When I was but thirteen or so) (Text: Walter James Redfern Turner)
      J. Coulthard, O. Mortensen
    * Romance () (Text: Louis Tognetti) [x]
      H. Jelmoli
    * Romance () (Text: Henrique de Curitiba) [x] *
      H. de Curitiba
    * Romance (Ingerid Sletten av Sillegjord ) (Text: Bjørnstjerne Bjørnson)
      R. Nordraak, O. Winter-Hjelm
    * Romance (Dors pendant que je veill) (Text: Louis Charles Alfred de Musset) [x]
      A. Rubinstein
    * Romance (Flor que fuiste tan cándida y tan pura) (Text: Horacio F. Rodríguez) [x]
      F. Boero
    * Romance (Comment, disaient-ils) RUS ENG CHI GER (Text: Victor Marie Hugo)
      J. Absil, G. Bizet, B. Godard, L. Lacombe, E. Lalo, A. Lecocq, F. Liszt, V. Massé, J. Massenet, H. Reber, C. Saint-Saëns, P. Puget, M. Trémois, A. Rubinstein
    * Romance (Liden Gunver vandrer som helst i Kveld) (Text: Johannes Ewald) [x]
      R. Nordraak
    * Romance (C'est en ces lieux qu'il faut l'attendre) [x]
      G. Schubert
    * Romance () [x]
      W. Henrique
    * Romance () [x]
      R. Batista da Silva
    * Romance () (Text: Sergio Murilo) [x]
      B. Itiberê
    * Romance (I will make you brooches and toys for your delight ) ITA GER (Text: Robert Louis Stevenson)
      G. Butterworth, E. Farrar, R. Vaughan Williams, R. Hundley, H. Allen, W. Bury, R. Clarke, A. Collins, G. Cory, E. Diemer, W. Fast, D. Ford, I. Gurney, M. Helyer, C. Ide, K. Korte, H. Noble, A. Pritchard, C. Sharman, C. Vale, P. Warlock, J. Jeffreys, J. Jeffreys, G. Peel
    * Romance (En una yegua tordilla) ENG (Text: Ángel de Saavedra, Duque de Rivas)
      J. Turina
    * Romance (In einem Thal bei einem Bach) [x]
      L. Berger
    * Romance (Romance, who loves to nod and sing ) (Text: Edgar Allan Poe)
      P. Lawson
    * Romance (Som Bølgen, der sin Bølge slaar) (Text: Aage Matthison-Hansen) [x]
      F. Henriques
    * Romance () (Text: Georges Jean-Aubry) [x] *
      J. Ibert
    * Romance (Redis le mois) [x]
      C. Blum
    * Romance (Silence ineffable de l'heure ) GER (Text: Paul Bourget)
      C. Debussy, P. Maurice, C. López Buchardo
    * Romance (Deux bergères, pour faire usage ) (Text: Pierre Joseph Bernard)
      C. Schröter
    * Romance (L'âme évaporée et souffrante ) ENG ITA GER (Text: Paul Bourget)
      C. Debussy
    * Romance () (Text: José Jorge Guilherme de Araújo Jorge) [x] *
      M. Jabor
    * Romance () (Text: Iveta Ribeiro) [x]
      M. Jabor
    * Romance () (Text: Sergio Murilo) [x]
      M. Jabor
    * Romance () (Text: Rodolfo Moleiro) [x] *
      M. Moleiro
    * Romance () (Text: Iveta Ribeiro) [x]
      M. Jabor
    * Romance (Les feuilles s'ouvraient sur le bord des branches ) ENG ITA GER (Text: Paul Bourget)
    * Romance (Quand vous me montrez une rose ) (Text: François Coppée)
    * Romance (Voici que le printemps, ce fils léger d'Avril ) ENG (Text: Paul Bourget)
    * Romance à la lune (Astre d'amour et de mélancolie)
      H. Jadin
    * Romance af Agnete og Havmanden (Agnete var elsket, uskyldig og god ) (Text: Hans Christian Andersen)
      N. Gade, H. Kjerulf
    * Romance con lejanías () (Text: Luis A. Barberis) [x]
      H. Siccardi
    * Romance da inconfidência (Vi o penitente/ De corda ao pescoço) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x] *
      A. Pimenta
    * Romance d'Arabelle (Le noble Arthus fut aimé d'Arabelle) (Text: Charles Hubert Millevoye)
      P. Garat
    * Romance de Don Boyso (Camina Don Boyso ) (Text: Volkslieder )
      F. García Lorca
    * Romance de Galatée (Les soins de mon troupeau m'occupent toute entière ) ENG (Text: Jean Pierre Claris de Florian)
      F. Mendelssohn-Hensel
    * Romance de Gonzale de Cordoue (Présence du ciel) (Text: Jean Pierre Claris de Florian) [x]
      F. Götzloff
    * Romance de José Cubas () (Text: León Benarós) [x] *
      C. Guastavino
    * Romance de la Delfina () (Text: Guiche Aizenberg) [x] *
      C. Guastavino
    * Romance de la infantina de Francia (De Francia partió la niña) ENG
      J. Rodrigo Vidre
    * Romance de la luna (La luna vino a la fragua ) GER (Text: Federico García Lorca)
      B. Rands, A. Vioque-Lorenzo, J. Castro, A. Guarello Finlay, R. Bañuelas
    * Romance de la luna, luna (La luna vino a la fragua ) GER (Text: Federico García Lorca)
      B. Rands, A. Vioque-Lorenzo, J. Castro, A. Guarello Finlay, R. Bañuelas
    * Romance de la muerte temprana () (Text: Fermín Estrella Gutiérrez) [x] *
      A. Jurafsky
    * Romance de la niña negra (Toda vestida de blanco ) (Text: Luis Cané) *
      J. Castro, J. Tena
    * Romance de la pena negra (Las piquetas de los gallos ) (Text: Federico García Lorca)
      J. Castro
    * Romance de las tres ranas () (Text: Jorge Jantus) [x]
      L. Spena
    * Romance de Marguerite (Une amoureuse flamme )
      H. Berlioz
    * Romance de Marie Tudor () [x]
      H. Berlioz
    * Romance de Mignon (Le connais-tu, ce radieux pays ) DUT CZE RUS ENG ITA POL (Text: Victor Wilder after Johann Wolfgang von Goethe)
      H. Duparc
    * Romance de morenita () (Text: Luis Cané) [x] *
      J. Castro
    * Romance de Paul et Virginie (Repose en paix, ma Virginie) (Text: Frants German Lafermer)
      D. Bortnyansky
    * Romance del Comendador de Ocaña (Más quiero yo a Peribáñez) (Text: Lope Felix de Vega Carpio)
      J. Rodrigo Vidre
    * Romance del Prisoniero (Que por mayo era, por mayo ) ENG GER
    * Romance del Rey Don Rodrigo [song cycle]
      J. Bautista
    * Romance d'Estelle () (Text: Jean Pierre Claris de Florian) [x]
      H. Berlioz
    * Romance Novel (Dark days are come ) (Text: Gary Bachlund)
      G. Bachlund
    * Romance sans paroles (Il pleure dans mon cœur ) RUS ENG ITA GER (Text: Paul Verlaine)
      G. Dupont, J. Carpenter, C. Debussy, F. Delius, G. Fauré, C. Koechlin, D. Lipatti, F. Schmitt, N. Sokolov, J. Szulc, K. Baraquin, L. Madetoja, H. Regt, V. Delfolie, P. Fiévet, M. Gaveau, S. Marinier, L. Sinigaglia, Desmangles
    * Romance sonámbulo (Verde que te quiero verde. ) GER (Text: Federico García Lorca)
    * Romance: Le Berger Lucas (Le berger Lucas soupirait) (Text: Frants German Lafermer)
      D. Bortnyansky
    * Romanceiro da Inconfidência do Bêbado descrente (Vi o penitente/ De corda ao pescoço) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x] *
    * Romancello (Nasce o dia ) (Text: Altino Pimenta) *
      A. Pimenta
    * Romancero Gitano [song cycle] ENG
      M. Castelnuovo-Tedesco
    * Romances de la niña negra (Toda vestida de blanco ) (Text: Luis Cané) *
      J. Castro, J. Tena
    * Romancillo () (Text: Federico García Lorca) [x]
      G. Hernández
    * Romancillo (Que por mayo era, por mayo ) ENG GER
      J. Rodrigo Vidre
    * Romancillo del beso () (Text: Moises Vincenzi) [x]
      J. Zúñiga Zeledón
    * Romancillo del gato con botas () [x]
      A. Jurafsky
    * Romancillo del niño moreno () [x]
      I. Maiztegui, V. Maragno
    * Romancillos de la colonia [song cycle]
      V. Sciammarella
    * Romangnano () (Text: Rudolf von der Leyen) [x]
      A. Schlenker
    * Romans (Och nattvinden går) [x]
      O. Blom
    * Romans (Prinsessan är du och prinsen är jag ) FIN (Text: Karl August Tavaststjerna)
      J. Sibelius
    * Romans (O vore jag en stjärna) (Text: Anna A.) [x]
      O. Blom
    * Romans (Ljubovi plamja blagodatno) (Text: Pyotr Mikhailovich Golovin)
      A. Verstovsky
    * Romans (Jest' tikhaja rosha) (Text: M. P. Alexeev after Thomas Moore) [x]
      A. Rubinstein
    * Romans () FRE FRE GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
      V. Mefodiev
    * Romans (Prekrasnyj den', schastlivyj den' ) (Text: Anton Antonovich Delvig)
      A. Aliabev, P. Bulakhov, A. Dargomyzhsky, I. Litander, N. Sokolov, I. Rupin, M. Yakovlev, Zhdanov
    * Romans (Khotel by ja mechtoj prekrasnoj) ENG (Text: Aleksandr Scriabin)
      A. Scriabin
    * Romans (När aftonens stjerna) (Text: H. Montgomery-Cederhjelm) [x]
      E. Sjögren
    * Romans (Chto grustish' ty, odinokoj ) (Text: Dmitry Rayevsky)
    * Romans (Ona bezgreshnykh snovidenyj) GER (Text: Nikolai Filippovich Pavlov)
    * Romans (Odinok mesjac plyl, zybljasja v tumane ) (Text: Anton Antonovich Delvig)
    * Romans (Ne probuzhdaj, ne probuzhdaj) (Text: Denis Vasilyevich Davydov)
    * Romans (Ne govori: ljubov' projdjot, ) (Text: Anton Antonovich Delvig)
    * Romans (Otojdi, ne gljadi) (Text: Aleksandr Nikolayevich Beshentsov)
    * Romans (Jest' tikhaja roshcha u bystrykh kljuchej; ) (Text: Ivan Ivanovich Kozlov)
    * Romans (Tol'ko uznal ja tebja) (Text: Anton Antonovich Delvig)
    * Romans iz po`emy ,,David Richio`` (Kto ona i gde ona) (Text: Nestor Vasil'yevich Kukol'nik)
      M. Glinka
    * Romans molodogo cygana (Vzgljani: pod otdaljonnym svodom ) ENG (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      S. Rachmaninov
    * Romans Niny (Kogda pechal' slezoj nevol'noj ) ENG (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
      A. Glazunov, A. Khachaturian
    * Romans o svobode (Vkhodi, malysh - jeshchjo odna dusha prirody) (Text: Aleksandr Vasin-Makarov) *
      A. Vasin-Makarov
    * Romans v ritme tango (Gremit opavshaja listva) (Text: Aleksandr Vasin-Makarov) *
      A. Vasin-Makarov
    * Romans: Prekrasnyj den', schastlivyj den' (Prekrasnyj den', schastlivyj den' ) (Text: Anton Antonovich Delvig)
      A. Aliabev, P. Bulakhov, A. Dargomyzhsky, I. Litander, N. Sokolov, I. Rupin, M. Yakovlev, Zhdanov
    * Romanse (Hyrden græsser sine får) (Text: Hans Christian Andersen)
      C. Weyse, A. Backer-Grøndahl
    * Romansero (Uzh nochi tumannym pokrovom odeta Sierra-Nevada ) (Text: Vasili Petrovich Botkin after Anonymous/Unidentified Artist)
      M. Ippolitov-Ivanov
    * Romanssi elokuvasta Katariina ja Munkkiniemen kreivi (Sua vain yli kaiken mä rakastan) (Text: Reino Wilhelm Hirviseppä) *
      N. Fougstedt
    * Romansy na stikhi A. Akhmatovoj [song cycle]
      E. Klepalov
    * Romantik: Fem digte [song cycle]
      T. Rangström
    * Romantische Lieder (Gute Nacht! Gute Nacht! Lieben) (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x]
      A. Melicher
    * Romantiske Sange [song cycle]
      F. Henriques
    * Românul către Tătar () (Text: Vasile Alecsandri) [x]
      N. Bretan
    * Romanza () (Text: Olindo Guerrini) [x]
      E. Casella
    * Romanza () [x]
      L. Melgaço
    * Romanza (Dimmi perché sí languido)
      A. Catalani
    * Romanza () (Text: L. Gasperini) [x]
      H. Oswald
    * Romanza () [x]
      J. Fonseca G.
    * Romanza (Guarda che bianca luna ) ENG FRE (Text: Jacopo Vittorelli)
      F. Schubert, B. Randhartinger
    * Romanza : Il primo senso d'amore (Perchè soave immagine) (Text: Pier Ambrogio Curti) [x]
      A. Picchiottini
    * Romanza (1965) (Das Fräulein stand am Meere ) ENG RUS (Text: Heinrich Heine)
      S. Beets, W. Killmayer, H. Beckmann, Y. Braun, C. Bruhn, R. Farber, D. Forsythe, M. Gehrigk, O. Guttmann, L. Haug, C. Hirschfeld, R. Johndorff, K. Kohn, O. Schoeck, E. Schröder
    * Romanza de Enrique (La Ciudad Roja) () [x]
      R. Espoile
    * Romanza de Esther (La Ciudad Roja) () [x]
      R. Espoile
    * Romanza de los adolescentes () (Text: Juan Clemente Zenea) [x]
      J. Vitier
    * Romanza del prisionero () [x]
      J. Andriessen
    * Romanza gaucha () (Text: Ricardo Gutiérrez) [x] *
      M. Gómez Carrillo
    * Romanza. Jane Scroop: Her lament for Philip Sparrow (Placebo! Who is there, who?) (Text: John Skelton)
      R. Vaughan Williams
    * Romanza moresca (Il mio grido io getto ai venti) ENG
      G. Donizetti
    * Romanza (Stecchetti) (Quando ao cair das folhas, triste) SPA RUS GER (Text: Carlos Coelho after Olindo Guerrini)
      A. Braga
    * Romanze (Was belebt die schöne Welt? ) DUT ITA (Text: Georg, Edler von Hoffmann)
      F. Schubert
    * Romanze (Liebe, Liebe, deine Schmerzen) (Text: Ernst Benjamin Salomo Raupach)
      J. Loewe
    * Romanze (Ich schleich umher,/ betrübt und stumm ) ENG FRE (Text: August von Platen-Hallermünde)
      J. Brahms, N. Burgmüller, O. Dresel, L. Rottenberg, F. Kerstorf, C. von Gossler, W. Freudenberg
    * Romanze (In der Väter Hallen ruhte) DUT (Text: Friedrich Leopold, Graf zu Stolberg-Stolberg)
      F. Schubert, J. Zumsteeg
    * Romanze (Drei Jungfräulein im Grünen) (Text: Johann Georg Jacobi) [x]
      W. Halter
    * Romanze (Die alten, bösen Lieder ) DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN (Text: Heinrich Heine)
      R. Schumann, D. Forsythe, A. Huth, B. Kreutzer, R. de Leeuw, I. Mimaroglu, H. Nürnberg, H. Pierson, A. Zoller
    * Romanze (Holde, lass dein Herz beschwörert) [x]
      R. Gernlein
    * Romanze () [x]
      E. Kauffmann
    * Romanze (Die Wellen blinken und fließen dahin) ENG (Text: Heinrich Heine)
      J. Brahms, L. Damrosch, R. Franz, C. Stanford, A. Isasi Linares, K. Aggházy, C. Banck, R. Bella, A. Enna, G. Ginsburg, F. Gumbert, F. Hinrichs, A. Koptiajeff, N. Liebmann, A. von Lindheim, A. MacKenzie, Mathieu, R. Philipp, W. Stehle, J. von Stockhausen, W. Taubert, A. Tofft, J. Visser, K. Vollweiler, D. Forsythe
    * Romanze (Käm ein Wandrer einst gegangen) (Text: Siegfried August Mahlmann)
      F. Methfessel
    * Romanze (Mein Knappe, wie kömmst Du) (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x]
      C. von Militz, C. von Militz, C. Schulz
    * Romanze (Du bist wie eine Blume ) DUT POR SPA CAT RUS HUN ENG ITA FRE CHI DUT SWE ENG ROM FRI ITA FRE FIN ICE (Text: Heinrich Heine)
      J. Barbour, G. Berners, J. Bókay, N. Burgmüller, A. Bruckner, C. Cadman, G. Chadwick, A. Foerster, G. Goltermann, G. Graben-Hoffmann, L. Halvorsen, M. Hauptmann, G. Henschel, G. Herrmann, H. Huss, C. Ives, J. Kalliwoda, F. Kücken, F. Liszt, J. Maklakiewicz, E. Nevin, T. Otterström, E. Pankiewicz, A. Rubinstein, W. Rust, L. Schlegel, R. Schumann, F. Van der Stucken, W. Taubert, E. Tinel, J. Weegenhuise, H. Willan, H. Wolf, S. Beets, J. von Haszlinger, W. Baumgartner, O. Dresel, W. Killmayer, T. Borchers, K. Stougie, K. Stougie, W. Hill, F. Agthe, G. von Alvensleben, A. Graf Amadei, H. Ambrosius, A. Ander, J. André, N. Artsybushev, R. Ascham, J. Vesque von Püttlingen, J. Vesque von Püttlingen, Anschultz von Goldenbeck, C. Ashelm, E. Bacon, C. Barry, R. Bartmuss, P. Baumeister, S. Bechtel, H. Becker, A. Becker, J. von Beliczay, F. Bendel, G. Benkert, E. Benson, H. van Berckel, J. Berens, J. Berghout, M. von Bieberstein, Blessen, F. Boehme, V. Boos von Waldeck, P. Borchard, J. Brahms, A. Bouman, O. Böhme, H. Böie, F. Brandenburg, W. Brauer, H. Bronsart, A. Bruné, A. Bungert, E. von Buri, W. Burmester, F. Busoni, A. von Buttykay, H. von Bülow, K. Bürgel, C. Coles, F. Commer, L. de Coppet, L. Crabtree, H. Crossley, T. de Czerniewsky, W. Czerwinski, R. Czerwonky, B. Damcke, L. Dames, F. Dankmann, H. Decker, E. Degele, A. Deprosse, F. Dietz, N. Dmitrieff, A. von Dombay, H. Dorn, A. Dorn, C. Döring, A. Dreyschock, M. Dumler, O. Dütsch, L. Ehlert, E. Ennes, A. Erichson, P. Even, L. Fanzler, R. Fischhof, C. Flodin, E. Flügel, D. Forsythe, J. Foulds, R. Förster, E. Franck, L. Freytag, V. Gabriel (attribution uncertain), J. Gauby, T. Gaude, P. Geisler, Georg V, T. Gerlach, G. Geyger, G. Ginsburg, A. Gretchaninov, C. Grimmer, G. Grossmann, O. Guttmann, E. Hahn, R. Halbmayr, E. Halven, W. Hammond, B. Hamma, J. von Harder, H. Harris, L. Hartmann, E. de Hartog, M. Hasert, R. Hasert, M. Hauser, C. Heinemann, G. von Heine-Geldern, V. Heinisch, A. Heinss, A. Heintz, A. Hellmann, G. Herrmann, H. Hertz, A. Hervey, E. Hoppe, M. Hinrichs, S. Hirsch, L. Hoffmann, E. Hoffmann, D. Hönigsberg, W. Humpel, A. Iljinsky, Ivansky, J. Jacobsson, L. de Jadovsky, E. Jantsch, W. Johnson, H. Jung, L. Kalthoff, C. Katzenberger, K. Kissner, J. Knoller, J. Koffka, G. Koning, P. Koutnik, B. Köhler, C. Köhler, M. König, H. Kratochwil, A. Krause, E. Krause, M. Kremer, M. Kretschmar, F. Krezma, D. Krug, P. Krummeich, P. Kuczynski, E. Kullak, F. Lachner, B. Lambord, J. Lammers, T. Laussmann, L. Lavater, C. Laverrenz, M. Lennard, T. Leo, H. Leucht, G. Liebling, G. Lishin, L. Lisovsky, J. Low, E. MacMillan, C. Mahlberg, F. Malinska, H. Marschall, J. Matthes, M. Matthes, E. Mayer, C. Mayrberger, J. Meyer, O. Meyer, Mihalovich, E. Miller, P. Molenbroek, G. Molitor, W. Mosbacher, K. Müller, F. Neumann, T. Niemann, J. Pfeiffer, R. Pfennig, R. Pflughaupt, C. Philip, W. Philippi, F. von Plessen, C. Pohl, W. Pontius, J. van der Porten, C. Porumbescu, W. Pranz, B. Ramann, B. Randhartinger, G. Rebling, A. Reichel, K. Reinecke, J. Renaud, S. Reunert, W. Riehl, M. Roeder, F. von Romaszkan, A. Rosenstein, M. de Rothschild, F. Rudolph, H. Rumbold, S. Rybakov, H. von Sahr, P. Schanzberg, O. Schäffer, C. Schäffer, T. Scheibel, F. Scheiding, G. Scheller, A. Scheluta, G. Schiemer, A. Schimon, A. von Schleinitz, W. Schlenther, L. Schmidt, G. Schmidt, A. Schmidt, W. Schmidt, L. Schmidt, F. Schmidt, H. Scholtz, H. Schreyer, A. Schröder, K. Schröder, L. Schwab, H. Schwantzer, H. Schwartz, W. Schwarz, H. Seifert, E. Seiffert, F. Seitz, G. Sgambati, P. Sidorenko, F. Siebmann, K. Siemers, A. Sigmond, E. Sjögren, P. Slawitzky, O. Smith, W. Smith, P. Sokalsky, A. Somov, T. Souchay, R. von Sporck, B. Sporck, H. Ständer, W. Steifensand, W. Steinhardt (attribution uncertain), E. Steinkühler, K. Stenhammar, C. Stiehl, B. Stolzenberg, E. Strubel, V. von Styrcea, I. Telbisz, P. Thielen, R. Thoma, A. Thomas, H. Tibbé, L. Tokman, P. Tolmatchoff, L. True, E. Truman, T. Twietmeyer, E. Urach, F. Urban, F. Van der Stucken, A. Varlamov, E. Veit, F. Vilhar-Kalski, K. Villebois, F. Vink, K. Vollweiler, C. Voss, W. Wallace, F. Warnke, J. Warrack, K. von Wartensleben, S. Warteresiewicz, W. Wenigmann, C. Wettig, J. Weyrauch, H. Wichmann, F. von Wickede, M. Viel'gorsky, C. Wilhelm, H. Willmers, E. Willvonseder, A. Winterberger, T. de Witt, A. Woeltge, F. Wrede, E. Wunsch, E. Zander, B. Baron von Zedlitz, Z. Ziegler, C. Zietzschmann, H. Zois, P. Zumbach, V. Kervéguen, C. Chávez, E. von Buri
    * Romanze (Kam ein holdes Mädchenpaar) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) [x]
      R. Fuchs
    * Romanze (Es war einmal ein Schneiderlein ) ENG (Text: Wilhelm Busch)
      G. Bachlund
    * Romanze (In einem Tal, bei einem Bach) (Text: Johann André)
      J. Loewe, J. Schulz
    * Romanze (Einmal aus seinen Blicken ) ENG (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
      F. Mendelssohn-Bartholdy
    * Romanze (In Nachtsturm und Gewitter ) (Text: Bode after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
      J. Kelz
    * Romanze (Süße Ahnung dehnt den Busen ) (Text: Georg von Reinbeck)
      C. Weber
    * Romanze () (Text: Anna Grobecker) [x]
      S. Brand-Vrabely
    * Romanze (Es stand ein Fräulein auf dem Schloss ) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
      E. Rudorff
    * Romanze (Min lille Fugl, hvor flyver du ) FRE GER (Text: Hans Christian Andersen)
      E. Grieg, N. Gade, C. Nielsen
    * Romanze (Komm Schwester zu den Ufern)
      J. Zumsteeg
    * Romanze (Der Kaiser flieht vertrieben) (Text: Karl Joachim Friedrich Ludwig von Arnim)
      B. Arnim
    * Romanze (Verdrossen sass er auf der Bank) [x]
      W. Berger
    * Romanze (Der Vollmond strahlt auf Bergeshöhn ) DUT ENG ITA FRE (Text: Wilhelmina Christiane von Chézy)
      C. Ives, F. Schubert
    * Romanze (Die mit dem Reiz der braunen Glieder ) (Text: Emanuel von Geibel)
      W. Berger
    * Romanze (Graf Siegfried einst in Welschland kam) [x]
      M. Ruprecht
    * Romanze (Wo noch kein Wandrer gegangen ) ENG FRE (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
      R. Franz, F. Mendelssohn-Bartholdy, H. Pfitzner, H. Sommer, E. Rudorff, H. Schmid
    * Romanze (Es muss ein eigen Ding sein um die Liebe) ENG (Text: E. Bunse)
      E. Humperdinck
    * Romanze (Ein Veilchen auf der Wiese stand ) DUT NOR SPA ENG DAN ITA FRE SWE ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      Anna, J. André, P. Kayser, N. Medtner, W. Mozart, J. Reichardt, J. Reichardt, O. Schoeck, C. Schumann, J. Štěpán, V. Tomášek, C. Heydenreich, F. Himmel, K. Seckendorff, P. Lindpaintner, K. Reissiger, A. Schweitzer, A. Winterberger
    * Romanze (Ein Fräulein klagt' im finstern Turm ) DUT ENG (Text: Friedrich von Matthisson)
      F. Schubert
    * Romanze (Mit langem Barte, bleich und blaß) (Text: August von Kotzebue)
      J. Loewe
    * Romanze (Leise weht' es, leise wallte rings der Tau umher ) (Text: Johann Friedrich Kind)
      C. Weber
    * Romanze (Zu Hannchens Thür, da kam ein Geist ) (Text: Johann Gottfried Herder)
      K. Seckendorff, C. Neefe
    * Romanze (Ein Kind an Mutterbrust) (Text: August von Kotzebue)
      J. Loewe
    * Romanze (Ach wäre mein Liebster todt ) [x]
      F. Abt, B. Molique
    * Romanze (Ein König einst gefangen sass ) (Text: Ignaz Franz Castelli)
      C. Weber
    * Romanze (Quand je suis près de mon amie) [x]
      V. Righini
    * Romanze (Friede lächelt das zufriedne Land) (Text: Sendtner) [x]
      P. Lindpaintner
    * Romanze (Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht ) DUT ENG ITA FRE JPN SWE CZE RUS ENG FRE (Text: Heinrich Heine after Volkslieder )
      R. Bredemeyer, C. Griffes, F. Mendelssohn-Bartholdy, T. Otterström, T. Rangström, C. Schumann, J. Söderman, A. Backer-Grøndahl, C. Banck, J. Berens, W. Brauer, A. Bungert, F. Busoni, G. Demidov, F. Dreyschock, G. Eggers, J. Ehrenstein, R. Engel, G. Enzian, Z. Fibich, G. Flügel, F. Gotthelf, A. Hartl, H. Hermann, J. Hey, F. Hiller, F. Hiller, R. Hol, F. Hummel, O. Hübner, M. Jacobi, P. Janssens, L. Johns, S. Kallenberg, B. Klein, F. Kücken, O. Lange, J. Lewalter, G. Mahler, J. Möllendorf, T. Murai, O. Nicolai, C. Nicolai, A. Olenin, J. Overath, R. Philipp, G. Ranach, E. Rohde, A. Rose, L. Samson, E. Schauss, J. Schäffer, H. Schulz-Beuthen, F. Siebmann, M. Spicker, J. Steenberg, E. Streben, J. Suder, V. Tomášek, F. Truhn, F. Truhn, Usatov, B. Walter, S. Warteresiewicz, W. Willeke, A. Winterberger, A. Winterberger, A. Winterberger, E. Young, D. Forsythe, H. Böie, R. Farber, K. Ehrlich, A. Rubinstein, C. Stanford, R. Hol, F. Ries, R. Schumann, M. Vogrich, Z. Fibich, C. Krill, E. Löwenberg, F. Van der Stucken
    * Romanze (Euch jungen Weiberchen ) (Text: Magdelena Philippine Engelhard) [x]
      C. Agthe
    * Romanze (Flutenreicher Ebro ) ENG FRE (Text: Emanuel von Geibel after Anonymous/Unidentified Artist)
      R. Schumann, A. Levinsohn
    * Romanze (Würd' ich als Blume herrlich erblühen) (Text: Josef Wiedemann after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
      E. Mandyczewski
    * Romanze (Sie hatten sich beide so herzlich lieb ) RUS ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
      C. Sinding, W. Biermann, D. Blake, D. Blake, Y. Braun, D. Forsythe, G. Frid, G. Ginsburg, A. Kaiser, E. Kauffmann, A. Laszky, G. Rühm, K. Schwaen
    * Romanze (Es war ein König in Thule) DUT POR SPA ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      H. Behn, A. Diepenbrock, K. Eckert, F. Liszt, H. Marschner, J. Quandt, J. Reichardt, F. Schubert, R. Schumann, K. Seckendorff, F. Silcher, V. Tomášek, K. Zelter, G. Fink, C. Heydenreich, J. Kienlen, F. Draeseke, B. Klein, J. Klein, O. Klemperer, L. Schlottmann, J. Lecerf, L. Lenz, C. Kreutzer, A. Seemann, J. Röntgen, A. Jensen, A. Winterberger
    * Romanze (Adown the vale the horseman passed) (Adown the vale the horseman passed) RUS FRE ITA (Text: J. Troutbeck after Heinrich Heine) [x]
      R. Franz
    * Romanze (Der traurige Jäger) (Zur ewgen Ruh' sie sangen ) POR ENG FRE (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
      R. Franz, R. Schumann, L. Thuille, B. Walter, G. Kanth, M. Plüddemann, B. Ramann
    * Romanze aus Claudine von Villa Bella (Es war ein Knabe frech genung ) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      J. Reichardt, N. Medtner, K. Seckendorff, A. Crelle, B. Klein, B. Klein
    * Romanze aus "Leonore" v. Holtey (Es stand auf grüner Haiden ) (Text: Karl Eduard von Holtei)
      R. Emmerich
    * Romanze aus Quentin Durward (Graf Guy, die Stunde naht) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
      E. Rudorff
    * Romanze: Der Schäfer (Der schöne Schäfer zog so nah) FRE (Text: Johann Ludwig Uhland)
      F. Silcher, M. Vogrich, F. Otto
    * Romanze des Richard Löwenherz (Großer Taten tat der Ritter ) DUT FRE (Text: Karl Ludwig Methusalem Müller after Sir Walter Scott)
      F. Schubert
    * Romanze: Die Nonne (Im stillen Klostergarten eine bleiche Jungfrau ging ) DUT ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland)
      N. Berg, J. Brahms, F. Mendelssohn-Hensel, J. Raff, J. Grimm, J. Kniese, F. Otto, S. Thalberg, H. Dakon, A. Rückauf
    * Romanze vom Gänsebuben (Helf' mir Gott, wie fliegen die Gänse, helf' mir Gott, wie fliegen sie all' ) (Text: Ernst Friedrich Georg Otto, Freiherr von der Malsburg after Anonymous/Unidentified Artist)
      R. Schumann
    * Romanze vom Monde, vom Monde () (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) [x] *
      H. Reutter
    * Romanze: Sie war so hold (Sie war so hold, sie war so reizend) (Text: F. de Cussy)
      C. Weber
    * Romanzen [song cycle]
      D. Forsythe
    * Romanzen aus L. Tiecks Magelone [song cycle] ENG
      J. Brahms
    * Romanzen für Frauenstimmen I [song cycle]
    * Romanzen für Frauenstimmen II [song cycle]
    * Romanzen- und Liederkranz [song cycle]
      R. Gernlein
    * Romanzero Lieder [song cycle]
      R. Beaudoin
    * Romanzetta () (Text: Olindo Guerrini) [x]
      M. Ponce
    * Romaxe de nosa Señora da Barca (¡Ay ruada, ruada, ruada ) (Text: Federico García Lorca)
    * Romaxe de nosa Señora de Barca (¡Ay ruada, ruada, ruada ) (Text: Federico García Lorca)
      I. Maiztegui
    * Rome (Oh for the rising moon) (Text: Sara Teasdale)
      W. Watts
    * Rome (May, 1935) () (Text: Virginia Woolf) [x] *
      D. Argento
    * Romeins voorjaar () (Text: Felix Rutten) [x]
      J. Andriessen
    * Romeinse nacht () (Text: Felix Rutten) [x]
      J. Andriessen
    * Romeinse sonnetten [song cycle]
      J. Andriessen
    * Romeo (Om du en natt helt plötsligt hörde strängar ) FIN (Text: Karl August Tavaststjerna)
      J. Sibelius
    * Roméo (Juliette, chère idole)
      G. Rossini
    * Romeo and Juliet (For stony limits cannot hold love out) (Text: William Shakespeare)
      A. Thomas
    * Roméo et Juliette [song cycle]
      H. Berlioz
    * Romeo, Scena ed aria coll'accompagnato di pianoforte () [x]
      F. Curschmann
    * Romeo's ladder (Up to her chamber window ) (Text: Thomas Bailey Aldrich)
      A. Barnes, G. Chadwick, C. Dana, A. Foote, F. Foster, L. Loth, A. Mack, E. Nevin, W. Pommer, J. Redding, S. Schlesinger, J. Seymour, A. Train, C. Underhill
    * Romería Mariana () (Text: Volkslieder ) [x]
      M. Sandoval
    * Romerico, tu vienes (Romerico, tú que vienes ) (Text: Volkslieder )
      J. del Encina
    * Römische Nacht (Ringsum auf allen Plätzen ) (Text: Gottfried Kinkel)
      J. Kinkel, F. Draeseke, E. Lassen
    * Römischer Triumphgesang (Jo Triumphe! ) (Text: Hermann von Lingg)
      M. Bruch
    * Rompe Sprezza (Rompe sprezza )
      A. Scarlatti
    * Romresan (Säg, hvarthän med vandringsstafven ? ) (Text: Esaias Tegnér)
      B. Crusell
    * Ron-ron () (Text: Carlos Luis Sáenz) [x] *
      C. Jiménez Mabarak
    * Ronda (Shumit khorovod u nashikh dverej ) ENG FRE (Text: T. Sikorsky after Volkslieder )
      D. Shostakovich
    * Ronda (Amor, já se aproxima a chora ) (Text: João José de Mello Cochofel Aires de Campos) *
      F. Lopes-Graça
    * Ronda con sabor a mar () (Text: Julia Crespo) [x]
      L. Spena
    * Ronda de abejas () [x]
      M. Campmany i Cortés
    * Ronda de la vida () (Text: M. E. Etcheverry de Herrman) [x] *
      L. Bruno-Videla
    * Ronda del sol () (Text: Juan Bautista Grosso) [x]
      P. Quarantino
    * Ronda infantil () (Text: Ángeles Pastor) [x]
      N. Figueroa
    * Ronda para mi maestra () [x]
      E. Calcagno
    * Ronda primaveral () [x]
      E. Calcagno
    * Ronde () (Text: François Coppée) [x]
      C. Saint-Saëns
    * Ronde (Venez, venez, mêlez-vous à la ronde) ENG (Text: Guillaume Lekeu)
      G. Lekeu
    * Ronde (Si toutes les filles du monde voulaient s'donner la main) (Text: Paul Fort)
      A. Caplet, G. Pierné, J. Absil
    * Ronde (Les trois filles allèrent danser au clair de lune) (Text: Camille Mauclair)
      E. Bloch
    * Ronde (N'allez pas au bois d'Ormonde ) ENG GER (Text: Maurice Ravel)
      M. Ravel
    * Ronde (Grand bal sous le tamarin) (Text: Victor Marie Hugo)
      A. Phaneuf
    * Ronde () (Text: Denise Cools) [x] *
      E. Halffter
    * Ronde (Être jolie, être belle) (Text: Stanislas Jean, chevalier de Boufflers)
    * Ronde d'Amour (Ah! si l'amour prenait racine) (Text: Charles Fuster)
      C. Chaminade
    * Ronde des chiffres () (Text: Maurice Carême) [x] *
      J. Absil
    * Ronde des Radis (Des oignons, des radis, du céleri ) (Text: Arthur Justin Léon Leclère) *
      A. Leclère
    * Ronde du crépuscule (À l'heure où dans les airs circule) (Text: L. Fortolis) [x]
      C. Chaminade
    * Ronde flamande (Si j'étais roi de la forêt) (Text: Charles Cros)
      A. Ravizé
    * Ronde gauloise (J'ai vu la fille du meunier)
      E. Chabrier
    * Rondeau (Jeunes amoureux nouveaux ) (Text: Charles, Duc d'Orléans)
      J. Menasce
    * Rondeau () [x]
      H. Badings
    * Rondeau () (Text: J. C. Bloem) [x]
      L. Orthel
    * Rondeau () (Text: Erik Blomberg) [x]
      T. Rangström
    * Rondeau ("Good night! good night!" -- And is it so? ) GER (Text: Thomas Moore)
    * Rondeau (Blanche com lys, plus que rose vermeille) (Text: Guillaume de Machaut)
    * Rondeau (Mort, j'appelle de ta rigueur) (Mort, j'appelle de ta rigueur ) (Text: François Villon)
    * Rondeau à la mort (Mort, j'appelle de ta rigueur ) (Text: François Villon)
      W. Franken, F. Martin
    * Rondeau (d'autrefois) () [x]
      J. de la Presle
    * Rondeau d'hier () [x]
      J. de la Presle
    * Rondeau: "Fut-il jamais" (Fut-il jamais douceur de cœur pareille ) ENG (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
      C. Debussy
    * Rondeau redoublé (The same to me are sombre days and gay) (Text: Dorothy Parker)
      H. Clarke
    * Rondeau redoublé (and scarcely worth the trouble, at that) (The same to me are sombre days and gay) (Text: Dorothy Parker)
    * Rondeaux (Laissez-moy penser à mon aise ) ENG (Text: Charles, Duc d'Orléans)
    * Rondeax mignons (La rosée s'envole et remonte aux cieux ) ENG (Text: Jean Richepin)
      L. Vierne
    * Rondeel (Sterren, sterren, dekt uw luister) (Text: Gabriël Smit) *
      S. Bessem
    * Rondeel voor het liefste kind () (Text: K. de Josselin de Jong) [x] *
      J. Röntgen
    * Rondeel voor rode rozen () (Text: K. de Josselin de Jong) [x] *
      J. Röntgen
    * Rondel (Le temps a laissé son manteau ) ENG (Text: Charles, Duc d'Orléans)
      C. Debussy, B. Dieren, B. Godard, C. Saint-Saëns, C. Saint-Saëns, M. Déodat de Séverac, G. Antoine, C. Koechlin, E. Adaïewsky
    * Rondel (Verflossen ist das Gold der Tage ) FRE (Text: Georg Trakl)
      W. Grosz, J. Solare, M. Flothuis, A. Milesi
    * Rondel (Love, love, what wilt thou with this heart of mine ) GER (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Jean Froissart)
      F. Cowen, E. Elgar, P. Gordon, W. Manson, S. Thomson
    * Rondel (Il se cache dans ta grâce) RUS (Text: Paul Collin)
      P. Tchaikovsky
    * Rondel () (Text: Mary Rega Molina) [x] *
      J. Giacobbe
    * Rondel (Lieb', Lieb', was willst du ) ENG (Text: Ed. Sachs after Henry Wadsworth Longfellow)
      E. Elgar
    * Rondel (The little eyes that never knew) (Text: Algernon Charles Swinburne)
      E. Elgar
    * Rondel (Kissing her hair I sat against her feet) (Text: Algernon Charles Swinburne)
      A. Bergh, R. Vaughan Williams
    * Rondel () (Text: Algernon Charles Swinburne) [x]
      P. Atherton
    * Rondel () [x]
      P. de Amorim
    * Rondel (Ah! la promenade exquise) (Text: Raoul Ponchon)
      H. Bosmans
    * Rondel () (Text: Charles, Duc d'Orléans) [x]
      J. Ryelandt
    * Rondel (Il fait noir, enfant, voleur d'étincelles!) (Text: Tristan Corbière)
      R. Escher
    * Rondel () (Text: Algernon Charles Swinburne) [x]
      G. Williams
    * Rondel () (Text: Algernon Charles Swinburne) [x]
      L. Levy
    * Rondel (Allez-vous en, allez, allez) (Text: Charles, Duc d'Orléans)
    * Rondel (This Book of Hours Love wrought) (Text: Walter Crane)
    * Rondel (Hence away, begone, begone) (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Charles, Duc d'Orléans)
    * Rondel (En regardant ces belles fleurs) (Text: Charles, Duc d'Orléans)
    * Rondel (Wie eine Hummel brummt mein Geist) (Text: Christian Morgenstern)
    * Rondel chinois (Sur le lac bordé d'azalée ) ENG
      C. Debussy
    * Rondel da graviola () (Text: Luiz Franco de Sá Bacellar) [x] *
      P. de Amorim
    * Rondel de la belle au bois (Ouvrez vos tendres yeux, la Belle au bois dormant) (Text: Julien Gruaz)
      J. Massenet
    * Rondel LXIII (Le temps a laissé son manteau ) ENG (Text: Charles, Duc d'Orléans)
    * Rondel violet () (Text: Gilda Arabéhéty de González) [x]
      R. Espoile
    * Rondelay (Chloe found Amyntas lying ) (Text: John Dryden)
      J. Blow, N. Rorem
    * Rondell () [x]
      J. Straesser
    * Rondell (Eur' Augenpaar) (Text: after Geoffrey Chaucer) [x]
      H. Genzmer
    * Rondell (Durch die Schnauzen der Cavalle) (Text: Christian Morgenstern)
      W. Burkhard
    * Rondes et ballades françaises [song cycle]
      Jaques-Dalcroze
    * Rondine al nido (Sotto la gronda della torre antica)
      V. Crescenzo
    * Rondini! (Rondini allegre) (Text: Diego Valeri) *
      V. Davico
    * Rondino () (Text: P. Göckert) [x]
      O. Nicolai
    * Rondo (I attempt from Love's sickness to fly in vain) FRE (Text: John Dryden)
      H. Purcell
    * Rondo (My gen'rous heart disdains the Slave of love to be; )
      F. Hopkinson
    * Rondó () [x]
      A. Rebello
    * Rondo. Aus dem Prolog 'Der beschämte Geizhals' (Geld, du schönstes der Metalle) (Text: Christian Jacob Wagenseil)
      F. Muck
    * Rondo: O What is That Sound (O what is that sound which so thrills the ear ) (Text: W. H. Auden) *
      W. Bennett, R. Kreuger, J. Beeson, D. Hagen
    * Ronjajet les bagrjanyj svoj ubor (Ronjajet les bagrjanyj svoj ubor) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      G. Sviridov
    * Ronsard à son âme (Amelette Ronsardelette ) SPA (Text: Pierre de Ronsard)
      W. Hawley, R. Moulaert
    * Ronsard à son âme (Amelette Ronsardelette ) SPA
      M. Ravel
    * Rood () (Text: Gerrit Achterberg) [x] *
      P. Schat, K. Trow
    * Rook () (Text: Gerrit Achterberg) [x] *
      P. Schat, K. Trow
    * Rooks in October (They sweep up, crying) (Text: Walter de la Mare) [x] *
    * Rooks in October (They sweep up, crying) (Text: Walter de la Mare) [x] *
      E. Cone
    * Room A-460 (Rest? How? Question "Requiem?") (Text: Gary Bachlund)
      G. Bachlund
    * Root cellar () (Text: Theodore Roethke) [x] *
      N. Rorem
    * Rosa (Una povera rosa è rinserrata ) ENG (Text: Rocco Emanuele Pagliara)
      P. Mascagni, F. Tosti
    * Rosa! (Ich kenne ein Mädchen so reizend und schön) [x]
      O. Reutter
    * Rosa () [x]
      A. Lara
    * Rosa benedicata (Au fond d'un frais jardin) [x]
      A. Holmès
    * Rosa canina () (Text: Hermann Claudius) [x]
      P. Graener
    * Rosa de abril (Romanza) () (Text: Rosalia de Castro) [x]
      A. Gaos
    * Rosa del cami (En dolç desmai ) (Text: Federico Mompou)
      F. Mompou
    * Rosa dos quatro espinhos () (Text: Eunice Katunda) [x] *
      E. Katunda
    * Rosa dos ventos () [x]
      I. Oliveira
    * Rosa en la nieve () (Text: Emma Gamboa Alvarado) [x] *
      A. Campos Chanto
    * Rosa, la rose (Comme les roses du sentier) (Text: Paul Bourget)
      C. Widor
    * Rosa leiteira () [x]
      W. Henrique
    * Rosa Maria () (Text: Evaldo Rui) [x] *
      R. Martins
    * Rosa morena () [x]
      I. Oliveira
    * Rosa Mundi (Who dreamed that beauty passes like a dream?) (Text: William Butler Yeats)
    * Rosa mystica (Rosa mystica) FIN
      P. Kostiainen
    * Rosa Mystica [song cycle]
      E. Schulhoff
    * Rosa, Rosae () [x]
      J. Fontyn
    * Rosa rubra () (Text: Alma Cunha de Miranda) [x]
      O. Pedrário
    * Rosa tu melancólica () [x]
      V. Maragno
    * Rosa vernans (Rosa vernans caritatis) FIN
      T. Stenius
    * Rosa Vestesita () [x]
      P. Mèzzetti
    * Rosader's second Sonetto (Turn I my looks unto the skies ) (Text: Thomas Lodge)
    * Rosae Hermeticae [song cycle]
      W. Mellers
    * Rosal () (Text: Juan Ramón Jiménez Mantecón) [x] *
      G. Castellanos Yumar
    * Rosaliana [song cycle]
      J. Rodrigo Vidre
    * Rosalie (Turn your faces up to the sun) [x]
      F. Hart
    * Rosalie, the prairie flower (On the distant prairie, where the heather wild) (Text: George Frederick Root)
      G. Root
    * Rosaline (Like to the clear in highest sphere ) (Text: Thomas Lodge)
      C. Parry, E. Moeran
    * Rosalynn (She'd smile, and birds would feel that they no longer ) (Text: James Earl Carter) *
      J. Aikman
    * Rosamor () (Text: Guilherme de Almeida) [x] *
      de Almeida Prado, E. Mahle
    * Rosamunde [song cycle] FRE
      F. Schubert
    * Rosas () (Text: Celeste Jaguaribe de Matos Faria) [x]
      C. Jaguaribe de Matos Faria
    * Rosas en diciembre (Las pocas rosas que aún quedan en el jardín ) (Text: Ana María Fagundo) *
      G. Bachlund
    * Rosas orientales (En una azucar preciosa ) (Text: Leopoldo Lugones Argüello)
      J. Aguirre
    * Röschen (Noch nicht entblüht zur Rose) (Text: Jens Immanuel Baggesen) [x]
      V. Righini, V. Righini
    * Röschen auf der Heide (Sah ein Knab' ein Röslein stehn ) DUT SPA ENG ITA FRE CHI POL (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      J. Brahms, C. Decker, P. Grønland, R. Joseffy, J. Kienlen, F. Lehár, J. Reichardt, K. Reissiger, F. Schubert, R. Schumann, W. Taubert, V. Tomášek, A. Weyrauch, F. Dalberg, H. Dorn, G. Grossheim, M. Hauptmann, C. Hering, G. Bachlund, L. Beethoven, J. Bürde, N. Gade, H. Nägeli, I. Bronsart von Schellendorf, R. Philipp, H. Meyer, F. Otto, K. Reissiger, A. Romberg, A. Schuster, A. Holländer, A. Holländer, A. Holländer, A. Kleffel, J. Naret-Koning
    * Röschen bi&szilg; den Apfel an (Röschen biß den Apfel an ) ENG (Text: Gottfried Keller)
      H. Pfitzner, C. Sinding, V. Andreae, R. Schweizer, R. Trunk
    * Röschen biß den Apfel an (Röschen biß den Apfel an ) ENG (Text: Gottfried Keller)
      H. Pfitzner, C. Sinding, V. Andreae, R. Schweizer, R. Trunk
    * Rös'chens Sterbelied (Das Vöglein zwitschert: Als ich wandern ging) (Text: Friedrich Rückert)
      E. Müller
    * Rose (Rose, du sollst dem Tranke der Rebe ) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
      E. Sabbath
    * Rose (Rose, little Rose, the youngest of the Roses ) (Text: Hilaire Belloc) *
      J. Raynor
    * Rose Castles (Rose Castles) (Text: Edith Sitwell)
      W. Walton
    * Rose che un dì spiegaste () [x]
      G. Donizetti
    * Rose cheek'd Laura, come! (Rose cheek'd Laura, come!) (Text: Thomas Campion)
      V. Thomson, T. Campion
    * Rose d'amour (Rose d'amour, nouvelle éclose) (Text: Charles Hubert Millevoye)
      G. Bizet
    * Rose de lumière un mur qui s'effrite (Rose de lumière un mur qui s'effrite) (Text: Rainer Maria Rilke)
      D. Milhaud
    * Rose de mai (Ce n'est pas ta beauté qui m'attire.. ) (Text: S. Poirson)
      J. Massenet
    * Rose des sables () [x]
      J. Fontyn
    * Rose, die Müllerin (Wies Vöglein möcht'ich ziehen) (Text: Hedwig von Stägemann)
      L. Berger
    * Rose fleurie (En s'en allant le long du bois) ENG (Text: C. Soubise)
      E. Lavigne
    * Rose garden () POL (Text: T. S. Eliot) [x]
      Z. Bargielski
    * Rose Guerdon (I kiss the rosebud which you wore ) (Text: Arlo Bates)
      G. Chadwick
    * Rose im Thal (Einsame Rose, blühst so verlassen) [x]
      C. von Bülow
    * Rose kissed me today (Rose kissed me today. ) (Text: Austin Dobson)
      M. Herbert
    * Rose, liz, printemps, verdure (Rose, liz, printemps, verdure) (Text: Guillaume de Machaut)
      G. Machaut
    * Rose, Meer und Sonne (Rose, Meer und Sonne ) ENG FRE (Text: Friedrich Rückert)
      R. Schumann, A. Reimann
    * Rose qui se meurt () NYN RUS GER GER (Text: Jacques-Louis Monod after William Blake) [x]
      R. Leibowitz
    * Rose Song (Rose that wast born with the morning) (Text: Charlotte Fiske Bates)
      D. Smith
    * Rose! Thou art the sweetest flower (Rose! Thou art the sweetest flower ) (Text: Thomas Moore)
      M. Arkwright
    * Rose und Lilie (Die Rose liebt die Lilie) (Text: Friedrich Hebbel)
      W. Burkhard
    * Rose und Nachtigall (Hast du gehört von der Liebe) [x]
      H. Hofmann
    * Rose und Nachtigall (Die Rose lag im Schlummer im grünen Gemach) (Text: ? Friedner)
      F. Abt
    * Rose und Traube (Brich eine Ros' im Garten )
      K. Reinecke
    * Rose von Jericho () [x]
      H. Hermann
    * Rose von Jericho (Mein Herz ist wie die Rose) [x]
      H. Hermann
    * Rose‑Marie (Ensam i skogen sjöng ) (Text: Zachris Topelius)
      K. Collan, C. Flodin, O. Blom
    * Rose-Ann (Why didn't you say you was promised, Rose-Ann?) (Text: Thomas Hardy)
      I. Foster, A. Hale, M. Sheldon
    * Rose-Marie (Ensam i skogen sjöng ) (Text: Zachris Topelius)
      K. Collan, C. Flodin, O. Blom
    * Rose-Mary of the Angels (Little Sister Rose-Marie) (Text: Adelaide Crapsey)
    * Rosebud () [x]
      H. Bartlett
    * Ròseen-dhu (Little wild-rose of my heart) (Text: William Sharp)
      E. Bainton, H. Clough-Leighter
    * Rosées (Je rêve, et la pâle rosée ) (Text: René-François Sully-Prudhomme)
      T. Dubois
    * Rosefrail (Frail the white rose and frail are ) ITA FRE (Text: James Joyce)
      A. Roussel, E. Moeran, L. Betts, D. Del Tredici, D. Diamond, R. Stevenson, W. Strickland, B. Dieren
    * Roseira () (Text: Vicente Augusto de Carvalho) [x]
      A. Picchi
    * Röselein, Röselein! (Röselein, Röselein) ENG (Text: Wilfried von der Neun)
      A. Kleinpaul, R. Schumann
    * Rosemonde (Il était une fois ) ENG (Text: Victor Marie Hugo)
      E. Lavigne
    * Rosamonde (Pourquoi tarde-t'il à venir ) (Text: Marc Constantin)
      C. Chaminade
    * Rosemonde (Longtemps au pied du perron de ) ENG (Text: Guillaume Apollinaire)
      F. Poulenc
    * Rosemonde (Qu'as-tu vu dans ton exil) ENG GER (Text: Jean Giraudoux)
      A. Honegger
    * Rosen (Rosenknospe, Jungfrau fein) [x]
      F. Oelschlaeger
    * Rosen (Keine Rose darf ich pflücken) (Text: Wilhelm Weigand) [x]
      F. Weingartner
    * Rosen (Ach, gestern hat er mir Rosen gebracht) (Text: Thekla Lingen)
      W. Courvoisier
    * Rosen (Im abendlichen Garten ) (Text: Gustav Falke)
      M. Voigt-Schweikert, H. Schmid
    * Rosen (So dir eine Rose blüht) (Text: Otto Haggenmacher)
      G. Rauchenecker
    * Rosen (Eine Schale blühender Rosen ) (Text: Marie Itzerott)
      M. Reger
    * Rosen (Rosen sidder på tronen ) GER FRE (Text: Christian Winther)
      N. Gade
    * Rosen (Ved gamle borg ) (Text: Adam Gottlob Oehlenschläger)
      D. Kuhlau
    * Rosen (Als ich noch in kurzen Röckchen ging) [x]
      C. Frühling
    * Rosen (Ich wollte Rosen am frühen Morgen bringen) [x]
      H. Hermann
    * Rosen am Weg - Lieder zur Gitarre (Laute) [song cycle]
      H. Thienemann
    * Rosen auf den Weg gestreut (Ihr müßt sie lieb und nett behandeln) (Text: Kurt Tucholsky)
      H. Eisler
    * Rosen blühten im Grunde (Rosen blühten im Grunde) FRE (Text: Wilhelm Henzen after Christian Winther)
      C. Sinding
    * Rosen blusser alt i Danas have (Rosen blusser alt i Danas have ) (Text: Poul Martin Møller)
      C. Nielsen, J. Andersen, C. Mortensen
    * Rosen, die die Luft mit Düften würzen (Rosen, die die Luft mit Düften würzen ) (Text: Julius Karl Reinhold Sturm)
      W. Dayas, A. Scharrer, F. Dannehl, E. Walter-Choinanus
    * Rosen im Haare (Rosen im Haare, den Becher zur Hand) (Text: Breuner after Hafis ) [x]
      C. Weber
    * Rosen, nicket ihr doch zu (Rosen, nicket ihr doch zu) [x]
      K. Haine
    * Rosen schreiten auf Strassen aus Porzellan (Rosen schreiten auf Strassen aus Porzellan) (Text: Jean Arp) [x] *
      W. Vogel
    * Rosen und Dornen (Grades Herz, o brich mir nicht) [x]
      A. Ellmenreich
    * Rosen und Dornen () RUS (Text: Adolf Strodtmann after Richard Henry Stoddard) [x]
      M. Voigt-Schweikert
    * Rosen und Georginen (Rosen und Georginen ) ENG FRE (Text: Ricarda Octavia Huch)
      H. Reutter
    * Rosen und Lieder (Ist unser Häuschen auch noch so klein) [x]
      M. Frey
    * Rosen und Tannen (Man sagt, daß Rosen, die bei Tannen) (Text: Friedrich Georg Jünger) *
      E. Pepping
    * Rosen und Vergissnichtmein () (Text: Aloys Dreyer) [x]
      H. Jelmoli
    * Rosen und Vergissnichtmein () (Text: Aloys Dreier) [x]
      H. Jelmoli
    * Rosen wuchsen auf meiner Wiege () (Text: Ernst Lissauer) [x]
      C. Ramrath
    * Rosen-zweige (Wohl manchen Rosenzweig brach ich vom Pfade ) (Text: Karl Stieler)
      A. Fielitz, C. Ives, B. Schmidt, W. Berger, J. Gauby, C. Attenhofer, L. Kindscher, O. Wermann, H. Sommer
    * Rosenart () (Text: Friedrich Just) [x]
      H. Schmid
    * Rosenblätter [song cycle]
      D. Hefti
    * Rosenblüthe (Das Röslein verborgen in seiner Knospe sitzt ) (Text: Julius Mosen)
      B. Ramann
    * Rosenblüthe (Das Röslein gar verborgen ) (Text: Julius Mosen)
    * Rosenduft (Weinrot brennen Gewitterwinde ) (Text: Max Dauthendey)
      J. Schelb
    * Rosendüfte füllen rings die Lüfte (Rosendüfte füllen rings die Lüfte ) (Text: Theodore Hauptner after Volkslieder ) [x]
      A. Rubinstein
    * Rosenglaube (Dich zieret dein Glauben, mein rosiges Kind) (Text: Gottfried Keller)
    * Rosengruss (Heimlich durch's Fenster kam er geflogen) (Text: Ernst Scherenberg)
      F. Schreker, H. Kretschmer
    * Rosengruss (Morgenfrische rote Rose) [x]
      A. Dregert
    * Rosengruss (Würzig war die Luft und frisch) [x]
      H. Hofmann
    * Rosenhecken (Man hat dich weggetragen) [x]
      H. Hermann
    * Rosenknoppen (Lille, dejlige rosenknop!) (Text: Bernhardt Severin Ingemann)
      A. Backer-Grøndahl, C. Malmqvist
    * Rosenknoppen (Rosenknop saa fast og rundt ) GER (Text: Hans Christian Andersen)
      E. Grieg, E. Sjögren, A. Enna
    * Rosenlied (Wir senkten die Wurzeln in Moos und Gestein ) ENG FRE FIN (Text: Anna Ritter)
      J. Sibelius, L. Thuille
    * Rosenlied () (Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano) [x]
      J. Raff
    * Rosenlied () (Text: Karl Kummer) [x]
      H. Fleischer
    * Rosenlied () (Text: Otto Ruperius after Walther von der Vogelweide) [x]
      R. Trunk
    * Rosenlieder [song cycle]
      P. Eulenburg-Hertefeld
    * Rosenlieder. Fünf Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte [song cycle]
      A. Urspruch
    * Rosenringel (Roter Ringelrosenbusch hat mein Hemd zerrissen ) ENG (Text: Elsa Bernstein)
      E. Humperdinck, G. Bachlund
    * Rosenrøde Drømme: Du sidder i Baaden (Du sidder i Baaden, som svømmer ) (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann)
      E. Sjögren, A. Backer-Grøndahl
    * Rosenrøde Drømme: Jeg ser for mit Øie (Jeg ser for mit Øie ) (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann)
      A. Backer-Grøndahl, E. Sjögren
    * Rosenschlingen (Ich sah ein lichtes Wölkchen) (Text: Ferdinand Gregorovius after Anonymous/Unidentified Artist)
      G. Jenner, E. Rudorff
    * Rosentage sind verronnen (Rosentage sind verronnen) ENG (Text: after Adam Asnyk)
      I. Paderewski
    * Rosentod (Du rote Rose) ENG (Text: Dora Leen)
      F. Schreker
    * Rosentod (Es zitterte über die Heide) (Text: Adolf Ritter von Tschabuschnigg)
      F. Abt
    * Rosenzeit (Nun sind die Tage der Rosen) (Text: Carl Siebel) [x]
      R. Stöckhardt
    * Rosenzeit (Die Maienglocken sind verblüht) [x]
      E. Meyer-Helmund
    * Rosenzeit (Rosenzeit! wie schnell vorbei ) RUS ENG ITA (Text: Eduard Mörike)
      J. Brahms, H. Distler, G. Eijken, R. Franz, F. Hiller, O. Schoeck, H. Wolf, H. Senger, G. Bohnnblust, J. Wetzel, F. Draeseke, R. Brömel, E. Kauffmann, P. Kauffmann, F. Schieri, M. Schmidt, W. Ulrich, O. Vrieslander, P. Viardot-García, R. Kahn, R. Kleinmichel, R. Emmerich, C. Banck, A. Holländer
    * Rosenzeit (Am Rain und in den Hecken blüht's ) (Text: Anselm Rumpelt) [x]
      F. Abt
    * Rosenzeit (Wenn die wilden Rosen blüh'n) [x]
      A. Bungert, P. Hirte
    * Rosenzeit () [x]
      G. Schumann
    * Rosenzeit (Wildi Rose heimer gfunde ) (Text: Josef Reinhart)
      F. Niggli
    * Rosenzeit (Nun stehen die Rosen in Blüte ) ENG (Text: Paul Heyse)
      J. Brahms, A. Jensen, R. Schumann, J. Grimm, G. Hasse
    * Rosenzeit (Blühet, rote Rosen, bald) (Text: Hermann von Lingg)
      F. Wüllner
    * Rosenzeit, wie schnell vorbei (Rosenzeit! wie schnell vorbei ) RUS ENG ITA (Text: Eduard Mörike)
      J. Brahms, H. Distler, G. Eijken, R. Franz, F. Hiller, O. Schoeck, H. Wolf, H. Senger, G. Bohnnblust, J. Wetzel, F. Draeseke, R. Brömel, E. Kauffmann, P. Kauffmann, F. Schieri, M. Schmidt, W. Ulrich, O. Vrieslander, P. Viardot-García, R. Kahn, R. Kleinmichel, R. Emmerich, C. Banck, A. Holländer
    * Rosenzeit! (Rosenzeit! wie schnell vorbei ) RUS ENG ITA (Text: Eduard Mörike)
      J. Brahms, H. Distler, G. Eijken, R. Franz, F. Hiller, O. Schoeck, H. Wolf, H. Senger, G. Bohnnblust, J. Wetzel, F. Draeseke, R. Brömel, E. Kauffmann, P. Kauffmann, F. Schieri, M. Schmidt, W. Ulrich, O. Vrieslander, P. Viardot-García, R. Kahn, R. Kleinmichel, R. Emmerich, C. Banck, A. Holländer
    * Rosenzeit! wie schnell vorbei (Rosenzeit! wie schnell vorbei ) RUS ENG ITA (Text: Eduard Mörike)
      J. Brahms, H. Distler, G. Eijken, R. Franz, F. Hiller, O. Schoeck, H. Wolf, H. Senger, G. Bohnnblust, J. Wetzel, F. Draeseke, R. Brömel, E. Kauffmann, P. Kauffmann, F. Schieri, M. Schmidt, W. Ulrich, O. Vrieslander, P. Viardot-García, R. Kahn, R. Kleinmichel, R. Emmerich, C. Banck, A. Holländer
    * Rosenzweige (Wohl manchen Rosenzweig brach ich vom Pfade ) (Text: Karl Stieler)
      A. Fielitz, C. Ives, B. Schmidt, W. Berger, J. Gauby, C. Attenhofer, L. Kindscher, O. Wermann, H. Sommer
    * Roser (Skønne Roser, Roser røde) (Text: Mark Nielsen) [x]
      F. Henriques
    * Roses () [x]
      A. Thomas
    * Roses (Red roses floating in a crystal bowl) (Text: Wilfrid Wilson Gibson)
    * Roses and revolutions (Musing on roses and revolutions) (Text: Dudley Randall) *
      H. Henze
    * Roses dans la nuit (Dès que la nuit monte au ciel, le monde est à nous, et ) ENG (Text: Pierre Louys)
    * Roses de juin (Roses de juin, vous les plus belles) (Text: Emile Verhaeren)
      N. Boulanger, S. Pugno
    * Roses d'hiver (Vous souvient-il du jour, de l'heure et de l'instant) ENG (Text: Louis le Lasseur de Ranzay)
      H. Gilles de Fontenailles
    * Roses d'Octobre (Belles frileuses qui sont nées ) ENG GER (Text: Paul Collin)
      J. Massenet
    * Roses du soir (Dès que la nuit monte au ciel, le monde est à nous, et ) ENG (Text: Pierre Louys)
      K. Sorabji
    * Roses en bracelet (Roses en bracelet autour du tronc de l'arbre) ENG (Text: Ioannes Papadiamantopoulos)
      R. Hahn, L. Durey
    * Roses et papillons (Roses et papillons, la tombe nous rassemble ) (Text: Victor Marie Hugo)
      C. Franck
    * Roses for the flush of youth (O roses for the flush of youth ) (Text: Christina Georgina Rossetti)
      D. Arditti, H. Clough-Leighter, S. Coleridge-Taylor, G. English, G. Marschal-Loepke, G. Oldroyd
    * Roses of Picardy (She is watching by the poplars) (Text: Frederick E. Weatherly)
      H. Wood
    * Rosettalied () (Text: Johann Wolfgang von Goethe) [x]
      F. Kroll
    * Rosette (Wie? Deinem Jugendlenz zum Hohn ) ENG (Text: Emanuel von Geibel after Pierre Jean de Béranger)
      R. von Hornstein
    * Rosette () (Text: Georges Boyer) [x]
      H. Bemberg
    * Rosettina () (Text: Ferdinand Sieber after Carlo Guaita) [x]
      F. Sieber
    * Rosettina () GER (Text: Carlo Guaita) [x]
      F. Sieber
    * Rosilda () [x]
      W. da Fonseca
    * Rosilias sorg () (Text: Volkslieder ) [x]
      H. Alfvén
    * Rosiniana [song cycle] () (Text: Rosina Conde) [x] *
      E. González-Medina
    * Rosjanka (Zemlica jarovaja) (Text: Sergei Gorodetsky)
      I. Stravinsky
    * Roslagsvår (Solen sjunker i sjön till ro ) (Text: Alf Ragnar Sten Henrikson) *
      H. Alfvén
    * Röslein (Im Walde geht leises Rauschen ) (Text: Karl Wilhelm Salice-Contessa)
      F. Partzsch, B. Randhartinger, V. Nessler
    * Röslein dreie (Röslein dreie in der Reihe blühn so rot ) ENG ITA FRE (Text: Hugo Conrat after Volkslieder )
      J. Brahms, H. Svensson, G. Frumerie
    * Röslein im Wald (Irgend und irgend im Wald ) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
      W. Taubert, J. Buths, F. Leschen
    * Röslein im Walde (Irgend und irgend im Wald ) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
      W. Taubert, J. Buths, F. Leschen
    * Röslein im Winter (Die Blumen vergehen) [x]
      C. von Bülow
    * Röslein Walzer (Ich weiß ein schönes Röselein)
      E. Humperdinck
    * Röslein, wann blühst du auf? (Es wuchs an einem Rosenbaum ) (Text: Julius Wolff)
      A. Dorn, H. Sommer, F. von Woyrsch, F. Dannehl, C. Banck, G. Winter
    * Röslein, was erblühst du mir so frühe (Ach, und du mein kühles Wasser ) ENG FRE (Text: Siegfried Kapper after Vuk Stefanović Karadžić)
    * Roslin Castle ('Twas in that season of the year) (Text: Richard Hewit)
      J. Haydn
    * Rosmarien (Es wollt ein Jungfrau früh aufstehn ) DUT ENG FRE (Text: Volkslieder )
      J. Brahms, E. Humperdinck, A. Knab, R. Schumann, F. Zipp, C. Sinding, G. Henschel, C. Banck, T. Rangström, C. Faisst, J. Lewalter
    * Rosmarin (Es wollt ein Jungfrau früh aufstehn ) DUT ENG FRE (Text: Volkslieder )
      J. Brahms, E. Humperdinck, A. Knab, R. Schumann, F. Zipp, C. Sinding, G. Henschel, C. Banck, T. Rangström, C. Faisst, J. Lewalter
    * Rosmarin (Ich habe mir Rosmarin gepflanzt) (Text: Max Waldau)
      R. Franz
    * Rosmarin (Wenn du nun verwirfst mein Werben) (Text: Gustav Kastropp) [x]
      J. Raff
    * Rosmarin und Thymian (Rosmarin und Thymian wächst in unserm Garten) (Text: Volkslieder ) [x]
      A. Knab
    * Rosor och violer () (Text: Volkslieder ) [x]
      H. Alfvén
    * Rossignol (Rossignol..., dont le coeur) (Text: Rainer Maria Rilke)
      L. Orthel
    * Rossignol (rossignolet du bois rossignolet sauvage ) ENG (Text: Volkslieder )
      L. Berio, C. Ehrensperger, M. Seiber
    * Rossignol mon mignon (Rossignol mon mignon, qui dans cette saulaie ) ENG (Text: Pierre de Ronsard)
      G. Boni, A. Roussel, J. Rivier, T. Gouvy
    * Rossignolet du bois (rossignolet du bois rossignolet sauvage ) ENG (Text: Volkslieder )
      L. Berio, C. Ehrensperger, M. Seiber
    * Rossignols amoureux (Rossignols amoureux) (Text: Simon-Joseph Pellegrin)
      J. Rameau
    * Rossinyol que vas a França () (Text: Volkslieder ) [x]
      J. Nin Culmell
    * Rossz elöjelek () (Text: Sándor Csoóri) [x] *
      F. Farkas
    * Rösterna (Så skumma du) (Text: Jarl Robert Hemmer) [x] *
      H. Hallnäs
    * Rosy maiden Winifred (Rosy maiden Winifred) (Text: Christina Georgina Rossetti)
      W. Parratt, C. Sharman, G. Finzi
    * Rot (Das Abendrot war angeschwollen) (Text: Zsuzsanna Gahse) [x] *
      A. Dangel
    * Rot () (Text: Sarah Kirsch) [x] *
      W. von Schweinitz
    * Rot und Blau (Wenn mir die Morgenröte winkt) (Text: Carl Preser)
      F. Abt
    * Rotação () (Text: Cassiano Ricardo) [x] *
      O. de Lacerda
    * Rotação () [x]
      E. Mahle
    * Rotação () [x]
      E. Aguiar
    * Rotbörsteken () (Text: Hermann Wette) [x]
      A. Mendelssohn
    * Rote Abendwolken (Rote Abendwolken ziehn am Firmament ) ENG ITA FRE (Text: Hugo Conrat after Volkslieder )
      J. Brahms, H. Svensson, G. Frumerie
    * Rote Äugelein (Könnst du meine Äuglein sehen ) (Text: Volkslieder )
      R. Franz, K. Horwitz, G. Eggers, S. Wolpe, A. Winterberger
    * Rote Äuglein (Könnst du meine Äuglein sehen ) (Text: Volkslieder )
      R. Franz, K. Horwitz, G. Eggers, S. Wolpe, A. Winterberger
    * Rote Blumen (Ich ging an einer Wiese vorbei) (Text: F. Wichert)
      O. Merikanto
    * Rote Messe (Zu grausem Abendmahle ) NYN ENG ITA CHI (Text: Otto Erich Hartleben after Albert Giraud)
      A. Schoenberg
    * Rote Pantoffeln (Da packt sie plötzlich die böse Katze ) (Text: Heinrich Heine)
      E. Onegin, B. Dieren, F. Wolfes
    * Rote Rosen (Weisst du die Rose, die Du mir gegeben ) (Text: Karl Stieler)
      R. Strauss
    * Roter Mohn (Rote Flammen so glüht der Mohn) (Text: Karl Müller-Rastatt) [x]
      H. Kaun
    * Roter Vogel (Roter Vogel hinauf dich schwing! bring' mir, bring' mir sieben Ring'!) [x]
      A. Teichmüller
    * Rotes Lied (Rote Hexentürme ) FRE (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Julian Tuwim)
      K. Szymanowski
    * Roth Röselein (Ich weiss im Thal ein Röslein blüh'n) [x]
      F. Abt
    * Rothe Äuglein (Könnst du meine Äuglein sehen ) (Text: Volkslieder )
      R. Franz, K. Horwitz, G. Eggers, S. Wolpe, A. Winterberger
    * Rothe Lippen, bleiche Wangen (Kam ein Mädchen heim) [x]
      G. Henschel
    * Rothe Rose (Mein Lieb ist eine rote Ros' ) SWG SWE CZE (Text: Ferdinand Freiligrath after Robert Burns)
      R. Franz, E. Lassen, F. Gumbert, E. Schmezer, C. Grammann, O. Heller, M. Schnorr von Carolsfeld
    * Rothe rose (Blühe, rothe Rose) (Text: Robert Eduard Prutz) [x]
      R. Kahn
    * Rothes Röslein (Dem roten Röslein gleicht mein Lieb) SWG FRE SWE CZE (Text: Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard after Robert Burns)
      R. Schumann, G. Eggers, A. Fesca
    * Rothhaarig ist mein Schätzelein (Rothhaarig ist mein Schätzelein ) (Text: Julius Wolff)
      E. Kauffmann, H. Sommer, A. Deprosse, A. Becker, F. Holstein, F. Sieber, E. Steinbach, L. Scherff, M. von Weinzierl, T. Gerlach, C. Nostitz, H. Seligmann, C. Isenmann, C. Grammann
    * "Rothhaarig ist mein Schätzelein" aus dem "Rattenfänger von Hameln" (Rothhaarig ist mein Schätzelein ) (Text: Julius Wolff)
      E. Kauffmann, H. Sommer, A. Deprosse, A. Becker, F. Holstein, F. Sieber, E. Steinbach, L. Scherff, M. von Weinzierl, T. Gerlach, C. Nostitz, H. Seligmann, C. Isenmann, C. Grammann
    * Rothiemurcus rant (Lassie wi' the lintwhite locks) FRE (Text: Robert Burns)
      J. Haydn
    * Rothkehlchen (Schwalben waren schon lang ) (Text: Hermann von Lingg)
    * Rothwell (Wie bebte Königin Marie ) (Text: Emanuel von Geibel)
      M. Weyermann
    * Rotkehlchen (Rotkehlchen auf dem Zweige hupft ) (Text: Wilhelm Busch)
      F. Wolfes
    * Rotkehlchen (Schwalben waren schon lang ) (Text: Hermann von Lingg)
      H. Schmid
    * Rotregla () (Text: Astrid Krog Halse) [x] *
      P. Albertsen
    * Rouge () (Text: Valbar Valetty) [x] *
      J. Jongen
    * Rough wind (Rough wind that moanest loud ) ITA GER (Text: Percy Bysshe Shelley)
      F. Bridge, C. Ives, R. Agnew, C. Allen, G. Antheil, A. Berdahl, E. Blake, B. Britten
    * Roulis des grès (Roulis des grès) (Text: Baroness d'Ottenfels) [x]
      C. Chaminade
    * Roumanian folk song () [x]
      C. Rogers
    * Round about her charret, with all-admiring strains (Round about her charret, with all-admiring strains) [x]
      E. Gibbons
    * Round: Hey nonny no! (Hey nonny no)
      R. Bennett, G. Crosse, E. Smyth
    * Round the world away (When all the world is young, lad) (Text: Charles Kingsley)
      R. Grain (attribution uncertain), T. Anderton, D. Bright, A. Caldicott, F. Challinor, Claribel, B. Colechin, I. Cooper, F. Cowen, J. Diack, V. Ellis, C. Getchell, R. Parfrey, G. Henschel, C. Herts, H. Hulbert, E. James, L. Lehmann, T. Marshall, E. Nevin, H. Noble, E. Philp, J. Pointer, P. Schenk, B. Thomson, P. Tomblings, J. Waldeck, T. Wharton, M. Wilson, F. Atkinson
    * Round us the wild creatures (Round us the wild creatures, overhead the trees) (Text: Robert Browning)
      G. Bantock, A. Borton, H. Clarke, M. Kernochan, F. Krull, Staat
    * Roundel (Now welcome Summer with thy sunne soft) (Text: Geoffrey Chaucer)
      F. Jacobi
    * Roundel (Fie on sinful fantasy! ) (Text: William Shakespeare)
      J. Baber, R. Felciano, J. Addison, M. Castelnuovo-Tedesco
    * Roundel (Your eyën two will slay me suddenly ) GER (Text: Geoffrey Chaucer)
      R. Vaughan Williams, A. Bax
    * Roundelay (Love is like the wild rose-briar ) (Text: Emily Brontë)
      J. Ireland, J. Clements, J. Coulthard, J. Duke, Einna, H. Horrocks, A. Jepson
    * Roundelay [song cycle]
      D. Rowland
    * Rounds and Rounds [song cycle]
      J. Franco
    * Rounds for Three Voices [song cycle]
      D. Jamieson
    * Rouse up, O Young Men of the New Age! (Rouse up, O Young Men of the New Age! Set your foreheads against the ignorant hirelings!) (Text: William Blake)
      A. Bush
    * Rout () [x]
      A. Bliss
    * Rövaren Brun () (Text: Volkslieder ) [x]
      H. Alfvén
    * Roving in the dew (Where are you going to, my pretty fair maid ) (Text: Volkslieder )
      G. Butterworth
    * Row, Boys! (The sun sinks in the sea)
      M. Malibran
    * Row, burnie, row (Row, burnie, row) (Text: Walter Chalmers Smith)
      H. Weston
    * Row gently (Row gently here ) GER (Text: Thomas Moore)
      B. Carr, E. Hopkins, P. van Katwijk
    * Row gently here (Row gently here ) GER (Text: Thomas Moore)
      B. Carr, E. Hopkins, P. van Katwijk
    * Rowena, fare well! (Rowena, fare well!) [x]
      L. Berger
    * Roxa saudade () (Text: Volkslieder ) [x]
      A. Nogueira
    * Royauté (Un beau matin, chez un peuple fort doux, un homme ) ENG CHI (Text: Arthur Rimbaud)
      B. Britten
    * Royauté (Königtum) (Du lebst in mir) [x]
      R. Ganz
    * Róże (Dla trojga dziewcząt, co przechadzały się w moim ogrodzie ) (Text: Leopold Staff after Anonymous/Unidentified Artist)
      G. Bacewicz
    * Roza () (Text: S. Tolstoy after M. Likhonin) [x]
      A. Aliabev
    * Roza (Gde nasha roza ) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      N. Medtner
    * Roza (Gde nasha roza? ) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
    * Roza mecha (Slavit mech bagrjanoj slavoj Roza) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
    * Roza obruchenija (Upoena i v nege tonet roza) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
    * Roza preobrazhenija (Vsem Armenija bogata, Roza!) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
    * Roza sojuza (Ty mezh junoshami Krita — roza) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
    * Roza trekh volkhvov (Vsja nad bashnej zvezdocheta Roza) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
    * Roza vechnykh vrat (Strazh poslednego poroga — Roza) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
    * Roza vozvrata (Chto — ljubov'? Povedaj, lira!— Roza) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
    * Różany ogród () (Text: Czesław Miłosz after T. S. Eliot) [x] *
      Z. Bargielski
    * Rozcinam pomarańczę bólu (Rozcinam pomarańczę bólu) (Text: Halina Póswiatowska) [x] *
      T. Baird
    * Róže (Ach, ty róže, krásná róže ) (Text: Václav Hanka)
      A. Dvořák, Z. Fibich, Z. Fibich
    * Rozhdenije Arfy (Odno ja chudesnoje znaju predan'je ) DAN FRE GER (Text: Lev L'vovich Kobylinsky after Thomas Moore)
      S. Taneyev
    * Rozhovor () (Text: Miloš Kareš) [x]
      J. Weinberger
    * Rozloučení (Zatoč se mně, galanečko, na dobró noc do kola) GER (Text: Volkslieder )
      A. Dvořák
    * Rozmarýna (Když jsem šel přes dubový les ) (Text: Karel Jaromir Erben)
      A. Dvořák
    * Rozmowa (Kochanko moja! na co nam rozmowa) RUS (Text: Adam Mickiewicz)
      S. Moniuszko, M. Glinka
    * Rozovyj otblesk zakata (Rozovyj otblesk zakata) (Text: Daniil Maximovich Rathaus)
      A. Gretchaninov
    * Rózsa madrigal () (Text: Sándor Weöres) [x] *
      F. Farkas
    * Rozstanie (Zakończ więc pieśń tę ostatnią i rozejdźmy się) (Text: Jan Kasprowicz after Rabindranath Tagore)
      G. Bacewicz
    * Rozstanie jest ptakiem (Rozstanie jest ptakiem) (Text: Halina Póswiatowska) [x] *
      T. Baird
    * Roztrhané kalhoty (Roztrhané kalhoty) (Text: Volkslieder )
      L. Janáček
    * Ru, ru, risch (Ru, ru, risch)
      G. Jenner
    * Ru-chu-chu (Cantiga das ruas) () (Text: Volkslieder ) [x]
      A. Picchi
    * Rua Aurora () (Text: Mário de Andrade) [x]
      E. Villani-Côrtes
    * Rua Colômbia, 20 () [x]
      W. de Oliveira
    * Rua Vilaça () (Text: Altino Bondesan) [x]
      L. Ellmerich
    * Rubáiyát () (Text: Edward Fitzgerald) [x]
      A. Hovhaness
    * Rubáiyát [song cycle]
      E. Bergman
    * Rubáiyát Fragments [song cycle] () (Text: Edward Fitzgerald) [x]
      A. Leichtling
    * Rubáiyát of Omar Khayyám [song cycle]
      H. Kerr
    * Rubaji Omara Khajama () [x]
      S. Balasanian
    * Rüberettich (Sie liebte ihn, er liebte sie) ENG (Text: Willibald Alexis)
      J. Loewe
    * Rübezahl (Es rauschen die Tannen und Föhren ) (Text: Robert Hamerling)
      F. Weingartner, A. Jensen, A. Jensen
    * Rubinen (Rubinen sind die Lippen dein ) ENG FRE ENG (Text: Heinrich Heine)
      F. Allitsen, J. Weismann, G. von Alvensleben, D. Forsythe, R. Herman, L. Héritte-Viardot, J. Vesque von Püttlingen, E. von Oldenburg, K. Stougie, Stschurovsky
    * Rubis () (Text: Luís Guimarães Filho) [x]
      C. de Campos
    * Ruchej (Serebristyj ruchej ) (Text: Stepan Gavrilovich Petrov)
      R. Glière
    * Ruchej i cvety () (Text: Georgi Andukaparovich Kuchishvili) [x]
      D. Arakishvili
    * Rückblick (Was hab' ich bis jetzt nun gefunden? Inn're Ruh hat sich nicht) (Text: Ernst Křenek) *
      E. Křenek
    * Rückblick (Ich will spiegeln mich in jenen Tagen) ENG (Text: Gottfried Keller)
      H. Reutter, O. Schoeck, W. Baumgartner
    * Rückblick (Oft in der stillen Nacht ) [x]
      F. Hinrichs
    * Rückblick (Dort hinter den schwarzen Bergen ) (Text: Robert Reinick)
      A. Rietz
    * Rückblick (Da lieg' ich still und traure) [x]
      B. Szabados, A. Sachsse
    * Rückblick () (Text: Paul Alfred Enderling after Ono no Komachi) [x]
      G. von Zieritz
    * Rückblick (Es brennt mir unter beiden Sohlen ) DUT SPA KOR CAT ENG FRI ITA FRE (Text: Wilhelm Müller)
      R. Bredemeyer, F. Schubert
    * Rückblick () (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x]
      C. Kreutzer
    * Rückblick (Bin ich endlich doch im Hafen) [x]
      P. Nakel
    * Rückblick vom Berge (Freud', o Freud'! aus meinem Thale ) (Text: Robert Reinick)
      K. Reissiger, A. Holländer
    * Rückfall der Krankheit (Soll ich denn sterben ) DUT ENG (Text: Volkslieder )
      E. Wolff, F. Van der Stucken, J. Pache, W. Hübschmann, J. Buths
    * Rückgedanken im Spätsommer (Am Hang die Heidekräuter blühn ) (Text: Hermann Hesse) *
      P. Klein, H. Nahme, H. Quiel, I. Schneider, I. Schneider
    * Rückgedenken (Am Hang die Heidekräuter blühn ) (Text: Hermann Hesse) *
      P. Klein, H. Nahme, H. Quiel, I. Schneider, I. Schneider
    * Rückkehr (Mit meinem Saitenspiele ) ITA FRE (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
      H. Wolf
    * Rückkehr (Nun jauchze nur, Sturmwind) [x]
      F. Kirchner
    * Rückkehr (Die Rosen blühten, als ich schied) (Text: Adolf Licht)
      F. Kücken
    * Rückkehr (Wer steht hier draußen? - Macht auf geschwind!) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
      R. Gund
    * Rückkehr (Schon verstummt das Lied der Grille ) (Text: Heinrich Leuthold)
      O. Schoeck
    * Rückkehr (Die Vaterstadt, wie find ich sie doch) ENG (Text: Bertolt Brecht) *
    * Rückkehr in die Heimat () (Text: Helene Raff) [x]
      J. Raff
    * Rückkehr in die Heimat (Ihr milden Lüfte, Boten Italiens ) (Text: Friedrich Hölderlin)
      F. Fröhlich, R. Strauss, J. Hauer
    * Rückkehr und Folge () (Text: Aline Valangin) [x] *
      W. Vogel
    * Rückkehr zur Natur (Man darf schon wieder Stiefel vor die Türe stellen) (Text: Kurt Tucholsky)
      H. Eisler
    * Rückleben (An ihrem Grabe kniet' ich festgebunden ) FRE (Text: Johann Ludwig Uhland)
      R. Strauss
    * Rücknahme (Ich sagte nicht: ich liebe dich) (Text: Hermann Hesse)
      R. Ganz, M. Frischknecht, S. Jemnitz, F. Jungwirth, G. Meerwein, F. Müller, C. von Szelle
    * Rückschau (Ich habe gerochen alle Gerüche) (Text: Heinrich Heine)
      H. Pflüger, G. d'Hardelot, A. Zoller
    * Rückweg (Zum Donaustrom, zur Kaiserstadt) DUT ENG (Text: Johann Baptist Mayrhofer)
      F. Schubert
    * Rudá, Rudá () (Text: Mário de Andrade) [x] *
      M. Guarnieri, F. Mignone, C. Santoro
    * Ruderlied (Wir gleiten auf zeitlosem Flusse, die Ruder zur Seite gelegt ) (Text: Ture Rangström after Hjalmar Robert Gullberg)
      T. Rangström
    * Rudolph von Werdenberg (Ein Grafenschloß steht trotzig auf stolzer Bergeshöh' ) (Text: Fritz Rohrer)
      F. Hegar
    * Rue de Toutes Ames (Street of all souls, have in your moonless keeping) (Text: Humbert Wolfe) [x]
    * Ruego () (Text: Juan Carlos Dávalos) [x]
      F. Boero
    * Ruf (Immer stiller stehn die Bäume) FRE (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
      W. Burkhard
    * Ruf () (Text: Sarah Kirsch) [x] *
      W. von Schweinitz
    * Ruf (Strebt einen Tag aus eurer Stubenöde) (Text: Alfons Petzold) [x]
      E. Petschnig
    * Ruf () (Text: Bertel Mohr) [x]
      H. Fleischer
    * Ruf der Sehnsucht (Immerdar ruf' ich zu dir) (Text: F. W. Plath) [x]
      C. Hauer
    * Ruf vom Berge (Wenn ich ein Vöglein wär',/ Und auch zwei Flüglein hätt' ) ENG (Text: Georg Friedrich Treitschke)
      L. Beethoven, G. Bachlund, H. Elkamp
    * Ruf zur Maria (Dich, Mutter Gottes, ruf' wir an) ENG ITA (Text: Volkslieder )
      J. Brahms
    * Rufford Park poachers (A buck or doe, believe it so, a pheasant or a hare ) (Text: Volkslieder )
      P. Grainger
    * Rufst du mein Vaterland () [x]
      G. Bergmann
    * Rug [song cycle]
      S. Skouen
    * Rug (for Sigbjørn Obstfelder) (Hvis jeg var en rugåker ikke en datter) (Text: Cecilie Løveid) *
      S. Skouen
    * Rugby Chapel (Servants of God! -- or sons ) (Text: Matthew Arnold)
    * Rugen skjælver (Hvad er det, som rører sig borte i rugen) (Text: Sigbjørn Obstfelder)
      S. Skouen
    * Rugiada () [x]
      W. Eisma
    * Ruh' ist in Gott (Wo fänd ich doch hinieden) [x]
      T. Gaugler
    * Ruh' sanft (Ruh' sanft, als lägest du im Todtenschrein) (Text: after Hans Christian Andersen) [x]
      A. Enna
    * Ruh sanft! () [x]
      H. Fleischer
    * Ruh' und Frieden (An des Baches lieblicher Quelle/ Saß ich im stillen Abendschein ) (Text: A.)
    * Ruhe (Ein großer schwarzer Traum ) RUS ENG HUN (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel after Paul Verlaine)
      F. Koegel, P. Chépélov, R. Trunk, H. Zilcher
    * Ruhe (Es war da Herz mir voll) (Text: Countess Róza Cebrian)
      F. Lehár
    * Ruhe () (Text: Julius Karl Reinhold Sturm) [x]
      M. Voigt-Schweikert
    * Ruhe (Wie lange ist das her, daß ich gelebt?) CZE (Text: Alfred Mombert)
      L. Vycpálek
    * Ruhe (Hältst mich nun ganz in dem Armen ) (Text: Franz Evers)
      M. Reger, A. Reuss
    * Ruhe (Die Sonne will sich neigen) (Text: Oskar Ludwig Bernhard Wolff) [x]
      C. Banck, F. Abt
    * Ruhe (Wenn im letzten Dämmrungsstrahle ) (Text: Gustav von Ludwiger)
      L. Spohr
    * Ruhe (Ich nahm aus meinem Busen) [x]
      A. Smolian
    * Ruhe (Die Erde ruht in stillem Traum) (Text: Julius Riedrich) [x]
      F. Otto
    * Ruhe (Sei stark mein Herz) [x]
      I. Lachner
    * Ruhe (Über allen Wipfeln ) DUT SPA RUS ENG ITA FRE FIN POL (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      C. Ansorge, E. Bacon, C. Baden, A. Becher, H. Behn, L. Crabtree, A. Diepenbrock, E. Draude, H. Genzmer, C. Groot, S. Herzog, F. Hiller, C. Ives, D. Kuhlau, F. Liszt, J. Loewe, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, V. Nessler, H. Panofka, E. Pepping, M. Reger, F. Schubert, R. Schumann, F. Wüllner, K. Zelter, H. Kauder, C. Brauns, M. Hauptmann, B. Klein, T. Kirchner, O. Ulmer, H. Fleischer, H. de Lange, J. Fearnley, L. Schlottmann, G. Eggers, V. Tomášek, W. Kempff, J. Harvey, R. Shapey, L. Grenager, K. Weigl, G. Bachlund, O. Andersson, F. Forsberg, G. Linsén, M. Howe, L. Flügge, M. Jacobi, F. Ries, R. Radecke, L. Rakemann, H. Bellermann, P. Hersant, T. Gaugler, J. Lewalter, A. Holländer, A. Holländer, B. Reichel, H. Levy, C. Grammann, B. Ramann, W. Czerwinski, M. Staegemann, V. Nessler, E. Flügel
    * Ruhe am See (Einsam oben auf dem Hügel ) (Text: Julius Mosen)
      R. Radecke, F. Sieber
    * Ruhe bei Ihr (In diesen bangen Tagen ) ENG (Text: Justinus Kerner)
      F. Silcher, I. Schneider
    * Ruhe der Liebe (Du bist die Ruh ) DUT POR SPA ENG ITA FRE (Text: Friedrich Rückert)
      F. Curschmann, F. Mendelssohn-Hensel, F. Schubert, A. Taylor, H. Fleischer, R. Radecke, M. Hauptmann, L. Lenz, L. Meinardus, H. Schletterer, S. Karg-Elert, G. Bachlund
    * Ruhe in der Geliebten (So laß mich träumen ohne Ende ) (Text: Ferdinand Freiligrath)
      F. Ritter, H. Suter, F. Draeseke, K. Munzinger
    * Ruhe in der Geliebten () (Text: Friedrich Rückert) [x]
      R. Kahn
    * Ruhe in der Heimath (Was treibt dich die Sehnsucht täglich hinaus? ) [x]
      C. Isenmann
    * Ruhe, meine Seele! (Nicht ein Lüftchen regt sich leise) SPA ENG ITA (Text: Karl Friedrich Henckell)
      R. Strauss
    * Ruhe sanft mein holdes Leben (Ruhe sanft mein holdes Leben) (Text: Johann Andreas Schachtner)
      W. Mozart
    * Ruhe, schönstes Glück der Erde (Ruhe, schönstes Glück der Erde )
      F. Schubert
    * Ruhe, Süssliebchen, im Schatten (Schlummre süß Liebchen, im Schatten ) ENG ITA FRE (Text: Johann Ludwig Tieck)
      J. Brahms, R. Franz, L. Reichardt, L. Spohr, F. Götzloff, J. Weismann, C. Bertelsmann, C. Moritz, W. Berger, V. Hollaender, F. Curschmann, A. Kirchl, A. Kleffel, F. Holstein
    * Ruhelos ()
      G. Kurtág
    * Ruhelos () (Text: Sothis) [x]
      E. Straesser
    * Ruhelos, rastlos (Ruhelos, rastlos und nirgends zufrieden ) (Text: after Volkslieder )
      M. Bruch
    * Ruheplaetzchen (Mein Häuschen am Hügel steht ) (Text: Hans Georg Nägeli)
      F. Silcher
    * Ruheplatz (Hier im Schatten, o Bathyllos ) (Text: Eduard Mörike after Anacreon)
      O. Schoeck
    * Ruheplätzchen (Mein Häuschen am Hügel steht ) (Text: Hans Georg Nägeli)
    * Ruhest du auch (Über allen Wipfeln ) DUT SPA RUS ENG ITA FRE FIN POL (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      C. Ansorge, E. Bacon, C. Baden, A. Becher, H. Behn, L. Crabtree, A. Diepenbrock, E. Draude, H. Genzmer, C. Groot, S. Herzog, F. Hiller, C. Ives, D. Kuhlau, F. Liszt, J. Loewe, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, V. Nessler, H. Panofka, E. Pepping, M. Reger, F. Schubert, R. Schumann, F. Wüllner, K. Zelter, H. Kauder, C. Brauns, M. Hauptmann, B. Klein, T. Kirchner, O. Ulmer, H. Fleischer, H. de Lange, J. Fearnley, L. Schlottmann, G. Eggers, V. Tomášek, W. Kempff, J. Harvey, R. Shapey, L. Grenager, K. Weigl, G. Bachlund, O. Andersson, F. Forsberg, G. Linsén, M. Howe, L. Flügge, M. Jacobi, F. Ries, R. Radecke, L. Rakemann, H. Bellermann, P. Hersant, T. Gaugler, J. Lewalter, A. Holländer, A. Holländer, B. Reichel, H. Levy, C. Grammann, B. Ramann, W. Czerwinski, M. Staegemann, V. Nessler, E. Flügel
    * Ruhetal (Wenn im letzten Abendstrahl ) ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland)
      O. Schoeck, F. Mendelssohn-Bartholdy, J. Lang, C. Saint-Saëns, C. Kreutzer, H. Schletterer
    * Ruhethal (Wenn im letzten Abendstrahl ) ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland)
      O. Schoeck, F. Mendelssohn-Bartholdy, J. Lang, C. Saint-Saëns, C. Kreutzer, H. Schletterer
    * Ruhige, heilige Nacht (Ruhe, heilige Nacht ) ENG (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Afanasy Afanas'yevich Fet)
      A. Zemlinsky, P. Viardot-García
    * Ruhlos (Ungestillt treibt mich/ Ruhloses Verlangen ) (Text: Adolf Böttger)
      H. Engels
    * Rühr' mich nicht an (Bleib' mir vom Halse, Thunichtgut ) (Text: Julius Wolff)
      H. Hofmann, A. Dorn
    * Rühret nicht daran (Wo still ein Herz von Liebe glüht ) ENG (Text: Emanuel von Geibel)
      F. Kücken, J. Raff, K. Reinecke, A. Kleffel
    * Rührmichnichtan (Plaudernd mit Müllers Töchterlein ) (Text: Rudolph Baumbach)
      J. Pache
    * Ruins (Ruins of trees whose woeful arms) (Text: George Herbert Clarke) *
      B. Pentland
    * Ruins of Paestum (On lowlands where the temples lie) (Text: Sara Teasdale)
      W. Watts
    * Rukous (Minä tääll' olen vieras, vieras vaan ) (Text: Eino Leino)
      T. Kuula
    * Rukous () (Text: Aaro Hellaakoski) [x] *
      T. Wahlström
    * Rukous (Korkea Klotho) (Text: L. Onerva)
      L. Madetoja
    * Rumänische Lieder = Căntece romănesci (Lieduri romănești) [song cycle]
      E. Mandyczewski
    * Rumbo estelar () (Text: Andrés Pardo Tovar) [x]
      H. Neuman
    * Rumjanoj zarjoju pokrylsja vostok (Rumjanoj zarjoju) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      S. Prokofiev
    * Rummet krymper () (Text: Johan Eric Ragnar Bargum) [x] *
      H. Donner
    * Rumores del parque [song cycle]
      A. Williams
    * Runda () (Text: Finckelthaus) [x]
      H. Gál
    * Runde Erde () (Text: A. ter Brake) [x] *
      M. Geelen
    * Rundgesang (Mädchen und Jünglinge, Männer und Frauen) (Text: Friedrich Haug)
      J. Zumsteeg
    * Rundgesang (Könnt ihr die Göttin Freude zwingen) (Text: Friedrich Haug)
      J. Zumsteeg
    * Rundgesang (Es gibt der Pläzchen überall ) (Text: Friedrich Leopold, Graf zu Stolberg-Stolberg)
      J. Schulz
    * Rundgesang (Freund, ich achte nicht des Mahles) (Text: Johann Heinrich Voss)
      J. Schulz
    * Rundgesang an der Quelle (Als Hirten stehen wir, und lauschen) (Text: Johann Heinrich Voss)
      H. Nägeli
    * Rundgesang auf dem Wasser (Umwallt vom hellen Wimpel, schwebt ) (Text: Johann Heinrich Voss)
      H. Nägeli
    * Rundgesang beim Bischof (Herr Wirt, die Gläser voll geschenket ) (Text: Johann Heinrich Voss)
      J. Schulz
    * Rundgesang beim Punsche (Friert der Pol mit kaltem Schimmer ) (Text: Johann Heinrich Voss)
      J. Schulz
    * Rundgesang beim Schluße des Jahrs (Wohlauf zum frohen Rundgesang) (Text: Johann Jakob Mnioch)
      J. Zumsteeg
    * Rundgesang für die Treuen des Zirkels (Wir trinken, kühl umschattet ) (Text: Johann Heinrich Voss)
      J. Schulz
    * Rundgesang im Freien (Mit tausendfacher Schöne) ENG (Text: Elisa Charlotte Konstantia von der Recke)
      J. Loewe
    * Rundgesang im Freyen (Umschlingt das Haar mit Epheulaub!) (Text: Friedrich Bouterwek)
      C. Hausius
    * Rundgesang, nach der Geburt eines Knaben (Dem Kindlein, das geboren ward) (Text: Friedrich Leopold, Graf zu Stolberg-Stolberg) [x]
      J. Schulz
    * Rune of the Burden of the Tide (The tide was dark an' heavy with the) (Text: William Sharp)
      G. Peterkin
    * Running to Paradise (As I came over Windy Gap ) (Text: William Butler Yeats)
      B. Stevens
    * Rusaja golovka (U okna v teni mel'kajet ) ENG GER (Text: Yakov Petrovich Polonsky)
      P. Bulakhov, A. Dargomyzhsky, K. Engel, N. Galkin, P. Tchaikovsky
    * Rusalka (Rusalka plyla po reke goluboj ) (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
      Paufler, A. Rubinstein, P. Viardot-García
    * Rusalka (Jesli mozhesh', pojmi. Jesli khochesh', voz'mi) (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
      R. Glière, M. Ostroglazov, V. Byutsov
    * Rusalka plyla po reke goluboj (Rusalka plyla po reke goluboj ) (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
      Paufler, A. Rubinstein, P. Viardot-García
    * Rushes in a watery place (Rushes in a watery place) (Text: Christina Georgina Rossetti)
      A. Palmer
    * Ruskojen ruusut (Taivahan holvi, valkeuden valtava vuo) (Text: L. Onerva) *
      T. Pylkkänen
    * Russia (Out of hell a word comes hissing ) (Text: Algernon Charles Swinburne)
      J. Lang-Hyde
    * Russia: An Ode (Out of hell a word comes hissing ) (Text: Algernon Charles Swinburne)
    * Russian Sonia (I, born in Weimar) (Text: Edgar Lee Masters)
      A. Downes
    * Russians [song cycle]
      D. Mason
    * Russisch () [x]
      M. Bruch
    * Russische Lieder [song cycle]
      H. Reutter
    * Russische Romanze (Ach, alle Blumen neigen) (Text: Nikolai von Michalewski) *
      Louis Ferdinand
    * Russisches Brautlied (Together simultaneously) (Text: Friedrich August Clemens Werthes)
      J. Zumsteeg
    * Russisches Lied (Warst ein Mädchen, lagst im Grase ) (Text: David Assur Assing)
      R. Emmerich, E. Meyer-Helmund
    * Russisches Volkslied (Im Lichte wächst die Weide) (Text: Frank Thiess) *
      Louis Ferdinand
    * Russkaja (Vam povedaju pravdu-matushku) (Text: Volkslieder )
      M. Ippolitov-Ivanov
    * Russkaja pesnja (Pela, pela ptashechka ) (Text: Anton Antonovich Delvig)
      N. Dmitriev, S. Donaurov, I. Litander, Nolinsky, A. Rubinstein, P. Shenk, V. Sokolov, M. Yakovlev
    * Russkaja pesnja (Akh, zachem menja) (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
      Barmotin, A. Rubinstein, V. Zolotarev
    * Russkaja pesnja (Nynche byl ja pochtovom na dvore) (Text: Pyotr Ivanovich Shalikov)
      D. Kashin, A. Varlamov
    * Russkaja Pesnja (Podle rechki na berezhku) (Text: Volkslieder )
      G. Sviridov
    * Russkaja pesnja (Drug moj milyj, krasno solnyshko mojo) (Text: Boris Kochno after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) *
      I. Stravinsky
    * Russkaja pesnja (Ne skazhu nikomu otchego ja vesnoj) ENG (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
    * Russkaja pesnja (Tak i rvjotsja dusha ) (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
    * Russkaja pesnja (Matushka, golubushka) (Text: Nirkomsky)
    * Russkaja pesnja (Chto, krasotka molodaja) (Text: Anton Antonovich Delvig)
    * Russkaja pesnja (Golova l' moja, golovushka) (Text: Anton Antonovich Delvig) [x]
    * Russkaja pesnja (Kak za rechen'koj slobodushka stoit ) (Text: Anton Antonovich Delvig)
    * Russkaja pesnja (Solovej moj, solovej) ENG (Text: Anton Antonovich Delvig)
    * Russkaja pesnja (Svetit solnyshko) (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
    * Russkaja pesnja (Ja ljubila jego/ zharche dnja i ognja ) (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
    * Russkaja pesnja: Sirotinushka devushka (Sirotinushka devushka) (Text: Volkslieder ) [x]
      A. Aliabev
    * Russkije devushki (Zrel li ty, pevec Tiiskij) (Text: Gavriil Romanovich Derzhavin)
      M. Yakovlev
    * Rust () (Text: Nelly Anna Benschop) [x] *
      C. Boede
    * Rusyj lokon () (Text: ? Goldinsky) [x]
      A. Aliabev
    * Rusyj veter (Rusyj veter, kakoj ty schastlivyj) (Text: Stepan Shchipachev)
      N. Myaskovsky
    * Ruthenisch (Es traten ein zu meiner Pforte) (Text: Georg Friedrich Daumer)
      E. Meyer-Helmund
    * Rutterkin (Rutterkin is come unto our town ) (Text: John Skelton)
      P. Warlock
    * Ruusa pieni () (Text: Thor Cnattingius) [x]
      Y. Kilpinen
    * Ruusu () (Text: Einari Vuorela) [x] *
      T. Edelmann
    * Ruy Blas (À quoi bon entendre ) DUT SPA ENG GER (Text: Victor Marie Hugo)
      E. Chabrier, L. Delibes, C. Saint-Saëns, E. Nevin, V. Massé, L. Spohr, A. Rubinstein
    * Rybaki na Ladoge (Idjot bol'shaja sojma, azh gul stojit v snastjakh) (Text: Aleksandr Prokofiev) *
      G. Sviridov
    * Rybka () (Text: Adam Mickiewicz) [x]
      S. Moniuszko
    * Rycar' (V laty zakovan, v shleme zlatom ) (Text: Karl Wilde von Wildenau)
      M. Balakirev
    * Rycarskij romans (Prosti! Korabl' vzmakhnul krylom) ENG (Text: Nestor Vasil'yevich Kukol'nik)
      M. Glinka
    * Rycerze (Jak rycerze jechali na wojnę) GER (Text: Volkslieder )
      W. Lutoslawski
    * Rycz burzo (Rycz burzo! Wichrze, potargaj te sznury) (Text: Tadeusz Micinski)
      K. Szymanowski
    * Rymd () (Text: Ella Hillbäck) [x] *
      L. Hedwall
    * Rymmaren (Du aktar väl dolken väl, liten) (Text: Allan Pettersson) *
      A. Pettersson
    * Rzeczka (Płynie, wije się rzeczka) (Text: Julian Tuwim)
      W. Lutoslawski

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.