The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive

Titles of Texts in All Languages, NM up to NZ

This index was generated 2012-01-26 01:56:50 PM

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
    * No () (Text: ? Antz) [x]
      B. Holten
    * ¡No! () [x]
      G. Tomás
    * No Aigs fo Breakfast (Deah wus a ole farmer dat had sum chickins) (Text: William Chambers Barnett II) *
      G. Bachlund
    * No answer (The mist and the rain, the mist and the rain!) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      A. Sullivan, D. Stewart, S. Thomson
    * No answer (Winds are loud and you are dumb) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      A. Sullivan, S. Thomson
    * No baile () [x]
      E. Escalante
    * No Body Blues (I sit on my porch through the whole damn day) (Text: Gary Bachlund)
      G. Bachlund
    * No Candle was there and no fire (No candle was there and no fire ) (Text: Frances M. Gostling )
      L. Lehmann
    * No canto al 1o. de mayo () (Text: Andrés Sabella) [x] *
      F. García Arancibia
    * No careless mind (A granted joy can make a careless mind) (Text: William Henry Davies) [x]
      B. Naylor
    * No, che non sei capace (No che non sei capace) FRE
      W. Mozart
    * No cierres tu corazón al amor (No cierres tu corazón al amor) ENG (Text: Zenobia Camprubí Aymar after Rabindranath Tagore) [x]
      J. Castro
    * No circo () [x]
      O. de Lacerda
    * No corras () (Text: Griselda Álvarez) [x] *
      R. Téllez Oropeza
    * No coward soul is mine (No coward soul is mine) (Text: Emily Brontë)
      J. Mitchell, T. Fisk, I. Boyle, J. Dixon, C. Dougherty, J. Joubert, L. Klein, J. Littlejohn, G. Shaw, R. Stevenson, P. Tranchell
    * No creo (No creo ) BAQ (Text: Pablo Sorozábal after Heinrich Heine) [x]
      P. Sorozábal
    * No crystal stair (Well, son, I'll tell you ) (Text: Langston Hughes) *
      H. Johnson, F. Thomas
    * No dalar (No dalar Soli ned bak Björkeaasen) GER (Text: Anders Hovden)
      C. Sinding
    * No dew upon the grass (The Sun kept setting -- setting -- still ) (Text: Emily Dickinson)
      E. Bacon, J. Heggie, J. Heggie
    * No difference () (Text: Mervyn Peake) [x] *
      B. Elias
    * No eres vano sueño (En los ecos del órgano o en el rumor del viento) (Text: Rosalia de Castro)
      G. Bachlund
    * No es verdad (¡Ay, qué trabajo me cuesta ) (Text: Federico García Lorca)
      M. Oltra i Ferrer, S. Baron Supervielle, J. Castro, S. Revueltas, R. Bañuelas
    * No escondás () [x]
      A. de Cabrera
    * No estrella () (Text: Vicente Pío Marcelino Cirilo Aleixandre y Merlo) [x] *
      F. García Arancibia, F. García Arancibia
    * No exaggeration (I have opinions of my own - strong opinions) (Text: George Herbert Walker Bush)
      G. Bachlund
    * No faltes () (Text: Jacobo Peña) [x]
      R. Espoile
    * No fim do nosso amor () (Text: Jota Cascata) [x] *
      R. Martins
    * No flowers for the man-made desert [song cycle]
      J. Bollen
    * No frigate (There is no frigate like a book ) (Text: Emily Dickinson)
      G. Bachlund
    * No fundo dos teus olhos () (Text: Armando de Oliveira) [x]
      M. Guarnieri
    * No han podido () (Text: Armand Valladares) [x] *
      A. Vega
    * No hay una pena más pena () [x]
      C. Torrá
    * No Images (She does not know ) (Text: Waring Cuney)
      R. Owens
    * No ja vas vse-taki ljublju (Vy mnoj igrajete, ja vizhu) (Text: N. Lensky)
      Y. Fomin
    * No jardim de Oeira (Ponto-ritual de Umbanda) (No jardim de Oeira ) (Text: Waldemar Henrique)
      W. Henrique
    * No jardim de sonhos (Ao jardim florido de sonhos ) (Text: after Henri Jules Piazza)
      A. Nepomuceno
    * No jardim do mosteiro () (Text: Graciema Nobre) [x]
      P. Florence
    * No jesli-by s toboju ja vstretit'sja mogla (Rasstalis' gordo my) ENG (Text: Vasily Stepanovich Kurochkin)
      A. Dargomyzhsky, M. Musorgsky
    * No jewel (No jewel from the rock) (Text: Walter de la Mare) [x] *
      P. Harrison
    * No Kindred Spirit (Many years ago you were part of my life) (Text: Ann Fiske) *
      J. Anderson
    * No lago... () (Text: Sylvia Patrícia) [x]
      M. de Guamá
    * No leaf may fall () (Text: Norman Rosten) [x] *
      H. Swanson
    * No lloréis ojuelos (No lloréis, ojuelos ) ENG GER FRE (Text: Lope Felix de Vega Carpio)
      E. Granados
    * No longer mourn for me (No longer mourn for me when I am dead ) RUS ITA FRE (Text: William Shakespeare)
      C. Parry, D. Diamond, M. Gideon, M. Castelnuovo-Tedesco, R. Simpson, L. Crabtree
    * No longer mourn for me when I am dead (No longer mourn for me when I am dead ) RUS ITA FRE (Text: William Shakespeare)
      C. Parry, D. Diamond, M. Gideon, M. Castelnuovo-Tedesco, R. Simpson, L. Crabtree
    * No loser, no weeper () [x]
      B. Saylor
    * No matter - now - Sweet (No matter - now - Sweet) (Text: Emily Dickinson)
      R. Baksa
    * No me censuren ni riñan () [x]
      J. Hasler
    * No meio do caminho () (Text: Carlos Drummond de Andrade) [x]
      F. Mignone, O. de Lacerda, E. Widmer
    * No meio-fio da rua () (Text: Jeannete H. Alimonda) [x]
      C. Santoro
    * No more (So we'll go no more a-roving ) GER GER (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
      T. Armstrong, C. Bennett, A. Paucker, C. Chávez, G. Cory, M. Dale, R. Delaney, R. Dett, P. Dickinson, B. Dieren, W. Duncan, R. Dyer-Bennet, J. Ellerton, H. Ferrers, M. Fiveisky, C. Forsyth, P. Hadley, C. Keefer, G. Kiallmark, S. Lovatt, L. Lucas, E. Maconchy, D. Mason, G. Peterkin, K. Roger, R. Schirmer, L. Thomas, M. Thomson, B. Treharne, S. Underwood, G. Walker, M. White, P. Zulueta, R. Owens, T. Southam
    * No more (They walked beside the summer sea ) (Text: William Winter)
      C. Ives
    * No more () (Text: William Wetmore Story) [x]
      L. Southard
    * No more a-roving (So we'll go no more a-roving ) GER GER (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
      T. Armstrong, C. Bennett, A. Paucker, C. Chávez, G. Cory, M. Dale, R. Delaney, R. Dett, P. Dickinson, B. Dieren, W. Duncan, R. Dyer-Bennet, J. Ellerton, H. Ferrers, M. Fiveisky, C. Forsyth, P. Hadley, C. Keefer, G. Kiallmark, S. Lovatt, L. Lucas, E. Maconchy, D. Mason, G. Peterkin, K. Roger, R. Schirmer, L. Thomas, M. Thomson, B. Treharne, S. Underwood, G. Walker, M. White, P. Zulueta, R. Owens, T. Southam
    * No more boomerang () (Text: Oodgeroo Noonuccal) [x] *
      L. Lehrman
    * No more, my Mary, I sigh for splendour (No more, my Mary, I sigh for splendour) GER (Text: William Smyth)
      L. Beethoven
    * No more of thee and me (There was the Door to which I found no Key: ) (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám)
      F. Ahrold, G. Bantock, P. Tranchell
    * No more than dust (Under the pie crust) (Text: Howard Nemerov) *
      L. Calabro
    * No, no hay carcel para el hombre () (Text: Miguel Hernández) [x] *
      A. Pinto
    * No, no, no, it must not be (No, no, no, it must not be)
      J. Hook
    * No, non è morto il figlio tuo (No, non è morto il figlio tuo ) (Text: after Constant Zarian)
      O. Respighi
    * No, non mi guardate (No, non mi guardate) ENG (Text: Alberto Donaudy)
      S. Donaudy
    * No nosso tempo de colégio () (Text: Luiz Carlos Peixoto de Castro) [x] *
      H. Tavares
    * No ouro sem fim da tarde morta (No ouro sem fim da tarde morta) (Text: Fernando António Nogueira Pessoa)
      B. Kiefer
    * No passar dos anos () (Text: Neyde Bonfiglioli Trussardi) [x]
      J. Lima
    * No Pegi de Ochossi () (Text: Luiz Carlos Peixoto de Castro) [x] *
      H. Tavares
    * No place or time (This curly childhood of the year) (Text: William Henry Davies) [x]
      B. Naylor
    * No pleasure without some paine (How can the tree but waste and wither away) (Text: Thomas, Lord Vaux)
    * No pretório () [x]
      O. Pedrário
    * No puede ser () [x]
      R. Rodríguez
    * No quiero tus avellanas (No quiero tus avellanas, tampoco tus alelíes ) ENG (Text: Volkslieder )
      J. Guridi
    * No, resistance is but vain (No, no, no, no, Resistance is but vain) (Text: Anthony Henly)
      H. Purcell
    * No riches from his scanty store (No riches from his scanty store) GER (Text: Helen Maria Williams)
      L. Beethoven
    * No rose need ask (Norma, this morning, along the roadside through the valley) (Text: Langston Hughes) *
      E. Siegmeister
    * No sap chantar qui so non di (No sap chantar qui so non di) FRE (Text: Jaufre Rudel, Prince of Blaye)
      J. Rudel
    * No sap chantar qui so non di (No sap chantar qui so non di ) (Text: Jaufre Rudel, Prince of Blaye)
      J. Rudel
    * No sé () (Text: Ángeles Pastor) [x]
      N. Figueroa
    * No se enmendará jamás (The Spanish Cantata) (No se enmendará jamás)
      G. Händel
    * No se puede, no se puede () (Text: Volkslieder ) [x]
      J. Perceval
    * No second Troy (Why should I blame her that she filled my days) (Text: William Butler Yeats)
      S. Shifrin
    * No sound in the hall (Solemnly, mournfully, dealing its dole) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
      T. Anderton, W. Bentley, F. Berger, Beta, J. Blockley, G. Chadwick, G. Dinelli, T. Distin, E. Finck, H. Gaul, W. Gilchrist, S. Glover, G. Gow, G. Gow, A. Gower, P. Guglielmo, J. Hatton, A. Marchant, J. Newell, H. Perabeau, J. Read, T. Seward, E. Silas, H. Smart, S. Waley
    * No te asomes a la ventana () (Text: Miguel Hernández) [x] *
      A. Pinto
    * No te detengas alma sobre el borde () (Text: Juan L. Ortiz) [x] *
      V. Maragno
    * No te turbe el deseo () (Text: Jorge Esquinca) [x]
      A. Navarro
    * No te vayas tú, amor mío (No te vayas tú, amor mío) RUS ENG ITA GER RUS (Text: Zenobia Camprubí Aymar after Rabindranath Tagore) [x]
      J. Castro
    * No tiene tumba () (Text: Federico García Lorca) [x]
      J. Nin Culmell
    * no time ago (no time ago) (Text: E. E. Cummings) [x] *
      P. Dickinson
    * No, to what purpose should I speak? (No, to what purpose should I speak ) (Text: Abraham Cowley)
      H. Purcell
    * No turbilhão (No meu sonho desfilam as visões) (Text: Antero Tarquínio de Quental)
      J. de Vasconcelos
    * No vayas Gil, al sotillo (No vayas Gil, al sotillo; ) (Text: Luis de Góngora y Argote)
      A. Vives
    * No voice as yet had made the air (No voice as yet had made the air ) (Text: Samuel Taylor Coleridge)
      J. Gardner
    * No voice to scold () (Text: Walter de la Mare) [x]
      T. Chanler
    * No voices to scold (No voices to scold) (Text: Walter de la Mare) [x] *
      T. Chanler
    * No vows for me (No vows for me) DUT FRE SWE RUS ITA FRE (Text: E. M. Traquair after Heinrich Heine) [x]
      A. Bulley
    * No way is hard (No way is hard where there is a simple heart ) (Text: James Rendel Harris after Bible or other Sacred Texts)
      A. Hovhaness
    * No-e in the Ark (Some say No-e is a good old man)
      G. Bachlund
    * No. 40 from A Shropshire Lad (Into my heart an air that kills ) ITA (Text: Alfred Edward Housman)
      I. Gurney, C. Orr, N. Peros, A. Somervell, T. Armstrong, E. Avril, E. Cone, A. Cripps, V. Duke, C. Duncan, R. Field, W. Hoskins, M. Kilby, M. Lang, A. Leichtling, C. Manney, H. Priestley-Smith, H. Proctor-Gregg, E. Rose, L. Russell, J. Raynor, J. Jeffreys, J. Gardner
    * Noah (When old Noah stared across the floods) (Text: Siegfried Lorraine Sassoon)
      H. Morgan
    * Noaptea [song cycle]
      M. Eisikovits
    * Noble Numbers [song cycle]
      B. Roe
    * Noble Passionen (Willibald geht in die Schule) [x]
      T. Schild
    * Noble six-hundred (Half a league, half a league ) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      G. Bantock, A. Bergen, J. Blockley, C. Braham, G. Cobb, J. Gardner, R. Garth, E. Hecht, S. Lovatt, C. Macirone, Murray, E. Naylor, Owen, A. Somervell, W. West (attribution uncertain), R. Wilson
    * Noblest, I pray thee (Noblest, I pray thee) (Text: Helen Jane Waddell after Anonymous/Unidentified Artist) *
    * Nobody knows this little Rose (Nobody knows this little rose) (Text: Emily Dickinson)
      J. Duke, W. Roy
    * nobody loses all the time (i had an uncle named Sol who was a born failure) (Text: E. E. Cummings) *
      G. Bachlund
    * Nobody wears a yellow flower (Nobody wears a yellow flower in his button hole ) (Text: E. E. Cummings) [x] *
      J. Beckwith, E. Mandel
    * Nobody wears a yellow flower in his button hole (Nobody wears a yellow flower in his button hole ) (Text: E. E. Cummings) [x] *
      J. Beckwith, E. Mandel
    * Noc () ENG (Text: Fr. Hrúbin after Paul Verlaine) [x]
      L. Bárta
    * Noc = Die Nacht [song cycle]
      E. Axman
    * Noc majowa (W cichy wieczór w noc majową)
      M. Kotarbiński
    * Noc miłośna (Pozostań, mój ukochany) (Text: Stanisław Barącz after Friedrich Hermann Frey)
      K. Szymanowski
    * Nocą (Gdy na pollach mrok zapada) ENG FRE (Text: Stanisław Barącz after Richard Fedor Leopold Dehmel)
      K. Szymanowski
    * Noce Hongroise (Nous t'apportons, jeune épousée, les belles fleurs) (Text: Armand Silvestre) [x]
      C. Chaminade
    * Noch' (Moj golos dlja tebja i laskovyj i tomnyj ) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      A. Gretchaninov, N. Medtner, M. Musorgsky, N. Rimsky-Korsakov, A. Rubinstein, P. Viardot-García, L. Crabtree
    * Noch' (Otchego ja ljublju tebja, svetlaja noch' ) ENG (Text: Yakov Petrovich Polonsky)
      P. Tchaikovsky
    * Noch' (Noch' proletala nad mirom) (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
      N. Rimsky-Korsakov
    * Noch' (Tikho... vse polnochnoj mgloju) (Text: V. Kursky)
      A. Gretchaninov
    * Noch' (Snova son na ustalyje ochi nejdjot) ENG FRE GER (Text: Daniil Maximovich Rathaus)
      S. Rachmaninov
    * Noch' (Opustilasja noch' na sady) (Text: Volkslieder ) [x]
      C. Cui
    * Noch' (Ubajukan nochnoj tishinoju)
      A. Arensky
    * Noch' (Merknet slabyj svet svechi.. ) ENG GER (Text: Daniil Maximovich Rathaus)
      P. Tchaikovsky
    * Noch' (O, chto za noch'! Kakoj prostor! Na nebe zvjozdy iskry mechut) (Text: Pyotr Ilyich Tchaikovsky)
      P. Tchaikovsky
    * Noch' (Noch' i tishina) (Text: Poliksena Sergeyevna Solovyova)
      A. Gretchaninov
    * Noch ahnst du nichts (Noch ahnst du nichts vom Herbst des Haines ) ENG FRE (Text: Rainer Maria Rilke)
      R. Schonthal
    * Noch ahnst du nichts vom Herbst des Haines (Noch ahnst du nichts vom Herbst des Haines ) ENG FRE (Text: Rainer Maria Rilke)
    * Noch ahnt man kaum (Noch ahnt man kaum der Sonne Licht ) DUT ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland)
      C. Kreutzer, A. Rubinstein, F. Curschmann, J. Loewe, H. Goetz, J. La Trobe, M. Kremer, M. Hauptmann, F. Schütky, W. Berger, A. Holländer, A. Bungert, A. Holländer, F. Steinbach, M. Könneritz, T. Kewitsch, H. Hepple
    * Noch ahnt man kaum der Sonne Licht (Noch ahnt man kaum der Sonne Licht ) DUT ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland)
      C. Kreutzer, A. Rubinstein, F. Curschmann, J. Loewe, H. Goetz, J. La Trobe, M. Kremer, M. Hauptmann, F. Schütky, W. Berger, A. Holländer, A. Bungert, A. Holländer, F. Steinbach, M. Könneritz, T. Kewitsch, H. Hepple
    * Noch bin ich eine Stadt (Noch bin ich eine Stadt, doch nicht mehr lange ) ENG (Text: Bertolt Brecht) *
      P. Dessau
    * Noch bin ich jung (Noch bin ich jung, noch will ich leben!)
      B. Bock
    * Noch dasselbe Keimen (Noch dasselbe Keimen, Schwellen) (Text: Vincenz Zusner)
      F. Schreker
    * Noch denk' ich, dass einmal () (Text: after Volkslieder ) [x]
      J. Maier
    * Noch ein Mal (Noch einmal, eh ich weiterziehe ) (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
      F. Delius
    * Noch eine Stunde (Noch eine Stunde laßt mich hier verweilen) ENG FRE (Text: Friedrich Rückert)
      R. Strauss, F. Fröhlich
    * Noch einen Kuss (Noch einen Kuss an der Thüre) (Text: Volkslieder ) [x]
      E. Meyer-Helmund
    * Noch einmal (Noch einmal fällt in meinen Schoß ) ENG FRE (Text: Theodor Storm)
      G. Bachlund, G. Jenner, G. Jenner
    * Noch einmal will es Frühling werden (Noch einmal will es Frühling werden) [x]
      C. Schotte
    * Noch einmal! (Noch einmal fällt in meinen Schoß ) ENG FRE (Text: Theodor Storm)
    * Noch hallt nur aus der Ferne (Noch hallt nur aus der Ferne) ENG (Text: Adelbert von Chamisso)
      J. Pache
    * Noch' i burja () (Text: Nikolai Platonovich Ogaryov) [x]
      R. Glière
    * Noch' i den' (Uzhe begut nochnye grezy) (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev after Edouard Turquety)
      P. Viardot-García
    * Noch' idjot (Noch' idjot - i temnejet ) (Text: Ivan Alekseyevich Bunin)
      R. Glière
    * Noch' idjot i temnejet (Noch' idjot - i temnejet ) (Text: Ivan Alekseyevich Bunin)
    * Noch im wollustvollen Mai (Noch im wollustvollen Mai des Lebens) (Text: August von Platen-Hallermünde)
      S. Heucke
    * Noch immer (Aber leise, leise, hebst dich Phöbos) [x]
      C. Banck
    * Noch ist das Lied nicht aus () (Text: Rose Ausländer) [x] *
      W. Nening
    * Noch ist die blühende goldene Zeit (Noch ist die blühende, goldene Zeit) (Text: Otto Roquette)
      E. Lassen, A. Jensen, W. Baumgartner, E. Steinwarz, C. Isenmann, R. Schwalm, A. Kleffel
    * Noch ist's der blütenweiße Schnee () (Text: Anna Mann) [x]
      H. Fleischer
    * Noch' na rodine (Vysokij dub, glubokaja voda) (Text: Nikolay Rubtsov) *
      A. Vasin-Makarov
    * Noch, niemals (Der Frühling kehrt alljährlich wieder ) (Text: Albert Träger)
      A. Kleffel
    * Noch' osennjaja (Noch' osennjaja, ljubeznaja) ENG (Text: Aleksandr Yakovlevich Rimsky-Korsak)
      M. Glinka
    * Noch' pechal'na (Noch' pechal'na, kak mechty moji.. ) ENG (Text: Ivan Alekseyevich Bunin)
      R. Glière, S. Rachmaninov
    * Noch schleppte ich schwer () (Text: Paula Ludwig) [x] *
      W. Nening
    * Noch' serebristaja (Noch' serebristaja... sad zasypajushchij..) (Text: Daniil Maximovich Rathaus)
      R. Glière
    * Noch sind die Tage der Rose (Noch ist die blühende, goldene Zeit) (Text: Otto Roquette)
      E. Lassen, A. Jensen, W. Baumgartner, E. Steinwarz, C. Isenmann, R. Schwalm, A. Kleffel
    * Noch sind die Tage der Rosen (Noch ist die blühende, goldene Zeit) (Text: Otto Roquette)
      E. Lassen, A. Jensen, W. Baumgartner, E. Steinwarz, C. Isenmann, R. Schwalm, A. Kleffel
    * Noch spielen die Jagdhunde im Hof (Noch spielen die Jagdhunde im Hof, aber das Wild entgeht ihnen nicht) (Text: Franz Kafka)
      E. Křenek, A. Goehr, G. Kurtág
    * Noch spür' ich ihren Atem (Noch spür' ich ihren Atem auf den Wangen ) FRE (Text: Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal)
      A. Zemlinsky, S. Jemnitz
    * Noch' svetla (Noch' svetla, nad rekoj tikho svetit luna ) (Text: M. Yazykov)
      Y. Prigozhy, N. Shishkin
    * Noch', ulica, fonar', apteka (Noch', ulica, fonar', apteka) (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
      B. Shnaper
    * Noch' v gorakh Shotlandii (Spish' li ty, brat moj ) (Text: Yakov Petrovich Polonsky)
      S. Taneyev
    * Noch' v Krymu (Pomnish', lunnoje mercan'je ) (Text: Yakov Petrovich Polonsky)
      S. Taneyev
    * Noch weißt du nicht, daß ich dich liebe (Noch weißt du nicht, daß ich dich liebe ) (Text: Otto Inkermann)
      H. von Bülow
    * Noch zwei? (Durch das Feld ging die Familie) (Text: Wilhelm Busch)
      A. Uhl
    * Noch zwingt mich treue (Noch zwingt mich treue über dich zu wachen ) ITA FRE (Text: Stefan George)
      A. Webern, W. Braunfels
    * Noch'ju (Raspustilis' belye cvety) (Text: Marietta Sergeyevna Shaginian)
      R. Glière
    * Noche (Cirio, candil) (Text: Federico García Lorca)
      B. Bennett, M. Lauridsen, M. Morel
    * Noche azul () (Text: Ernesto Lecuona) [x] *
      E. Lecuona
    * Noche clara y estrellada () (Text: Volkslieder ) [x]
      F. Mignone
    * Noche de feria () (Text: José Muñoz San Román) [x] *
      J. Turina
    * Noche de lluvia () [x]
      E. Calcagno
    * Noche de luna () (Text: Luis Arena) [x]
      L. Sammartino
    * Noche en la selva () (Text: Guillermo Ortiz) [x]
      J. Bonilla Chavarria
    * Noche fría y silensiosa (Noche fría y silensiosa) FRE BAQ RUS (Text: Pablo Sorozábal after Heinrich Heine) [x]
      P. Sorozábal
    * Noche oscura (En una noche oscura, con ansias, en amores inflamada ) GER (Text: Saint John of the Cross)
      G. Petrassi, J. Ryelandt
    * noche oscuro ()
      B. Bennett
    * Noche serena (Noche serena de primavera) ENG (Text: Volkslieder )
      E. Kilenyi
    * noche transluciente ()
      B. Bennett
    * Noches de Santa Fé () (Text: Guiche Aizenberg) [x] *
      C. Guastavino
    * Nochevala tuchka zolotaja (Nochevala tuchka zolotaja) DUT ENG GER (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
      B. Asafiev, M. Balakirev, N. Rimsky-Korsakov, P. Tchaikovsky, A. Rubinstein, B. Grodzky, D. Smirnov
    * Nochi bezumnyje (Nochi bezumnyje, nochi bessonnyje ) (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
      E. Balkashina, S. Donaurov, P. Tchaikovsky, E. Vilbushevich, P. Derviz, M. Ofrosimov, A. Sologub
    * Noch'ju (Nad zemleju noch' proletala) (Text: M. Volkhonsky)
      M. Ippolitov-Ivanov
    * Noch'ju v sadu u menja (Noch'ju v sadu u menja) ENG (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok after Avetik Isahakian)
      S. Rachmaninov
    * Nochka (Tikho nochka tjomnokrylaja ) DUT (Text: Vladimir Nikolayevich Ladyzhensky)
      S. Rachmaninov
    * Nochnaja pesn' strannika (Na vershinakh gore tyshina pokoj ) DUT SPA ENG ITA FRE FIN POL (Text: after Johann Wolfgang von Goethe)
      N. Medtner
    * Noční nálada (Já tichou nocí bloudím sám ) ENG FRE (Text: Ladislav Dolanský after Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
      Z. Fibich
    * Nochnoj smotr (V dvenadcat' chasov po nocham ) ENG FRE (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky after Joseph Christian Freiherr von Zedlitz)
      M. Glinka, A. Verstovsky, M. Viel'gorsky
    * Nochnoj zefir (Nochnoj zefir ) ENG GER (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      A. Dargomyzhsky, A. Esaulov, M. Glinka, A. Lur'ye, N. Medtner, A. Verstovsky, A. Glazunov, N. Titov, A. Derfeldt, P. Viardot-García, E. Nápravník, A. Rubinstein, P. Chesnokov, V. Shebalin
    * Nochnyje golosa (I dol i les ob"jaty t'moj... ) (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
      A. Gretchaninov
    * Nochnyje rifmy [song cycle]
      D. Smirnov
    * Nochnyje rifmy [song cycle]
      D. Smirnov
    * Noctuque orante () (Text: Ilia Galán) [x] *
      O. Vazquez
    * Nocturn (O the long, long street and the sweet ) (Text: Rosamund Marriott Watson)
    * Nocturn cabbage () (Text: Carl Sandburg) [x] *
      R. Green
    * Nocturna rosa () (Text: Xavier Villaurrutia) [x]
      C. Chávez
    * Nocturnal ('Tis the year's midnight, and it is the day's) (Text: John Donne)
      H. Brian, R. Bennett, I. Hamilton
    * Nocturnal (Wa ya you you) (Text: Anaïs Nin)
      E. Varèse
    * Nocturnal [song cycle]
      E. Maconchy
    * Nocturnal Visions [song cycle]
      G. Read
    * Nocturne (La lune blanche ) SPA RUS ENG ITA GER CZE HUN ENG ITA GER SRB (Text: Paul Verlaine)
      W. Bon, E. Chausson, F. Delius, G. Fauré, R. Hahn, J. Komter, S. Lazzari, C. Loeffler, J. Massenet, E. Mulder, I. Poldowski, K. Sorabji, J. Szulc, I. Stravinsky, N. Sokolov, N. Sokolov, M. Capilonch, R. Pick-Mangiagalli, A. van Höveln, A. Flégier, S. Schlesinger, W. Josten, E. Nevin, C. Huche, J. Blanc, V. Davico, H. Jelmoli, A. Diepenbrock, J. Aguirre, von Brucken-Fock, G. Bariel, E. Lacroix, E. Filipucci, A. Flégier, L. Moreau, R. Gradis, J. Ryelandt, M. Ducourau, P. Jumel, A. Cozanet, E. De Leva, J. Lasaïgues, R. Mottart, J. Mouquet, J. Roudière, L. Aubert, J. Canteloube de Malaret, R. de Faÿ, G. Grovlez, E. García Mansilla, M. Sulzberger, G. Itasse, H. Loomis, Nérini, L. Sachs, A. Rosier, M. Delmas, M. Mérina, M. Labori, M. Lévy, A. Philip, H. Van den Brandeler, Detraux, C. Simon, C. Cornet, Defosse, M. Arham, A. Doyen, A. Kullmann, F. Napolitano, L. Riffaud, A. Decaux, M. Lemariey, D. Ruyneman, A. Merck, A. Salazar, C. Vincent, Fillacier, L. Cluytens, A. Gentil, P. Gaubert, W. Rettich, M. Milojevic, L. Mawet, M. Roman-Lauvière, P. Michoudet, C. Troiani (attribution uncertain), J. Robert, A. Maurage, J. Zoubaloff, Chenard-Huché, J. Bordewijk-Roepman, A. Tarbouriech, S. Hennessy, J. Villatte, L. Kok, F. Luga, R. D'Alessandro, P. Pierné, E. Hamelle, K. David, M. Bacon, J. Joulain, F. Noske, P. Tortelier, L. Darras, J. Komter, R. Buérick, J. Chailley, R. Cornu, J. Azzopardi, R. Defossez, R. Matter, B. Panouillot, H. Herrmann, R. Simon, L. Marchand-Savières, K. Bornewasser, B. Lyatoshynsky, L. Vass, S. Bonis-Charancle, J. Bayer, P. Beaufre, J. Bertuccio, P. Devanchy, A. Dianov, A. Dulaurens, G. Knosp, F. La Borne, M. Nervi
    * Nocturne () [x]
      J. Gardner
    * Nocturne (Dans les plaines de la nuit) [x]
      A. Holmès
    * Nocturne (Up to her chamber window ) (Text: Thomas Bailey Aldrich)
      A. Barnes, G. Chadwick, C. Dana, A. Foote, F. Foster, L. Loth, A. Mack, E. Nevin, W. Pommer, J. Redding, S. Schlesinger, J. Seymour, A. Train, C. Underhill
    * Nocturne (Sur un lys pâle mon coeur dort ) DUT ENG (Text: Henri Cazalis)
      H. Duparc, R. Hahn, F. Mignone
    * Nocturne (The rim of the moon) (Text: Francis Ledwidge)
      M. Head, J. Coulthard
    * Nocturne () (Text: Donald J. Hayes) [x] *
      G. Walker
    * Nocturne () [x]
      P. Curran
    * Nocturne (Des prés lointains d'azur sombre) (Text: Guillaume Lekeu)
      G. Lekeu
    * Nocturne () (Text: Sophia Dupray after Alice Nahon) [x]
      T. de la Rivière
    * Nocturne (Il est minuit) (Text: Jeanne Dortzal)
      J. Massenet
    * Nocturne (Ma pensée est sereine et rêve parfumée ) (Text: Henri Cazalis)
      R. Baton
    * Nocturne (Whispers of heavenly death murmur'd I hear) FRE (Text: Walt Whitman)
      R. Vaughan Williams, E. Bacon, E. Bacon, E. Bonner, L. Kastle, R. Luedeke, D. Williams
    * Nocturne (By dim, mauve and. dream-white bushes of lilac) (Text: William Sharp)
      G. Bantock
    * Nocturne (Ensomt og mørkt) [x]
      F. Henriques
    * Nocturne () (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier) [x]
      J. de la Presle
    * Nocturne () (Text: Sigbjørn Obstfelder) [x]
      A. Hurum
    * Nocturne (Ô mer, toi que je sens frémir ) (Text: Paul Jean Toulet)
      J. Leguerney
    * Nocturne () (Text: Maurice d'Arieville) [x]
      G. Araújo Régis de Oliveira
    * Nocturne (Silverskira månskenskväll ) (Text: Edith Irene Södergran)
      G. Nystroem, P. Vidjeskog
    * Nocturne () (Text: Emil Kléen) [x]
      A. Haquinius
    * Nocturne () (Text: William Carlos Williams) [x] *
      G. Binkerd
    * Nocturne (Chopins Nocturne Es-dur. Der Bogen ) (Text: Hermann Hesse)
      J. Schmiedel
    * Nocturne (O moonlight deep and tender) (Text: James Russell Lowell)
      M. Aiken, C. Busch, H. Clarke, F. Dunkley, E. Philp, Anonymous, A. Shepherd, L. Southard, S. Warren, F. Aylward, R. Goldbeck
    * Nocturne (Ô fraîche Nuit ) ENG ITA (Text: Louis de Fourcaud)
      C. Franck
    * Nocturne (Homme venu de loin, qui chantes sur la route) (Text: François Franzoni) *
      P. Maurice
    * Nocturne () (Text: René Kerkhofs) [x]
      R. Barbier
    * Nocturne () (Text: Francis Jammes) [x]
      R. Roos
    * Nocturne ()
      W. Bolcom
    * Nocturne () [x]
      E. Moeran
    * Nocturne (Süß duftende Lindenblüte) (Text: Otto Erich Hartleben)
      J. Marx, R. Bocquet, P. Graener, M. Voigt-Schweikert
    * Nocturne (O the long, long street and the sweet ) (Text: Rosamund Marriott Watson)
      C. Scott
    * Nocturne (The splendour falls on castle walls ) NYN FRE (Text: Lord Alfred Tennyson)
      B. Britten, F. Delius, C. Gibbs, R. Walthew, M. Forsyth, R. Vaughan Williams, G. Holst, R. Goldbeck
    * Nocturne (Now through night's caressing grip ) (Text: W. H. Auden) *
      B. Britten
    * Nocturne (Parle-moi, mon amour. Dis-moi en mots que tu chantais ) ENG ITA GER POL (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
      T. Machuel, P. Burgan, P. Schœller
    * Nocturne (Night's frozen whisper) (Text: Allan Bell) *
      A. Bell
    * Nocturne () (Text: Lucebert) [x] *
      T. Loevendie
    * Nocturne (des cantilènes) (Toc, toc, toc toc, - il cloue à coups pressés ) (Text: Ioannes Papadiamantopoulos)
      I. Poldowski
    * Nocturne (O Nuit! que j'aime ton mystère) ENG (Text: Philippe Quinault)
      C. Saint-Saëns
    * Nocturne (Close my darling both your eyes ) (Text: Frederic Prokosch) *
      S. Barber
    * Nocturne (La nuit était pensive et ténébreuse; à peine ) (Text: Maurice Bouchor)
      E. Chausson
    * Nocturne (Nonchalante, son luth a la main, elle roulait le rideau de ) (Text: Franz Toussaint)
      M. Ponce
    * Nocturne (Blue water ... a clear moon .. ) (Text: Shigeyoshi Obata after Li-Tai-Po)
      C. Lambert
    * Nocturne () (Text: Anders Österling) [x]
      E. Bergman
    * Nocturne (I think of all the women that lie awake at night) (Text: Princess Nadejda de Bragança) *
      A. Tansman
    * Nocturne (Night comes, an angel stands ) (Text: Kathleen Raine) *
      A. Bliss
    * Nocturne (La nuit, sur le grand mystère ) ENG (Text: Auguste, Comte de Villiers de L'isle-Adam)
      G. Fauré, J. Ryelandt
    * Nocturne () (Text: Raymond Bantock) [x] *
      G. Bantock
    * Nocturne [song cycle]
      N. Maw
    * Nocturne (Bois frissonnants, ciel étoilé ) DUT ENG (Text: Charles Cros)
    * Nocturne à deux voix (Je veux dans l'inconstance)
      H. Berlioz
    * Nocturne à deux voix (Allons, rentrez! Voici l'orage!) (Text: Ambroise Bétourné)
      G. Meyerbeer
    * Nocturne for Four Voices (Night again, look at the sky) (Text: Sidney Arthur Kilworth Keyes) [x] *
    * Nocturne for Four Voices (Night again, look at the sky) (Text: Sidney Arthur Kilworth Keyes) [x] *
      P. Tate
    * Nocturne for tenor solo, seven obligato instruments and string orchestra [song cycle]
      B. Britten
    * Nocturne in a Deserted Brickyard (Stuff of the moon) (Text: Carl Sandburg)
      D. Epstein
    * Nocturnen () [x]
      L. Andriessen
    * Nocturnes [song cycle]
      A. Cooke
    * Nocturnes [song cycle]
      A. Mellnäs
    * Nocturno () (Text: Juan Oscar Ponferrada) [x] *
      L. Cimaglia Espinosa
    * Nocturno () (Text: Franz Langheinrich) [x]
      R. Kahn
    * Nocturno () [x]
      J. Turina
    * Nocturno (Horch, es tönen leise Klänge) [x]
      W. Tschirch
    * Nocturno () (Text: Conrado Nalé Roxlo) [x] *
      P. Grisolía
    * Nocturno (Mondlos hat sich der Teich verdunkelt) (Text: Christina Busta) *
      G. Einem
    * Nocturno () (Text: Baldomero Fernández Moreno) [x] *
      I. Maiztegui
    * Nocturno () (Text: José Gorostiza Alcalá) [x] *
      J. Rolón
    * Nocturno (Grave fué nuestro amor; y más callada ) (Text: Leopoldo Lugones Argüello)
      C. López Buchardo
    * Nocturno () [x]
      R. Sanz Quirós
    * Nocturno () (Text: Rafael Solana Saucedo) [x] *
      C. Jiménez Mabarak
    * Nocturno de la estatua () [x]
      C. Chávez
    * Nocturno de las rosas (Tres rosas en el ánfora) (Text: Enrique González Martínez) *
      M. Ponce
    * Nocturno en las frondas () (Text: Alberto Williams) [x]
      A. Williams
    * Nocturno en los muellas () (Text: Nicolas Guillén) [x] *
      M. Bor
    * Nocturno en los muelles () (Text: Nicolas Guillén) [x] *
      I. Maiztegui
    * Nocturno en que nada se oye () [x]
      C. Chávez
    * Nocturno esquemático (Hinojo, serpiente y junco ) (Text: Federico García Lorca)
    * Nocturno esquimatico (Hinojo, serpiente y junco ) (Text: Federico García Lorca)
      B. Bennett
    * Nocturno febril () (Text: Luis Gonzaga Urbina) [x]
      M. Ponce
    * Nocturno pampeano (Triste) () (Text: Juan Bautista Grosso) [x]
      L. Sammartino
    * Nocturno sueño () [x]
      C. Chávez
    * Nocturnus (Tyhjä on puisto autio) (Text: Huugo Jalkanen) [x] *
      Y. Kilpinen
    * Nocy letniej srebrny cud (Nam wszystkim wroga nocy moc ) (Text: Stanisław Barącz after Anna Ritter)
      K. Szymanowski
    * Nod (Softly along the road of evening ) (Text: Walter de la Mare)
      C. Gibbs, W. Davies, D. Ford, S. Harmati, V. Harris, R. Housman, S. Lekberg, A. Shepherd, D. Smith, J. Tobin, J. Williamson
    * Noddin' by the fire (Some folks t'inks hit 's right an' p'opah) (Text: Paul Laurence Dunbar)
      G. Bachlund
    * Noé () (Text: J. de Boutellier) [x]
      G. Donizetti
    * Noël () [x]
      G. Lekeu
    * Noël (On a winter's night long time ago) (Text: Hilaire Belloc)
      N. Bower, S. Fraser, N. O'Neill, P. Warlock
    * Noël (Lavou qu'tu côrr'don si vite) (Text: 17th century)
      M. Emmanuel
    * Noël (Noël ! En voyant dans ses langes ) (Text: Armand Silvestre)
      J. Massenet
    * Noël (La nuit descend du haut des cieux) ENG (Text: Victor Wilder)
      G. Fauré
    * Noël (Le ciel est noir, la terre est blanche) (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier)
      L. Hillemacher, P. Hillemacher
    * Noël (Trois anges sont venus ce soir) (Text: Augusta Mary Anne Holmès)
      A. Holmès
    * Noël ancien (Noël nouvelet, noël chantons ici )
      O. Respighi, O. Respighi
    * Noël de la Vierge Marie () (Text: Madeleine Pape-Carpantier) [x]
      M. Bonis
    * Noël des enfants qui n'ont plus de maisons (Nous n'avons plus de maisons) ENG (Text: Claude Achille Debussy)
      C. Debussy
    * Noël des fleurs (Il pleur des iris, des jasmins, des roses) (Text: Louis Schneider)
      J. Massenet
    * Noël des jouets (Le troupeau verni des moutons) SPA (Text: Maurice Ravel)
      M. Ravel
    * Noël des Marins (C'est la noël, et sur la terre) (Text: Armand Silvestre) [x]
      C. Chaminade
    * Noël d'Irlande (Rêvez, rêvez, enfants d'Irlande) (Text: Augusta Mary Anne Holmès)
      A. Holmès
    * Noel, Noel, Noel, a Catholic Tale (Noël! Noël! Noël! Noël!/ A Catholic tale have I to tell! ) (Text: Hilaire Belloc)
      T. Harvey, H. Willan, G. Bachlund
    * Noël païen (Noël ! Noël ! ) (Text: Armand Silvestre)
      J. Massenet
    * Noël pastoral (A travers la lande pierreuse ) (Text: Amédée-Landély Hettich)
      M. Bonis
    * Nog een lied van Scheiden () [x]
      J. Verhulst
    * Nog niet () (Text: Nelly Anna Benschop) [x] *
      C. Boede
    * Nögd lefnad (Äta litet, dricka watten) (Text: Olof von Dalin)
      L. Hedwall
    * Nøgje (Dei segja no, verdi skal vera so vond ) DAN GER (Text: Ivar Andreas Åsen)
    * Noi (La noi sunt codri verzi de brad ) (Text: Octavian Goga)
      N. Bretan
    * Noi ci vedemmo (Noi ci vedemmo) ENG FRE (Text: Bernardino Zendrini after Heinrich Heine) [x]
      L. Ferrari Trecate
    * Noi leggeramo (Noi leggevamo insieme) (Text: Antonio Ghislanzoni)
      G. Puccini, G. Puccini
    * Noi și pămîntul (Atîtea stele cad în noaptea asta) (Text: Lucian Blaga) *
      M. Eisikovits
    * Noise of Waters (All day I hear the noise of waters ) FRE (Text: James Joyce)
      L. Berio, D. Del Tredici, S. Kagen, D. Martino, V. Persichetti, C. Allen, L. Calabro, J. Coulthard, E. Goossens, G. Read, L. Betts, J. Ferris, P. Fetler, H. Kauder, T. Serly, V. Weigl, R. Finney
    * Noite azul () [x]
      N. Cavalcanti
    * Noite cheia de estrelas (A noite baixou silente... ) (Text: Adelmar Tavares da Silva)
      O. Fernândez
    * Noite de Brasília () [x]
      R. Peluso
    * Noite de encantos () (Text: Teófilo da Fonseca) [x]
      A. de Lemos
    * Noite de insônia () [x]
      H. Barreto
    * Noite de junho (O luar macio, macio como um beijo) (Text: Ronald de Carvalho)
      O. Fernândez
    * Noite de luar (Olha esta noite, filha! ) (Text: ? Batista Júnior)
      H. Villa-Lobos
    * Noite de São João (Foi numa noite clara e bela como esta)
      W. Henrique
    * Noite de São Paulo () (Text: Guilherme de Almeida) [x]
      D. de Carvalho
    * Noite e dia () (Text: Orlando Codá) [x] *
      R. Miranda
    * Noite mansa () (Text: Cherubina Rojas Ovalle de Carvalho) [x]
      A. de Lemos
    * Noite ocidental () (Text: Luiz Guilherme de Beaurepaire Pinto Peixoto ) [x] *
      N. Cavalcanti
    * Noite tão noite () [x]
      E. Escalante
    * Noites sem caminho () [x]
      A. Rebello
    * Noitinha (A noite sobre nós se debruçou... ) (Text: Florbela Espanca)
      H. Camêu
    * Noiturnio do adoescente morto (Imos silandeiros orela do vado ) (Text: Federico García Lorca)
      I. Maiztegui
    * Nöjet () [x]
      B. Crusell
    * Nøkken (Jeg lagde mit Øre til Kildens Bred) (Text: Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven)
      H. Kjerulf
    * Nøkken (Nøkken sad i Elven en deilig Sommerkvel ) (Text: Bernhardt Severin Ingemann after Volkslieder )
      A. Backer-Grøndahl
    * Noktjurn (Vcherashnjaja noch' byla tak svetla ) (Text: Aleksey Stepanovich Khomyakov)
      M. Balakirev, P. Tchaikovsky
    * Noktjurn (Aromatnoj, vesenneju noch'ju) (Text: Nikolay Fyodorovich Shcherbina)
      S. Taneyev
    * Nokturn () (Text: Mikołaj Bieszczadowski after Federico García Lorca) [x]
      H. Górecki
    * Noli me tangere (Vom Kräutchen 'Rühre mich nicht an' ) (Text: Karl Heinrich Waggerl) *
      G. Mittergradnegger
    * Noli me tangere! (Du mit deinem Schelmenauge) [x]
      N. von Hadeln
    * Non amerò che te! (Ah! se d'amore un palpito ) (Text: after G. Vitali)
      G. Donizetti
    * Non amo che te () [x]
      G. Donizetti
    * Non arà ma' pietà (Non arà ma' pietà questa mie donna)
      F. Landini
    * Non avria Ulysse (Non havria Ulysse o qualunqu'altro mai ) FRE (Text: Louise Labé)
      M. Decoust
    * Non conosci il bel suol (Non conosci il bel suol ) DUT CZE RUS ENG FRE POL (Text: Giuseppe Zaffira after Johann Wolfgang von Goethe)
      A. Thomas
    * Non così tosto io miro (Non così tosto io miro) (Text: Gabriello Chiabrera)
      C. Monteverdi
    * Non curo l'affetto (Non curo l'affetto ) FRE (Text: Pietro Metastasio)
      W. Mozart
    * Non dò la colp' a te (Non dò la colp' a te del duol ch'i' porto)
      F. Landini
    * Non dolet (Our friends go with us as we go) (Text: Oliver Joseph St. John Gogarty) [x] *
      A. Duff
    * Non è di gentil core (Non è di gentil core ) ENG (Text: Fabrizio degl'Atti)
      S. d'India, C. Monteverdi
    * Non è di gentil core chi non arde (Non è di gentil core ) ENG (Text: Fabrizio degl'Atti)
      S. d'India, C. Monteverdi
    * Non giacinti o narcisi (Non giacinti o narcisi) (Text: Girolamo Casoni)
      C. Monteverdi
    * Non giova il sospirar (Non giova il sospirar, no) ENG (Text: Pietro Metastasio)
      N. Vaccaj, G. Donizetti
    * Non ha 'l ciel cotanti lumi (Non ha 'l ciel cotanti lumi )
      G. Caccini
    * Non hai udito i suoi passi () ENG GER DUT FRE (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
      F. Alfano
    * Non in pratis aut in hortis (Non in pratis aut in hortis) FRE
      A. Vivaldi
    * Non, je n'irai plus au bois (Non, je n'irai plus au bois)
      J. Weckerlin
    * Non, la fidélité... (Non, la fidélité ) (Text: Gabriel-Charles de Lattaignant)
      G. Tailleferre
    * Non lo diro col Labbro (Non lo diro col Labbro) ENG (Text: Nicola Francesco Haym after Carlo Sigismondo Capece)
      G. Händel
    * Non lo so! (Chiedi quante abbia oceano) [x]
      F. Campana
    * Non, lorsque dans tes Bras () (Text: Henry Jacqueton) [x] *
      G. Delerue
    * Non m'ama più (A che ti giova il vivere)
      F. Tosti
    * Non m'amava () RUS (Text: Ernesto Del Preite) [x]
      A. Guercia
    * Non m'ami più (L'ingratitude) () (Text: Carlo Guaita) [x]
      G. Donizetti
    * Non m'è grave 'l morire (Non m'è grave 'l morire) (Text: Bartolomeo Gottifredi)
      C. Monteverdi
    * Non m'è grave morir per amore (Misero! io vengo meno e mi riduco)
      B. Marcello
    * Non mi destate (In notto placida) [x]
      P. Mazzoni
    * Non mi guardare! (Credilo, è inutile tu mi ripeta) (Text: Ferdinando Martini)
      F. Tosti
    * Non mi sprezzar Licori (Non mi sprezzar Licori) (Text: Pietro Metastasio)
      G. Donizetti
    * Non nascondere il secreto (Non nascondere il secreto del tuo cuore) CZE ENG GER (Text: after Rabindranath Tagore)
      F. Alfano, V. Gnecchi Ruscone
    * Non nobis, Domine (Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam) GER FRE (Text: Bible or other Sacred Texts)
      R. Mudge
    * Non Nobis, Domine! (Non Nobis, Domine ) (Text: Rudyard Kipling)
    * Non Nobis, Domine! (Non Nobis, Domine ) (Text: Rudyard Kipling)
      R. Quilter
    * Non, non, Colette n'est point trompeuse (Non, non, Colette n'est point trompeuse ) (Text: Jean-Jacques Rousseau)
      L. Beethoven, J. Rousseau
    * Non partir () GER [x]
      A. Guercia
    * Non partir, ritrosetta (Non partir, ritrosetta)
      C. Monteverdi
    * Non partire (Non partire, amor mio, senza avvertirmi) RUS ENG GER SPA RUS (Text: after Rabindranath Tagore)
      F. Alfano, G. Benvenuti, V. Gnecchi Ruscone
    * Non partire amor mio (Non partire, amor mio, senza avvertirmi) RUS ENG GER SPA RUS (Text: after Rabindranath Tagore)
      F. Alfano, G. Benvenuti, V. Gnecchi Ruscone
    * Non più di fiori (Non più di fiori, vaghe catene ) (Text: Caterino Mazzolà after Pietro Metastasio)
      W. Mozart
    * Non più guerra (Non piú guerra, pietate ) (Text: Giovanni Battista Guarini)
      G. Caccini, C. Monteverdi
    * Non piú guerra, pietate (Non piú guerra, pietate ) (Text: Giovanni Battista Guarini)
      G. Caccini, C. Monteverdi
    * Non plangete, no, antiqui Patres (Non plangete, no, antiqui Patres )
      R. Badalla
    * Non posso (Perché, quando con dolce e maliardo ) (Text: Ada Negri)
      P. Tirindelli
    * Non posso amarti () (Text: M. Muñoz y Pérez) [x]
      L. Sambucetti
    * Non posso disperar (Non posso disperar) POR ENG
      G. Bononcini, S. Luca
    * Non posso vivere (Non posso vivere) ENG
      G. Carissimi
    * Non si levav'ancor l'alba novella (Non si levav'ancor l'alba novella) (Text: Torquato Tasso)
      C. Monteverdi
    * Non so (Non so fin da quale tempo remoto tu ti avvicini sempre più per incontrarmi) ENG DUT FRE (Text: after Rabindranath Tagore)
      F. Alfano
    * Non so come tu canti (Non so come tu canti) ENG DUT (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
      D. Menichetti
    * Non sò qual più m'ingombra - Cantata pastorale à Canto solo con Violini (Non sò qual più m'ingombra) FIN
      A. Scarlatti
    * Non son in queste rive (Non son in queste rive) (Text: Torquato Tasso)
      C. Monteverdi
    * Non son rose senza (Keine Rosen ohne Dornen) (Auf den schimmernden Lagunen ) (Text: Otto Inkermann after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
      J. Raff, E. Schmezer, F. Gumbert
    * Non son rose senza spine (Auf den schimmernden Lagunen ) (Text: Otto Inkermann after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
      J. Raff, E. Schmezer, F. Gumbert
    * Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae (Last night, ah, yesternight, betwixt her lips and mine ) (Text: Ernest Dowson)
    * Non suma qualis eram bonae sub regno Cynarae (Last night, ah, yesternight, betwixt her lips and mine ) (Text: Ernest Dowson)
      F. Delius, P. Harrison, R. Jones, Q. Maganini, C. Towsey
    * Non t'accostar all'urna (Non t'accostar all'urna) SPA ENG FRE (Text: Jacopo Vittorelli)
      F. Schubert, G. Verdi
    * Non t'amo più [song cycle] ENG
      F. Tosti
    * Non ti fidar (Non ti fidar, perchè il desire lusinga è ver! ) ENG (Text: Paolo Antonio Rolli)
      G. Händel
    * Non ti scordar di me () (Text: Domenico Furnó) [x] *
      E. de Curtis
    * Non turbar quand io mi lagno (Non turbar quand io mi lagno) (Text: Pietro Metastasio)
      L. Reichardt
    * Non v'è nume, non v'è fato () [x]
      G. Donizetti
    * Non v'è più barbaro di chi non sente (Non v'è più barbaro) (Text: Pietro Metastasio)
      G. Donizetti
    * Non vedrò mai le stelle (Non vedrò mai le stelle ne' bei celesti giri)
      C. Monteverdi
    * Non vi piacque ingusti Dei (Non vi piacque ingusti Dei) [x]
      C. Schröter
    * Non voglio amare per non penare (Non voglio amare per non penare )
      C. Monteverdi
    * Non! ce n'est pas un sacrifice! (Où suis-je? O malheureuse Alceste)
      C. Gluck
    * None like thee (There be none of Beauty's daughters ) RUS ITA GER FRE GER (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
      G. Alcock, J. Amerongen, D. Arditti, T. Armstrong, I. Atkins, F. Balazs, H. Banks, E. Bellerby, O. Bernard, A. Bevan, A. Biggs, K. Bjorseth, C. Braun, A. Brewer, A. Brown, E. Bunnett, R. Cairos-Rego, J. Carleton, T. Case, M. Castelnuovo-Tedesco, F. Clarke, W. Clayton, G. Cogdell, W. Collins, A. Cripps, E. Dent, G. Dinelli, J. Downs, J. Ellerton, K. Finlay, B. Fitzgerald, J. Ford, C. Gibbs, A. Gray, J. Harding, H. Harris, D. Haupt, C. Hause, M. Hawes, H. Henniker, J. Holbrooke, A. Hessen, F. Hopkins, W. Humiston, A. Isly, L. Jewell, N. Johnson, P. Knapton, H. Limpus, H. MacCunn, W. Mason, T. Matthay, C. McAlpin, F. Mendelssohn-Hensel, A. Mora, I. Moscheles, A. Mounsey, T. Mudie, S. Neukomm, J. Newell, H. Noble, S. Oakley, C. Parry, C. Paston-Cooper, H. Pierson, F. Piket, J. Pointer, A. Pritchard, R. Quilter, C. Ralli, G. Rathbone, H. Reynardson, A. Ritter, G. Seers, A. Sewell, D. Smyth, L. Southwick, C. Stanford, J. Tatton, J. Thomas, J. Thomson, M. Thomson, D. Tovey, R. Walthew, B. Ward, W. Watts, S. Wesley, M. White, M. White, C. Wood, D. Wood, T. Wright, R. Owens, R. Newman, F. Allitsen
    * 'None of the books have time' (None of the books have time) (Text: Philip Larkin) [x] *
      D. Hagen
    * None other lamb (None other Lamb, none other Name ) (Text: Christina Georgina Rossetti)
      K. Bissell, R. Bayley, B. Burroughs, R. Graham, H. Harter, A. Lovelace, J. Marshall, H. Morgan, D. Phelps, J. Roff, C. Rootham, D. Sellew
    * Nonna,... sorridi?... (Nonna, nonnina mia, ti voglio dire) (Text: Ferdinando Fontana)
      F. Tosti
    * Nonnelied ('s ist kein verdrüßlicher Lebe als in das Klösterli gehe) (Text: Volkslieder ) [x]
      C. Bach
    * Nonnen-Klage (Herr Jesus - geh, vergleiche) (Text: Rainer Maria Rilke)
      L. Orthel
    * Nonnenchor, zu den Kreuzfahrern (Weine büßende Tränen) (Text: August von Kotzebue) [x]
      L. Abeille
    * Nonnendrinklied () [x]
      W. Brandse
    * Nonsense [song cycle]
      G. Petrassi
    * Nonsense Madrigals [song cycle]
      G. Ligeti
    * Nonsense nonsense [song cycle]
      D. Bates
    * Nonsense Rhymes [song cycle]
      C. Stanford
    * Nonsense Rhymes and Pictures [song cycle]
      M. Lang
    * Nonsense song (If a pig wore a wig) (Text: Christina Georgina Rossetti)
      G. Conant, W. Parratt
    * Nonsense Songs [song cycle]
      D. Glass
    * Nonsense Songs [song cycle]
      K. Jones
    * Nonsense Songs [song cycle]
      E. Troup
    * Nonsense Songs [song cycle]
      G. Ingraham
    * Nonsense Songs: The Songs That Came Out Wrong [song cycle]
      L. Lehmann
    * Noon (Rose, shut your heart) (Text: Humbert Wolfe) [x]
      F. Hart
    * Noon (Flow'rs in my garden are drooping) (Text: J. Dean Atkinson) [x]
      D. Atkinson
    * Noon - hush () (Text: Liam P. Clancy) [x]
      G. Peel
    * Noon walk on the asylum lawn (The summer sun ray) (Text: Anne Sexton) *
      E. Vercoe
    * Noonday () (Text: Henry H. Hart after Fan Tseng-Hsiang) [x] *
      J. Duke
    * Noontime (It is noontime, Senlin says. The sky is brilliant) (Text: Conrad Aiken)
      B. Crist
    * Nóptea rourósă (Nóptea sombră rourósă ) (Text: Al. Radu)
      L. Stern
    * Norah of Balamagairy: Farewell mirth and hilarity (Farewell mirth and hilarity) GER (Text: Sir Alexander Boswell)
      L. Beethoven
    * Nord oder Süd (Nord oder Süd! Wenn nur im warmen Busen ) ENG (Text: Karl Gottlieb Lappe)
      L. Beethoven, R. Schumann, A. Mayer
    * Nordanvindens sång för böljan (Vyss, vysseri vyss! Du blåögda barn) (Text: Carl Fredric Dahlgren)
      F. Fröding
    * Norden (Löfven de falla ) ENG FRE FIN (Text: Johan Ludvig Runeberg)
      J. Sibelius, H. Fryklöf
    * Nordens länder () (Text: Hans Dhejne) [x]
      H. Alfvén
    * Nordeste () (Text: Félix Augusto de Athayde) [x] *
      A. Escobar
    * Nordfjord () (Text: Volkslieder ) [x]
      G. Haugland
    * Nordisch (Die Luft ist grau und grau das Meer ) (Text: Emanuel von Geibel)
      R. Bergh, W. Courvoisier
    * Nordische Sommernacht (Nordische Sommernacht leuchtet im Schnee) (Text: Hermann von Lingg)
      F. Gernsheim
    * Nordische Sommernacht (Der See und die Berge liegen) [x]
      A. Stradal
    * Nordisches Mädchenlied () (Text: Emanuel von Geibel) [x]
      G. Bunk
    * Nordisches Seelied (Nach dem Sturme fahren wir) (Text: Johannes Daniel Falk)
      J. Loewe
    * Nordisk () (Text: Hans Børli) [x]
      M. Gaathaug
    * Nordiskt [song cycle]
      T. Rangström
    * Nordlandsmädchen (Fahre Wasser und fahre Holz) [x]
      K. Kristinus
    * Nordsee (Ha le sue perle il mare) (Ha le sue perle il mare) ENG FRE FRE (Text: Bernardino Zendrini after Heinrich Heine) [x]
      L. Govenini
    * Nordsturm (Nordsturm komm und entblättre die Bäume ) (Text: Friedrich Heinrich Oser) [x]
      M. Hauptmann, W. Speidel, W. Sturm
    * Nordwind (Ich wollt, ich wär der wilde Nord ) (Text: Karl von Lemcke) [x]
      J. Rheinberger, R. von Hornstein
    * Noregs Dag (Sjå no er det Dag, og no er det Tid) (Text: Per Sivle)
      C. Baden
    * Normannen-Abschied () [x]
      H. Kaun
    * Normans Gesang (Die Nacht bricht bald herein, dann leg' ich mich zur Ruh' ) DUT ITA FRE (Text: Adam Storck after Sir Walter Scott)
      F. Schubert
    * Nornengesang () [x]
      H. Hofmann
    * N'ornerà la bruna chioma (Maggior di nostra speme oggi campagne ) ENG (Text: Felice Romani)
      G. Donizetti
    * Norrønafolket (Norrønafolket det vil fare) GER (Text: Bjørnstjerne Bjørnson)
      E. Grieg
    * Norsk salme () (Text: Einar Skjæraasen) [x] *
      C. Baden
    * Norske Folkeviser [song cycle]
      A. Backer-Grøndahl
    * North and South [song cycle]
      J. Harbison
    * North Carolina Blues (En North Carolina) (Text: Xavier Villaurrutia) *
      C. Chávez
    * Northern Landscape [song cycle]
      V. Archer
    * Northern light (Here under Heaven ringed) (Text: Leonard Alfred George Strong) [x] *
      A. Garlick, F. Swain, F. Swain
    * Northumberland (Heatherland and bent-land -- ) (Text: Wilfrid Wilson Gibson)
      J. Jeffreys
    * Northumbrian Sequence [song cycle]
      P. Aston
    * Norwegen (Du Norwegen, hoch im Norden ) DAN (Text: Eugen von Enzberg after Ivar Andreas Åsen)
      C. Sinding
    * Norwegische Frühlingsnacht (Lenznacht, so still und so kühl) (Text: Edmund Lobedanz after Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven)
      R. Franz
    * Nós () (Text: Gabriel de Lucena) [x] *
      F. Mignone
    * Nós () (Text: Augusto Linhares) [x]
      J. Siqueira
    * Nós () [x]
      J. Brandão
    * Nos souvenirs (Nos souvenirs, toutes ces choses) (Text: Maurice Bouchor)
      E. Chausson
    * Nos souvenirs qui chantent (Sous les reflets de lune vaporeuse) (Text: Robert Tatry)
      F. Poulenc
    * Nossa Senhora das Neves () (Text: Osório Hermogênio Dutra) [x]
      F. Mignone
    * Nossa velhice (Dizes-te velha, entretanto) (Text: Emílio de Menezes)
      A. Nepomuceno
    * Nosso amor... Canoeiro, canoeiro () (Text: Volkslieder ) [x]
      C. Guerra-Peixe
    * Nosso Brasil () [x]
      B. Mossurunga
    * Nossos olhos () (Text: Pierre Weil) [x] *
      C. Guerra-Peixe
    * Nostalgia () [x]
      C. Troiani
    * Nostalgia () (Text: Osório Hermogênio Dutra) [x]
      F. Mignone
    * Nostalgia () [x]
      P. Hersant
    * Nostalgia () (Text: Volkslieder ) [x]
      M. Sandoval
    * Nostalgia () (Text: Gustavo Caraballo) [x] *
      A. Jurafsky
    * Nostalgia (Quando a sera io vado stanco ) ENG FRE ENG ROM FRE (Text: after Heinrich Heine)
      P. Cimara, G. Sgambati
    * Nostalgía () (Text: Juan Ramón Jiménez Mantecón) [x] *
      D. Ayala Pérez
    * Nostalgia indígena (Canción serrana) () (Text: Gabino Coria Peñaloza) [x] *
      M. Gómez Carrillo
    * Nostalgie d'Arabella () (Text: Maurice Beerblock) [x]
      J. Absil
    * Nostalgies [song cycle]
      R. Escher
    * Nostalgique (Fugitive, l'heure s'envole)
      F. Schmitt
    * Not all my torments can your pity move (Not all my torments can your pity move) FRE
      H. Purcell
    * Not All There (I turned to speak to God ) (Text: Robert Frost)
      G. Bachlund
    * Not as I will (Blindfolded and alone I stand ) (Text: Helen Maria Hunt Jackson)
      C. Rogers
    * Not death, but love (I thought once how Theocritus had sung ) GER (Text: Elizabeth Barrett Browning)
      G. Branscombe, M. Castelnuovo-Tedesco, L. Dallin, E. Freer, A. Kaiser, L. Larsen
    * Not even summer yet (Not even summer yet) (Text: Peter Burra) *
      B. Britten
    * Not even the rain () (Text: E. E. Cummings) [x] *
      T. Picker
    * Not ideas about the thing but the thing itself (At the earliest ending of winter) (Text: Wallace Stevens)
      N. Rorem
    * Not, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee (Not, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee; ) (Text: Gerard Manley Hopkins)
      D. Morgan, J. Wilson, B. Langley, L. Talma
    * Not in a silver casket (Not in a silver casket cool with pearls) (Text: Edna St. Vincent Millay) *
      J. Heggie, L. Lehrman
    * Not in a silver casket cool with pearls (Not in a silver casket cool with pearls) (Text: Edna St. Vincent Millay) *
      J. Heggie, L. Lehrman
    * Not in time (I shall not return/ To dear past places) (Text: Kathleen Raine) [x] *
      J. Cloud
    * Not in vain (If I can stop one heart from breaking) ITA GER (Text: Emily Dickinson)
      F. Bartlett, G. Coates, R. Hageman, J. Kennedy, O. Luening, P. Lutkin, J. MacDermid, J. Patterson, V. Persichetti, O. Speaks, E. Towner, J. Heggie, L. Laitman
    * Not quite alone (Through the long days and years ) GER (Text: Col. John Hay)
      E. Elgar, F. Allitsen
    * Not they who soar (Not they who soar, but they who plod ) (Text: Paul Laurence Dunbar)
      G. Bachlund
    * Not to be born () (Text: W. H. Auden) [x] *
      M. Horder
    * Not unto us (Not unto us) (Text: William Leighton, Sir) [x]
      T. Ford
    * Not upon you alone (Flood-tide below me! I watch you face to face ) (Text: Walt Whitman)
      J. Kaufer, J. Kaufer, V. Thomson
    * Not waving but drowning (Nobody heard him, the dead man) (Text: Stevie Smith) [x] *
      D. Young
    * Not Waving but Drowning [song cycle]
      D. Young
    * Not what we did, shall be the test (Not what we did, shall be the test) (Text: Emily Dickinson)
      E. Bacon
    * Not yet (Time brought me many another friend ) (Text: Mary Coleridge)
    * Nóta a halott szűzről (Athénben kikeletkor) (Text: Endre Ady)
      F. Farkas
    * Notation (Im Fensterausschnitt mir gegenüber der Baum kahl) (Text: Hans Schumacher) [x]
      G. Einem
    * Note d'Agosto (Do baloni de carta in t'un batelo) (Text: Riccardo Selvatico)
      S. Fuga
    * Note left on a doorstep () (Text: Lily Peter) [x]
      N. Dello Joio
    * Note on a Rainy Night to a Friend in the North (You ask me when I am coming. I do not know. ) (Text: Witter Bynner after Li Shangyin) *
    * Notenbüchlein für Anna Magdalena Bach [song cycle]
      J. Bach
    * ...notes of Music [song cycle]
      B. Johansson
    * Nothin' but Love (Well, I vow! I ain't got nothin' and I never had nothin' ) (Text: George N. Alsop)
      C. Jacobs-Bond
    * Nothing () (Text: Alice Cary) [x]
      C. Rogers
    * Nothing at all (There was a man was very old) (Text: James Stephens)
      W. Mourant
    * Nothing but a plain old soldier (I'm nothing but a plain old soldier) (Text: Stephen Collins Foster)
      S. Foster
    * Nothing elegant (A charm a single charm is doubtful) (Text: Gertrude Stein)
      A. Thomas
    * Nothing gold (Nature's first green is gold ) (Text: Robert Frost)
      W. Ames, C. Bentz, P. Spino, N. Peros, J. Musto, A. Henderson
    * Nothing gold can stay (Nature's first green is gold ) (Text: Robert Frost)
      W. Ames, C. Bentz, P. Spino, N. Peros, J. Musto, A. Henderson
    * Nothing in the world is single (The fountains mingle with the River ) FRE (Text: Percy Bysshe Shelley)
      D. Arditti, F. Delius, R. Manno, R. Quilter, A. Foerster, E. Ahnell, V. Alvstad, J. Ashe, A. Backer-Grøndahl, W. Ball, E. Barber, H. Bauer, H. Bell, G. Bennett, E. Blake, D. Booth, A. Borton, C. Braun, A. Brewer, F. Butcher, C. Campbell, C. Campbell, C. Christopher, R. Clarke, A. Buzzi-Peccia, C. Gounod, T. Pasatieri, P. Heininen, G. Coleridge-Taylor, A. Hovhaness, L. Lehrman
    * Nothing is enough (Nothing is enough) (Text: Laurence Binyon) [x] *
      S. Adler
    * Nothing is lost, sweet self (Nothing is lost, sweet self ) (Text: Lawrence Durrell) *
      J. Mitchell, F. Routh, T. Southam
    * Nothing to Do (The fields are white) (Text: James Ephriam McGirt)
      G. Bachlund
    * notice the moon (notice the convulsed orange inch of moon ) (Text: E. E. Cummings)
      J. King
    * Notre amour (Notre amour est chose légère) ENG ITA (Text: Armand Silvestre)
      G. Fauré
    * Notre bateau glisse () (Text: Franz Toussaint after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
      P. Maurice
    * Notre chaumière en Yveline (Chaumière, vos parures sont marguerites, roses) (Text: Paul Fort)
      A. Caplet
    * Notre étoile () [x]
      A. Dassier
    * Notre étoile (Nous étions heureux ensemble ) ENG (Text: Jules Verne)
      J. Hignard
    * Notre-Dame des Orages () (Text: Comte de Pastouret) [x]
      C. Franck
    * Notre-Dame des petits enfants (O Vierge sainte, Vierge mère) (Text: Anatole de Ségur, Marquis)
      C. Gounod
    * Nótt (Nú ríkir kyrrð í djúpum dal) (Text: Magnús Gíslason)
      Árni Thorsteinsson
    * Notte (Sul giardino fantastico ) ENG (Text: Ada Negri)
      O. Respighi
    * Notte bianca (La mia lunga romanza in mi minore) (Text: Gabriele D'Annunzio)
      F. Tosti
    * Notte di neve (Pace, grida la campana) (Text: Giovanni Pascoli)
      R. Zandonai
    * Notti d'agosto (Oh! dolcissime notti sconsolate!) (Text: C. Giachetti)
      R. Zandonai
    * Notturno (V temnoj chashche zamolk solovej ) (Text: Ivan Savvich Nikitin)
      N. Rimsky-Korsakov, A. Gretchaninov, V. Zolotarev
    * Notturno (So müd hin schwand es in die Nacht ) FRE (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
      R. Strauss, A. Schnabel
    * Notturno () (Text: Ture Rangström) [x]
      T. Rangström
    * Notturno () [x]
      M. Annunziata
    * Notturno (La luna s'alza a sera e passa i monti) (Text: Severino Ferrari)
      L. Sinigaglia
    * Notturno (Dans le vieux parc solitaire et glacé ) ENG ITA GER (Text: Paul Verlaine)
      C. Debussy, H. Hadley, C. Bordes, K. Baraquin, J. de la Presle, H. Panizza, H. Logé, A. Strohl, A. Dulaurens, R. de Castéra, C. Cuvillier, E. Borrel, F. Halphen, Poirson, A. Remacle, R. Lenormand, E. Diet, T. Terestchenko, G. de Chambéret, A. Parera, M. Belliard, F. Darcieux, J. Canteloube de Malaret, J. Roger-Vasselin, C. Urner, J. Bernard, E. Bozza, P. Darricau, H. Poirier, N. Lachartre, V. Fellegara, H. de Marliave
    * Notturno (Ach, sie schläft, nur ich benetze ) (Text: Paul Heyse after Volkslieder )
      A. Fesca
    * Notturno (Wir gingen einsam durch die Gartenflur) (Text: Titus Ulrich)
      A. Jensen, E. Meyer-Helmund
    * Notturno (Vor meinem Fenster schläft die Nacht ) (Text: Martin Boelitz)
      M. Reger
    * Notturno (Palmström nimmt Papier aus seinem Schube) (Text: Christian Morgenstern)
      P. Graener, H. Eisler
    * Notturno () SPA RUS ENG GER CZE HUN ENG GER SRB (Text: after Paul Verlaine) [x]
      G. Contilli
    * Notturno (Su' cespugli, vezzose)
      O. Respighi
    * Notturno (Già della Notte) (Text: Pietro Metastasio)
      L. Reichardt
    * Notturno [song cycle]
      O. Schoeck
    * Notturno (Ja slyshu, znakomyje zvuki) (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
    * Notturno 1 () (Text: Ola Hansson) [x]
      O. Freudenthal
    * Notturno 2 () (Text: Ola Hansson) [x]
      O. Freudenthal
    * Notturno I (Ticho je ... slyšet je duše jít ) (Text: Josef Merhaut)
      J. Foerster
    * Notturno II (Ó, dítě, vím, vy také procítíte tu chvíli ) (Text: Josef Merhaut)
      J. Foerster
    * Notturno III (Východní hvězdy planou vnoc rozžatou ) (Text: Josef Merhaut)
      J. Foerster
    * Notturno "Im Pavilion" (Zu den großen, schwarzen Augen) (Text: Walter Simlinger)
      A. Cramer
    * Notturno in G dur () (Text: Karl G. Vollmöller) [x]
      V. Novák
    * Notturno in Weiß (Die steinerne Familie, aus Marmelstein gemacht ) (Text: Christian Morgenstern)
      E. Boer
    * Notturno IV (Bdím v noci sám...Má lampa hasne a myšlenky mé letí k vám ) (Text: Josef Merhaut)
      J. Foerster
    * Notturno poslední (Co psal jsem vám, co ty mé písně byly? ) (Text: Josef Merhaut)
      J. Foerster
    * Notturno sinfonico () (Text: Hans Reinhart) [x]
      O. Ulmer
    * Notturno V (Vše se v tmách už tratí, jen já to světlo nesu v srdci svém ) (Text: Josef Merhaut)
      J. Foerster
    * Noturno () (Text: Oswald de Andrade) [x] *
      N. Cavalcanti
    * Noturno () (Text: Maíra) [x]
      A. Picchi
    * Noturno (Faz luar e faz frio. ) (Text: Eduardo Tourinho)
      O. Fernândez
    * Noturno () (Text: Vicente Augusto de Carvalho) [x]
      O. de Lacerda
    * Noturno (Na torresquia de estudo, alta noite,/ em solidão insone, triste, com frio) (Text: Astério de Campos) [x] *
      H. Camêu
    * Noturno () (Text: Onestaldo de Pennafort) [x] *
      F. Lobo
    * Noturno com palavras () (Text: José Alfredo Maia de Carvalho) [x] *
      M. Jabor
    * Noturno das folhas soltas (arranjo) () [x]
      O. Fernândez
    * Noturno n.1 () (Text: Cassiano Nunes) [x]
      C. Santoro
    * Noturno n.3 - Rosa menina () [x]
      M. Jabor
    * Noturno sertanejo () (Text: Sylvia Autuori) [x]
      F. Mignone
    * Noturnos [song cycle] () (Text: Oneyda Alvarenga) [x] *
      H. Koellreutter
    * Nou cançons populars catalanes [song cycle]
      E. Toldrà
    * N'oublions pas (Elle était jeune et jolie) ENG (Text: Jules Barbier)
      E. Lavigne, G. Bizet
    * Nouche et les oiseaux () [x]
      J. de la Presle
    * nouns to nouns (nouns to nouns) (Text: E. E. Cummings) [x] *
      V. Persichetti
    * Nous approchons (Nous approchons) (Text: Paul Éluard) *
      A. Stallaert
    * Nous avons fait la nuit (Nous avons fait la nuit ) (Text: Paul Éluard) *
      F. Poulenc
    * Nous baignons dans une eau tranquille (Nous baignons dans une eau tranquille qui ai) (Text: Louis Émié) *
      A. Jolivet
    * Nous irons gais et lents (N'est-ce pas? nous irons gais et lents, dans la voie ) (Text: Paul Verlaine)
      C. Koechlin, G. Fauré, E. Mulder, R. Koczalski, L. Mawet
    * Nous ne tenons (Nous ne tenons en nostre main ) (Text: Pierre de Ronsard)
      J. Leguerney
    * Nous ne vous chantons pas (Nous ne vous chantons pas trompettes) (Text: Paul Éluard) *
      G. Auric, M. Tal
    * Nous ne vous chantons pas trompettes (Nous ne vous chantons pas trompettes) (Text: Paul Éluard) *
      G. Auric, M. Tal
    * Nous nous aimerons (Nous nous aimerons au bord d'un sentier ) (Text: Maurice Bouchor)
      E. Chausson
    * Nous nous aimerons tant (Nous nous aimerons tant que nous tairons nos mots) ENG (Text: Francis Jammes)
      L. Boulanger
    * Nous nous aimions (Nous nous aimions) (Text: Charles Fuster) [x]
      C. Chaminade
    * Nous nous sommes baignés (Nous nous sommes baignés) (Text: André Gide) [x]
      L. Durey
    * Nous nous sommes beaucoup aimés (Nous nous sommes beaucoup aimés) ENG (Text: Gérard de Nerval after Heinrich Heine)
      E. Trepard
    * Nous rencontrerons-nous ? () (Text: Armand Bernier) [x] *
      V. Legley
    * Nous sommes de l'ordre de Saint Babouyn (Nous sommes de l'ordre de Saint Babouyn)
      L. Compère
    * Nous sommes l'émeraude éternelle (Regarde au fond de nous : nous sommes l'Émeraude ) (Text: Charles van Lerberghe)
      R. Herberigs
    * Nous voulons une petite soeur (Madame Eustache a dix-sept filles ) ENG (Text: Jean-Marie Legrand) *
      F. Poulenc
    * Nouveau Printemps [song cycle]
      A. Messager
    * Nouvelle chanson sur un vieil air (S'il est un charmant gazon ) ENG ITA CHI GER (Text: Victor Marie Hugo)
      G. Fauré, C. Franck, F. Liszt, J. Massenet, C. Saint-Saëns, L. Hillemacher, P. Hillemacher, F. Liszt
    * Nov. 2 1920 (It strikes me that some men and women got tired of a big job) (Text: Charles Edward Ives)
      C. Ives, G. Bachlund
    * Nova canção do exílio () (Text: Carlos Drummond de Andrade) [x] *
      L. Bidart
    * Nové jaro (To dýchlo na mne ještě jednou mládí ) (Text: Josef Merhaut)
      J. Foerster
    * Novella del mare () (Text: Angelo Bignotti) [x]
      O. Campos
    * November () (Text: Ragnar Jändel) [x] *
      D. Lundin
    * November (Wald läßt die Blätter sinken ) (Text: Hermann Hesse)
      O. Baumann, F. Jöde, H. Nahme, W. Steffens
    * November (The shepherds almost wonder where they dwell ) (Text: John Clare)
      T. Greaves, T. Hold
    * November () (Text: M. Bilcke) [x]
      G. Boedijn
    * November (Skyming faller) (Text: Jarl Robert Hemmer) [x] *
      H. Hallnäs
    * November (Fallende Blätter, die Stund' um Stunde rieselnder Regen zu Grabe trägt) (Text: Lini Wetzler) [x]
      H. Wetzler
    * November (Alles will sich nun verhüllen und entfärben ) (Text: Hermann Hesse)
      F. Bauer
    * November (Schaue trauernd, wie im Wald) (Text: Hermann Hesse) [x] *
      K. Hasse, O. Scheuch
    * November (Nu draga svanorna förbi den sista avskedsfärden ) (Text: Ernst Norlind) [x]
      T. Rangström
    * November 1914 (Wald läßt die Blätter sinken ) (Text: Hermann Hesse)
      O. Baumann, F. Jöde, H. Nahme, W. Steffens
    * November by the Sea (Now in November nearer comes the sun) (Text: D. H. Lawrence) *
      B. Rands
    * November Night (Listen. With faint dry sound ) (Text: Adelaide Crapsey)
      G. Antheil, P. Fetler, M. Jones, L. Spratlan, A. Strilko, B. Weber
    * Novemberfeier (Hörst du, wie die Stürme sausen) (Text: Hermann Allmers)
      R. Kahn
    * Novemberhimmel () (Text: Anneliese Felsenstein after Gyula Illyés) [x] *
      F. Farkas
    * Novemberi ég alatt () GER (Text: Gyula Illyés) [x] *
      F. Farkas
    * Novemberlied (Dem Schützen, doch dem alten nicht ) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      K. Marx
    * Novemberlöv () (Text: Sten Hagliden) [x] *
      L. Hedwall
    * Novemberstimmung (Die Flur umher ) (Text: Friedrich Hermann Frey)
      G. Bumcke
    * Novembersturm (Wald läßt die Blätter sinken ) (Text: Hermann Hesse)
      O. Baumann, F. Jöde, H. Nahme, W. Steffens
    * Novembertag (Nebel hängt wie Rauch ums Haus) (Text: Christian Morgenstern)
      Y. Kilpinen
    * Novembre (Novembre approche, -- et c'est le mois charmant ) ENG (Text: Paul Bourget)
      C. Koechlin
    * Novena () (Text: Teodomiro Tostes) [x] *
      F. Lobo
    * Novena de Nossa Senhora da Graça () [x]
      A. Garritano
    * Novena profana (Madonna bionda, dicono che siate) (Text: Arturo Colautti)
      F. Tosti
    * Novices of art understate (We see that novices of art) (Text: Paul Goodman) [x] *
      N. Rorem
    * Novo amor () (Text: Aracy Rivera de Rezende) [x]
      M. Jabor
    * Novogrecheskaja pesnja (V temnom ade, pod zemlej ) ENG (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
      P. Tchaikovsky
    * Novus miles sequitur (Novus miles sequitur viam novi regis )
      Anonymous
    * Nový Špaliček [song cycle]
      B. Martinů
    * Novye stansy (Prosti, uzh polnoch' ) (Text: Ivan Ivanovich Kozlov)
    * Novyje stansy: Prosti, uzh polnoch' (Prosti, uzh polnoch' ) (Text: Ivan Ivanovich Kozlov)
      A. Aliabev
    * Now (Now that you leave me for that other friend) (Text: Charles Causley, CBE) *
      B. Roe
    * Now (Out of your whole life give but a moment!) (Text: Robert Browning)
      G. Bantock
    * Now (more near ourselves than we) (now(more near ourselves than we)) (Text: E. E. Cummings) [x] *
      H. Badings, J. Fuller, J. Gruen
    * Now all the fingers of this tree (now all the fingers of this tree(darling)have) (Text: E. E. Cummings) [x] *
      M. Garwood
    * Now and Then (The lucky" fellow gets up at five AM) (Text: Carrie Jacobs-Bond)
      C. Jacobs-Bond
    * Now at liberty () (Text: Dorothy Parker) [x] *
      S. Barab
    * Now begin on Christmas Day (Moonless darkness stands between) (Text: Gerard Manley Hopkins)
      J. La Montaine
    * Now by this moon, before this moon shall wane (Now by this moon, before this moon shall wane ) (Text: Edna St. Vincent Millay) *
      E. Kohs, J. Poûhe
    * Now cease my wand'ring eyes (Now cease my wand'ring eyes)
      J. Dowland
    * Now close the windows (Now close the windows and hush all the fields) (Text: Robert Frost)
      B. Murray
    * Now dreary dawns the eastern light (Now dreary dawns the eastern light) (Text: Alfred Edward Housman)
      I. Heilner, L. Russell, J. Williamson
    * Now each creature (Now each creature joys the other) (Text: Samuel Daniel)
      G. Handford
    * Now fades the last long streak of snow (Now fades the last long streak of snow) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      B. Crist, P. Radcliffe, H. Geehl, M. Shapcote
    * Now fades the snow (Now fades the last long streak of snow) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      B. Crist, P. Radcliffe, H. Geehl, M. Shapcote
    * Now God be thanked for mutability () (Text: Irene Orgel) [x] *
      I. Fine
    * Now God be with old Simeon (Now God be with old Simeon)
      M. David
    * Now have I fed and eaten up the rose (Now have I fed and eaten up the rose) FRE (Text: James Joyce after Gottfried Keller)
      S. Barber
    * Now he is dead () (Text: Alistair Campbell) [x] *
      D. Lilburn
    * Now high, now low (Now high, now low, as the breezes blow) (Text: George Matthew)
      E. Manning
    * Now hollow fires (Now hollow fires burn out to black) (Text: Alfred Edward Housman)
      V. Duke, J. Williamson
    * Now hollow fires burn out to black (Now hollow fires burn out to black) (Text: Alfred Edward Housman)
      V. Duke, J. Williamson
    * Now I ask you (I have had my invitation to this world's festival) DUT GER (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore)
      N. Sohal, G. Oost
    * Now i lay (Now i lay with everywhere around ) (Text: E. E. Cummings) *
      J. Fortner, B. Kolb
    * Now I Lay Me Down to Sleep (Now I lay me down to sleep. I pray the Lord my soul to keep )
      G. Bachlund
    * Now in the tomb is laid () (Text: Joseph Campbell) [x]
      V. Persichetti
    * Now in these fairylands (Now in these fairylands ) (Text: Humbert Wolfe)
      G. Holst, F. Hart
    * Now is Camella fresh as May () [x]
      G. Peel
    * Now is the dreadful midnight (Now is the dreadful midnight you) (Text: Paul Goodman) *
      N. Rorem
    * Now is the month of Maying (Now is the month of maying) DUT SPA (Text: Thomas Morley after Orazio Vecchi)
      J. Ireland, T. Morley
    * Now is the time (Now is the time, around the greening edge of the old pond ) GER (Text: Maurice Wright after Hans Bethge) [x] *
      A. Zemlinsky
    * Now it is summer morning (Now it is summer morning) (Text: W. H. Auden) [x] *
      A. Payne
    * Now let no charitable hope (Now let no charitable hope ) (Text: Elinor Wylie)
      N. Rorem
    * Now like a lantern () (Text: Alice Raphael) [x] *
      A. Kramer
    * Now memory her stones all unfolding (Now memory her stones all unfolding ) FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      F. Poenitz
    * Now, moon () [x]
      J. Sermilä
    * Now my heart is heavy-laden (When I was young my heart and head were light ) (Text: Siegfried Lorraine Sassoon)
      P. DeGolier
    * Now, O now, in this brown land (Now, O now, in this brown land) FRE (Text: James Joyce)
      E. Goossens, J. Jarrett, E. Moeran, I. Spector, J. White, R. Finney
    * Now, oh now I needs must part (Now, oh now I needs must part)
      J. Dowland
    * Now peep, boe peep (Now peep, boe peep, thrise happie blest mine eies)
      F. Pilkington
    * Now Phoebus sinketh in the west (The star that bids the shepherd fold ) (Text: John Dalton after John Milton)
      T. Arne
    * Now she is like the white tree-room (Now she is like the white tree-room) (Text: Cecil Day Lewis) [x] *
      B. Naylor, P. Nisbet
    * Now silent falls (Now silent falls the clacking mill ) (Text: Walter de la Mare)
    * Now sleeps the crimson petal (Now sleeps the crimson petal, now the white ) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      R. Quilter, N. Rorem, P. Moore, G. Holst
    * Now sleeps the gorge () (Text: Alistair Campbell) [x] *
      D. Lilburn
    * Now that April's there (Oh, to be in England ) (Text: Robert Browning)
      M. Head, F. Austin, G. Bantock, M. Brahe, R. Clarke, G. Cooke, J. Crawford, A. Goatley, D. Hinkle, P. Kerby, A. Rowley, B. Shapleigh, G. White, M. White, F. Wickins, A. Wilson, G. Allen
    * Now that I love you (The mind's eye sees as the heart mirrors: ) (Text: Robert Graves) *
      D. Hagen
    * Now the earth, the skies, the air (Now the earth, the skies, the air ) (Text: after Francesco Petrarca)
      J. Danyel
    * Now the glorious sun (Now the glorious sun is sunk in the west) (Text: Robert Seymour Bridges)
      C. Rootham
    * Now the leaves are falling fast (Now the leaves are falling fast) (Text: W. H. Auden) *
      B. Britten, J. Lang-Hyde
    * Now this is the story () (Text: Dorothy Parker) [x] *
      P. Fetler
    * Now we are come to the cold time (Now we are come to the cold time) (Text: Meg Bogen after Azalais de Porcairages) [x] *
      D. Thomas, M. Ziffrin
    * Now we are met (Now we are met, let mirth abound)
      S. Webbe
    * Now what is Love? (Now what is Love, I pray thee tell)
      R. Jones
    * Now, while the birds thus sing a joyous song (O joy! that in our embers ) (Text: William Wordsworth)
      G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Finzi, G. Dyson
    * Now winter nights enlarge (Now winter nights enlarge ) (Text: Thomas Campion)
      B. Holmes, T. Campion, D. Hol, P. Moore
    * Now wolde () [x]
      J. Jeffreys
    * Now you see it () (Text: Milton Byron Babbitt) [x]
      M. Babbitt
    * Nowa miłość (Serce, serce, skąd to bicie)
      I. Komorowski
    * Nowth Upon Nacht (nowth upon night, while in his tumbril Wachtman Havelock) (Text: James Joyce) *
      J. Cage
    * Nox (Sur les pentes des monts, les brises apaisées ) (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle)
      C. Koechlin
    * Nox - amor (Au fond des bois un oiseau pleure) [x]
      A. Holmès
    * Nox - Silentium (Toi que la mort clémente a bercé dans ses bras) [x]
      A. Holmès
    * Nozani-ná (Ameríndia) (Nozanina ná ôrê kuá, kuá) (Text: Volkslieder )
      H. Villa-Lobos
    * Nozhki (Kogda b ne smutnoje vlechen'e) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      A. Dargomyzhsky
    * Nr 7 (Tvenne popplar susa öfver grafven ) (Text: Johan Ludvig Runeberg)
      L. Bratt
    * Nr 23 (Vid en flickas fönster stod en gosse) (Text: Johan Ludvig Runeberg)
      L. Bratt
    * Nu är di- n segertimma () (Text: Anders Frostenson) [x] *
      L. Hedwall
    * Nu är visst domedag nära () (Text: Volkslieder ) [x]
      B. Beckman
    * Nu brender (Nu brænder kameliablomstens kalk ) (Text: Vilhelm Krag)
      C. Baden
    * Nu brister Isen om Lande () (Text: Ernst Frederik Wilhelm von der Recke) [x]
      A. Backer-Grøndahl
    * Nu det våras () (Text: Fredrik Mauritz Vetterlund) [x]
      K. Håkanson
    * Nu doftar nattviol () (Text: Emil Hagström) [x] *
      L. Hedwall, L. Hedwall
    * Nu dricker jag dig till (Nu dricker jag dig till) (Text: Sven-David Sandström) [x] *
      S. Sandström
    * Nu, druzhnej, veselej! (Nu, druzhnej, veselej!) (Text: M. Vladimirov) [x]
      A. Aliabev
    * Nu er Aftnen lys og lang (Nu er Aftnen lys og lang ) (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann)
      E. Grieg
    * Nu er det længe siden (Nu er det længe siden) (Text: Jeppe Aakjær)
      O. Ring
    * Nú er garðstígurinn þögull () (Text: Stefán Hörður Grímsson) [x] *
      Jón Ásgeirsson
    * Nu fælder sit Løv den Ahorn (Nu fælder sit Løv den Ahorn ) (Text: Thor Næve Lange after Volkslieder )
      F. Henriques, P. Lange-Müller
    * Nu faller natt över havet (Dofter af tång och af sälta) (Text: Harald Johnsson)
      J. Eriksson
    * Nu falmer skoven trindt om land (Nu falmer skoven trindt om land) (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig)
      J. Nebelong
    * Nu hulker den, nu hvæser den (Nu hulker den, nu hvæser den ) (Text: Tom Kristensen) *
      J. Bentzon
    * Nu hviler du i jorden (Nu hvilder du i jorden, som var mig hemmelig kjær ) (Text: John Olaf Paulsen)
      E. Grieg
    * Nu ik zijn oogen heb gelezen (Nu ik zijn oogen heb gelezen) (Text: Jan Hendrik Leopold) [x]
      H. Broekman
    * Nu is die roe (Nu is die roe) (Text: Volkslieder ) [x]
      F. Devreese
    * Nu laet ons allen Gode loven () [x]
      A. Horst
    * Nu lakker det ad tiden småt (Nu lakker det ad tiden småt) (Text: Christian Winther)
      J. Gebauer
    * Nu lider dagen så jævnt og trindt (Nu lider dagen så jævnt og trindt) (Text: Johan Ludvig Heiberg)
      D. Kuhlau
    * Nu löser solen () (Text: Pär Lagerkvist) [x]
      O. Freudenthal
    * Nu lukker sig mit Øje (Nu lukker sig mit Øje ) (Text: Peter Thun Foersom)
    * Nu lyser løv i lunde (Nu lyser løv i lunde) (Text: Johannes Jørgensen)
      C. Nielsen
    * Nu mogen alle vreugde-wijzen zich mengen in mijn laatste lied (Nu mogen alle vreugde-wijzen zich mengen in mijn laatste lied) ENG GER GER (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
      J. Beyerman-Walraven
    * Nu rider Vårens glade Svend () (Text: Ludvig Detlaf Greve Holstein) [x]
      E. Bangert
    * Nu rinder solen op af østerlide (Nu rinder solen op af østerlide) (Text: Thomas Kingo)
      H. Zinck
    * Nu ringer alle klokker mod sky (Nu ringer alle klokker mod sky) (Text: Bernhardt Severin Ingemann)
      C. Weyse
    * Nu ruger på reden (Nu ruger på reden ) (Text: Ludvig Detlaf Greve Holstein)
      P. Schierbeck, C. Nielsen
    * Nu ruger paa reden i fjer og straa (Nu ruger på reden ) (Text: Ludvig Detlaf Greve Holstein)
      P. Schierbeck, C. Nielsen
    * Nu så kommer julen (Nu så kommer julen) (Text: Zachris Topelius) [x]
      J. Sibelius
    * Nu skal det åbenbares (Nu skal det åbenbares) (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig)
      J. Hartmann, C. Nielsen
    * Nu skal vi nok atter med prøjseren slås (Nu skal vi nok atter med prøjseren slås) (Text: Michael Rodevald Gjørup)
      C. Møller
    * Nu Sol i Øst oprinder mild (Nu Sol i Øst oprinder mild) (Text: Carl Joakim Brandt) [x]
      F. Henriques, C. Nielsen
    * Nu Solen gaar ned (Nu Solen gaar ned ) (Text: Samuel Olsen Bruun) [x]
      A. Backer-Grøndahl
    * Nu somnar vågen (Nu somnar vågen i vestansjö ) (Text: Zachris Topelius)
      A. Backer-Grøndahl
    * Nu sover sorg (Nu sover sorg och nu sover skratt ) (Text: Nils Johan Einar Ferlin) *
      J. Fernström
    * Nu springer våren fra sin seng (Nu springer våren fra sin seng ) (Text: Viggo Henrik Fog Stuckenberg)
      C. Nielsen
    * Nu står jul vid snöig port (Nu står jul vid snöig port ) FIN (Text: Zachris Topelius)
      J. Sibelius
    * Nu takker alle Gud (Nu takker alle Gud) (Text: Martin Rinckart)
      J. Crüger
    * Nu titte til hinanden (Nu titte til hinanden de favre blomster små) (Text: Bernhardt Severin Ingemann)
      C. Weyse
    * Nu vågne alle Guds fugle små (Nu vågne alle Guds fugle små) (Text: Bernhardt Severin Ingemann)
      C. Weyse, A. Backer-Grøndahl
    * Nu väntar man vinter (Nu väntar man vinter) (Text: Allan Pettersson) *
      A. Pettersson
    * Nu zijt wellekome (Nu zijt wellekome, Jesu, lieve Heer. ) (Text: Volkslieder )
      K. Bikkembergs
    * Nu-ka, pervyj bokal (Nu-ka, pervyj bokal) (Text: Semyon Stromilov) [x]
      A. Aliabev
    * Nuage (J'ai vu reluire, en un coin de mes âges) ENG (Text: Madame Laurence de Beylié) *
      F. Poulenc
    * Nuageries (Les nuages làhaut vont rêvant ) (Text: Jean Richepin)
      A. Casella
    * Nuages () (Text: Jean Richepin) [x]
      F. Delius
    * Nuages () (Text: Louise Doniès) [x]
      R. Barbier
    * Nube () (Text: Agustín Dentone) [x] *
      Lasala
    * Nubian Girl's Song (Oh! Abyssinian tree) (Text: Thomas Moore)
      A. Foerster
    * Nucleolus (I looked from Mount Derision at) (Text: James Stephens)
      F. Swain
    * Ñudo () (Text: Agustín Dentone) [x] *
      G. Gilardi
    * Nudo ciego () [x] *
      M. Sandoval
    * Nuestro instante () (Text: Emma Gamboa Alvarado) [x] *
      A. Campos Chanto
    * Nueva salve () [x]
      R. Rodríguez
    * Nueve canciones [song cycle]
      M. Moleiro
    * Nueve canciones [song cycle]
      G. Hernández
    * Nueve canciones de Federico García Lorca [song cycle]
      S. Baron Supervielle
    * Nuevo hogar () (Text: Rosaura Zapata) [x]
      M. Ponce
    * Nuijamiesten marssi (Meill' on hanki ja jää, meill' on halla ja yö) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
      T. Kuula
    * Nuit () (Text: Paul Claudel) [x] *
      G. Sacre
    * Nuit () (Text: Pierre Julien) [x] *
      C. Brouard
    * Nuit bienfaisante () [x]
      J. de la Presle
    * Nuit d'amour () [x]
      F. Le Borne
    * Nuit d'automne (Le couchant est si beau, parmi) (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier)
      A. Caplet, A. Roussel
    * Nuit d'autrefois (Te la rappelles-tu, cette nuit parfumée) (Text: Henri Cazalis)
      R. Baton
    * Nuit de Printemps (Doucement la brise) (Text: after Hermann Hesse) [x]
      J. Lauber
    * Nuit d'Espagne (L'air est embaumé) (Text: Louis Gallet)
      J. Massenet
    * Nuit d'été (Lune de cuivre - Parfums lourds ) (Text: Albert Victor Samain)
      J. de la Presle, J. Leguerney
    * Nuit d'été (O nuit clémenté) (Text: Charles Fuster) [x]
      C. Chaminade
    * Nuit d'été (Le violon, d'un chant très profond de tristesse) (Text: Émile Nelligan)
      J. Hétu
    * Nuit d'étoiles (Nuit d'étoiles, sous tes voiles ) ENG ITA (Text: Théodore Faullin de Banville)
      P. Allen, C. Debussy, E. Lavigne, C. Widor
    * Nuit d'étoiles () (Text: Anatole le Braz) [x]
      C. Tournemire
    * Nuit d'hiver (Les craquements des bambous) ENG (Text: Franz Toussaint after Pe-Yu-Ki)
      A. de Polignac
    * Nuit du Walpurgis classique (C'est plutôt le sabbat du second Faust que l'autre ) (Text: Paul Verlaine)
      T. de Hartmann, Tournand
    * Nuit en Mer (La mer qui nous berce a ses perles fines) ENG ITA (Text: Émile Blémont after Heinrich Heine) [x]
      S. Lazzari
    * Nuit etoilée (La nuit t'apporte ) (Text: Claude Loron) [x]
      C. Chaminade
    * Nuit mystérieuse (La nuit languisante a tissé ses voiles) (Text: Paul Barthélemy Jeulin)
      C. Widor
    * Nuit sans fin (Nuit sans fin. ) ENG (Text: Claude Achille Debussy)
      C. Debussy
    * Nuit silencieuse (Nuit resplendissante et silencieuse) (Text: Louis Gallet)
      C. Gounod
    * Nuits blanches [song cycle] ENG
      C. Debussy
    * Nuits de juin (L'été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte ) ENG (Text: Victor Marie Hugo)
      B. Britten, L. Lacombe
    * Nuits d'Été à Pausilippe [song cycle]
      G. Donizetti
    * Nulla in mundo pax sincera (Nulla in mundo pax sincera ) ENG
      A. Vivaldi
    * Nuls ne doit avoir merveille (Nuls ne doit avoir merveille) (Text: Guillaume de Machaut)
      G. Machaut
    * Num imbaiá () (Text: Volkslieder ) [x]
      D. de Carvalho
    * Num leque () (Text: Irene Ferreira de Souza Pinto) [x]
      F. Chiaffitelli
    * Num leque (Amar e ser amado, que ventura! ) (Text: António Cândido Gonçalves Crespo)
      H. Barreto, A. Picchi
    * Num postal () [x]
      C. Jaguaribe de Matos Faria
    * Numa coluna (Ecrit sur une colonne) () (Text: Francisco Karam) [x] *
      S. de Benedictis
    * Numa concha (Pudesse eu ser a concha nacarada) (Text: Olavo Brás Martins dos Guimarães Bilac)
      J. Lima, A. Nepomuceno
    * Numeritos () [x]
      E. Calcagno
    * Nun alle Blumen träumen (Nun alle Blumen träumen) [x]
      A. Lipp
    * Nun alles Leben tief in dir zerbricht () (Text: Gerd Hans Goering) [x]
      E. Křenek
    * Nun auf dem fremden Boden mehret (Nun auf dem fremden Boden mehret) (Text: Ludwig Theodor Giesebrecht)
      J. Loewe
    * Nun bin ich dein (Nun bin ich dein, du aller Blumen Blume ) FRE (Text: Paul Heyse after Juan Ruiz, Archpriest of Hita)
      H. Wolf, M. Bruch, M. Bruch, A. Jensen
    * Nun bin ich glücklich aus Fr. Rückert's Liebesfrühling (Ich war ein Bettler und bin ein Reicher geworden) (Text: Friedrich Rückert)
      E. Streben
    * Nun blüht die Welt nicht mehr für mich (Nun blüht die Welt nicht mehr für mich ) (Text: Hermann Hesse) *
      W. Kuck, E. Meyerolbersleben, H. Michael, R. Wagner-Régeny
    * Nun Blümlein, kommt hervor (Nun Blümlein, kommt hervor) [x]
      F. Abt
    * Nun braut es herbstlich auf den Auen (Nun braut es herbstlich auf den Auen ) (Text: Emanuel von Geibel)
      J. Heldt, J. Gänsbacher, W. Berger
    * Nun bricht aus allen Zweigen (Nun bricht aus allen Zweigen das maien frische Grün ) (Text: Julius Rodenberg)
      J. Marx, R. Stöckhardt, C. Isenmann, T. Gaugler, J. Böie, E. Büchner, H. Gelhaar, F. Hiller, I. Lachner
    * Nun da der Tag des Tages müde ward (Nun, da der Tag ) ENG (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
      P. Hindemith, E. Pepping, E. Vietor, K. Weigl, O. Freudenthal
    * Nun, da so warm der Sonnenschein (Nun, da so warm der Sonnenschein) (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
      H. Pfitzner
    * Nun dämmert die Tat (Nun hat mich das Leben gepanzert in Erz ) (Text: Franz Ulbrich) *
      J. Haas
    * Nun danket alle Gott (Nun danket alle Gott) (Text: Bible or other Sacred Texts)
      H. Schütz
    * Nun der Gott mir günstig nicket (Nun der Gott mir günstig nicket ) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
      R. Farber, D. Forsythe
    * Nun der Tag mich müd gemacht (Nun der Tag mich müd gemacht ) NOR SPA CAT ENG ITA FRE (Text: Hermann Hesse)
      R. Brömel, R. Strauss, P. Voelkner, E. Beckert, W. Bühler, R. Czelinski, F. Dietsch, H. Frank, J. Gessinger, J. Gessinger, R. Gress, E. Gutknecht, W. Hecklinger, H. Hoffmann, H. Kracke, F. Krause, N. Kreismann, W. Lache, F. Lubrich, O. Maurer, H. Petersen-Vietor, K. Petsch, E. Reichert, H. Sälter, T. Schlechtriem, I. Schneider, W. Schulthess, H. Schultz, K. Sochatzy, A. Stier, B. Stürmer, R. Wagner-Régeny, F. Walter, J. Wetzel, R. Zimmermann
    * Nun die Schatten dunkeln (Nun die Schatten dunkeln ) ENG (Text: Emanuel von Geibel)
      H. Behn, A. Busch, R. Franz, A. Jensen, J. Kalliwoda, R. Freund, A. Rubinstein, W. Baumgartner, H. Fleischer, H. Schletterer, E. von Volborth, E. Rappoldi, B. Mayer, M. Rettich
    * Nun duftet das Mahl (Nun duftet das Mahl, nun leuchtet der Wein) [x]
      G. Vierling
    * Nun ein Scherflein in der Runde (Nun ein Scherflein in der Runde ) (Text: Theodor Storm)
      E. Křenek
    * Nun erst, Nachtstunde, bin ich ohne Angst (Nun erst, Nachtstunde, bin ich ohne Angst ) (Text: Rainer Maria Rilke)
      R. Voortman
    * Nun est bibendum () (Text: Horace ) [x]
      A. Braal
    * Nun fallen alle Blätter (Nun fallen alle Blätter ab;/ Das letzte fällt wohl auf mein Grab ) (Text: Hans Tiro) [x]
      A. Schuster
    * Nun fangen die Weiden zu blühen an (Nun fangen die Weiden zu blühen an ) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
      K. Reinecke, J. Pache, C. Banck, F. Lanz, F. Lanz
    * Nun fanget an (Nun fanget an ein gut's Liedlein zu singen) FIN
      H. Haßler
    * Nun fängt es an zu dunkeln (Nun fängt es an zu dunkeln ) (Text: Julius Karl Reinhold Sturm)
      F. Kücken
    * Nun freue dich, o Welt (Von allen tausend Klängen) (Text: Walther Schulte-Heuthaus) [x]
      J. von Pfeilschifter
    * Nun gebt' mir meinen Wanderstab (Nun gebt mir meinen Wanderstab ) (Text: Karl Christian Gärtner)
      F. Naubert, L. Liebe, H. Hofmann
    * Nun geh'! die Sterne leiten dich (Nun geh! die Sterne leiten dich zum Glücke! ) (Text: Paul Heyse after Anonymous/Unidentified Artist)
      F. Hiller
    * Nun geht der Mond (Nun geht der Mond durch Wolkennacht ) (Text: Theodor Storm)
      H. Huber, H. Eyken
    * Nun geht der Mond durch Wolkennacht (Nun geht der Mond durch Wolkennacht ) (Text: Theodor Storm)
      H. Huber, H. Eyken
    * Nun geht's in Lust und Jubel (Nun geht's in Lust und Jubel) [x]
      A. Ûberlée
    * Nun gute Nacht (Nun gute Nacht! Es gab so viel zu schauen ) (Text: Victor August Eberhard Blüthgen)
      F. Abt, G. Lewin, P. Graener, L. Blech
    * Nun gute Nacht (Gute Nacht, nun geht der laute Tag) [x]
      N. von Hadeln
    * Nun hab' ich alle Seligkeit (Nun hab' ich alle Seligkeit) (Text: Emanuel von Geibel)
      A. Mark
    * Nun habe Dank (Nun habe Dank für alles seit wir klein) (Text: after Bjørnstjerne Bjørnson) [x]
      W. Kempff
    * Nun Harriet? Du schweigst? (Nun Harriet? Du schweigst?) [x]
      I. Brüll
    * Nun hast du dich ergeben (Nun hast du dich ergeben ) (Text: Emanuel von Geibel)
      H. Hobrecht
    * Nun hast du mir den ersten Schmerz getan (Nun hast du mir den ersten Schmerz getan ) DUT NOR ENG ITA FRE (Text: Adelbert von Chamisso)
      E. Vietor, J. Loewe, R. Schumann
    * Nun hat das Leid ein Ende (Nun hat das Leid ein Ende ) (Text: Wilhelm Osterwald)
      R. Franz
    * Nun hat mein Stecken gute Rast (Nun hat mein Stecken gute Rast ) (Text: Wilhelm Osterwald)
      R. Franz, C. Nostitz, H. Huber
    * Nun, Herr, wess' sollt ich mich getrösten (Nun, Herr, wess' sollt ich mich getrösten) [x]
      M. Hauptmann
    * Nun herrschet Stille rings im Kreise (Nun herrschet Stille rings im Kreise) [x]
      O. Zapff
    * Nun holt mir eine Kanne Wein (Nun holt mir eine Kanne Wein) ENG (Text: Ferdinand Freiligrath after Robert Burns)
      R. Franz, F. Kücken
    * Nun hört, ihr Herrn, ein neus Gedicht (Nun hört, ihr Herrn, ein neus Gedicht ) ENG ITA
      E. Widmann
    * Nun ich der Riesen Stärksten überwand (Nun ich der Riesen Stärksten überwand ) NOR ENG ITA FRE (Text: Alfred Mombert)
      A. Berg
    * Nun ist das Heil und die Kraft (Nun ist das Heil und die Kraft und das Reich ) (Text: Bible or other Sacred Texts)
      J. Bach
    * Nun ist der Herbst gekommen (Nun ist der Herbst gekommen) [x]
      E. Rohde, F. Abt
    * Nun ist der Tag geschieden (Nun ist der Tag geschieden ) (Text: Emanuel von Geibel)
      J. Raff, R. Hasenclever, A. Bungert, F. Gumbert
    * Nun ist der Tag zu Ende (Nun ist der Tag zu Ende ) (Text: Hermann Hesse) *
      I. Schneider
    * Nun ist die Nacht vergangen () (Text: Heinrich Alfred Bulthaupt) [x]
      A. Dietrich
    * Nun ist die Welt umfangen (Nun liegt die Welt umfangen ) (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
      G. Henschel, J. Traunwart, W. Berger, H. Brückler, H. Sommer, C. Grädener, A. Graf Amadei, F. Naubert
    * Nun ist es Herbst geworden () (Text: Otto Inkermann) [x]
      J. Raff
    * Nun ist es Zeit (Nun ist es Zeit, daß ich mit Verstand ) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
      A. Bungert, L. Rottenberg, A. Alferaki, J. Vesque von Püttlingen, T. Medek
    * Nun ist es Zeit, daß ich mit Verstand (Nun ist es Zeit, daß ich mit Verstand ) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
      A. Bungert, L. Rottenberg, A. Alferaki, J. Vesque von Püttlingen, T. Medek
    * Nun ist's erreicht, gekrönt ist nun mein Leben (Nun ist's erreicht -- gekrönt ist nun mein Leben: ) (Text: Felix Ludwig Julius Dahn)
      F. von Wickede
    * Nun klinge, mein Lied (Nun klinge, mein Lied )
      W. Handwerg
    * Nun kommt die Nacht () [x]
      R. von Hornstein
    * Nun kommt die Nacht am Himmelszelt (Nun kommt die Nacht am Himmelszelt) (Text: Emanuel von Geibel)
      A. Ûberlée
    * Nun kommt die Nacht gegangen (Wiegenlied) (Nun kommt die Nacht gegangen ) (Text: Richard Braungart)
      M. Reger
    * Nun können wir küssen (Nun können wir küssen) [x]
      P. Umlauft, F. Neruda
    * Nun lasset uns den Leib begraben (Begrabt den Leib in seiner Gruft ) DUT ENG (Text: Friedrich Gottlieb Klopstock)
      F. Schubert, F. Ries
    * Nun lasst mich geh'n und wandern (Nun lasst mich geh'n und wandern) [x]
      E. Meyer-Helmund
    * Nun laßt uns den Leib begraben (Begrabt den Leib in seiner Gruft ) DUT ENG (Text: Friedrich Gottlieb Klopstock)
      F. Schubert, F. Ries
    * Nun laßt uns den Leib begraben (Nun laßt uns den Leib begraben ) ENG FRE (Text: Michael Weiße)
    * Nun laßt uns gehn und treten (Nun laßt uns gehn und treten) (Text: Paul Gerhardt)
    * Nun, liebes Weibchen (Nun, liebes Weibchen, ziehst mit mir) (Text: Emanuel Schikaneder)
      W. Mozart
    * Nun liegt die Welt im Traume (Nun liegt die Welt im Traume ) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt)
      L. Liebe, H. Huber, E. Lassen, G. Hasse
    * Nun liegt die Welt in Scherben (Es liegt die Welt in Scherben ) (Text: Hermann Hesse) *
      G. Einem, H. Fleischer, R. Junker, G. Krietsch, R. Leukauf, F. Zintl
    * Nun liegt die Welt umfangen (Nun liegt die Welt umfangen ) (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
      G. Henschel, J. Traunwart, W. Berger, H. Brückler, H. Sommer, C. Grädener, A. Graf Amadei, F. Naubert
    * Nun lob' mein' Seel' den Herren (Nun lob, mein Seel, den Herren ) UKR (Text: Johann Gramann after Bible or other Sacred Texts)
      H. Schütz, A. Weber
    * Nun pfeif' ich noch ein zweites Stück (Nun pfeif' ich mir ein zweites Stück ) (Text: Rudolph Baumbach)
      C. Schiller, D. Lachner, C. Schultz, C. Isenmann, E. Poldini
    * Nun quill aus meiner Seele (Nun quill aus meiner Seele immerfort) ENG (Text: Paul Schoeck)
      O. Schoeck
    * Nun regt und bewegt sich alles umher (Nun regt und bewegt sich alles umher) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
      J. Haydn
    * Nun ruh' ich und bin stille (Nun ruh' ich und bin stille) [x]
      J. Pache
    * Nun ruht und schlummert Alles (Nun ruht und schlummert Alles ) FRE FRE (Text: Julius Rodenberg)
      A. Zemlinsky, A. Dietrich, F. Ries, R. Radecke, L. Héritte-Viardot, I. Brüll, A. Reissmann, H. Meyroos, G. Hölzel
    * Nun sag' ich süsse, gute Nacht (Nun sag' ich süsse, gute Nacht) (Text: Franz Alfred Muth) [x]
      A. Storch
    * Nun schlummert meine Seele (Der Sturm hat ihre Stämme gefällt ) ENG FRE (Text: Else Lasker-Schüler)
      G. Bachlund, R. Staar
    * Nun schlummert meine Seele () (Text: Else Lasker-Schüler) [x]
      A. Dangel
    * Nun schmücke mir dein dunkles Haar mit Rosen (Nun schmücke mir dein dunkles Haar mit Rosen) (Text: Gottfried Keller)
      O. Schoeck
    * Nun schreit' ich aus dem Thore (Nun schreit' ich aus dem Tore ) (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
      G. Henschel, J. Traunwart, H. Sommer, C. Grädener
    * Nun schreit' ich aus dem Tore (Nun schreit' ich aus dem Tore ) (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
      G. Henschel, J. Traunwart, H. Sommer, C. Grädener
    * Nun schwillt der See so bang (Nun schwillt der See so bang) (Text: Paul Wertheimer)
      A. Zemlinsky
    * Nun seh' ich wohl, warum so dunkle Flammen (Nun seh' ich wohl, warum so dunkle Flammen ) SPA CAT ENG ITA FRE (Text: Friedrich Rückert)
      G. Mahler
    * Nun sei mir heimlich zart und lieb (Nun sei mir heimlich zart und lieb; ) (Text: Theodor Storm)
      R. von Procházka
    * Nun sich Laub und Knospe dehnen (Nun sich Laub und Knospe dehnen ) (Text: Emanuel von Geibel)
      R. Radecke
    * Nun sollt ihr mich nicht unterkriegen (Nun sollt ihr mich nicht unterkriegen) (Text: Friedrich Rückert)
      L. Lenz
    * Nun steh'n die Rosen in Blüthe (Nun stehen die Rosen in Blüte ) ENG (Text: Paul Heyse)
      J. Brahms, A. Jensen, R. Schumann, J. Grimm, G. Hasse
    * Nun steigt aus blauen Tiefen (Nun steigt aus blauen Tiefen) (Text: Anna Ritter)
      L. Greger
    * Nun stellt euch auf, ihr Kinderlein (Nun stellt euch auf, ihr Kinderlein ) (Text: Julius Wolff)
      E. Frank, F. von Woyrsch
    * Nun strahlt der Mai (Nun strahlt der Mai den Herzen)
      T. Morley
    * Nun wandre, Maria (Nun wandre, Maria, nun wandre nur fort ) ENG FRE (Text: Paul Heyse after Ocaña)
      G. Flügel, A. Jensen, H. Wolf, M. Bruch
    * Nun weiß ich doch, s'ist Frühling wieder (Nun weiß ich doch, s'ist Frühling wieder) (Text: Karl Kraus)
      E. Křenek
    * Nun weißt du, Trotzkopf (Nun weißt du, Trotzkopf) (Text: Karl von Lemcke) [x]
      J. Rheinberger
    * Nun wieder beim Weibe daheime (Nun wieder beim Weibe daheime) (Text: Moritz Hartmann)
      J. Abenheim
    * Nun will die Sonn' so hell aufgehn (Nun will die Sonn' so hell aufgehn ) SPA CAT ENG ITA FRE (Text: Friedrich Rückert)
      G. Mahler
    * Nun will ich dich tragen, mein Glück, mein Traum (Nun will ich dich tragen, mein Glück, mein Traum ) [x]
      F. Becker
    * Nun will ich Maria preisen () (Text: Volkslieder ) [x]
      J. Maier
    * Nun will ich mit dem reinsten Klang (Nun will ich mit dem reinsten Klang ) (Text: Julius Wolff)
      H. Sommer, F. Holstein, J. Bartels, F. Krinninger, R. Ludwig, H. Putsch, L. Scherff
    * Nun will ich mit dem reinsten Klange (Nun will ich mit dem reinsten Klang ) (Text: Julius Wolff)
      H. Sommer, F. Holstein, J. Bartels, F. Krinninger, R. Ludwig, H. Putsch, L. Scherff
    * Nun wird es still auf Erden (Nun wird es still auf Erden ) (Text: Fanny von Hoffnaaß)
      J. Rheinberger
    * Nun wohne Du darin (Nun wohne DU darin ) (Text: Christian Morgenstern)
      Y. Kilpinen, S. Temesvary
    * Nun wollen wir uns still die Hände geben (Nun wollen wir uns still die Hände geben) ENG (Text: Christian Morgenstern)
      W. Schulthess
    * Nun wünsch' ich, daß die ganze Welt (Nun wünsch' ich, daß die ganze Welt ) (Text: Friedrich Rückert)
      M. Hauptmann
    * Nun zeiget das entblößte Feld (Nun zeiget das entblößte Feld ) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
      J. Haydn
    * Nun zieh ich einsam meinen Weg (Nun zieh' ich einsam meinen Weg ) (Text: Franz Xaver Seidl)
      P. Merkel, W. Baumgartner, A. Dregert, F. Abt, L. Liebe, F. Behr, J. Renner, A. Maier, L. Reinhardt, R. Tourbié, A. Nechanitzky, P. Hoppe
    * Nunc dimittis (Nunc dimittis servum tuum, Domine )
      G. Holst
    * Nunca e sempre (Sempre cheguei tarde ) (Text: Helena Kolody) *
      H. de Curitiba
    * Nunca fue pena mayor (Nunca fue pena mayor )
      J. de Urrede
    * Nunca olvida... (Ya que este mundo abandono) ENG (Text: Ramòn Maria de las Mercedes de Campoamor y Campoosorio)
      J. Turina
    * Nunca sinto inveja () (Text: Oneyda Alvarenga) [x] *
      F. Mignone
    * Nuns of the Perpetual Adoration (Calm, sad, secure; behind high convent walls) (Text: Ernest Dowson)
      E. Hill
    * Nuori Apollo () (Text: L. Onerva) [x]
      Y. Kilpinen
    * Nuoruuden ylistys (Taas on eessä synkkä syksy) (Text: Iivo Härkönen)
      O. Merikanto
    * Nuove Liriche tagoriane [song cycle]
      F. Alfano
    * Nupcial () (Text: José Asunción Silva) [x]
      G. Uribe Holguín
    * Nuper rosarum flores (Nuper rosarum flores)
      G. Dufay
    * Nur (Und der Abschied war kein Ende) ENG FRE (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
      O. Vrieslander, H. Jelmoli
    * Nur (Und des Abschieds war kein Ende) [x]
      H. Hermann
    * Nur () [x]
      H. Altmann
    * Nur das! (Nur das tut mir so bitterweh') ENG (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
      A. Schoenberg, J. Blumenthal, F. Dannehl, A. Tottmann
    * Nur das thut mir so bitter weh (Nur das tut mir so bitterweh') ENG (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
      A. Schoenberg, J. Blumenthal, F. Dannehl, A. Tottmann
    * Nur das tut mir so bitterweh' (Nur das tut mir so bitterweh') ENG (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
      A. Schoenberg, J. Blumenthal, F. Dannehl, A. Tottmann
    * Nur der steht fest (Die Nähe endlich lern' versteh'n) (Text: Cäsar Flaischlen)
      H. Bijvanck
    * Nur dich () (Text: Else Lasker-Schüler) [x]
      A. Dangel
    * Nur dich (Glaube, nach seiner Heimath sehnt der Flüchtling sich) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
      A. Guercia
    * Nur Drei jedoch in Gottes ganzem All (Nur Drei jedoch in Gottes ganzem All ) (Text: Rainer Maria Rilke after Elizabeth Barrett Browning)
      E. Wellesz
    * Nur du (Vögel fliehen in ferne Lande) [x]
      L. Schlösser
    * Nur du (Du fragst mich was ich treibe, du fragst mich was ich tu') (Text: Johann Ludwig Uhland)
      V. Blodek, H. Hesse
    * Nur Du () (Text: Ludwig Pfau) [x]
      G. Zanger
    * Nur Du! () (Text: Max Jucho) [x]
      G. Bunk
    * Nur du! () (Text: Emil Rittershaus) [x]
      E. Walter-Choinanus
    * Nur du (Ich fühl's, dass ich tief innen kranke )
      R. von Hornstein, L. Freytag
    * Nur du (Schlag' ich die Augen auf) [x]
      E. Lassen
    * Nur du, o trauter Schatz, bist mein (Ich kenne keine Einsamkeit) [x]
      P. Lincke
    * Nur Du und ich! (Auf bunten Blumenmatten) [x]
      G. Scharfe, V. von Styrcea
    * Nur ein Gesicht auf Erden lebt (Nur ein Gesicht auf Erden lebt ) FRE (Text: Volkslieder )
      J. Brahms
    * Nur ein Herz sei mein eigen () [x]
      S. Brand-Vrabely
    * Nur ein lächelnder Blick (Nur ein lächelnder Blick ) ENG FRE (Text: Georg Wilhelm Zimmermann)
      R. Schumann
    * Nur ein Wort, nur eine Bitte (Nur ein Wort, nur eine Bitte) (Text: Franz Kafka) [x]
      E. Křenek
    * Nur eine kleine Geige (Eine kleine Geige möcht' ich haben ) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
      K. Reinecke, L. Erk, L. Blech
    * Nur eine Viertelstund (Ich möchte zu Füßen liegen ) (Text: Peter Cornelius)
      E. Lassen
    * Nur einer (Es reißt der Wind vom Baum ein Blatt) (Text: Wilhelm van Oesteren)
      F. Lehár
    * Nur einmal möcht dir noch sagen (Nur einmal möcht' ich dir noch sagen ) (Text: Julius Karl Reinhold Sturm)
      I. Levaillant, F. Niggli, L. Brandts Buijs, H. Linke, H. Kaun, H. Kaun, E. Moór, F. Abt, E. Lassen, R. Radecke, H. Hesse, F. Wüllner, W. Heiser, A. Deprosse, A. Mier
    * Nur einmal möcht' ich dir noch sagen (Nur einmal möcht' ich dir noch sagen ) (Text: Julius Karl Reinhold Sturm)
      I. Levaillant, F. Niggli, L. Brandts Buijs, H. Linke, H. Kaun, H. Kaun, E. Moór, F. Abt, E. Lassen, R. Radecke, H. Hesse, F. Wüllner, W. Heiser, A. Deprosse, A. Mier
    * Nur einmal noch möcht' ich dich sehen (Nur einmal noch möcht' ich dich sehen) (Text: Otto Franz Gensichen)
      J. Swert, K. Danysz, R. Radecke
    * Nur etwas Glück (Nur etwas Glück nach Not und Plag) [x]
      J. Doebber
    * Nur harmonisch (Harmonie. Saal voll Leut) [x]
      F. Roth
    * Nur im Herzen wohnt die Liebe (Nur im Herzen wohnt die Liebe) [x]
      P. Merkel
    * Nur im Liede darf ich's klagen (Nur im Liede darf ich's klagen) [x]
      K. Reissiger, A. Wustrow
    * Nur keinen Abschied (Nur keinen Abschied, meine Lieben! ) ENG (Text: Albert Zeller)
      J. Lang
    * Nur Mut (Aus Wolken fällt die frohe Stunde ) (Text: Johann Ludwig Tieck)
      P. Hindemith, C. Moritz
    * Nur Mut (Lass' das Zagen, trage mutig ) (Text: Adolf Friedrich, Graf von Schack)
    * Nur Mut! (Lass' das Zagen, trage mutig ) (Text: Adolf Friedrich, Graf von Schack)
      R. Strauss
    * Nur nicht ängstlich (Michel war noch jung und fein) [x]
      C. Kuntze
    * Nur nicht weinen (Trotzt und muckt, so weit ihr wollt ) (Text: Julius Wolff)
      H. Riemann
    * Nur Platz, nur Blösse! (Nur Platz, nur Blösse) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      J. Loewe
    * Nur wer die Sehnsucht kennt (Nur wer die Sehnsucht kennt ) DUT POR SPA RUS ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      J. André, L. Beethoven, Z. Fibich, F. Hiller, J. Loewe, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, E. Moór, H. Proch, J. Reichardt, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, R. Schumann, F. Stein, H. Wolf, K. Zelter, F. Fröhlich, E. von Hettersdorf, P. Tchaikovsky, J. Lang, J. Kienlen, B. Klein, W. Weißheimer, J. Klein, H. Fleischer, I. von Mosel, L. Lenz, F. Vacchi, C. Elling, C. Flodin, W. von Purgstall, H. Meyer, K. Reissiger, G. Jenner, B. Reichel
    * Nur zu! (Schön prangt im Silbertau die junge Rose ) (Text: Eduard Mörike)
      O. Schoeck, E. Staempfli, H. Braun
    * Ñuritay (Vidala) () (Text: Ana Schneider de Cabrera) [x] *
      A. de Cabrera
    * Nürnberg () (Text: Franz Otto Lindenberg) [x]
      H. Fleischer
    * Nursery ode () [x]
      G. Binkerd
    * Nursery rhyme of innocence and experience (I had a silver penny and an apricot tree) (Text: Charles Causley, CBE) [x] *
      B. Roe, M. Horder
    * Nursery Rhymes and Children's Prayers [song cycle]
      G. Bachlund
    * Nursery Songs [song cycle]
      B. Wegener-Koopman
    * Nurse's song (When the voices of children are heard on the green/ and laughing is heard on the hill ) (Text: William Blake)
      A. Aronis, G. Beglarion, P. Bezanson, A. Brewer, W. Bolcom, J. Crawford, J. Crawford, W. Crofut, J. Keel, A. Somervell, G. Gwyther, M. Jacques, J. Ireland, O. Green, J. Raphael, D. Drennan, V. Duke, V. Caillard, G. Crosse, H. Foss, D. Foster, A. Garlick, G. Henschel, G. Higginson, M. Hindus, J. Holbrooke, M. Jennings, M. Kelly, D. Klotzman, D. Krane, C. Maclary, W. Mellers, D. Patriquin, E. Raskin, G. Rasmussen, G. Rochberg, R. Roderick-Jones, B. Luard-Selby, C. Steel, R. Stevenson, D. Stewart, J. Sykes, E. Thiman, P. Torrance, C. Trew, P. Vehar, E. Walker, R. Werther, M. White, M. White, M. Wilkins
    * Nurse's song (When the voices of children are heard on the green/ and whisp'rings are in the dale ) (Text: William Blake)
      W. Bolcom, D. Haines, O. Green, M. Raphael, W. Davies, B. Britten, N. Curtis, M. Kelly, D. Krane, W. Mellers, M. Wilkins
    * Nurse's song I (When the voices of children are heard on the green/ and laughing is heard on the hill ) (Text: William Blake)
      A. Aronis, G. Beglarion, P. Bezanson, A. Brewer, W. Bolcom, J. Crawford, J. Crawford, W. Crofut, J. Keel, A. Somervell, G. Gwyther, M. Jacques, J. Ireland, O. Green, J. Raphael, D. Drennan, V. Duke, V. Caillard, G. Crosse, H. Foss, D. Foster, A. Garlick, G. Henschel, G. Higginson, M. Hindus, J. Holbrooke, M. Jennings, M. Kelly, D. Klotzman, D. Krane, C. Maclary, W. Mellers, D. Patriquin, E. Raskin, G. Rasmussen, G. Rochberg, R. Roderick-Jones, B. Luard-Selby, C. Steel, R. Stevenson, D. Stewart, J. Sykes, E. Thiman, P. Torrance, C. Trew, P. Vehar, E. Walker, R. Werther, M. White, M. White, M. Wilkins
    * Nurse's song II (When the voices of children are heard on the green/ and whisp'rings are in the dale ) (Text: William Blake)
      W. Bolcom, D. Haines, O. Green, M. Raphael, W. Davies, B. Britten, N. Curtis, M. Kelly, D. Krane, W. Mellers, M. Wilkins
    * Nurse's song: Experience (When the voices of children are heard on the green/ and whisp'rings are in the dale ) (Text: William Blake)
      W. Bolcom, D. Haines, O. Green, M. Raphael, W. Davies, B. Britten, N. Curtis, M. Kelly, D. Krane, W. Mellers, M. Wilkins
    * Nurse's song: Innocence (When the voices of children are heard on the green/ and laughing is heard on the hill ) (Text: William Blake)
      A. Aronis, G. Beglarion, P. Bezanson, A. Brewer, W. Bolcom, J. Crawford, J. Crawford, W. Crofut, J. Keel, A. Somervell, G. Gwyther, M. Jacques, J. Ireland, O. Green, J. Raphael, D. Drennan, V. Duke, V. Caillard, G. Crosse, H. Foss, D. Foster, A. Garlick, G. Henschel, G. Higginson, M. Hindus, J. Holbrooke, M. Jennings, M. Kelly, D. Klotzman, D. Krane, C. Maclary, W. Mellers, D. Patriquin, E. Raskin, G. Rasmussen, G. Rochberg, R. Roderick-Jones, B. Luard-Selby, C. Steel, R. Stevenson, D. Stewart, J. Sykes, E. Thiman, P. Torrance, C. Trew, P. Vehar, E. Walker, R. Werther, M. White, M. White, M. Wilkins
    * Nurse's song: Songs of Innocence (When the voices of children are heard on the green/ and laughing is heard on the hill ) (Text: William Blake)
      A. Aronis, G. Beglarion, P. Bezanson, A. Brewer, W. Bolcom, J. Crawford, J. Crawford, W. Crofut, J. Keel, A. Somervell, G. Gwyther, M. Jacques, J. Ireland, O. Green, J. Raphael, D. Drennan, V. Duke, V. Caillard, G. Crosse, H. Foss, D. Foster, A. Garlick, G. Henschel, G. Higginson, M. Hindus, J. Holbrooke, M. Jennings, M. Kelly, D. Klotzman, D. Krane, C. Maclary, W. Mellers, D. Patriquin, E. Raskin, G. Rasmussen, G. Rochberg, R. Roderick-Jones, B. Luard-Selby, C. Steel, R. Stevenson, D. Stewart, J. Sykes, E. Thiman, P. Torrance, C. Trew, P. Vehar, E. Walker, R. Werther, M. White, M. White, M. Wilkins
    * Nurse's Song: When voices of children are heard on the green (When the voices of children are heard on the green/ and laughing is heard on the hill ) (Text: William Blake)
      A. Aronis, G. Beglarion, P. Bezanson, A. Brewer, W. Bolcom, J. Crawford, J. Crawford, W. Crofut, J. Keel, A. Somervell, G. Gwyther, M. Jacques, J. Ireland, O. Green, J. Raphael, D. Drennan, V. Duke, V. Caillard, G. Crosse, H. Foss, D. Foster, A. Garlick, G. Henschel, G. Higginson, M. Hindus, J. Holbrooke, M. Jennings, M. Kelly, D. Klotzman, D. Krane, C. Maclary, W. Mellers, D. Patriquin, E. Raskin, G. Rasmussen, G. Rochberg, R. Roderick-Jones, B. Luard-Selby, C. Steel, R. Stevenson, D. Stewart, J. Sykes, E. Thiman, P. Torrance, C. Trew, P. Vehar, E. Walker, R. Werther, M. White, M. White, M. Wilkins
    * Nüsse knacken () (Text: Albert Sergel) [x]
      H. Schmid
    * Nutteloze liederen (Oover de groen-en-geele rijstvelden ) ENG (Text: Frederik van Eeden after Rabindranath Tagore)
      B. Geuer
    * Nutting time (Come all you single fellows, would you like to hear a song? -- ) (Text: Volkslieder )
      E. Moeran
    * Nutzloser Fund (Ich streift' am Frühlingsmorgen ) (Text: Eduard von Bauernfeld)
    * Nuvem () (Text: Maria Lúcia Godoy) [x] *
      F. Mignone
    * Nuvens () (Text: Mário de Miranda Quintana) [x] *
      H. de Curitiba
    * Nuvens de cisnes brancos () [x]
      C. Fonseca
    * Nuvoletta (Nuvoletta in her light dress ) (Text: James Joyce) *
      S. Barber
    * N.Y. (My City, my beloved, my white! Ah, slender) (Text: Ezra Pound) *
      R. Heppener
    * Ny dag () (Text: Verner von Heidenstam) [x]
      E. Eklöf
    * Ny fullhet () (Text: Lennart Hedwall after Stefan Zweig) [x] *
      L. Hedwall
    * Ny vår (Sakta i min håg ) ENG ITA FRE NOR DUT ENG ROM ITA GER
      H. Rosenberg
    * Nya skott (Herr Ollondal, träd ut ifrån ditt slott!) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
    * Nya stjärnor (Jag längtar till fjärran segling på okända, nattliga haf till främmande stjärnors spegling) (Text: Bertel Gripenberg) [x]
    * Nya stjärnor (Jag längtar till fjärran segling på okända, nattliga haf till främmande stjärnors spegling) (Text: Bertel Gripenberg) [x]
      G. Nordqvist
    * Nyár (Szomjasan vägyva várom a szellõt ) (Text: Klára Gombossy)
      B. Bartók
    * Nyar lesz tehat (Nyar lesz tehat) ENG GER (Text: Lőrinc Szabó de Gáborján after Paul Verlaine) [x]
      J. Soproni
    * Nygrekisk folksång. Från Tyskan (Vi kysser du, fader, min fästmö här ) GER (Text: Johan Ludvig Runeberg after Anonymous/Unidentified Artist)
    * Nymåne () (Text: Dagmar Stenberg) [x] *
      J. Fernström
    * Nymphenlied () (Text: Richard Max Josef Bletschacher) [x] *
      E. Leitner
    * Nymphes et sylvains () ITA (Text: Armand Ocampo) [x]
      H. Bemberg
    * Nymphes, nappés / Circumdederunt me (Nimphes, nappés, néridriades, driades)
      Josquin des Prez
    * Nymphs and Shepherds (Nymphs and shepherds, come away) (Text: Thomas Shadwell)
      H. Purcell, H. Purcell
    * Nymphs and shepherds (Nymphs and shepherds, come away)
      H. Purcell
    * Nymphs and shepherds, come away (Nymphs and shepherds, come away)
      T. Arne
    * Nynche noch'ju kto-to dolgo pel (Nynche noch'ju kto-to dolgo pel ) (Text: Ivan Alekseyevich Bunin)
      Y. Klepalov
    * Nyne otpushchaeshi (kievskogo raspeva) (Nyne otpushchaeshi raba Tvoego ) (Text: Bible or other Sacred Texts)
      S. Rachmaninov
    * Nyolc dal = Acht Gedichte [song cycle]
      Mihalovich
    * Nyolc dal R. M. Rilke verseire = Eight Songs to Poems by R. M. Rilke [song cycle]
      J. Soproni
    * Nyolc Magyar népdal [song cycle] ITA
      B. Bartók
    * Nys fyldte skøn Sired sit attende år (Nys fyldte skøn Sired sit attende år) (Text: Thomas Thaarup)
      J. Schulz
    * Nyt kukkulalla laulut helkkää (Nyt kukkulalla laulut helkkää ) (Text: V. Arti after Hermann Löns) [x]
      Y. Kilpinen
    * Nyt Liv (Syg har jeg været saa længe) (Text: Nils Collett Vogt)
      S. Lie
    * Nyt on kaikki kallistunna (Kun olin miessä nuorempana ) (Text: Volkslieder )
      Y. Kilpinen
    * Nyt on yö (Nyt on yö, sydän liitää luo sun ) ENG FRE (Text: V. Arti after Christian Morgenstern)
      Y. Kilpinen
    * Nytårsnat (Nu tier vel dagens stemmer) GER (Text: Vilhelm Krag)
      C. Sinding

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.