The Lied and Art Song Texts Page

Titles of Texts in All Languages, NA up to NM

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
    * 'n Sanger () [x] *
      W. Wijdeveld
    * Návštěva (Nuž, zdobte se kvítím, ať zaplane zář ) CZE (Text: after Volkslieder (Folksongs)
      A. Dvořák
    * Nächtlicher Regen (Bis in den Schlaf vernahm ich ihn ) [x] *
    * Nächtlicher Zwiegesang () [x]
    * N'aï pas iéu de mio (N'aï pas iéu de mio, soui qu'un pastourel ) ENG
      J. Canteloube
    * N.Y. (My City, my beloved, my white! Ah, slender) *
      R. Heppener
    * Na beregu (Domik nad rekoju)
      P. Tchaikovsky
    * Na bul'vare Gogolja (Na bul'varakh osen'ju obletajut kleny)
      A. Khachaturian
    * Na chudnoje plechiko miloj () [x]
      V. Kalinnikov
    * Na chuzhin[i] (Oj, chogo ti, topolen'ko)
    * Na cvetakh drozhat slezinki (Na cvetakh drozhat slezinki)
      R. Glière
    * Na dal'nem gorizonte... (Na dal'nem gorizonte ) NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE
      V. Shebalin
    * Na den narození (Ej Pán andělský, Kristus, Kristus z Panny Marie)
      Anonymous
    * Na Dnepre (Goj-ty, Dnepr! Slushaj, Dnepr! ) RUS (Text: after Taras Hryhorovyc Shevchenko)
      M. Musorgsky
    * Na du-na du du () [x]
      E. MacMillan
    * Na golos russkoj pesni (Ja ljublju tebja, bez uma ljublju!) RUS
    * Na gore-to kalina (Na gore-to kalina, na gore-to kalina)
      S. Prokofiev
    * Na groene verwe mijn hert verlanct () [x]
      W. Pijper
    * Na holi, na holi (Na holi, na holi) HUN
      B. Bartók
    * Na horách ticho a v údolí ticho (Na horách ticho a v údolí ticho ) ENG GER
      A. Dvořák, A. Dvořák
    * Na horách ticho v údolí (Na horách ticho a v údolí ticho ) ENG GER
      A. Dvořák, A. Dvořák
    * Na Kazbek (Na Kazbek sletelis' tuchi)
      A. Aliabev
    * Na kholmakh Gruziji (Na kholmakh Gruziji lezhit nochnaja mgla) ENG
      N. Rimsky-Korsakov, P. Viardot, D. Arakishvili
    * Na križpotju () DUT FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      J. Ipavec
    * Na l[i]chen'ku u tebe (Na l[i]chen'ku u tebe) FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      M. Lysenko
    * Na nebi měsíc s hvězdami (Na nebi měsíc s hvězdami )
      Z. Fibich, Z. Fibich
    * Na nebi plném hvězdiček (Na nebi plno hvězdiček )
      Z. Fibich
    * Na nivy zhjoltyje (Na nivy zhjoltyje niskhodit tishina)
      A. Arensky, C. Cui, M. Gnesin, A. Gretchaninov, N. Rimsky-Korsakov, P. Tchaikovsky
    * Na nivy zhjoltyje niskhodit tishina (Na nivy zhjoltyje niskhodit tishina)
      A. Arensky, C. Cui, M. Gnesin, A. Gretchaninov, N. Rimsky-Korsakov, P. Tchaikovsky
    * Na ozere (I silu v grud', i svezhest' v krov') DUT SPA RUS ENG ITA FRE
      N. Medtner
    * Na p[i]vnoch[i], na kruch[i] (Na p[i]vnoch[i], na kruch[i]) NOR RUS ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      M. Lysenko
    * Na políčku bříza tam stála (Na políčku bříza tam stála ) CZE (Text: after Volkslieder (Folksongs)
      A. Dvořák
    * Na řece Jo-Yeh (Kterak prchá naše lehká lodice ) CZE (Text: after Chui Hao)
      P. Haas
    * Na smert' chizhika (V sem grobe vernyj chizhik moj)
      S. Rachmaninov
    * Na śniegu (Gdybym srebrne piórko miała )
      M. Karłowicz
    * Na son grjadushchij (,,Gospodi pomiluj papu i mamu) ENG
      M. Musorgsky
    * Na son grjadushchij (Nochnaja t'ma bezmolvije prinosit) ENG
      P. Tchaikovsky
    * Na spokojnym, ciemnym morzu (Na spokojnym, ciemnym morzu)
      M. Karłowicz
    * Na starom kurgane (Na starom kurgane, v shirokoj stepi)
      P. Chesnokov, V. Kalinnikov, V. Kalinnikov, Milovsky
    * Na tej našej střeše (Na tej našej střeše laštovečka nese)
      A. Dvořák
    * Na tom našem náměstí (Na tom našem náměstí ) CZE (Text: after Volkslieder (Folksongs)
      A. Dvořák
    * Na ushko devushke (Tebe ja ni slova skazat' ne dumal) RUS
      V. D'yachenko
    * Na vozvratnom puti (Grustnyj vid i grustnyj chas )
      Y. Shaporin
    * Na Wawel, na Wawel (Na Wawel, na Wawel, krakowiaku żwawy)
      S. Moniuszko
    * Na zare (Son ne kosnulsja glaz moikh)
      P. Viardot
    * Na zare () [x]
      R. Glière
    * Na zare (Zarevom zakata dal' nebes ob"jata)
      A. Gretchaninov, V. Rebikov
    * Na zare ty jejo ne budi (Na zare ty jejo ne budi)
      A. Varlamov
    * Na zemlju sumrak pal (Na zemlju sumrak pal; ne shelokhnut kusty) RUS
      P. Tchaikovsky
    * Nää, oi mun sieluni, auringon korkea nousu (Nää, oi mun sieluni, auringon korkea nousu)
    * Naar ahav naarah (Naar ahav naarah) DUT SPA ENG ITA FRE [x]
      S. Alman
    * Naar Bølgen langsomt vugger (Naar Bølgen langsomt vugger )
    * Naar det dufter sødt fra Blomsters Flor (Naar det dufter sødt fra Blomsters Flor) [x]
      N. Gade
    * Naar Døden kommer (Naar Døden kommer) GER
      C. Sinding
    * Naar een oud springversje () [x] *
      C. Boede
    * Naar Psalm 23 () [x] *
      C. Boede
    * Naar Psalm 77 () [x] *
      C. Boede
    * Naar ret jeg mig kaster i Livets Larm (Naar ret jeg mig kaster i Livets Larm)
      A. Backer-Grøndahl
    * Naar Smaabørn klynker ved Aftentide (Naar Smaabørn klynker ved Aftentide) [x] *
      C. Nielsen
    * Naar Solen skinner (Stæren sad paa Kviste) [x]
      N. Gade
    * Nabaga dzeesma (Jus, ļautiņi) [x]
      J. Wihtol
    * Nach altdeutscher Weise (Es ist bestimmt in Gottes Rath ) ENG
      F. Busoni, F. Mendelssohn-Bartholdy, O. Schoeck, R. Wagner, R. Schumann, G. Barth
    * Nach dem Abschied (Die Sonne senkt sich in des Meeres Schoos) ENG
      J. Lang
    * Nach dem Abschiede (Dunkel sind nun alle Gassen )
      H. Wolf
    * Nach dem Altdeutschen des Johannes Hadlaub () [x]
      W. Burkhard
    * Nach dem Empfang einer Todesnachricht (Schnell welkt das Vergängliche ) *
      K. Driesch, G. Schumann
    * Nach dem Fest (Von der Tafel rinnt der Wein )
      Y. Kilpinen, J. Baur, L. Haug, H. Hoffmann, W. Kraft, H. Quiel, W. Schulthess, K. Schwarz, C. von Szelle, R. Wagner-Régeny
    * Nach dem Gewitter (Die blaue Nacht geht leuchtend übern See) ENG
      A. Zemlinsky, K. Weigl
    * Nach dem Kriege (Bei euren Taten, euren Siegen )
      O. Schoeck
    * Nach dem Leben kommt der Tod (Schon mit ihren schlimmsten Schatten)
      Y. Braun, D. Forsythe
    * Nach dem Regen (Derwyle as mer gschlofe hei )
      F. Niggli
    * Nach dem Regen (Hinderm Bärg und überm Wald) [x]
      F. Niggli
    * Nach dem Sturm () (Text: F. K.) [x]
      R. Kahn
    * Nach dem Sturme (Der Sonne letzte Strahlen säumen) [x]
      A. Kleffel
    * Nach den Gütern : aus Caput X in Atta Troll (Jetzt sind freilich aufgeklärter )
      P. Janssens
    * Nach der Ernte () [x]
      R. Selen
    * Nach der Geburt ihres Sohnes (Herr Jesu Christ, den sie gekrönt mit Dornen) ENG GER
      J. Raff, R. Schumann
    * Nach der Heimath zieht's das Herz (Nach der Heimath zieht's das Herz) [x]
      G. Zanger
    * Nach der Schlacht (Wenns mir mal schlecht geht, wird mich keiner kennen)
      H. Eisler
    * Nach der Trauer (An Wasserbächen Babylon) [x]
      J. Rheinberger
    * Nach diesen trüben Tagen (Nach diesen trüben Tagen )
      R. Schumann, W. Baumgartner, H. Linke, J. Raff
    * Nach einem alten Liede (Sagt wo sind die Veilchen hin) ENG
      J. Grünwald, J. Lang, J. Schulz, H. Nägeli
    * Nach einem Gewitter (Auf den Blumen flimmern Perlen) ENG
      F. Schubert
    * Nach einem hohen Ziele (Nach einem hohen Ziele streben wir ) GER
      A. Deprosse
    * Nach einem Kinderversehen () [x]
      A. Mendelssohn
    * Nach einem Regen (Sieh, der Himmel wird blau) ENG POL
      K. Szymanowski, R. Clarke, R. Liljefors
    * Nach einem Schweizervolkslied (Uf'm Bergli bin i gesäße ) ENG
      R. Franz, G. Henschel, A. Jensen, F. Schubert, F. Silcher, K. Zelter, C. Blum, G. Fischer, J. Reichardt, K. Stockhausen, E. MacDowell
    * Nach einem Traume () [x]
      H. Jelmoli
    * Nach einer alten Melodie (In meinem Herzen ruft ein groß Verlangen) [x] *
      W. Burkhard
    * Nach einer schläfrigen Vorlesung ("Guten Morgen, Romeo) ENG
      F. Zebinger
    * Nach einer schläfrigen Vorlesung von "Romeo und Julia" ("Guten Morgen, Romeo) ENG
    * Nach grüner Farb mein Herz verlangt (Nach grüner Farb mein Herz verlangt)
      M. Praetorius
    * Nach Hans Hadloub (Ob ich dich liebe weiß ich nicht )
      J. Zumsteeg, C. Mangold, R. Kahn
    * Nach Hause (Zäumet die Rosse und steiget auf) ENG GER
      F. Weingartner
    * Nach Jahren (Die Mutter lehnt am schattigen Thor)
      C. Mangold, R. Wüerst
    * Nach meiner Lieb viel hundert Knaben trachten (Nach meiner Lieb viel hundert Knaben trachten)
      E. Wolff
    * Nach Mitternacht (Sprecht, ihr mitternächt'gen Sterne)
    * Nach neuen Meeren (Dorthin - will ich; und ich traue )
      F. Delius, H. Paulsen
    * Nach Norden (Palmström ist nervös geworden)
      G. Raphael
    * Nach Oben (Nach Oben steigt die Lerche mit lautem Jubelschall ) [x]
      F. Abt
    * Nach Osten (Schon naht, um uns zu scheiden) FRE [x]
      A. Weyrauch
    * Nach "Reinmar der Alte" (Ich kenne lange schon den Pfad ) ENG
      H. Marschner
    * Nach schlafloser Nacht (Es dämmert kaum im Osten leis) [x]
      F. Becker
    * Nach schlafloser Nacht (Wie durch das Fenster zieht die Frühluft leis)
      J. Rheinberger
    * Nach Sessenheim (Ich komme bald, ihr gold'nen Kinder!)
      A. Urspruch
    * Nach Sevilla (Nach Sevilla, nach Sevilla )
      Z. Fibich, L. Reichardt
    * Nach Süden (Nach Süden treibt der Wolken Zug)
      F. Abt
    * Nach Süden (Von allen Zweigen schwingen) ENG FRE
      F. Mendelssohn-Hensel
    * Nach Süden (Dort nach Süden zieht der Regen)
      A. Moeschinger
    * Nach und nach (Weisst, mein Liebchen, du wohl noch )
      H. Marschner, G. Krug
    * Nach Walther von der Vogelweide (Unter der Linden ) ENG GER
      N. Burgmüller, F. Busoni, E. Grieg, W. Kienzl, L. Spohr, R. Kahn
    * Nach Westen weht der Wind dahin (Nach Westen zieht der Wind dahin )
      C. Lafite, R. Kahn
    * Nachahmung (Jüngling, lebst du nicht in Freuden)
      J. Lauer
    * Nachahmung die 47ste Ode Anakreons (Jüngling, lebst du nicht in Freuden)
    * Nachbildung (In deine Reimart hoff ich mich zu finden )
    * Nachdichtungen der Lieder des Hafis, Hans Bethge [song cycle]
      M. Kuhn
    * Nache ta, shcho z khv[i]l' vrod[i]lasja (Nache ta, shcho z khv[i]l' vrod[i]lasja) RUS ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      M. Lysenko
    * Nacheku (V transhee on umret do nastuplen'ja nochi ) RUS
      D. Shostakovich
    * Nachgefühl (Wenn die Reben wieder blühen )
      E. Müller, J. Kinkel, J. Reichardt, L. Spohr, V. Tomášek, K. Zelter, J. Zumsteeg, M. von Dietrichstein, C. Heydenreich, A. Mendelssohn
    * Nachhall (Ein Wandrer läßt sein helles Lied erklingen ) ENG
      O. Schoeck
    * Nachhall (Ich sah dich einmal, und ich seh' dich immer ) ENG
      A. Rubinstein
    * Nachhall (Die süsse Rede hallet noch) [x]
      L. Damrosch
    * Nachhall (Sieh den Abendstern erblinken)
      F. Weingartner
    * Nachhall [song cycle] ENG
      O. Schoeck
    * Nachklang (Von Wolken streifenhaft befangen ) ENG FRE
      H. Eisler, E. Pepping, O. Schoeck
    * Nachklang (Wenn am Himmel d'Stärn erglänze) [x]
      F. Niggli
    * Nachklang (Lust'ge Vögel in dem Wald)
      O. Schoeck, E. Kornauth
    * Nachklang (Regentropfen aus den Bäumen ) ENG
      J. Brahms, J. Brahms
    * Nachklang (Schon kehren die Vögel wieder ein)
      O. Schoeck, E. Kornauth
    * Nachklang (Zu meinen Füßen sinkt ein Blatt )
      E. Herzogenberg, H. von Herzogenberg
    * Nachklang (Mir ist wie einem, der im Schlafe schaut) GER
      E. Pepping
    * Nachklang. Fünf Lieder nach Texten von J. W. Goethe für Bariton und Klavier [song cycle]
      J. Baur
    * Nachklänge (Schon kehren die Vögel wieder ein)
      O. Schoeck, E. Kornauth
    * Nachklänge (Mir träumt', ich ruhte wieder)
      R. Strauss, P. Kont, X. Scharwenka
    * Nachklänge (Über deine Augenlider)
      H. von Glenck, H. Bijvanck
    * Nachklänge II (Lust'ge Vögel in dem Wald)
      O. Schoeck, E. Kornauth
    * Nachklänge Beethovenscher Musik (Einsamkeit, du stummer Bronnen)
      F. Wolfes
    * Nachmittag () [x] *
      H. Fleischer
    * Nachmittags (Drei Uhr schlägt es im Kloster)
      S. Baekers, S. Baekers
    * Nachricht vom Leben der Spazoren (Bei Asien gleich querfeldein, da leben die Spazoren) *
      H. Große-Schware
    * Nachruf (Nur eine laß von deinen Gaben)
      E. Zumsteeg
    * Nachruf (Du liebe, treue Laute ) ENG ITA FRE
      O. Schoeck, H. Wolf
    * Nachruf (Nun bist du fort, verklungen ist dein Scherz)
      J. Rheinberger
    * Nachruf (Und gehst du über den Kirchhof )
      J. Brahms, A. Fielitz, F. Semon
    * Nachruf (Die Totenglocke tönte mir )
      O. Schoeck, W. Burkhard
    * Nachruf (Schöner Mai, bist über Nacht )
      R. Franz, O. Dresel
    * Nachruf an Carl Maria von Weber (Blicke mild auf uns hernieder)
      E. Zumsteeg
    * Nachruf an Catharina (Obzusiegen wähnt die Zeit)
      E. Zumsteeg
    * Nachsommer (Die Erde legt sich schon zur Ruh') [x]
      W. Goethe
    * Nachspiel (Ich möchte lassen diese glanzumspielte Welt) ENG GER
      F. Nietzsche
    * Nachspiel ()
      A. Eckert
    * Nacht (Der Westwind streichelt die Locken )
      F. Hegar, H. Hanitsch, W. Courvoisier
    * Nacht (O die ihr geht am Abend in euer Zimmer ein)
      C. Orff
    * Nacht (Die Sterne sind so hell) [x]
      F. Weingartner
    * Nacht (Ich habe meine Kerze ausgelöscht ) *
      G. Einem, W. Ackermann, H. Breyer, W. Bühler, K. Hessenberg, F. Krause, R. Krauss, H. Kurig, F. Lothar, R. Melber, O. Modler, H. Nahme, I. Schneider, K. Scholz, W. Steiner, C. von Szelle, H. Thienemann
    * Nacht (Dunkle Schwester der Seele du, Nacht) ENG
      H. Apostel
    * Nacht (Süße Ahndungsschauer gleiten)
      F. Fröhlich
    * Nacht (Im Windsgeräusch, in stiller Nacht)
      J. Reichardt, E. Hartenfels
    * Nacht (Alles dunkel, alles still) [x]
      Y. Kilpinen
    * Nacht (Dämmern Wolken über Nacht und Tal) ENG FRE
      A. Berg
    * Nacht (Hörst du die Gründe rufen)
      A. Reimann, O. Schoeck, A. Rubinstein
    * Nacht (Mit Dämmerung und Amselschlag )
      O. Baumann, E. Hauff, K. Hessenberg, V. Patrick, I. Schneider, G. Schumann, G. Stöckel, H. Süssmuth
    * Nacht (Nacht liegt auf den fremden Wegen ) ENG FRE
      J. Brahms, C. Griffes, F. Lachner, J. Powell, W. Baumgartner, H. Fleischer, W. Aikin, A. Angyal, H. Bauer, J. Baur, A. Becher, E. Behm, F. Binder, R. Caby, W. Claussen, H. Drechsler, C. Ehrlich, G. Ginsburg, L. Hartmann, E. de Hartog, L. Hedwall, F. Mendelssohn-Hensel, R. Hermann, J. Vesque von Püttlingen, A. Jensen, J. Krigar, E. Kullak, M. Mayer, A. Mendelssohn, L. Michielsen, V. Raitio, W. Riehl, O. Schmidt, H. Schröder, K. Stougie, J. Sucher, H. Triest, B. Visser, K. Weigl, H. Weisgall, M. Viel'gorsky
    * Nacht (Komm, weicher Schlaf! Komm, süße Nacht!) [x] *
      V. Ullmann
    * Nacht (Dunkel wallt der Mantel, jeden Hauch und Ton besänftigend)
      H. von Glenck
    * Nacht () [x] *
      W. Hekster
    * Nacht (Wo ich bin, mich rings umdunkelt ) ENG ITA FRE
      A. Foerster, C. Griffes, P. Lange-Müller, L. Schlegel, R. Strauss, H. Wolf, F. Draeseke, F. Draeseke, H. Fleischer, A. Albrecht, G. Brah-Müller, J. Dürck, C. Ehrenberg, D. Forsythe, H. Genss, M. Hauptmann, O. Heller, R. Horwitz, L. Jensen, P. Kuczynski, L. de Makray, F. Pivoda, S. Root, J. Rosenhain, A. Scheluta, A. Sebald, P. Visser
    * Nacht () [x]
      H. Badings
    * Nacht (Wie schön hier zu verträumen ) ENG
      H. von Herzogenberg, J. Rheinberger, R. Owens, J. Dessauer
    * Nacht (Dies ist deine Stunde, o Seele ) GER (Text: after Walt Whitman)
      W. Burkhard
    * Nacht (Die Vöglein, die so fröhlich sangen)
      A. Knab, A. Reimann
    * Nacht () [x]
      H. Fleischer
    * Nacht (Die Sonne ist gesunken, kühl weht die Abendluft)
      F. Mendelssohn-Hensel
    * Nacht ()
      H. Pfitzner
    * Nacht (Ich wandre durch die stille Nacht ) ENG FRE
      F. Curschmann, R. Franz, T. Kirchner, A. Knab, W. Petersen, M. Reger, A. Reimann, E. Zeisl, R. Gund, E. Kornauth, A. Busch
    * Nacht () [x]
      H. Bijvanck
    * Nacht (Mitternacht . . . In weißen Kutten graben )
    * Nacht (Passacaglia) (Finstre, schwarze Riesenfalter) NYN ENG GER
      A. Schoenberg
    * Nacht -- Ständchen (In schwarzer Mitternacht)
      K. Seckendorff
    * Nacht I (Mit Dämmerung und Amselschlag )
      O. Baumann, E. Hauff, K. Hessenberg, V. Patrick, I. Schneider, G. Schumann, G. Stöckel, H. Süssmuth
    * Nacht II (Ich habe meine Kerze ausgelöscht ) *
      G. Einem, W. Ackermann, H. Breyer, W. Bühler, K. Hessenberg, F. Krause, R. Krauss, H. Kurig, F. Lothar, R. Melber, O. Modler, H. Nahme, I. Schneider, K. Scholz, W. Steiner, C. von Szelle, H. Thienemann
    * Nacht am Meer (Wie ist der Abend mild und traut) [x]
      J. Pache
    * Nacht am Rheine (Es waren drei lust'ge Gesellen)
      B. Bartók, H. Marschner
    * Nacht für Nacht (Still, es ist ein Tag verflossen )
      C. Ansorge, R. Clarke
    * Nacht im Odenwald (Es schlug vom Turm die Mitternacht ) *
      R. Brömel, F. Hutter, C. Knayer, J. Schmiedel, J. Schmiedel
    * Nacht in der Heimat (Wenn ich müde bin einmal, führe, Mutter Erde, meine Seele) [x]
      P. Graener
    * Nacht in Rom (Ringsum auf allen Plätzen )
      J. Kinkel, F. Draeseke
    * Nacht ist wie ein stilles Meer (Nacht ist wie ein stilles Meer ) ENG ITA
      E. Bacon, H. von Herzogenberg, F. Mendelssohn-Hensel, J. Rheinberger, H. Wolf, J. Wöss, E. Kornauth, P. Müller-Zürich, K. Horwitz
    * Nacht lag auf meinen Augen (Nacht lag auf meinen Augen) ENG FRE
      O. Greif, C. Fischer, K. De Pastel, H. Zijp, H. Rupp
    * Nacht leit oer de frjemde wegen (Nacht leit oer de frjemde wegen) ENG FRE [x]
      B. Visser
    * Nacht liegt (Nacht liegt auf den fremden Wegen ) ENG FRE
      J. Brahms, C. Griffes, F. Lachner, J. Powell, W. Baumgartner, H. Fleischer, W. Aikin, A. Angyal, H. Bauer, J. Baur, A. Becher, E. Behm, F. Binder, R. Caby, W. Claussen, H. Drechsler, C. Ehrlich, G. Ginsburg, L. Hartmann, E. de Hartog, L. Hedwall, F. Mendelssohn-Hensel, R. Hermann, J. Vesque von Püttlingen, A. Jensen, J. Krigar, E. Kullak, M. Mayer, A. Mendelssohn, L. Michielsen, V. Raitio, W. Riehl, O. Schmidt, H. Schröder, K. Stougie, J. Sucher, H. Triest, B. Visser, K. Weigl, H. Weisgall, M. Viel'gorsky
    * Nacht liegt auf allen Wegen () [x]
      A. Mendelssohn
    * Nacht liegt auf den fremden Wegen (Nacht liegt auf den fremden Wegen ) ENG FRE
      J. Brahms, C. Griffes, F. Lachner, J. Powell, W. Baumgartner, H. Fleischer, W. Aikin, A. Angyal, H. Bauer, J. Baur, A. Becher, E. Behm, F. Binder, R. Caby, W. Claussen, H. Drechsler, C. Ehrlich, G. Ginsburg, L. Hartmann, E. de Hartog, L. Hedwall, F. Mendelssohn-Hensel, R. Hermann, J. Vesque von Püttlingen, A. Jensen, J. Krigar, E. Kullak, M. Mayer, A. Mendelssohn, L. Michielsen, V. Raitio, W. Riehl, O. Schmidt, H. Schröder, K. Stougie, J. Sucher, H. Triest, B. Visser, K. Weigl, H. Weisgall, M. Viel'gorsky
    * Nacht liegt auf fremden Wegen (Nacht liegt auf den fremden Wegen ) ENG FRE
      J. Brahms, C. Griffes, F. Lachner, J. Powell, W. Baumgartner, H. Fleischer, W. Aikin, A. Angyal, H. Bauer, J. Baur, A. Becher, E. Behm, F. Binder, R. Caby, W. Claussen, H. Drechsler, C. Ehrlich, G. Ginsburg, L. Hartmann, E. de Hartog, L. Hedwall, F. Mendelssohn-Hensel, R. Hermann, J. Vesque von Püttlingen, A. Jensen, J. Krigar, E. Kullak, M. Mayer, A. Mendelssohn, L. Michielsen, V. Raitio, W. Riehl, O. Schmidt, H. Schröder, K. Stougie, J. Sucher, H. Triest, B. Visser, K. Weigl, H. Weisgall, M. Viel'gorsky
    * Nacht, Muse und Tod (Ström' abrosische Nacht, ströme dein Silberlicht )
      O. Schoeck, C. Israël, F. Klose
    * Nacht und Grab (Sei mir gegrüßt, o schöne Nacht) ITA
      H. Wolf
    * Nacht und Still ist um mich her (Nacht und Still ist um mich her) [x]
      F. Hoffmeister, J. Hackel, H. Nägeli
    * Nacht und Träume (Heil'ge Nacht, du sinkest nieder ) DUT SPA ENG ITA FRE CHI
      F. Schubert
    * Nacht war kaum verblühet (Die Nacht war kaum verblühet)
      R. Franz, R. Wüerst
    * Nacht- und Spukgesänge. Galgenlieder nach Gedichten von Christian Morgenstern [song cycle]
      P. Graener
    * Nacht-Gesang I (Mild und trüb ist mir fern)
    * Nacht-Gesang II (Mich erfreute der flug)
    * Nacht-Gesang III (Sei rebe die blümt)
    * Nacht-stilte (Stil, wees stil: op zilvren voeten )
      H. Bijvanck, H. Beekhuis, J. van Dijk, N. Hermans, W. Iongh, J. Weegenhuise
    * Nachtbalsam (Mein Lieb du sollst gesunden )
      F. Hiller
    * Nachtbild (Der Mond warf über den Pfad mir) [x]
      H. Hermann
    * Nachtblumen (Arme Blume, aufgewacht ) [x]
      E. Sauer, A. Stradal
    * Nachtblumen (Warum bist du aufgewacht )
      A. Schoenberg, R. Kleinmichel, A. Arenson, J. Ingenhoven, E. Kauffmann
    * Nachtbuebeliedli (Und hüt bin i g'gräched) [x]
      F. Niggli
    * Nächtelang (Nächtelang, die Stirn in heißer Hand )
      R. Brömel, F. Zintl
    * Nächtelang, die Stirn in heißer Hand (Nächtelang, die Stirn in heißer Hand )
      R. Brömel, F. Zintl
    * Nächtens (Nächtens wachen auf die irren) ENG FRE
      J. Brahms
    * Nächtens übern kahlen Anger (Nächtens übern kahlen Anger ) ITA
      P. Hindemith
    * Nachtfahrt (Mein Liebchen, wir sassen beisammen ) ENG FRE
      J. Brahms, R. Franz, E. MacDowell, F. Mendelssohn-Bartholdy, E. Meyer-Helmund, H. Wolf, J. Weismann, J. Vesque von Püttlingen, Z. Fibich, J. Hartmann, A. Graf Amadei, A. Ashton, K. Becker, K. Becker, E. Behm, F. Bendel, C. Blumberg, F. Blumenberg, L. Bouman, O. von Chelius, D. Cordes, L. Franz, P. Geisler, G. Goltermann, G. Graben-Hoffmann, T. Haigh, M. Hauptmann, K. Håkansson, J. Heinemann, H. Hennings, F. Mendelssohn-Hensel, R. Hermann, A. Hervey, H. Hofmann, J. Josephson, J. Kinkel, H. Kratochwil, A. Kugler, E. Lassen, H. Lemcke, W. Lessmann, G. Marston, C. Matys, B. Nemes Hegyi, G. von Pflugk, B. Schirmer, C. Schultz, F. Siebmann, M. Spiro, F. Stade, N. Strandberg, A. Stubbe, R. Terry, A. Töpken, F. Truhn, F. Urban, K. Weigl, J. Wenzel, H. Willmers, E. von Freyhold
    * Nachtfeier (Heil'ge Nacht, du sinkest nieder ) DUT SPA ENG ITA FRE CHI
    * Nachtgang (Im Erlenbusch ist noch ein Vogel wach ) *
      H. Hoffmann, W. Mewes, W. Rettich
    * Nachtgang (Wir gingen durch die stille milde Nacht ) ENG ITA FRE
      M. Reger, R. Strauss
    * Nachtgang (Wohin? Wohin?/ Lau schläft am See die weiche Nacht ) *
      J. Haas, F. Scholz, H. Schultz
    * Nachtgang (Es nachtet schon, die Straße ruht )
      H. Bischoff, R. Czelinski, F. Zintl
    * Nachtgebet (Mit deiner Huld und Güte )
      J. Rheinberger
    * Nachtgebet (Gieb mir im Traume die Hand) [x]
      C. Franckenstein
    * Nachtgebet () [x]
      A. Reuss
    * Nachtgebet (O sähst du mich jetzt beten) ENG
      J. Marx
    * Nachtgebet (Es rauschte leise in den Bäumen)
      Z. Fibich
    * Nachtgebet () [x]
      M. Voigt-Schweikert
    * Nachtgebet der Braut (O mein Geliebter - in die Kissen)
      A. Webern
    * Nachtgedanken (Stille Nacht, du schwebst hernieder)
      V. Blodek
    * Nachtgedanken (Euch bedaur' ich, unglücksel'ge Sterne ) ITA
      W. Zillig, P. Graener, M. Voigt-Schweikert
    * Nachtgedanken (Still ist's! Am fernen Himmel)
      J. Eschmann
    * Nachtgedanken (Die Sonne schläft) [x]
      A. Harder
    * Nachtgedanken (Es rauben Gedanken den Schlaf mir )
      E. Smyth, F. Naubert
    * Nachtgedanken (Senk dich, o Gram, mit deinen Fantasien tief)
      J. Zumsteeg
    * Nachtgedanken (Denk ich an Deutschland in der Nacht)
    * Nachtgeflüster (Wie geheimes Lispeln rieselt's durch die Nacht) [x]
      M. Reger
    * Nachtgefühl (Tief mit blauer Nachtgewalt ) *
      O. Schoeck, B. Hummel, H. Dehner, R. Helmschrott, H. Kracke, H. Leicht, O. Maurer, F. Riepe
    * Nachtgeräusche (Melde mir die Nachtgeräusche, Muse)
      O. Schoeck, H. Zagwijn
    * Nachtgesang (O gib, vom weichen Pfühle ) DUT ENG
      L. Damrosch, W. Goethe, J. Loewe, W. Petersen, J. Reichardt, O. Schoeck, F. Schubert, F. Stein, K. Zelter, F. Lissauer, A. Mendelssohn, J. Kienlen, B. Klein, A. Urspruch, J. Fernström, J. Rheinberger, L. Schlottmann, W. Baumgartner, S. Thiele, K. Reinecke, R. Kahn, J. Kinkel, I. Bronsart von Schellendorf
    * Nachtgesang (Die Sterne leuchten am Himmel) [x]
      J. Rheinberger
    * Nachtgesang (Neige Nacht dich leise nieder ) [x]
      H. Hermann
    * Nachtgesang (Tiefe Feier schauert um die Welt ) DUT
      F. Schubert, J. Zumsteeg, F. Dalberg, K. Hellwig, F. Kunzen
    * Nachtgesang (Wach auf, mein Herzensschöne, zart Allerliebste mein ) ENG ITA
      J. Brahms, J. Brahms
    * Nachtgesang (So nah, so ferne, so tief, so hell) ENG
      H. Marschner
    * Nachtgesang () [x]
      H. von Herzogenberg
    * Nachtgesang () [x]
      H. Fleischer
    * Nachtgesang () [x]
      R. Kahn
    * Nachtgesang (Von blauen Himmelsbogen) [x]
      J. Kienlen
    * Nachtgesang () [x]
      E. Straesser
    * Nachtgesang (Jezzund kömmt die Nacht herbei)
      J. Zumsteeg
    * Nachtgesang I (Mild und trüb ist mir fern)
      H. Apostel
    * Nachtgesang II (Mich erfreute der flug)
      H. Apostel
    * Nachtgesang III (Sei rebe die blümt)
      H. Apostel
    * Nachtgesang im Walde (Sei uns stets gegrüßt, o Nacht)
      F. Schubert
    * Nachtgesicht () [x] *
      G. Göttsche
    * Nachtgesicht (Allabendlich vor Schlafen geh'n)
      A. Urspruch
    * Nachtgruß (Weit jetzo alles stille ist ) ITA
      N. Medtner, W. Petersen, O. Schoeck, H. Wolf, W. Burkhard, H. Schenker, W. Burkhard, J. Raff, H. Pfitzner
    * Nachtgruß (In dem Himmel ruht die Erde ) ITA
      V. Blodek, A. Holländer, H. Wolf, O. Dresel, L. Gellert, R. Radecke, J. Raff, H. Marschner, J. Pache
    * Nachthelle (Die Nacht ist heiter und ist rein) ENG ITA
      F. Schubert
    * Nachthymne (Hinüber wall' ich) ENG
      A. Diepenbrock, A. Mahler, J. Reichardt, L. Reichardt, F. Schubert
    * Nachtigall (Der Liebe Schmerzen weinen durch die Nacht)
      F. Lachner
    * Nachtigall () [x]
      H. Fleischer
    * Nachtigall (Fülle mit süßer Klage ) [x] *
      K. Brüggemann
    * Nachtigall (Nach den schönen Frühlingstagen)
      T. David
    * Nachtigall (O Nachtigall, dein süßer Schall) ENG
      J. Brahms
    * Nachtigall (Auf dem blühenden Fliederstrauch singt die Nachtigalle) [x]
      M. von Markhof
    * Nachtigall, hüte dich! (Nachtigall, hüte dich! )
      E. Meyer-Helmund, A. Deprosse, A. Rubinstein
    * Nachtigall, ich hör' dich singen () [x]
      J. Maier
    * Nachtigall, o Nachtigall (Nachtigall, o Nachtigall!/ Sangeshelle Nachtigall! ) GER
      I. Bronsart von Schellendorf
    * Nachtigall, sag (Nachtigall, sag, was für Grüß')
      J. Brahms
    * Nachtigall und Rose () [x]
      H. Schläger
    * Nachtigall und Rose (Im Garten klagt die Nachtigall) GER
      I. Bronsart von Schellendorf, L. Liebe
    * Nachtigallen schwingen (Nachtigallen schwingen) ENG
      J. Brahms
    * Nachtigallen und Frösche (Wenn die Nachtigallen schlagen)
      L. Erk
    * Nachtigallenlied (O wie süß, o wie süß/ im blühenden Flieder)
      A. Heitsch
    * Nachtigallenschlag (O wie süß, o wie süß/ im blühenden Flieder)
    * Nächtiges Wandern (Das ist ein seltsam Gehn: die Schritte schallen )
      H. Kaun, L. Gellert
    * Nachtklänge : Cyclus von sechs Liedern [song cycle]
      T. de Czerniewsky
    * Nachtleed (De Wächter geit to blasen alleen in'e Nacht )
      E. Pepping, I. Bronsart von Schellendorf
    * Nächtlich geschürzt (Nächtlich geschürzt) *
      M. Nyman
    * Nächtlich macht der Herr die Rund' (Nächtlich macht der Herr die Rund )
      H. Pfitzner, J. Eschmann
    * Nächtlich wandern alle Flüsse (Nächtlich wandern alle Flüsse)
      G. Fischer, E. Sulzbach
    * Nächtliche Bootsfahrt (Der Tag ist um; schon wird die Ferne trüber ) *
      S. Kallenberg, H. Quiel
    * Nächtliche Fahrt (Weiß blüht mein Segel durch die Nacht)
      E. Kornauth
    * Nächtliche Fahrt (Jüngst im Traum ward ich getragen)
      M. Ostrzyga
    * Nächtliche Frage (Was will und wogt so wehe)
      W. Burkhard
    * Nächtliche Jagd (Mit Lust tät ich ausreiten)
      F. Mendelssohn-Bartholdy, T. Streicher
    * Nächtliche Lampe (Kommt aus der Lampe ein Licht) *
      M. Schütter
    * Nächtliche Pfade (In den Bäumen regt sich's leise )
      L. Thuille, M. Reger, G. Bunk
    * Nächtliche Scheu (Zaghaft vom Gewölk ins Land )
      A. Webern
    * Nächtliche Schlittenfahrt (Die Uhr schlägt zwölfe)
      W. Hiller
    * Nächtliche Stille! (Wie der Sterne lichte Schar )
      W. Arbenz, R. Dehn, G. Haug, P. Müller-Zürich, J. Nørgaard, O. Scheuch
    * Nächtliche Stunde (Es ist schon spät, so um die Mitternacht) [x]
      J. Bittner
    * Nächtliche Stunde, die mir vergeht (Nächtliche Stunde, die mir vergeht)
      E. Křenek
    * Nächtliche Wanderung (Die Nacht ist finster, schwül und bang )
      H. Wolf
    * Nächtlicher Auslug (Gott grüß'! in die Nachtsee!) [x]
      A. Teichmüller
    * Nächtlicher Duft (Nächtlicher Duft weht durch die Luft) ENG [x]
      A. Jensen
    * Nächtlicher Gang (Die Fahnen flattern)
      R. Strauss
    * Nächtlicher Gruss () [x]
      R. Gernlein
    * Nächtlicher Regen (Bis in den Schlaf vernahm ich ihn ) [x] *
      A. Würz
    * Nächtlicher Weg (Schuh um Schuh im Finstern setz ich ) *
      F. Krause, H. Leicht, K. Scholz
    * Nächtliches Bild (Vom Wind getroffen, schäumt der Teich empor ) GER *
      F. Weingartner, L. Michielsen, H. Altmann
    * Nächtliches Erwachen (Es schlug vom Turm die Mitternacht ) *
      R. Brömel, F. Hutter, C. Knayer, J. Schmiedel, J. Schmiedel
    * Nächtliches Ständchen () [x]
      A. Mendelssohn
    * Nachtlichter-Marsch (Komm in's Nachtlicht mit)
      F. Lehár
    * Nachtlied (Quellende, schwellende Nacht ) ENG
      J. Schelb, E. d'Albert, H. von Herzogenberg, P. Hindemith, W. Josten, R. Schumann, F. Lissauer, R. Kahn
    * Nachtlied (Der Mond kommt still gegangen ) ENG FRE
      R. Franz, C. Griffes, W. Josten, J. Kinkel, E. MacDowell, J. Raff, C. Schumann, J. Maier, J. Grimm, J. Raff, W. Baumgartner, A. Heitsch
    * Nachtlied (Die müden Augen sie tragen's kaum! )
      J. Weismann, L. Thuille
    * Nachtlied (Dürft' ich mit dir dort oben gehn)
      W. Baumgartner
    * Nachtlied (Das Lied ist ausgesungen)
      A. Sandberger
    * Nachtlied (In der Nacht, in der Nacht da rauschen die Bäume so traurig) [x]
      R. Franz
    * Nachtlied (Vergangen ist der lichte Tag ) ENG
      F. Curschmann, Z. Fibich, F. Mendelssohn-Bartholdy, W. Petersen, O. Schoeck
    * Nachtlied (Die Nacht ist kommen)
      M. Reger
    * Nachtlied (Nacht liegt auf den fremden Wegen ) ENG FRE
      J. Brahms, C. Griffes, F. Lachner, J. Powell, W. Baumgartner, H. Fleischer, W. Aikin, A. Angyal, H. Bauer, J. Baur, A. Becher, E. Behm, F. Binder, R. Caby, W. Claussen, H. Drechsler, C. Ehrlich, G. Ginsburg, L. Hartmann, E. de Hartog, L. Hedwall, F. Mendelssohn-Hensel, R. Hermann, J. Vesque von Püttlingen, A. Jensen, J. Krigar, E. Kullak, M. Mayer, A. Mendelssohn, L. Michielsen, V. Raitio, W. Riehl, O. Schmidt, H. Schröder, K. Stougie, J. Sucher, H. Triest, B. Visser, K. Weigl, H. Weisgall, M. Viel'gorsky
    * Nachtlied (Über allen Gipfeln ) DUT SPA RUS ENG ITA FRE
      C. Ansorge, E. Bacon, C. Baden, A. Becher, H. Behn, L. Crabtree, A. Diepenbrock, E. Draude, H. Genzmer, C. Groot, S. Herzog, F. Hiller, C. Ives, D. Kuhlau, F. Liszt, J. Loewe, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, V. Nessler, H. Panofka, E. Pepping, M. Reger, F. Schubert, R. Schumann, F. Wüllner, K. Zelter, H. Kauder, C. Brauns, M. Hauptmann, B. Klein, T. Kirchner, O. Ulmer, H. Fleischer, H. de Lange, J. Fearnley, L. Schlottmann, G. Eggers, V. Tomášek, W. Kempff, J. Harvey, R. Shapey, L. Grenager, K. Weigl, G. Bachlund
    * Nachtlied (Sterne mit den gold'nen Füßchen ) ITA
      R. Franz, F. Holstein, C. Stanford, H. Wolf, F. Abt, F. Behrends, J. Bremer, N. Bretan, S. Burckhardt, R. Emmerich, G. Ginsburg, G. Graben-Hoffmann, L. Hartmann, G. Hasse, J. Herbeck, F. Hiller, F. Hinrichs, R. von Hornstein, J. Vesque von Püttlingen, A. Kleffel, E. Meyer-Helmund, M. van Overeem, C. Seidel, A. Southall, W. Ulrich, P. Umlauft, H. Wichmann, H. Wolff, A. Wustrow
    * Nachtlied () [x]
      H. Fleischer
    * Nachtlied () [x]
      M. Bruch
    * Nachtlied (Hast du die Lippen mir wund geküßt)
      D. Forsythe, G. Ginsburg, A. Goldschmidt, H. Neal, B. Nemes Hegyi, W. Rabl, H. Scherchen, K. Weigl
    * Nachtlied () [x]
      W. Mayer
    * Nachtlied (Ich denk an dich und gehe aus mir auf einem seligen Weg zu dir) [x] *
      H. Reutter
    * Nachtlied (Rings die Welt will schlafen gehen) [x]
      F. Holstein
    * Nachtlied (Seh' ich dort die Sternlein blinken)
      J. Loewe
    * Nachtlied (Bist du schlafen gangen)
      L. Berger
    * Nachtlied (Lass klingen des Sängers Schlummerlied) [x]
      H. Marschner
    * Nachtlied (Nacht hat wie ein stilles Meer )
      F. Hegar, R. Kleinmichel, F. von Woyrsch
    * Nachtlied (Der du von dem Himmel bist ) DUT FRL ENG ITA FRE
      C. Ansorge, B. Arnim, E. Bacon, C. Baden, A. Becher, H. Behn, W. Burkhard, H. Genzmer, H. Goetz, C. Groot, H. von Herzogenberg, P. Kayser, F. Liszt, J. Loewe, J. Marx, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, C. Mikuli, V. Nessler, E. Pepping, H. Pfitzner, J. Raff, J. Reichardt, J. Rheinberger, F. Rust, M. Salter, F. Schubert, E. Steuermann, V. Tomášek, H. Wolf, P. Wolfrum, K. Zelter, A. Zemlinsky, W. Zillig, F. Pfohl, F. Dalberg, M. von Dietrichstein, C. Erfurt, W. Goethe, E. Meyer, A. Mendelssohn, F. Jähns, B. Klein, B. Klein, T. Kirchner, J. Klein, H. Fleischer, Lenhuk, L. Lenz, H. Kauder, W. Kempff, L. Grenager, K. Weigl, W. Baumgartner, E. Zeisl, A. Backer-Grøndahl
    * Nachtlied () [x]
      M. König
    * Nachtlied (Ich reit' ins finstre Land hinein) FRE
      C. Decker, C. Kreutzer, W. Nicolai, J. Klein, J. La Trobe, N. Burgmüller, Mihalovich, V. Novák, E. Nauwerk
    * Nachtlied (Der Himmel wacht) [x]
      K. Reinecke
    * Nachtlied (aus "Scherz, List und Rache") () [x]
      R. Kahn
    * Nachtlied eines Einsamen (Weit, weit sind die Sterne, hin führet kein Steg) [x]
      J. Kalliwoda
    * Nachtlied im Walde () [x]
      F. Holstein
    * Nachtliedchen (Leise, leise) [x]
      J. Haas
    * Nachtliedchen (Nacht liegt auf den fremden Wegen ) ENG FRE
      J. Brahms, C. Griffes, F. Lachner, J. Powell, W. Baumgartner, H. Fleischer, W. Aikin, A. Angyal, H. Bauer, J. Baur, A. Becher, E. Behm, F. Binder, R. Caby, W. Claussen, H. Drechsler, C. Ehrlich, G. Ginsburg, L. Hartmann, E. de Hartog, L. Hedwall, F. Mendelssohn-Hensel, R. Hermann, J. Vesque von Püttlingen, A. Jensen, J. Krigar, E. Kullak, M. Mayer, A. Mendelssohn, L. Michielsen, V. Raitio, W. Riehl, O. Schmidt, H. Schröder, K. Stougie, J. Sucher, H. Triest, B. Visser, K. Weigl, H. Weisgall, M. Viel'gorsky
    * Nachtlieder [song cycle]
      S. Matthus
    * Nachtliedje () [x]
      W. Pijper
    * Nachtliedje () [x] *
      H. Broekman, G. Hengeveld
    * Nachtliedje uit "Lioba" (Dat je gekomen bent) [x]
      B. Dieren
    * Nachtmusik (Wir stimmen dir mit Flötensang )
      F. Schubert
    * Nachtmusikanten (Hier sind wir arme Narrn)
      W. Petersen, T. Streicher, K. Weigl, K. Weigl
    * Nachtmusikanten (Abraham a St. Clara) (Hier sind wir arme Narrn)
      W. Petersen, T. Streicher, K. Weigl, K. Weigl
    * Nachtreigen (Es rauschen die Bäume, es wallen die Düfte )
      F. Mendelssohn-Hensel
    * Nachtreise (Ich reit' ins finstre Land hinein) FRE
      C. Decker, C. Kreutzer, W. Nicolai, J. Klein, J. La Trobe, N. Burgmüller, Mihalovich, V. Novák, E. Nauwerk
    * Nachtreiter (Reit ich kein Sattelpferd, brauch ich keinen Zaum) [x]
      A. Mendelssohn, E. Smyth
    * Nachts (Streiche, o friedlicher Abendwind, sacht) ENG
      E. Korngold
    * Nachts (Blüthen öffnen stiller Nacht ) [x]
      H. von Bülow
    * Nachts (Nacht liegt auf den fremden Wegen ) ENG FRE
      J. Brahms, C. Griffes, F. Lachner, J. Powell, W. Baumgartner, H. Fleischer, W. Aikin, A. Angyal, H. Bauer, J. Baur, A. Becher, E. Behm, F. Binder, R. Caby, W. Claussen, H. Drechsler, C. Ehrlich, G. Ginsburg, L. Hartmann, E. de Hartog, L. Hedwall, F. Mendelssohn-Hensel, R. Hermann, J. Vesque von Püttlingen, A. Jensen, J. Krigar, E. Kullak, M. Mayer, A. Mendelssohn, L. Michielsen, V. Raitio, W. Riehl, O. Schmidt, H. Schröder, K. Stougie, J. Sucher, H. Triest, B. Visser, K. Weigl, H. Weisgall, M. Viel'gorsky
    * Nachts (Guter Wächter,/ rufst die Stunden )
      N. von Krufft
    * Nachts (Die Bläue meiner Augen ist erloschen in dieser Nacht) ENG FRE
      A. Webern
    * Nachts (Horch! auf der Erde feuchtem Grund gelegen)
      O. Schoeck, D. Glanert, K. Hetsch
    * Nachts (Nachts bin vom Traum)
      P. Cornelius
    * Nachts (Im Walde weit) ENG
      J. Lang
    * Nachts () (Text: after Béla Balázs) [x]
      Z. Kodály
    * Nachts (Durch die stille weite Welt) [x]
      W. Baumgartner
    * Nachts (Tiefstill die Nacht. Nur manchmal, halb im Traum)
      H. von Glenck
    * Nachts (Deinem Fenster vorüber)
      J. Grimm
    * Nachts (Der Tod, das ist die kühle Nacht) ENG ITA FRE FIN
      F. Allitsen, L. Blech, J. Brahms, A. Bungert, P. Cornelius, H. Drechsler, E. Lassen, E. Meyer-Helmund, M. Reger, J. Schild, F. Arlberg, A. Graf Amadei, M. Kowalski, W. Killmayer, K. Aggházy, V. Bendix, W. Berten, H. Böie, S. Brand-Vrabely, T. Bredsdorff, O. Breve, R. Caby, E. Felton, G. Fischer, E. Frank, L. Franz, P. Geisler, J. von Harder, C. de Harrack, G. Hasse, R. Hermann, C. Hirschfeld, J. Vesque von Püttlingen, A. Kleffel, O. Klemperer, A. Knab, M. Kremer, S. Lange, R. Langgaard, F. Lemmer, H. Luymes, E. Melartin, C. Ricard, L. Sauguer, A. Scheluta, C. Schmidt, N. Shcherbachev, H. Sonntag, F. Steinbach, N. Strandberg, F. Truhn, C. Turban, K. Villebois, K. Weigl, S. Matthus
    * Nachts (Ich wandre durch die stille Nacht ) ENG FRE
      F. Curschmann, R. Franz, T. Kirchner, A. Knab, W. Petersen, M. Reger, A. Reimann, E. Zeisl, R. Gund, E. Kornauth, A. Busch
    * Nachts (Ich stehe in Waldesschatten ) ENG
      H. Pfitzner, F. Pfohl, K. Penderecki, E. Kornauth
    * Nachts () [x]
      P. Müller-Zürich
    * Nachts () [x]
      A. Beach
    * Nachts (Vor meinem Fenster im Garten) [x]
      J. Gänsbacher
    * Nachts () [x]
      K. Govers
    * Nachts I (Ich stehe in Waldesschatten ) ENG
      H. Pfitzner, F. Pfohl, K. Penderecki, E. Kornauth
    * Nachts II (Ich wandre durch die stille Nacht ) ENG FRE
      F. Curschmann, R. Franz, T. Kirchner, A. Knab, W. Petersen, M. Reger, A. Reimann, E. Zeisl, R. Gund, E. Kornauth, A. Busch
    * Nachts am Meere: Concert-Lied (Der Mond ist aufgegangen/ und überstrahlt die Wellen ) ENG FRE
      F. Lachner, J. Vesque von Püttlingen, U. Grahn, J. Weismann, H. Levi, V. Aulin, G. Bunk, W. Czerwinski, A. Hallén, G. Hasse, J. Kinkel, C. Köhler, T. Kretschmann, H. Lannoy, A. Leo, Ludwig Ferdinand, L. Lüdecke, E. de Moulin, E. Naumann, L. von Rittersberg, L. Samson, F. Siebmann, S. Wennerberg-Reuter, A. Wilhelmj, H. Willemsen, G. Wöhler, U. Lamiveille
    * Nachts am Schreibepult (Primel und Stern und Syringe, von einsamer Kerze beleuchtet) ENG
      O. Schoeck, T. Hennig
    * Nachts auf dem Meere (An die blaue Himmelsdecke ) ENG
      R. Franz, J. Beschnitt, F. Gumbert, L. Hartmann, C. Heymann, F. Lachner, S. Lange, L. Lenz, F. Naubert, H. Rudersdorff, C. Stanford, J. Stern, O. Tiehsen
    * Nachts auf dem See (An die blaue Himmelsdecke ) ENG
      R. Franz, J. Beschnitt, F. Gumbert, L. Hartmann, C. Heymann, F. Lachner, S. Lange, L. Lenz, F. Naubert, H. Rudersdorff, C. Stanford, J. Stern, O. Tiehsen
    * Nachts auf Posten (In Feindesland die graue Spätherbstnacht) *
      Y. Kilpinen
    * Nachts bei Amalfi (Ich frag hinauf in die Sterne, was ich dem Liebsten soll schenken) (Text: after Sara Teasdale) [x]
      H. Genzmer
    * Nachts, gleich dem Monde, irr' ich alte Wege (Nachts, gleich dem Monde, irr' ich alte Wege) GER
      E. Wolf Ferrari
    * Nachts im April notiert (O daß es Farben gibt ) *
    * Nachts im April notiert (O daß es Farben gibt ) *
      I. Schneider, L. Hundertmark, K. Taubert
    * Nachts in der Herberge (Ei säß ich, wo der Pfeffer wächst) [x]
      H. Marschner
    * Nachts in der Kajüte (Das Meer hat seine Perlen ) ENG FRE
      R. Franz, M. White, T. Kirchner, A. Urspruch, A. Graf Amadei, A. Backer-Grøndahl, K. Becker, F. Boott, T. Bredsdorff, E. Bruce, C. Cobelli, N. Dmitrieff, H. Dorguth, G. Erlanger, O. Feller, P. Geisler, G. Ginsburg, F. Gumbert, P. Hassenstein, W. Iongh, G. Johnson, C. Köhler, F. Lachner, S. Lange, A. Leidgebel, L. Lenz, L. Lenz, G. MacFarren, M. Roemer, L. Samson, F. Schneider, A. Somov, C. Stevens, O. Tiehsen, F. von Wickede, T. Frewin
    * Nachts in der Kajüte (Das träumte mir) (Es träumte mir von einer weiten Heide ) ENG
      R. Franz, A. Gretchaninov, E. Bruce, K. Håkansson, O. Heller, S. Lange, S. Warteresiewicz
    * Nachts in der Kajüte : ein Liedercyclus von Heinrich [song cycle]
      S. Lange
    * Nachts in der Kajüte. I (Eingewiegt von Meereswellen ) ENG
      R. Franz, C. Bohm, E. Bruce, C. Elling, A. Eszterhazy-Rossi
    * Nachts in der Kajüte. II (An die bretterne Schiffswand ) ENG
      R. Franz, C. Elling, S. Lange, H. Reimann
    * Nachtseele (Mich umduftet deine Seele süß wie eine Mondennacht ) [x]
      M. Reger
    * Nachtsegen (Die Lande durchträumt der Schlaf) [x]
      M. Reger
    * Nachtständchen (Von deinem Bilde nur umschwebet)
      J. Loewe
    * Nachtstilte (Stil, wees stil: op zilvren voeten )
      H. Bijvanck, H. Beekhuis, J. van Dijk, N. Hermans, W. Iongh, J. Weegenhuise
    * Nachtstück (Die Jungfrau schläft in der Kammer ) ENG FRE
      J. Vesque von Püttlingen, K. Alwin, F. Blumenberg, H. Drechsler, L. Engel, Z. Fibich, S. Goldschmidt, E. Kölz, F. Lachner, R. Levitt, E. van der Leyen, M. Pergament, N. Potolovskii, A. Reisenauer, A. Rückauf, L. Sadler, J. Vesque von Püttlingen
    * Nachtstück (Die Vöglein, die so fröhlich sangen)
      A. Knab, A. Reimann
    * Nachtstück (Wir ziehen treulich auf die Wacht )
      A. Reimann
    * Nachtstück () [x]
      Z. Fibich
    * Nachtstück (Messing des Mondes) *
      D. Hefti
    * Nachtstück () [x]
      H. Schläger
    * Nachtstück (Vor dem Schloß in den Bäumen es rauschend weht)
      A. Reimann
    * Nachtstück (Tief dunkle Nacht)
      W. Kienzl
    * Nachtstück (Wenn über Berge sich der Nebel breitet) DUT SPA ENG ITA
      F. Schubert
    * Nachtstück (Hörst du die Gründe rufen)
      A. Reimann, O. Schoeck, A. Rubinstein
    * Nachtstück (Sterne mit den gold'nen Füßchen ) ITA
      R. Franz, F. Holstein, C. Stanford, H. Wolf, F. Abt, F. Behrends, J. Bremer, N. Bretan, S. Burckhardt, R. Emmerich, G. Ginsburg, G. Graben-Hoffmann, L. Hartmann, G. Hasse, J. Herbeck, F. Hiller, F. Hinrichs, R. von Hornstein, J. Vesque von Püttlingen, A. Kleffel, E. Meyer-Helmund, M. van Overeem, C. Seidel, A. Southall, W. Ulrich, P. Umlauft, H. Wichmann, H. Wolff, A. Wustrow
    * Nachtstück [song cycle]
      A. Reimann
    * Nachtstück II [song cycle]
      A. Reimann
    * Nachtviole (Warum bist du aufgewacht )
      A. Schoenberg, R. Kleinmichel, A. Arenson, J. Ingenhoven, E. Kauffmann
    * Nachtviolen (Nachtviolen, Nachtviolen! Dunkle Augen, seelenvolle ) DUT ENG
      F. Schubert
    * Nachtvögel () [x]
      J. Weismann
    * Nachtwache I (Leise Töne der Brust) ENG
      J. Brahms, J. Brahms
    * Nachtwache II (Ruh'n sie? rufet das Horn) ENG
      J. Brahms
    * Nachtwächterlied (Ihr Leut im Dorfe, lasst euch sagen)
      R. Kahn
    * Nachtwandel (Ich wandelte in tiefer Nacht)
      F. Benndorf
    * Nachtwanderer (Er reitet nachts auf einem braunen Roß )
      E. Korngold, H. Pfitzner, E. Kornauth
    * Nachtwanderer (Ich wandre durch die stille Nacht )
      F. Mendelssohn-Hensel
    * Nachtwanderung (Ich geh zu Dir in dunkler Nacht, doch in mir ist es hell) [x]
      J. Bittner
    * Nachtwanderung (Es nachtet schon, die Straße ruht )
      H. Bischoff, R. Czelinski, F. Zintl
    * Nachtwandler (Störe nicht den leisen Schlummer) ENG
      J. Brahms
    * Nachtwandler (Trommler, laß dein Kalbfell klingen ) FRE
    * Nachtwind (Wenn der Abend düster dunkelt)
      M. Seith-Böhm
    * Nachtzauber (Hörst du nicht die Quellen gehen ) ENG ITA
      R. Trunk, H. Wolf, E. Annin
    * Nachwirkung (Sie ist gegangen, die Wonnen versanken) ENG
      J. Brahms
    * Näcken (Djup stod färgen på fura på sten) ENG GER
      J. Sibelius
    * Nad koliskoju (Spi, m[i]j malesen'kij, spi, m[i]j sinok)
      K. Stetsenko
    * Nad krajem vévodí lehký spánek (Nad krajem vévodí lehký spánek) ENG
      A. Dvořák, A. Dvořák
    * Vospominanije (Iz divnykh dnej, lazurnykh, jasnykh ) RUS ITA
      A. Arensky
    * Nad morem solnce bleshchet (Nad morem solnce bleshchet) RUS ENG GER
      A. Rubinstein
    * Nad Nida () [x]
      S. Moniuszko
    * Nad okoshkom mesjac (Nad okoshkom mesjac. Pod okoshkom veter)
      R. Boyko, Y. Frenkeli, P. Mayboroda, A. Pashchenko, G. Ponomarenko, Y. Popov
    * Nad ozerom (Mesjac zadumchivyj, zvjozdy daljokije ) ENG GER
      A. Arensky, M. Balakirev, M. Musorgsky
    * Nad penoju morja, razdum'jem ob"jat (Nad penoju morja, razdum'jem ob"jat) ENG [x]
      R. Boyko
    * Nad poljarnym morem (Nad poljarnym morem neba ne vidat') *
      S. Prokofiev
    * Nad puchinoj morja () [x]
      R. Glière
    * Nad rekoj (Mesjac zadumchivyj, zvjozdy daljokije ) ENG GER
      A. Arensky, M. Balakirev, M. Musorgsky
    * Nad svezhej mogiloj (Ja vnov' odin ) ENG
      S. Rachmaninov
    * Nad všemi ohni a vodami (Nad všemi ohni a vodami )
      V. Novák
    * Nad wodą wielką i czystą (Nad wodą wielką i czystą)
      G. Bacewicz, I. Paderewski
    * Nademną leci w szafir morza (Nademną leci w szafir morza)
      K. Szymanowski
    * Nader mijn God bij U () [x] *
      C. Boede
    * Nader tot U () [x] *
      R. Goorhuis
    * Nadie lo oye como ellos (Nadie lo oye como ellos) *
      V. Thomson
    * Nadie puede ser dichoso (Nadie puede ser dichoso) ENG
      E. Toldrà
    * Nadowessische Totenklage (Seht! da sitzt er auf der Matte)
      J. Zumsteeg
    * Nadpis' v besedke (S blagogovejnoju dushoj)
      M. Starokadomsky
    * Naduty gubki dlja ugrozy (Naduty gubki dlja ugrozy)
      P. Bulakhov
    * Nadvigajetsja sumrak () [x]
      R. Glière
    * Næppe tør jeg tale (Næppe tør jeg tale) ENG
      P. Heise
    * Några steg () [x]
      J. Fernström
    * Naguère, au temps des églantines (Naguère, au temps des églantines)
      R. Hahn
    * Naguère un songe (Naguère en les vapeurs d'un songe ) FRE
      C. Cui
    * Nagy Lajos karabeli banderista nótája (Kelet felé távol piros az ég alja)
      E. Kálmán
    * Nah' mir im Traume () ENG GER CHI (Text: after Victor Marie Hugo) [x]
      L. Pantaleoni
    * Nahandove (Nahandove, ô belle Nahandove! L'oiseau nocturne a commencé ses ) ENG
      M. Ravel
    * Nähe (Wie du mir oft, geliebtes Kind)
      J. Reichardt, M. Voigt-Schweikert, M. Voigt-Schweikert
    * Nähe (Ich tret' in deinen Garten)
      F. Weingartner, F. Bache
    * Nähe der Geliebten Todten (Wohl müßt' ich herzlich weinen ) ITA
      C. Häser (attribution uncertain)
    * Nähe des Geliebten (Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer ) DUT SPA ENG ITA FRE
      A. Beczwarzowsky, A. Beach, N. Burgmüller, L. Damrosch, A. Harder, S. Heller, F. Himmel, P. Hindemith, J. Lang, E. Lassen, J. Loewe, L. Mayer, N. Medtner, J. Reichardt, F. Schubert, R. Schumann, V. Tomášek, K. Zelter, W. Zillig, L. Beethoven, C. Kreutzer, M. von Dietrichstein, F. Grund, B. Hacker, K. Hellwig, J. Kienlen, J. Weismann, B. Klein, T. Kirchner, I. Knapp, F. Mendelssohn-Hensel, L. Lenz, F. Hiller, R. Kahn, I. Bronsart von Schellendorf, A. Backer-Grøndahl
    * Nähe des Toten (Wohl müßt' ich herzlich weinen ) ITA
    * Nähe in der Ferne (Schon verrauscht ist Spiel und Scherz)
      H. von Herzogenberg
    * Nahende Nacht () [x]
      G. Haeser
    * Nahender Frühling () [x]
      A. Mendelssohn
    * Naht sich einst deiner Schwelle (Naht sich einst deiner Schwelle) [x]
      A. Winterberger
    * Naissance d'une cité [song cycle]
      D. Milhaud
    * Najada (Jest' grot: najada tam v poldnevnyje chasy )
      N. Myaskovsky
    * Najdrahšej kráske krás () (Text: after Heinrich Heine) [x]
      J. Bella
    * Najivyshche schastja! (Koly dodumu ja pridu v godynu radisnu, pobidnu) ENG *
      B. Lyatoshynsky
    * Najpiękniejsze piosnki (Najpiekniejszych moich piosnek nauczyła mnie dzieweczka)
      M. Karłowicz
    * Nakaz synu (Pod brov'ju khmuroj gnev taja)
      D. Kabalevsky
    * Nakhodka (Ja shjol privol'no chrez les i dol) RUS ENG ITA FRE
      S. Taneyev
    * Nakjælen [song cycle]
      P. Schierbeck
    * Nam zvjozdy krotkije sijali (Nam zvjozdy krotkije sijali)
      P. Tchaikovsky, V. Kalinnikov
    * Name und Bild (Ich möchte ihren Namen schreiben) [x]
      F. Abt
    * Nameless pain (In my nostrils the summer wind)
      M. Lang
    * Namenlos (Nimm, was Götter nur verstehen) ENG
      J. Lang
    * Namenloses (Wenn auch alles Täuschung wäre ) ENG
      J. Lang
    * Namenloses Weh () (Text: Agnes R.) [x]
      A. Backer-Grøndahl
    * Namenstagslied (Vater, schenk' mir diese Stunde)
      F. Schubert
    * Names (I ask'd my fair, one happy day )
      C. Ide
    * Names in Uphill Letters [song cycle]
      F. Brazinski
    * Nämlich () [x]
      M. Schütter
    * Nana (Duérmete, niño, duerme) ENG
      M. Falla
    * Nanas de la cebolla (La cebolla es escarcha ) *
      M. Garcia Morante
    * Nancy (Nancy heißt eine Spinne) [x] *
      K. Brüggemann
    * Nancy Hanks (If Nancy Hanks came back as a ghost ) *
      K. Davis, G. Kubik, E. London, A. Shaw, E. Siegmeister
    * Nancy Walsh (It is not on her gown)
      W. Mourant
    * Nani, nani: Canción de cuna (Nani, nani, nani, nani, nani, quere el hijo ) ENG
      J. Rodrigo Vidre
    * Nänie (Auch das Schöne muß sterben! Das Menschen und Götter bezwinget ) ENG ITA FRE
      J. Brahms, H. Goetz, R. Kahn
    * Nänie (Unter den roten Blumen schlumm're lieb' Vögelein! )
      R. Schumann, F. Ritter, K. Reinecke
    * Nanna's Gesang (aus den Nibelungen) (Balder, mein Buhle wo bist du verborgen?)
      A. Urspruch
    * Nanna's Lied (Meine Herren, mit siebzehn Jahren) ENG *
      K. Weill
    * Nanny (Oh! Nanny, wilt thou go with me)
      H. Samuel
    * Nanny (Bois chers aux ramiers, pleurez, doux feuillages)
      E. Chausson, Paladilhe
    * Nånting man mist (Langesen sist, jag minns) *
      A. Pettersson
    * Nantucket (Flowers through the window ) *
      N. Rorem
    * Não me tragas no sentido (Não me tragas no sentido)
      F. Lacerda
    * Não morreu nem acabou (Quem disser que a vida acaba)
      F. Lacerda
    * Napadly písně v duši mou (Napadly písně v duši mou )
      A. Dvořák
    * Napersnik (Tvojikh priznanij, zhalob nezhnykh)
      K. Kabos, C. Cui
    * Napis (Zamówiłem na ziemi stos dla siebie u słońca) *
      J. Luciuk
    * Naples (Nisida and Prosida are laughing in the light)
      W. Watts
    * Naples Bay (Because it is the day of Palms )
      J. Ireland, J. Musto, E. Moeran, H. Noble, M. Sheldon
    * Naprasno ja begu (Naprasno ja begu k sionskim vysotam)
      C. Cui
    * Når Bølgen langsomt vugger (Naar Bølgen langsomt vugger )
      A. Backer-Grøndahl
    * När de första syrenerna blomma () [x]
      J. Eriksson
    * När den sköna maj med sippor kommit (När den sköna Maj med sippor kommit )
      S. Palmgren
    * När det lider mot jul () [x]
      R. Liljefors
    * Når egene knoppes (Når egene knoppes)
      O. Ring
    * När genom rummet fönsterkorsets skugga ligger (När genomm rummet fönsterkorsets skugga ligger)
      K. Stenhammar
    * Nar Hem (O mocht ik)
      G. Bachlund, H. Bijvanck, J. Ryelandt
    * När jag drömmer (På fjärdens silfverbricka en fläck)
      J. Sibelius
    * När jag för mig själv (När jag för mig själv)
      W. Peterson-Berger
    * När jag i dina ögon ser (När jag i dina ögon ser) DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      E. Sjögren
    * Når jeg vil dø (Når løvet falder træt fra skogens kroner )
      E. Grieg
    * Når kommer våren vel? (Når kommer våren vel)
      J. Gebauer
    * När ljuset viker () [x]
      J. Fernström
    * När sol går ned (Vid horisontens västra rand)
      K. Stenhammar
    * Når solen ganger til hvile (Når solen ganger til hvile)
      S. Dedekam
    * Når somrens sang er sungen (Når somrens sang er sungen)
      C. Nielsen
    * När sorg vill tvinga () [x]
      J. Fernström
    * Når svanen drømmende på strømmen bølger (Når svanen drømmende på strømmen bølger)
      H. Rung
    * Narciss () [x]
      A. Haquinius
    * Narciss (O, blåa nätter i vår ungdoms park) ENG
      J. Sibelius
    * Narcissus (My garden lies slumb'ring)
      E. Nevin
    * Närmare () [x]
      U. Grahn
    * Narodil se Kristus Pán (Narodil se Kristus Pán)
      Anonymous
    * Narodnaja gruzinskaja pesnja: Plachet, plachet deva gor (Plachet, plachet deva gor )
      A. Aliabev
    * Narodnaja pesnja (Devki po lugu guljali) (Devki po lugu guljali )
      A. Rubinstein
    * Narození Páné (Stála panenka Maria)
      B. Martinů
    * Narration (1) (Now the birth of Jesus Christ was in this wise )
      R. Vaughan Williams
    * Narration (2) (And it came to pass in those days, that there went out a decree )
      R. Vaughan Williams
    * Narration (3) (And there were in the same country shepherds abiding in the field )
      R. Vaughan Williams, G. Finzi
    * Narration (4) (And the shepherds returned, glorifying and praising God for all )
      R. Vaughan Williams
    * Narration (5) (But Mary kept all these things, and pondered them in her own heart)
      R. Vaughan Williams
    * Narration (6) (Now when Jesus was born, behold there came wise men from the east )
      R. Vaughan Williams
    * Narrenfahrt (Wenn man tut zu sammen klauben)
      M. Bruch
    * Närrische Träume (Heute Nacht träumte mir, ich hielt)
      P. Graener
    * Narzeczony (Wiatr zaszumiał między krzewy) ENG GER
      F. Chopin
    * Narzędzie ze światła (Z przestrzeloną światłem skronią) *
      J. Luciuk
    * Narze`dzie ze s'wiat/la [song cycle]
      J. Luciuk
    * Narzissus () [x] *
      T. Pasatieri
    * Nas po odnoj doroge (Nas po odnoj doroge) RUS ENG GER
      A. Rubinstein
    * N'as tu poinct mis ton hault bonnet (N'as tu poinct mis ton hault bonnet)
      Ninot
    * Nascente Maria (Nascente Maria Himnum cantate nobis de canticis Angelorum)
      B. Strozzi
    * Nascoso è il mio sol (Nascoso è il mio sol )
      W. Mozart
    * Nash vek (Ne plot' a Dukh rastlilsja v nashi dni)
      N. Medtner
    * Nashcho, nashcho tob[i] pitati (Nashcho, nashcho tob[i] pitati)
      K. Stetsenko
    * Nashe Songs [song cycle]
      D. Rowland
    * Nashe svjashchennoe remeslo (Nashe svjashchennoe remeslo ) ENG
      E. Firsova
    * Naso mentitus est (Notum sit urbi et orbi) *
      J. Novák
    * Nastojashchuju nezhnost' (Nastojashchuju nezhnost' ne sputajesh') ENG FRE
      S. Prokofiev
    * Nat (Saa mangt kan synes lyst og let ved Dagens muntre Skin)
      S. Lie
    * Nat, søvn og slum og seng, far vel (Nat, søvn og slum og seng, far vel)
      J. Schop
    * Natashka (Natashka, Natashka)
      I. Stravinsky
    * Natività di Cristo (Con le stelle in ciel che mai)
      B. Marini
    * Nativité () [x]
      A. Caplet
    * Nativity (What woman hugs her infant there? )
    * Nativity (A flower has opened in my heart) [x] *
    * Nativity morn (This is the month, and this the happy morn)
      J. La Montaine
    * Natt (Natten är kall och klar)
      H. Alfvén
    * Natt og Dag (Narfi hét jótunn, er byggði í Jótunheimum) [x]
      G. Tveitt
    * Natten () [x]
      A. Backer-Grøndahl
    * Natten breder sine vinger (Natten breder sine vinger)
      J. Horneman
    * Natten er så stille (Natten er så stille)
      C. Weyse, N. Gade
    * Natten er stille () [x]
      A. Backer-Grøndahl
    * Nattens Himmel () [x]
      S. Birch
    * Nattfugl () [x] *
      T. Aagaard-Nilsen
    * Nattyxne (Över dig, yxne, älskogsört)
      K. Stenhammar
    * Natur (Nacht fließt in Tag und Tag in Nacht )
      A. Schoenberg, K. Weigl
    * Natur (Hier wo sich Einfalt Hütten baut von Weltgewühle fern) [x]
      H. Nägeli
    * Natur und Tugend (Der Fluren Grün, das Abendgold )
      E. Zumsteeg
    * Natural magic (We are tired who follow after )
      F. Hart
    * Natural Selection [song cycle]
      J. Heggie
    * Nature (When a man is sitting before the fire on the hearth, he says)
      G. Bachlund, C. Ives
    * Nature (As a fond mother, when the day is o'er)
      M. Castelnuovo-Tedesco, A. Horrocks
    * Nature [song cycle]
      E. Bacon
    * Nature framed thee (Nature framed thee sure for loving)
      J. Eccles
    * Nature, the gentlest mother (Nature, the gentlest mother) FRE
      E. Bacon, A. Copland
    * Nature's friend (Say what you like)
      M. Head
    * Nature's Requiem (When I am dead, my dearest ) GER
      D. Arditti, J. Ireland, L. Lehmann, R. Still, G. Alcock, F. Austin, F. Barry, E. Beck-Slinn, F. Borowski, W. Branson, H. Bright, J. Butt, M. Castelnuovo-Tedesco, G. Chadwick, H. Cheney, F. Cliffe, S. Coleridge-Taylor, A. Nevin, A. Cripps, B. Daubney, G. Davies, N. Dello Joio, O. Edwards, G. English, R. Hageman, T. Gillibrand, B. Goode, R. Greaves, E. Harris, F. Hueffer, B. Innes, G. Kechley, G. Kechley, G. Klemm, M. Lawson, R. Le Lacheur, A. MacKenzie, R. Mitchell, T. Noble, O. Norman, J. Orrego-Salas, W. Parkhurst, H. Pyke, R. Quilter, O. Rasbach, H. Roberton, M. Roeder, T. Southam, A. Smith, H. Squire, H. Stevens, Sibyl, J. Þórarinsson, R. Vaughan Williams, J. Villaume, V. Weigl, A. Whiting, M. Williamson, J. Winne, R. Woodman, L. Laitman
    * Nature's way (When the distant evening bell calmly breathes its blessing)
      C. Ives
    * Naturfreiheit (Leben das nur Leben scheinet)
      H. Pfitzner
    * Naturfreuden (Singe, Vöglein, singe, singe, Vöglein, singe) [x]
      F. Abt
    * Naturgenuß (Im Abendschimmer wallt der Quell) DUT ENG
      F. Schubert, F. Schubert
    * Naturgenuss (Da kommt ja der liebliche Mai) [x]
      J. Loewe
    * Naturlieder [song cycle]
      A. Knab
    * Naturtrieb (Wie die goldnen Bienlein schweben)
      K. Weigl
    * Naturvernkampsang : Stå vakt om naturen (Stå vakt om naturen, slå angrepet ned)
      M. Gaathaug
    * Natus in curas (Natus in curas, homo solis aestu)
      J. Sibelius
    * Naught that country needeth (Naught that country needeth of these aisles of stone)
      C. Ives
    * 'Naus (Der Römeradler hielt den Rhein)
      F. Draeseke
    * Navré je sui d'un dart penetratif (Navré je sui d'un dart penetratif)
      G. Dufay
    * Nawrócona (Wieczorem, póżnego czasu) ENG FRE POL
      S. Moniuszko
    * Nay, but do you not love her (Nay but you, who do not love her)
      W. Bell, J. Beach, H. Ellingham, J. Forrester, E. Freer, E. Gregory, E. Iles, H. Jervis-Read, M. Lawson, G. Oldroyd, W. Pickard-Cambridge, A. Somervell, A. Thayer, F. Toye
    * Nay, but you (Nay but you, who do not love her)
      W. Bell, J. Beach, H. Ellingham, J. Forrester, E. Freer, E. Gregory, E. Iles, H. Jervis-Read, M. Lawson, G. Oldroyd, W. Pickard-Cambridge, A. Somervell, A. Thayer, F. Toye
    * Nay! but you do not love her (Nay but you, who do not love her)
      W. Bell, J. Beach, H. Ellingham, J. Forrester, E. Freer, E. Gregory, E. Iles, H. Jervis-Read, M. Lawson, G. Oldroyd, W. Pickard-Cambridge, A. Somervell, A. Thayer, F. Toye
    * Nay, but you, who do not love her (Nay but you, who do not love her)
      W. Bell, J. Beach, H. Ellingham, J. Forrester, E. Freer, E. Gregory, E. Iles, H. Jervis-Read, M. Lawson, G. Oldroyd, W. Pickard-Cambridge, A. Somervell, A. Thayer, F. Toye
    * N'del mezzo al mare che c'è un uccellino (N'del mezzo al mare che c'è un uccellino) GER
      E. Wolf Ferrari
    * Ne Bozhijim gromom gore udarilo (Ne Bozhijim gromom gore udarilo)
      M. Musorgsky
    * Ne brani menja, rodnaja (Ne brani menja, rodnaja)
      E. Denisov, A. Dyubyuk
    * Ne brodit', ne mjat' v kustakh bagrjanykh (Ne brodit', ne mjat' v kustakh bagrjanykh)
      G. Ponomarenko
    * Ne bud' surova, milyj drug (Ne bud' surova, milyj drug) RUS GER
      A. Rubinstein
    * Ne derangez pas le monde (Ce mouchoir, belle Raymonde)
      M. Déodat de Séverac
    * Ne dlja menja (Kogda ja pesn' tvoju vnimaju) ENG
      A. Aliabev
    * Ne dolgo nam guljat (Ne dolgo nam guljat ruka s rukoj )
      P. Tchaikovsky
    * Ne govori, chto serdcu bol'no (Ne govori, chto serdcu bol'no ) ENG GER
      M. Glinka
    * Ne govori: ljubov' projdjot (Ne govori: ljubov' projdjot, )
      A. Aliabev, M. Glinka, I. Litander
    * Ne govori: ljubov' projdjot (Ne govori: ljubov' projdjot, )
      A. Aliabev, M. Glinka, I. Litander
    * Ne govorite mne: on umer (Ne govorite mne: "on umer", -- on zhivjot )
      A. Rubinstein, C. Cui
    * Ne hagyj itt! (Csak azt mondd meg, rózsám )
      B. Bartók
    * Ne izmenjajsja, bud' samim soboj (Ne izmenjajsja, bud' samim soboj ) RUS
      D. Kabalevsky
    * Ne jamais la voir ni l'entendre (Ne jamais la voir ni l'entendre) DUT ENG
      H. Bemberg, H. Duparc, G. Enescu, Paladilhe, C. Widor
    * Ne je ne dors ne je ne veille (Ne je ne dors ne je ne veille)
      G. Dufay
    * Ne jure pas (Oh! ne jure pas et embrasse moi seulement) DUT ENG FRE
      E. Trepard
    * Ne jure pas (Ne jure pas) DUT ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      A. Alferaki
    * Ne jure pas! (Ne jure pas) DUT ENG FRE [x]
      N. Boulanger
    * Ne khochu! (Khochesh' chto li, moja radost')
      P. Bulakhov
    * Ne láttalak volna (Híredet, nevedet)
      B. Bartók
    * Ne l'espérez pas () [x]
      L. Niedermeyer
    * Ne lukav'te (Moja dushechka, moja lastochka)
      A. Dyubyuk
    * Ne me le dites pas! () [x]
      F. Tosti
    * Ne menj el! (Ne menj el, el ne menj)
      B. Bartók
    * Ne mogu ja slyshat' `etoj ptichki (Ne mogu ja slyshat' `etoj ptichki)
      N. Medtner
    * Ne moji li strasti (Ne moji li strasti)
      S. Taneyev
    * Ne mozhet byt'! (Ne mozhet byt'! ne mozhet byt') ENG
      S. Rachmaninov
    * Ne naprasno my chitali bogoslovov (Ne naprasno my chitali bogoslovov)
      A. Aleksandrov
    * Ne nazyvaj jejo nebesnoj (Ona bezgreshnykh snovidenyj)
      A. Dargomyzhsky, M. Glinka
    * Ne osenij chastyj dozhdichek (Ne osennij chastyj dozhdichek )
      M. Glinka
    * Ne ostavljaj menja! (Ne ostavljaj menja! Ved' kazhdyj chas razluki)
      M. Ippolitov-Ivanov
    * Ne otdavaj menja chuzhim (Ne otdavaj menja chuzhim) *
      A. Vasin-Makarov
    * Ne otkhodi ot menja (Ne otkhodi ot menja)
      A. Derfeldt, N. Khristianovich, P. Tchaikovsky, A. Varlamov
    * Ne parlons pas d'amour () [x]
      L. Niedermeyer
    * Ne penez pa, dame, que je recroie (Ne penez pa, dame, que je recroie)
      G. Machaut
    * Ne penitsja more (Ne penitsja more, ne pleshchet volna)
      M. Balakirev, N. Rimsky-Korsakov, V. Kalafati, C. Cui
    * Ne penitsja more, ne pleshchet volna (Ne penitsja more, ne pleshchet volna)
      M. Balakirev, N. Rimsky-Korsakov, V. Kalafati, C. Cui
    * Ne pitkän matkan kulkijat (Ne pitkän matkan kulkijat)
      J. Sibelius
    * Ne plach', moj drug () (Text: after Henry Wadsworth Longfellow) [x]
      A. Arensky
    * Ne poj, krasavica (Ne poj, krasavica, pri mne ) ENG ITA FRE GER
      Y. Arnold, M. Balakirev, K. Gedike, M. Glinka, M. Ippolitov-Ivanov, A. Lur'ye, A. Lyadov, S. Rachmaninov, N. Rimsky-Korsakov, N. Titov, P. Viardot, L. Saminsky
    * Ne poj, krasavica, pri mne (Ne poj, krasavica, pri mne ) ENG ITA FRE GER
      Y. Arnold, M. Balakirev, K. Gedike, M. Glinka, M. Ippolitov-Ivanov, A. Lur'ye, A. Lyadov, S. Rachmaninov, N. Rimsky-Korsakov, N. Titov, P. Viardot, L. Saminsky
    * Ne poj, krasavica! (Ne poj, krasavica, pri mne ) ENG ITA FRE GER
      Y. Arnold, M. Balakirev, K. Gedike, M. Glinka, M. Ippolitov-Ivanov, A. Lur'ye, A. Lyadov, S. Rachmaninov, N. Rimsky-Korsakov, N. Titov, P. Viardot, L. Saminsky
    * Ne pomnju ni schast'ja, ni gorja (Ne pomnju ni schast'ja, ni gorja) *
      A. Vasin-Makarov
    * Ne probuzhdaj (Ne probuzhdaj, ne probuzhdaj)
      A. Mosolov, Shparvart, A. Zhivotov
    * Ne probuzhdaj vospominanij (Ne probuzhdaj vospominanij)
      P. Bulakhov
    * Ne qu'on porroit les estoiles nombrer (Ne qu'on porroit les estoiles nombrer)
      G. Machaut
    * Ne rozu parosskuju (Ne rozu pafosskuju)
      C. Cui
    * Ne say comment commencier (Ne say comment commencier)
      G. Machaut
    * Ne shchebechi, solovejku (Ne shchebechi, solovejku ) RUS
      M. Glinka
    * Ne skazhu nikomu (Ne skazhu nikomu otchego ja vesnoj) ENG
      A. Aliabev, A. Dargomyzhsky
    * Ne sm[i]jsja (Ne sm[i]jsja ti [i]z mene, chornobriva)
      K. Stetsenko
    * Ne smolkaj, govori (Ne smolkaj, govori... V laske rechi tvojej)
      V. Vrangel
    * Ne spjat, ne pomnjat, ne torgujut (Ne spjat, ne pomnjat, ne torgujut)
      N. Shcherbachev
    * Ne sprashivaj (Ne sprashivaj, ne vyzyvaj priznan'ja) DUT RUS ENG ITA FRE
      P. Tchaikovsky
    * Ne sprashivaj o chjom toskuju (Ne sprashivaj o chjom toskuju) [x]
      A. Rubinstein
    * Ne sprashivaj, zachem (Ne sprashivaj, zachem unyloj dumoj)
      N. Titov, A. Dargomyzhsky, V. Kalinnikov
    * Ne strashus'! (Ne strashus', puskaj mogila) RUS
      G. Sviridov
    * Ne sudite, ljudi dobryje (Ne sudite, ljudi dobryje, bestalannuju golovushku)
      A. Dargomyzhsky
    * Ne tulevat taas (Ne tulevat taas, ne viileät yöt ) [x]
      T. Kuula
    * Ne ukhodi, ne prostivshis' so mnoi (Ne ukhodi, ne prostivshis' so mnoi, moj milyj) RUS ENG ITA GER (Text: after Rabindranath Tagore)
      M. Ippolitov-Ivanov
    * Ne veljat Mashe za rechen'ku khodit' (Ne veljat Mashe za rechen'ku khodit' )
      A. Glazunov
    * Ne ver', chto zabotam () (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
      R. Glière
    * Ne ver', ditja! (Rozhdalis' zvjozdy, zor'ka dogorala )
    * Ne ver' mne, drug (Ne ver' mne drug, kogda v izbytke gorja ) ENG
      S. Rachmaninov, N. Rimsky-Korsakov, A. Taneyev, P. Tchaikovsky
    * Ne ver' mne, drug! (Ne ver' mne drug, kogda v izbytke gorja ) ENG
      S. Rachmaninov, N. Rimsky-Korsakov, A. Taneyev, P. Tchaikovsky
    * Ne ver', moj drug (Ne ver' mne drug, kogda v izbytke gorja ) ENG
      S. Rachmaninov, N. Rimsky-Korsakov, A. Taneyev, P. Tchaikovsky
    * Ne ver'! (Rozhdalis' zvjozdy, zor'ka dogorala )
      A. Petrov
    * Ne veter veja s vysoty (Ne veter, veja s vysoty)
      G. Catoire, N. Rimsky-Korsakov, A. Rubinstein, S. Taneyev
    * Ne vspominaj mne prezhnikh dnej () [x]
      A. Aliabev
    * Ne zadumyvajsja, moj drug () [x]
      A. Aliabev
    * Ne zazhigaj ognja! (Ne zazhigaj ognja! Vo mgle dushistoj nochi) ENG
      A. Arensky
    * Ne zhal' men[i] (Ne zhal' men[i]) DUT SPA ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      M. Lysenko
    * Ne zhaleju, ne zovu, ne plachu (Ne zhaleju, ne zovu, ne plachu )
      Kiselev, G. Ponomarenko, E. Vilbushevich, Zhivtsov
    * Neap-Tide (Far off is the sea, and the land is afar)
      J. Bailey
    * Nebbie (Soffro lontan lontano) ENG
      O. Respighi
    * Nebel (Du trüber Nebel hüllst mir ) ENG FRE
      A. Foerster, R. Franz, H. von Herzogenberg, R. Strauss, F. Weingartner, M. von Markhof
    * Nebel (Mein Leben war wie Nebel. Fieberschnell tat ich)
      H. von Glenck
    * Nebel (Seltsam, im Nebel zu wandern )
      G. Einem, F. Krause, J. Haas, C. Pászthory, O. Schoeck, F. Wolfes, H. Burghardt, B. Hummel, O. Ulmer, K. Penderecki, G. Frid, R. Owens, W. Aeschbacher, F. Bauer, W. Behrens, K. Bikkembergs, F. Blankenburg, F. Braun, W. Bühler, G. Bumcke, R. Czelinski, F. Decrauzat, H. Dehner, H. Dunker, M. Ehrhorn, K. Etti, V. Fenigstein, F. Frey, H. Funk, M. Gary, F. Gerhardt, L. Hagenmeyer, E. Hauff, O. Hellmuth, H. Herrmann, J. Herrmann, A. Hoffmann, K. Hoffmann, E. Holzwarth, F. Ihlau, L. Jamöck, O. Jochum, K. Klingler, C. Knayer, E. Kornauth, H. Kracke, R. Krauss, M. Kuchenbäcker, H. Kurig, W. Lange, H. Langer, R. Leukauf, E. Levy, O. de Martin, H. Marx, F. Melendorff, V. Merz, E. Meyerolbersleben, A. Moos, O. Müller-Blum, H. Nahme, H. Nobis, E. Petschnig, H. Quiel, H. Reimann, A. Reuss, M. Rössler, O. Scheuch, J. Schlageter, M. Schlensog, I. Schneider, K. Scholz, K. Schrickel, K. Schumann, H. Schweikert, K. Sochatzy, W. Steffens, F. Steiner, E. Stelse, A. Stier, G. Stöckel, B. Stoll, A. Stubbe, K. Taubert, F. Walter, H. Wanger, H. Wasser, G. Watkinson, E. Widmer, G. Wilhelm, G. Wilhelm, G. Wolfsohn, C. Wüst, H. Zabel, J. Zentner, L. Zeÿen
    * Nebel (Wohin mein Blick durch Nebel sieht )
      R. Kahn
    * Nebel (Nebel wallen über kahles Land) *
      Louis Ferdinand
    * Nebel am Wattenmeer (Nebel, stiller Nebel über Meer und Land) ENG
      E. Vietor
    * Nebel lag überm Land, (Nebel lag überm Land)
      Y. Kilpinen
    * Nebellied (Seltsam, im Nebel zu wandern )
      G. Einem, F. Krause, J. Haas, C. Pászthory, O. Schoeck, F. Wolfes, H. Burghardt, B. Hummel, O. Ulmer, K. Penderecki, G. Frid, R. Owens, W. Aeschbacher, F. Bauer, W. Behrens, K. Bikkembergs, F. Blankenburg, F. Braun, W. Bühler, G. Bumcke, R. Czelinski, F. Decrauzat, H. Dehner, H. Dunker, M. Ehrhorn, K. Etti, V. Fenigstein, F. Frey, H. Funk, M. Gary, F. Gerhardt, L. Hagenmeyer, E. Hauff, O. Hellmuth, H. Herrmann, J. Herrmann, A. Hoffmann, K. Hoffmann, E. Holzwarth, F. Ihlau, L. Jamöck, O. Jochum, K. Klingler, C. Knayer, E. Kornauth, H. Kracke, R. Krauss, M. Kuchenbäcker, H. Kurig, W. Lange, H. Langer, R. Leukauf, E. Levy, O. de Martin, H. Marx, F. Melendorff, V. Merz, E. Meyerolbersleben, A. Moos, O. Müller-Blum, H. Nahme, H. Nobis, E. Petschnig, H. Quiel, H. Reimann, A. Reuss, M. Rössler, O. Scheuch, J. Schlageter, M. Schlensog, I. Schneider, K. Scholz, K. Schrickel, K. Schumann, H. Schweikert, K. Sochatzy, W. Steffens, F. Steiner, E. Stelse, A. Stier, G. Stöckel, B. Stoll, A. Stubbe, K. Taubert, F. Walter, H. Wanger, H. Wasser, G. Watkinson, E. Widmer, G. Wilhelm, G. Wilhelm, G. Wolfsohn, C. Wüst, H. Zabel, J. Zentner, L. Zeÿen
    * Nebellied (Der Stein zerfließt, der Wald ertrinkt) *
      G. Einem
    * Nebelweben (Der Nebelweber webt im Wald )
      P. Hindemith
    * Neben mir wohnt (Neben mir wohnt Don Henriquez ) ENG FRE
      J. Vesque von Püttlingen, I. Bottelier, Y. Braun, J. Freudenthal, G. Ginsburg, S. Hennessy, F. Nöel
    * Neben mir wohnt Don Henriquez (Neben mir wohnt Don Henriquez ) ENG FRE
      J. Vesque von Püttlingen, I. Bottelier, Y. Braun, J. Freudenthal, G. Ginsburg, S. Hennessy, F. Nöel
    * Nebo (Auf Jordan's grünen Borden)
      J. Loewe
    * Nebo bez zvjozd (Nebo bez zvjozd. Noch' ez luny. ) POL
      K. Szymanowski
    * Nebo z morem obnjalosja (Nebo z morem obnjalosja)
      K. Stetsenko
    * Nebosklon oslepitel'no sinij () [x]
      A. Arensky
    * Nebuchadnezzar () [x] *
      R. Woollen
    * Neck und Nymphe () [x]
      E. Zeisl
    * Neckartal - Abendstimmung - Schloßbeleuchtung () [x]
      H. Kaun
    * Neckereien (Fürwahr, mein Liebchen, ich will nun frein ) ENG GER
      J. Brahms
    * Necklace of love (No rubies of red for my lady)
      E. Nevin
    * Necromancy (Through a chance fissure of the churchyard wall) [x]
      A. Weidig
    * Ned Pugh's Farewell (To leave my dear girl, my country, and friends) GER FRE
      L. Beethoven
    * Nedavno, obol'shchen (Nedavno, obol'shchen prelestnym snoviden'jem ) FRE
      A. Arensky, A. Glazunov, N. Rimsky-Korsakov, C. Cui
    * Nederland () [x]
      A. Diepenbrock
    * Nedorazumenije (Ona byla po`etessa) *
      D. Shostakovich
    * Nedże (Dla trojga dziewcząt, co przechadzały się w moim ogrodzie ) POL
    * Neen, laat mij () [x] *
      H. Mulder
    * Néère (Mais, telle qu'à sa mort, pour la dernière fois)
      C. Koechlin
    * Néère (Il me faut retourner aux anciennes amours) ENG
      R. Hahn
    * Neergebrand () [x]
      J. Gilse
    * Negative love (I never stoop'd so low, as they )
      J. Adams
    * Neglected Moon! (Neglected Moon! Romance and you ) *
      C. Gibbs
    * Neglectful Edward (Edward back from the Indian Sea)
      R. Thackray
    * Negro Serenade (O, de light-bugs glimmer down de lane)
      G. Bachlund
    * Négy dal a Mikrokozmoszból (Four Songs from Mikrokosmos) [song cycle]
      B. Bartók
    * Négy dal Pilinszky János verseire [song cycle]
      G. Kurtág
    * Négy dal Pósa Lajos szövegeire [song cycle]
      B. Bartók
    * Négy Lakodalmi Tánc [song cycle]
      G. Ligeti
    * Négy régi magyar népdal (Four old Hungarian folk songs) [song cycle]
      B. Bartók
    * Nehm ich Abscheid (Warte, warte, wilder Schiffmann ) ENG ITA FRE
      L. Crabtree, R. Schumann, G. Bachlund
    * Nehmt meinen Dank (Nehmt meinen Dank, ihr holden Gönner!)
      W. Mozart
    * Neid der Sehnsucht (Die Bäche rauschen der Frühlingssonne)
      L. Damrosch
    * Neig' schöne Knospe (Neig' schöne Knospe Dich zu mir ) RUS ENG GER
      O. Lohse, R. Quilter, A. Rubinstein, E. Meyer-Helmund, W. Hill, A. Deprosse, S. Jadassohn, H. Huber, G. Brah-Müller, F. Wüllner, I. Bronsart von Schellendorf, F. Eichberg
    * Neig' schöne Knospe dich zu mir (Neig' schöne Knospe Dich zu mir ) RUS ENG GER
      O. Lohse, R. Quilter, A. Rubinstein, E. Meyer-Helmund, W. Hill, A. Deprosse, S. Jadassohn, H. Huber, G. Brah-Müller, F. Wüllner, I. Bronsart von Schellendorf, F. Eichberg
    * Neige (Neige, fleuve de marbre ilimité) *
      J. Damase, G. Delerue
    * Neige, neige dich herab (Neige, neige dich herab, unser Flehn zu hören) [x]
      J. Loewe
    * Neighbours (The man that is open of heart to his neighbour )
      H. Davies
    * Nein (Pfeift der Sturm? ) ENG
      E. Vietor, H. Krása, S. Gubaidulina, P. Korff, S. Strohbach, S. Gubaidulina, R. Franz, H. Zagwijn, G. Bachlund
    * Nein (Darf ich zu deinem Preise )
      A. Häser, P. Lindpaintner, F. Mozart
    * Nein (Weil ich dich zu sehr geliebt) [x] *
      K. Brüggemann
    * Nein, edle Damen, noch so schön (Nein, edle Damen, noch so schön ) GER
    * Nein und ja (Wenn sich im ungewählten Schwarme) [x]
      F. Fleischer
    * Nein! (Pfeift der Sturm? ) ENG
      E. Vietor, H. Krása, S. Gubaidulina, P. Korff, S. Strohbach, S. Gubaidulina, R. Franz, H. Zagwijn, G. Bachlund
    * Neither moon nor candle-light (If I looked out on any night) [x] *
      F. Hart
    * Nejden andas (Nejden andas, Böljorna sjunka)
      J. Sibelius, J. Sibelius
    * Nejistota (U Dunaja stála)
      L. Janáček
    * Nekamenujte proroky (Nekamenujte proroky ) ITA
      B. Smetana
    * Nel cor più non mi sento (Nel cor più non mi sento) POR SPA ENG GER
      G. Paisiello
    * Nel dolce dell'oblio (Nel dolce dell'oblio, benchè riposi ) ENG
      G. Händel
    * Nel giardino (Mormora nel giardino a piè del colle)
      O. Respighi
    * Nel mio segreto (Tutto l'incanto che diffonder sai)
      F. Tosti
    * Nel plenilunio d'agosto dormono (Nel plenilunio d'agosto dormono) [x]
      F. Tosti
    * Neljä laulua unesta [song cycle]
      A. Sallinen
    * Nelke (Rote Nelke blüht im Garten) *
      R. Brömel, H. Dunker, H. Japtok, W. Lache
    * Nelken (Ich wand ein Sträußchen morgens früh) ENG
      M. Reger, F. Weingartner, H. von Blome, H. Hermann
    * Nelken wind' ich und Jasmin (Nelken wind' ich und Jasmin) GER
      L. Damrosch, R. Schumann, F. Naubert, A. Marx
    * Nell (Ta rose de pourpre à ton clair soleil ) ENG GER
      G. Fauré, Paladilhe
    * Nella (Qu'elle chante sous la brise)
      G. Meyerbeer
    * Nella mi'vita (Nella mi'vita sento men venire)
      F. Landini
    * Nella notte d'april (Nella notte d'april, vien come un mite)
      F. Tosti
    * Nella partita (Nella partita pianson gli occhi miei)
      F. Landini
    * Nell'aria della sera (Nell'aria della sera umida e molle)
      F. Tosti
    * Nell'orror (Nell'orror della procella) ENG
      M. Greene
    * Nell'orror di notte oscura (Nell'orror di notte oscura) ENG
      G. Verdi
    * Nelson Street (There is hardly a mouthful of air) [x]
    * Nelson Street (There is hardly a mouthful of air) [x]
      S. Dillon
    * Nem mehetek hozzád (Szép nyár van ott? )
      B. Bartók
    * Nem messze van ide kis Margitta (Nem messze van ide kis Margitta)
      B. Bartók
    * Nem tudom én mi van velem (Nem tudom én mi van velem)
      E. Kálmán
    * Némorin (Arbre charmant, qui me rappelle)
      F. Mendelssohn-Hensel
    * N'en fait n'en dit n'en pensée (N'en fait n'en dit n'en pensée)
      G. Machaut
    * Nenastnyj den' potukh (Nenastnyj den' potukh; nenastnoj nochi mgla )
      N. Rimsky-Korsakov
    * Nenia (Somne, veni, tibi Luciolus blanditur ocellis)
      J. Novák
    * Nenie (Auch das Schöne muß sterben! Das Menschen und Götter bezwinget ) ENG ITA FRE
      J. Brahms, H. Goetz, R. Kahn
    * Nennen dich den großen Dichter (Nennen dich den großen Dichter)
      C. Fussell
    * Nennen wir es «Frühlingslied» (In das Dunkel dieser alten, kalten) *
    * Nenuphar (Mondbeglänzt im stillen Walde )
      J. Rheinberger
    * Nepodvizhnyje zvjozdy (Nepodvizhny v nebe zvjozdy) RUS ENG FRE
      E. Denisov
    * Neponjatnaja (Tikha i molchaliva)
      M. Musorgsky
    * Nérac en fête (Qu'est-ce donc sur la garenne) *
      A. Honegger
    * Neraspustivshijsja cvetochek (Neraspustivshijsja cvetochek) RUS ENG GER
      A. Rubinstein
    * Nereidy (Devatero tisíc ovcí ) CZE
      A. Dvořák
    * Nerejida (Sredi zelenykh voln, lobzajushchikh Tavridu)
      A. Glazunov
    * Nero (Schwarzmitternacht liegt über Rom) [x]
      J. Rheinberger
    * Neskromnyj vzgljad (U ivy zeljonoj i tonkoj ) RUS FRE
      D. Shostakovich
    * Nespjashchikh solnce, grustnaja zvezda (Nespjashchikh solnce, grustnaja zvezda ) RUS ITA GER
      N. Rimsky-Korsakov
    * N'esse pas ung grant desplaisir () [x]
      Josquin des Prez
    * Nessun maggior piacere (Nessun maggior piacere ) ENG ITA
      H. Berlioz
    * Nessun visse già mai più di me lieto (Amor, i' ò molti et molt'anni pianto ) ENG
      R. de Lassus, L. Marenzio, R. de Lassus, L. Marenzio, L. Marenzio, L. Marenzio, P. de Servi, S. l’Hoste da Reggio, C. Tudino
    * N'est-ce pas triste (N'est-ce pas triste que nos yeux se ferment)
      L. Orthel
    * N'est-ce pas? (N'est-ce pas?) [x]
      C. Chaminade
    * N'est-ce pas? (N'est-ce pas? nous irons gais et lents, dans la voie )
      C. Koechlin, G. Fauré, E. Mulder, R. Koczalski
    * N'est-ce pas? en dépit des sots et des méchants (N'est-ce pas? nous irons gais et lents, dans la voie )
      C. Koechlin, G. Fauré, E. Mulder, R. Koczalski
    * Net, byl baraban (Net, byl baraban pered smutnym polkom ) FRE
      D. Shostakovich
    * Net, dazhe i togda () [x]
      A. Arensky
    * Net, ne cherkeshenka ona (Net, ne cherkeshenka ona)
      C. Cui
    * Net, ne ljubil on! (On govoril mne: ,,Bud' ty mojeju)
      Guerchia
    * Net, ne ljublju ja vas (Net, ne ljublju ja vas)
      P. Bulakhov
    * Net, ne mogu ja zasnut' (Net, ne mogu ja zasnut', i ne zhdat', i smirit'sja)
      R. Glière
    * Net, ne tebja tak pylko ja ljublju (Net, ne tebja tak pylko ja ljublju)
      P. Bulakhov, N. Dmitriev, S. Golitsyn, A. Gurilyov, N. Myaskovsky, Y. Shaporin, A. Shishkin, N. Titov, G. Catoire
    * Net, net, ne khochu (Razljubila i dovol'no) *
      Keyli
    * Net, nikogda ne nazovu (Net, nikogda vam ne uznat' ) RUS
      P. Tchaikovsky
    * Net, za tebja molit'sja ja ne mog (Net, za tebja molit'sja ja ne mog)
      A. Dyubyuk
    * Nett und niedlich (Hast du das Mädchen geseh'n )
      E. Kauffmann
    * Neu (No és neu, són flors de cel )
      F. Mompou
    * Neue Alexanderlieder [song cycle]
      W. Rihm
    * Neue Bildungen, der Natur vorgeschlagen (Der Ochsenspatz / die Kamelente) *
      A. Eckert, W. Burkhard
    * Neue Fülle (O welch Glühn in fremde Hülle)
      M. Reger
    * Neue Galgenlieder [song cycle]
      E. Boer
    * Neue Galgenlieder von Christian Morgenstern [song cycle]
      P. Graener
    * Neue Gesänge chinesischer Lyrik [song cycle]
      L. Michielsen
    * Neue Kinderlieder [song cycle]
      H. Eisler
    * Neue Liebe (Hinaus ins weite! Frühling kommt bald)
      A. Rubinstein
    * Neue Liebe (O Blitz, der aus dem Tiefsten springt )
      R. Kahn
    * Neue Liebe (Durch den Wald, im Mondenscheine ) ENG
      F. Pamer, F. Mendelssohn-Bartholdy, R. Franz, J. Bürde, C. Fischer, H. Hadley, P. Hassenstein, F. Hiller, Mihalovich, M. van Overeem, K. Weigl
    * Neue Liebe (Kann auch ein Mensch des andern auf der Erde ganz) ENG
      H. Wolf
    * Neue Liebe (Herz, mein Herz, warum so fröhlich )
      W. Kienzl, H. Pfitzner
    * Neue Liebe, neues Leben (Herz, mein Herz, was soll das geben ) ENG ITA FRE
      L. Beethoven, L. Beethoven, F. Mendelssohn-Hensel, J. Reichardt, J. Reichardt, L. Spohr, A. Weyrauch, K. Zelter, A. Crelle, F. Dalberg, M. von Dietrichstein, F. Grund, V. Bendix, H. Nägeli
    * Neue Liebeslieder [song cycle] ENG
      J. Brahms
    * Neue Liebeslieder [song cycle]
      A. Hervey
    * Neue Lieder [song cycle]
      Z. Fibich
    * Neue Lieder und Gesänge [song cycle]
      A. Goldschmidt
    * Neue Melodien spiel ich (Neue Melodien spiel ich)
      D. Forsythe
    * Neue Mitte () [x] *
      E. Staempfli
    * Neue Weisen zur Laute, 1. Heft: Wanderlieder [song cycle]
      H. Schmid-Kayser
    * Neuer Frühling (Leise zieht durch mein Gemüt ) ENG ITA
      R. Franz, E. Grieg, C. Ives, J. Loewe, F. Mendelssohn-Bartholdy, P. Spitta, E. Vietor, A. Zemlinsky, A. Rubinstein, T. Kirchner, W. Baumgartner, A. Urspruch, F. van der Heijden, H. Fleischer, C. Bertelsmann, A. Erdös, E. Adaïewsky, K. Aggházy, A. Albers, G. Alberti, J. André, K. Appel, R. Artaria, E. Bacon, F. Becker, H. Behrens, F. Berger, C. Berneker, A. Bielfeld, R. Böhm, G. Brah-Müller, M. Brandts-Buys, V. von Brasch, J. Bratsch, W. Brauer, A. Bruckner, G. Bunk, C. Coles, C. Cornill, W. Dayas, A. Deprosse, F. Diebels, J. Dietz, A. Dorn, A. Dreszer, L. Ebert, M. Ernemann, F. Fetzer, E. Fiedler, T. Forchhammer, C. Fradel, H. Franke, F. Frischenschlager, N. Gade, A. von Geyso, M. Gideon, G. Ginsburg, C. Greilh, C. Gressler, L. Grosse, F. Gumbert, O. Guttmann, A. H., H. Hadley, B. Hallet, L. Halvorsen, J. von Harder, H. Harthan, L. Hartmann, E. de Hartog, G. Hasse, P. Hassenstein, W. Heinefetter, G. Henkel, S. Hennessy, R. Hermann, C. Herner, E. Herold, S. Herzog, W. Heyn, F. Hinrichs, H. Hirschfeldt, G. Holst, H. Hopekirk, H. Huber, M. Jacobi, G. Jansen, P. Janssens, E. Jantsch, H. Jelinek, J. Josephson, S. Karg-Elert, E. Kauffmann, A. Kleffel, W. Kleinecke, F. Koeberg, J. Koffka, F. Korbay, W. Köhncke, A. Krause, J. Kremser, E. Kreuz, F. Lachner, N. Lago, C. von Lambort, E. Lanz, P. Lasson, G. Lehnhardt, K. Leszinsky, W. Lewermann, P. Lindpaintner, F. Litterscheid, H. Loomis, T. MacDermott, L. Martin, A. Marx, G. Merkel, H. Meyer, E. Meyer-Helmund, T. Munkelt, V. Nessler, J. Nolst Trenite, C. Oehn, A. Oelschlegel, E. Offenhausen, M. van Overeem, H. Petschke, R. Postel, B. Ramann, C. Reichner, C. von Rennes, V. Freiherr von Rokitansky, H. Sachs, H. von Sahr, W. Schlenther, E. Schmezer, A. Schmollinger, H. Scholtz, B. Scholz, E. Schultz, F. Schulz, A. Schumann, W. Schwarz, H. Schwing, E. von Seldeneck, R. Senff, C. Seyler, F. Siebmann, M. Spicker, C. Stiehl, K. Stougie, A. Tarnay, E. Taubert, T. Thrämer, O. Tiehsen, W. Troszel, F. Truhn, C. Türk, F. Ueberlée, W. Ulrich, W. Voullaire, A. Wagner, K. Weigl, H. Wetzler, M. White, H. Wichmann, F. von Wickede, M. Viel'gorsky, M. Zenger
    * Neuer Frühling (Es erklingen alle Bäume)
      H. Beckmann, L. Brandt, C. Bruhn, P. Geisler, J. Vesque von Püttlingen, F. Kücken, A. Levinsohn, M. van Overeem, K. Reinecke, K. Reissiger, A. Riccius, E. Schmezer, O. Tiehsen, D. Townsend
    * Neuer Frühling (Ach, ich sehne mich nach Tränen )
      N. Bretan, A. Brüggemann, A. Deprosse, B. Dieren, Z. Fibich, A. Goldschmidt, J. Grossheim, G. Henkel, R. Hermann, R. Hol, J. Vesque von Püttlingen, O. Jahn, G. Langenbeck, A. von Othegraven, M. van Overeem, P. Rübner, A. Schumann, W. Stehle, M. Vanden Heuvel, A. Wehner, H. Willmers, F. Young, K. Reissiger
    * Neuer Frühling (In dem Walde sprießt und grünt es ) ENG
      T. Kirchner, A. Rubinstein, A. Kleffel, H. Koss, M. Bauer, T. Bredsdorff, F. Hiller, F. Hinrichs, C. Hohfeld, W. Lessmann, A. Levinsohn, W. Lynen, A. Marx, M. van Overeem, A. Rietz, A. Schoene, F. Sering, O. Straus, M. Vanden Heuvel, S. Warteresiewicz, A. Woeltge, R. Wüerst, R. Würz, W. Andriessen
    * Neuer Frühling () [x]
      W. Hill
    * Neuer Frühling (Unter'm weißen Baume sitzend ) ENG FRE
      R. Franz, T. Kirchner, H. de Lange, G. Altmann, R. Bredemeyer, J. Vesque von Püttlingen, C. Nostitz, M. van Overeem, K. Stierlin
    * Neuer Frühling (Weil ich dich liebe, muß ich fliehend)
      N. Bretan, P. Dessau, H. Hadley, L. Meinardus, M. van Overeem
    * Neuer Frühling () [x]
      L. Gellert
    * Neuer Frühling (Herz, mein Herz, sei nicht beklommen ) ENG ITA FRE
      J. Loewe, F. Ries, G. von Alvensleben, F. Baake, W. von Baußnern, L. Bibl, C. Bohm, O. Böhme, W. Brauer, G. von Bredow, P. Brönner, A. Bruné, W. Claussen, K. De Pastel, A. Derfeldt, P. Dessau, N. Dmitrieff, J. Dürck, L. Ebert, E. Ebert-Buchheim, D. Forsythe, E. Franck, J. Garms, R. von Gericke, G. Ginsburg, O. Gorzer-Schultz, G. Graben-Hoffmann, C. Grimmer, R. Gritzner, K. von Grotthuss, F. Grund, J. Harting, J. Hellmesberger, G. Henkel, R. Hermann, H. Hill, R. Hirsch, C. Hohfeld, L. Hopffer, J. Vesque von Püttlingen, L. Jensen, T. Kewitsch, F. Lachner, L. Lehrman, D. Lialios, E. Löwenberg, G. MacFarren, I. van Malden, A. Marschner, H. Meyroos, J. Michaelis, S. Moffat, G. Molitor, E. Nodnagel, E. von Oldenburg, R. Pfennig, A. Quinche, N. Raasted, E. Richter, C. Sporleder, R. Strauss, J. Sucher, C. Verbroek, W. Viol, M. Viel'gorsky, K. Wolf-Gardasser, T. van der Wurff, R. Würz
    * Neuer Frühling (Morgens send ich dir die Veilchen ) SPA
      F. Draeseke, E. Meyer-Helmund, N. Bretan, Z. Fibich, R. Gritzner, O. Guttmann, M. Jacobi, B. Lambord, W. Mauke, D. Melkikh, M. van Overeem, J. Renner, P. Schram, E. Wright, M. Voigt-Schweikert
    * Neuer Frühling (Die wilde Taube, die Nachtigall) (Text: (E. v. B.)
      H. Koss
    * Neuer Frühling (Gekommen ist der Maie ) FRE
      R. Franz, O. Schoeck, J. Klein, C. Banck, W. Baumgartner, E. Behm, V. Boos von Waldeck, C. Cui, F. Curschmann, O. Dütsch, R. Emmerich, Z. Fibich, W. Killmayer, O. Jahn, D. Forsythe, E. Franck, T. Gerlach, G. Graben-Hoffmann, A. H., L. Hartmann, G. Hazslinsky, H. Hertz, J. Herz, F. Hiller, C. Hirschfeld, E. Kodály, H. Koss, J. Krall, K. Leszinsky, C. Marek, A. Marx, F. Möhring, L. Müller, F. Nagler, M. van Overeem, R. Philipp, W. Platz, E. von Popper, R. Schwalm, F. Siebmann, C. Solbrück, O. Tiehsen, F. Truhn, J. Wertheim
    * Neuer Frühling (Die blauen Frühlingsaugen ) DUT RUS ITA
      L. Damrosch, R. Franz, C. Ives, F. Ries, F. Van der Stucken, A. Rubinstein, T. Kirchner, W. Baumgartner, A. Ashton, E. Bacon, F. Baumfelder, G. Benkert, E. Bollmann, H. Decker, P. von Decker, G. Demidov, A. Dyubyuk, L. Ehlert, L. von Erlanger, E. Flügel, E. Frank, G. Gendt, H. Goetz, E. de Hartog, G. Hasse, E. Hauptmann, W. Heiser, G. Henkel, S. Hennessy, A. Hermesdorff, E. Herzogenrath, L. Hoffmann, W. Hollman, L. Huth, A. Huth, F. Jansen, A. Jedliczka, H. Kufferath, E. Lerch, W. Lessmann, C. Locher, J. Lund, K. Martin, J. Methfessel, F. Oelschläger, M. van Overeem, J. Pauls, G. Posca, E. Prosch, H. Putsch, R. Radecke, K. Reissiger, J. Renner, L. Rockel, W. Rosenberg, W. Rönnberg, D. Rüst, L. Samson, A. Scharrer, F. Sering, O. Straus, E. Streben, O. Tiehsen, F. Ueberlée, M. Vanden Heuvel, E. Walker, J. Werner, A. Winterberger, H. Wolff, R. Wüerst, R. Wüerst, A. Erdös
    * Neuer Frühling: 44 Lieder [song cycle]
      M. van Overeem
    * Neuer Frühling: Liederkreis von zwölf Gesängen von Heinrich Heine [song cycle]
      F. Hiller
    * Neuer loue vnlesse you can (Neuer loue vnlesse you can)
      T. Campion
    * Neues (Etwas neues vorzutragen) ENG (Text: ("W.")
      G. Telemann
    * Neues Erleben (Wieder seh ich Schleier sinken )
    * Neues deutsches Krieg-Lied (Es regt sich im Kyffhäuser) ENG
      J. Lang
    * Neues Erleben (Wieder seh ich Schleier sinken )
      F. Krause, C. Triacca-Kalisch
    * Neues Wandern (Wo am Feldweg Rosen hangen) [x]
      J. Pache
    * Neuf Poèmes de Henry Jacqueton [song cycle]
      G. Delerue
    * Neugriechisches Lied (Liebchen, als wir Nachts uns küssten) [x]
      A. Rubinstein
    * Neugriechisches Mädchenlied (Der Blumen wollt' ich warten )
      J. Marx
    * Neujahrsgebet (Mit dir begonnen sei das Jahr) [x]
      J. Rheinberger
    * Neujahrsglocken (In den Lüften schwellendes Gedröhne ) ENG
      O. Schoeck, W. Burkhard
    * Neujahrsgruß (Wie heimlicher Weise ) ENG ITA
      J. Rheinberger, F. Weingartner, H. Wolf, C. Attenhofer, J. Pache, W. Merkel, W. Bein, C. Fader, S. Fietz, W. Fortner, K. Fruth, H. Kauffmann, L. Koster, M. Meier, F. Schieri, M. Schlenker, H. Spitta, W. Ulrich, W. Unger, J. Waelbroeck, H. Wiltberger, H. Fleischer, J. Raff, R. Kahn, R. Kahn
    * Neujahrslied (Wer kommt? wer kauft von meiner Waar)
      B. Breitkopf, G. Löhlein
    * Neujahrslied () [x] *
      H. Fleischer
    * Neujahrslied (Des Jahres letzte Stunde )
      F. Götzloff, J. Schulz
    * Neujahrslied (Mit der Freude zieht der Schmerz)
      F. Mendelssohn-Bartholdy
    * Neujahrsnacht (Herzchen im Turme)
      B. Arnim
    * Neun deutsche Arien [song cycle]
      G. Händel
    * Neun Gedichte von Heine [song cycle]
      Z. Fibich
    * Neun Gesänge zu Goethe's Faust [song cycle]
      J. Lecerf
    * Neun kurze Lieder nach Gedichten von Eduard Mörike [song cycle]
      T. Hennig
    * Neun Lieder [song cycle]
      R. Joseffy
    * Neun Lieder [song cycle]
      E. Zumsteeg
    * Neun Lieder [song cycle]
      H. Rietsch
    * Neun Lieder [song cycle]
      W. Ackermann
    * Neun Lieder [song cycle]
      T. Winkelmann
    * Neun Lieder [song cycle]
      T. Otterström
    * Neun Lieder (1946-1954) [song cycle]
      H. Ständer
    * Neun Wanderlieder von Uhland [song cycle]
      C. Kreutzer
    * Neunerlei Blumen winde zum Kranz (Neunerlei Blumen winde zum Kranz )
      H. Sommer
    * Neutral tones (We stood by a pond that winter day )
      R. Buckle, N. Maw
    * Never may the fruit be plucked (Never, never may the fruit be plucked from the bough) *
      A. Vores
    * Never more, sailor (Never more, Sailor)
      G. Peterkin
    * Never more will the wind (Never more shall we find you bright in the snow and wind) *
      W. Bolcom
    * Never, oh nevermore! shall I behold (Never, oh nevermore! shall I behold)
      O. Dresel
    * Never pain to tell thy love (Never pain to tell thy love )
      J. Anderson, G. Antheil, R. Arnell, J. Audlin, G. Bantock, J. Beeson, H. Bright, A. Brings, F. Hart, D. Hagen, L. Talma
    * Never seek to tell thy love (Never pain to tell thy love )
      J. Anderson, G. Antheil, R. Arnell, J. Audlin, G. Bantock, J. Beeson, H. Bright, A. Brings, F. Hart, D. Hagen, L. Talma
    * Never Spent (The world is charged with the grandeur of God )
      R. Manno, J. Rico, G. Bachlund, S. Barber, A. Bliss, N. Brown, A. Campbell, P. Dickinson, J. Douglas, K. Leighton, D. Maves, E. Pellegrini, M. Perry, D. Robertson, E. Rubbra, M. Shaw, A. Unsworth, R. Ward, P. Whear, E. Mandel
    * Never Tell Thy Love (Never pain to tell thy love )
      J. Anderson, G. Antheil, R. Arnell, J. Audlin, G. Bantock, J. Beeson, H. Bright, A. Brings, F. Hart, D. Hagen, L. Talma
    * Never the nightingale (Never the nightingale)
      G. Binkerd, H. Enders, C. Huerter, H. Kerr, H. Weisgall, J. Duke
    * Never the time and the place (Never the time and the place)
      G. Bantock
    * Never to have lived is best (Endure what life God gives and ask no longer span ) *
      S. Bodley, R. Warren
    * Never weather-beaten sail (Never weather-beaten sail more willing bent to shore)
      E. Bunge, T. Campion, C. Parry, R. Shephard, C. Wood
    * Nevermore (Souvenir, souvenir, que me veux-tu? ) ENG
      D. Milhaud, P. Amiet, P. Bonneau
    * Nevermore Alone (Go from me. Yet I feel that I shall stand ) GER
      O. Morawetz, F. Balazs, G. Branscombe, L. Cheslock, H. Plessis, I. Fischer, E. Freer, H. Hadley, J. Hopkins, M. White, R. Wood, L. Larsen
    * Nevěrná () [x]
      Z. Fibich
    * Neveta (Hájičku zelený, kdo t'a hájit bude ) DUT GER
      A. Dvořák
    * Nevi intatte (Nevi intatte, vie di latte)
      A. Scarlatti
    * Nevicata (Sui campi e sulle strade) ENG
      O. Respighi
    * Nevopím (U studénky stála, napájela, páva)
      A. Dvořák
    * Nevydávaj sa ty (Nevydávaj sa ty dievča ešte)
      V. Novák
    * New Life () [x] *
    * New Year's Eve, 1913 (O, Cartmell bells ring soft to-night) [x] *
    * New born () [x]
      N. Dello Joio
    * New England Pastoral (I never felt at Home - Below) *
      A. Farwell, C. Dougherty
    * New feet within my garden go (New feet within my garden go)
      J. Duke, R. Kent, R. Perera
    * New Hampshire (Children's voices in the orchard) *
      D. ApIvor, V. Archer, L. Burritt, G. Burt, J. Christou, D. Healey, J. Paynter, J. Purser, G. Smith, A. Thomas, D. Young, T. Adès
    * New hope () ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
      J. Blumenthal
    * New legends (Content in you) [x] *
      P. Wishart
    * New Life () [x] *
      K. Bleau
    * New moon (There's a new young moon ) *
      R. Gordon
    * New Music 7(3) [song cycle]
      R. Green
    * New spring () SPA (Text: after Heinrich Heine) [x]
      N. Bretan
    * New Year's Eve, 1913 (O, Cartmell bells ring soft to-night) [x] *
      J. Somers-Cocks
    * New York Sorrows [song cycle]
      G. Bachlund
    * Newborn (Your brother has a falcon )
      J. Ireland, F. Hueffer, D. Stewart
    * News for her mother (One mile more is where your door is)
      G. Finzi
    * News from Whydah (Oh did you come by Whydah Roads) [x]
    * News from Whydah (Oh did you come by Whydah Roads) [x]
      H. Gardiner
    * Next to, of course, God (next to of course god america i ) *
      W. Clark, R. Brooks
    * next to of course god america i (next to of course god america i ) *
      W. Clark, R. Brooks
    * Nezhdannyj dozhd' (Vsjo tuchki, tuchki, a krugom)
      N. Medtner
    * Nezhneje nezhnogo (Nezhneje nezhnogo) ENG
      E. Firsova
    * Ngo Gay Ngy (Comme la lune dans le ciel bleu) ENG FRE
      P. Maurice, A. de Polignac
    * Ngo Gay Ngy (Lonely like the moon up in the sky ) ENG FRE (Text: after Franz Toussaint)
      A. de Polignac
    * Nhapôpé (Ouvi contar certa noite num terreiro ) ENG
      H. Villa-Lobos
    * Ni l'or ni la grandeur (Ni l'or ni la grandeur ne nous rendent heureux ) ENG
      C. Gounod
    * Ni nuit ne jour (Ni nuit ne jour, je ne fais que songer)
      F. Regnard
    * Ni odna ne stanet v spore krasuta (Ni odna ne stanet v spore) RUS ITA GER
      K. Starcev
    * Ni otzyva, ni slova, ni priveta (Ni otzyva, ni slova, ni priveta)
      C. Cui, P. Tchaikovsky
    * Ni slova, o drug moj (Ni slova, o drug moj, ni vzdokha) RUS
      C. Cui, P. Tchaikovsky, Vekshin
    * Niagara (Klar und wie die Jugend heiter) ENG
      O. Schoeck
    * Niagara (How frail above the bulk of crashing water)
      B. Weber
    * Nice-la-belle (Quand ton ciel se dore aux feux du matin)
      C. Chaminade
    * Nichavo () [x]
      G. Zuckerman
    * Nichego mne na svete ne nado (Nichego mne na svete ne nado) (Text: (N. N.)
      A. Titov
    * Nicholas Nye (Thistle and darnell and dock grew there)
      D. Dorward, L. Hughes-Jones
    * Nicht alle Tage (Nicht alle Tage nennt die schönster der )
      W. Killmayer
    * Nicht artig (Man ist ja von Natur kein Engel)
      A. Uhl
    * Nicht daheim (Mein süsses Lieb, wo weilst du?)
      L. Thuille
    * Nicht der Tau (Nicht der Tau und nicht der Regen )
      R. Franz, A. Jensen, M. Moszkowski, W. Hill, G. Bunk, E. Mandyczewski, R. von Hornstein, R. von Hornstein
    * Nicht der Tau und nicht der Regen (Nicht der Tau und nicht der Regen )
      R. Franz, A. Jensen, M. Moszkowski, W. Hill, G. Bunk, E. Mandyczewski, R. von Hornstein, R. von Hornstein
    * Nicht der Thau und nicht der Regen (Nicht der Tau und nicht der Regen )
      R. Franz, A. Jensen, M. Moszkowski, W. Hill, G. Bunk, E. Mandyczewski, R. von Hornstein, R. von Hornstein
    * Nicht die Träne Kann es sagen (Nicht die Träne Kann es sagen )
      P. Cornelius
    * Nicht doch! (Mädel, laß das Stricken geh) ENG
      A. Schoenberg, O. Vrieslander
    * Nicht düstre, Theosoph, so tief! (Nicht düstre, Theosoph, so tief! ) GER
      O. Schoeck, H. Fleischer, H. Fleischer
    * Nicht ein Sperling fällt vom Dache (Nicht ein Sperling fällt vom Dache)
      A. Braubach
    * Nicht gedacht soll seiner werden! (Nicht gedacht soll seiner werden!" )
      G. Bialas
    * Nicht Gelegenheit macht Diebe (Nicht Gelegenheit macht Diebe) ENG
      H. Wolf, C. Eberwein
    * Nicht heut (Ich weiß, was du mir sagen) *
      K. Hessenberg, J. Schmiedel
    * Nicht lange durstest du noch (Nicht lange durstest du noch )
      C. Ansorge, W. Peterson-Berger
    * Nicht lange durstest du noch, verbranntes Herz (Nicht lange durstest du noch )
      C. Ansorge, W. Peterson-Berger
    * Nicht lange ist's her, da lachte die Welt mir und das Meer (Nicht lange ist's her, da lachte die Welt mir und das Meer) [x]
      H. Sommer
    * Nicht lange täuschte mich das Glück (Nicht lange täuschte mich das Glück)
      H. Beckmann, D. Forsythe, A. Mahler, G. Normand-Smith
    * Nicht mal einen einzgen Kuß (Nicht mal einen einzgen Kuß )
      W. Killmayer, D. Forsythe
    * Nicht mehr auf Seidenblatt (Nicht mehr auf Seidenblatt )
      E. Pepping
    * Nicht mehr barfuß : aus Zeitgedichte : Verheißung (Nicht mehr barfuß sollst du traben )
      R. Bredemeyer, P. Janssens, G. Katzer, A. Zoller
    * Nicht mehr zu dir zu gehen (Nicht mehr zu dir zu gehen ) ENG GER
      J. Brahms, A. Goldschmidt
    * Nicht mehr zu dir zu gehen beschloss ich (Nicht mehr zu dir zu gehen ) ENG GER
      J. Brahms, A. Goldschmidt
    * Nicht mit Engeln (Nicht mit Engeln im blauem Himmelszelt) RUS GER POL
      I. Bronsart von Schellendorf, L. Damrosch, A. Rubinstein, L. Spohr, W. Freudenberg, W. Hill, H. Bijvanck, E. Mandyczewski, C. Hürse, J. Röntgen, H. Huber, F. Wüllner
    * Nicht mit Engeln im blauen Himmelszelt (Nicht mit Engeln im blauem Himmelszelt) RUS GER POL
      I. Bronsart von Schellendorf, L. Damrosch, A. Rubinstein, L. Spohr, W. Freudenberg, W. Hill, H. Bijvanck, E. Mandyczewski, C. Hürse, J. Röntgen, H. Huber, F. Wüllner
    * Nicht so traurig (Nicht so traurig, nicht so sehr)
      E. Pepping
    * Nicht so traurig, nicht so sehr (Nicht so traurig, nicht so sehr)
    * Nicht verwunderlich () [x]
      J. Weismann
    * Nicht wiedersehen (Und nun ade, mein herzallerliebster Schatz ) ENG ITA FRE
      G. Mahler
    * Nicht? (Ich liege im Zimmer, gequält)
      D. Glaus
    * Nichtlange wahrte mir das Glück (Nicht lange täuschte mich das Glück)
      H. Beckmann, D. Forsythe, A. Mahler, G. Normand-Smith
    * Nichts (Nennen soll ich, sagt ihr, meine) ENG ITA
      R. Strauss
    * Nichts () [x]
      M. Schütter
    * Nichts dergleichen (Nichts dergleichen, nichts dergleichen)
      G. Kurtág
    * Nichts kann den Bund zwei treuer Herzen hindern (Nichts kann den Bund zwei treuer Herzen hindern) ITA GER
      A. Beer-Walbrunn
    * Nichts ohne Liebe (Vöglein ohne Ruh und Rast regt die muntern Schwingen immer) [x]
      F. Holstein
    * Nichts Schöneres (Als ich zuerst dich hab' gesehn) ENG
      R. Schumann, L. Spohr
    * Nicolas, Nicolette et le petit chat () [x]
      J. de la Presle
    * Nicoletta (Oh, my pretty Nicoletta) [x] *
      E. Allam, P. Harrison
    * Nicolette (Nicolette, à la vesprée)
      M. Ravel
    * Nie będę cię rwała (Nie będę cię rwała)
      J. Gall
    * Nie ma czego trzeba (Mgła mi do oczu zawiewa złona) ENG GER
      F. Chopin, F. Chopin
    * Nie płacz nade mną (Nie płacz nade mną, królewno ma złota)
      M. Karłowicz
    * Nie ward ich, Herrin, müd' (Nie ward ich, Herrin müd', um Euch zu minnen) GER
      A. Schoenberg
    * Niederwaldfahrt (Dich, Vater Rhein und deine Gau'n) [x]
      J. Pache
    * Nieltje in het acquarium () [x]
      H. Beekhuis
    * Niemals wieder will ich eines Menschen Antlitz verlachen (Niemals wieder will ich eines Menschen Antlitz verlachen)
      P. Hindemith
    * Niemand (Ich hab' mein Weib allein) GER
      R. Schumann
    * Niemand hat's gesehn (Die Treppe hinunter gesprungen)
      J. Loewe, R. Strauss
    * Niepewność (Gdy cię nie widzę, nie wzdycham, nie płaczę )
      S. Moniuszko
    * Niet, dat ik het gegrepen heb () [x] *
      C. Boede
    * Nieuwe Klompjes () [x]
      J. Verhulst
    * Nieuwjaarsdank () [x] *
      C. Boede
    * Nigare-polska () [x]
      H. Alfvén
    * Night (Heart-hidden from the outer things I rose)
      F. Hart
    * Night (The sun descending in the west )
      B. Rands, A. Aronis, J. Audlin, C. Bänsch-Narnia, P. Bezanson, J. Blumenthal, E. Button, A. Callaway, W. Bolcom, A. Colborn
    * Night (I have minded me )
      L. Hoiby
    * Night () [x]
      G. Bantock
    * Night (That shining moon) [x] *
      W. Wordsworth
    * Night () [x] *
      G. Bantock
    * Night (Swiftly walk over the western wave)
      D. Arditti, C. Gibbs
    * Night (Night is no more than a cat which creeps) *
      B. Britten
    * Night (Over the mountains) [x] *
      F. Hart
    * Night (Wherefore should darkness terrify my soul) *
      E. MacArthur
    * Night (Night comes, a Madonna clad in scented blue) *
      F. Price
    * Night (Night, in utmost noon forlorn and strong, with heart athirst and fasting)
      L. Smith
    * Night (Night, whom in shape so sweet thou here may'st see ) RUS ENG GER FRE
      J. Lang-Hyde, D. Stewart
    * Night (Silence, and whirling worlds afar)
      H. Cowell
    * Night (Pebbles and scree. And a shard note, thin) ENG *
      H. Birtwistle
    * Night () [x]
      L. Bassett
    * Night (My heart is placid as the lake)
      A. Copland
    * Night [song cycle]
      J. Hanna
    * Night and Day (When the golden day is done)
      M. Radnor
    * Night and morn () [x] *
      N. Keyes
    * Night and the woods and you (Safe in the magic of my woods)
      S. Rowton
    * Night club () [x] *
      K. Schoonenbeek
    * Night Conjure-Verse [song cycle]
      D. Del Tredici
    * Night crow () [x] *
      N. Rorem
    * Night Dances (A smile fell in the grass. Irretrievable! ) *
      M. Altena, F. Ahrold, P. Lambro
    * Night images () [x] *
      U. Grahn
    * Night in the old home (When the wasting embers redden the chimney-breast)
      H. Foss
    * Night is fallen (Night is fallen within, without)
      A. Garlick
    * Night is my sister (Night is my sister, and how deep in love ) *
      J. Mitchell, M. Gideon, E. Warren
    * Night landscape (The owl, the badger and the jar) [x] *
      P. Fricker
    * Night Landscape [song cycle]
    * Night lies on the silent highways (Night lies on the silent highways) ENG FRE [x]
      F. Bridge, A. Trowell, H. Willan
    * Night of all nights (Night of all nights, rich with the wind's wild laughter) *
      G. Read
    * Night on the mountain (I sat upon the mountain-side and watched ) ENG
      G. Bantock
    * Night on ways unknown has fallen (Night on ways unknown has fallen) ENG FRE [x]
      C. Griffes
    * Night Patterns (The sun descending in the west )
      B. Rands, A. Aronis, J. Audlin, C. Bänsch-Narnia, P. Bezanson, J. Blumenthal, E. Button, A. Callaway, W. Bolcom, A. Colborn
    * Night piece () [x] *
      G. Rochberg
    * Night song (Laugh, laugh) [x] *
      T. Moore
    * Night Song (The night was made for rest and sleep) *
      H. Adams
    * Night song () [x] *
      E. Hugh-Jones
    * Night song () [x] *
      H. Swanson
    * Night Song (You never paused to put your hand upon your throat) *
      R. Cumming
    * Night song () [x] *
      D. Baker
    * Night Song (I asked the heaven of stars )
      A. Barnett, A. Beach, H. Matthews, H. Matthews, C. Naginski, W. Watts, D. Williams
    * Night Song at Amalfi (I asked the heaven of stars )
      A. Barnett, A. Beach, H. Matthews, H. Matthews, C. Naginski, W. Watts, D. Williams
    * Night song in the jungle (Now Chil the Kite brings home the night ) FRE
      P. Grainger, D. Bright
    * Night Songs [song cycle]
      L. Hoiby
    * Night songs [song cycle]
      T. Wilson
    * Night Stuff (Listen a while, the moon is a lovely woman, a lonely woman)
      W. Schuman
    * Night thought () NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE [x]
      M. Roeder
    * Night wanderers (They hear the bell of midnight toll )
      S. Barber
    * Night Winds (The old old winds that blew)
    * Night without sleep () [x] *
      O. Greif
    * Night's negation (Trees) [x] *
    * Night-Piece (Fill me, O stars, with a golden tune) [x]
    * Night-Piece (Ye hooded witches, baleful shapes that moan)
    * Night-Pieces: for a Child [1. The Crib] (You sleeping I bend to cover) *
    * Night-time in the cemetery (The funeral paths are hung with snow) [x] *
      D. Young
    * Night: Four Songs () [x] *
    * Night: Four Songs () [x] *
      S. Hovey
    * Nightbird berates () [x] *
      G. Rochberg
    * Nightfall (Dusk from her store spreads veils)
      C. Gibbs
    * Nightfall (We will never walk again)
      L. Laitman
    * Nightfall in Dordrecht (The mill goes toiling slowly around)
    * Nightfall in winter (Cold is the air)
      C. Parry
    * Nightingale () [x]
      L. Bassett
    * Nightingale () [x] *
      S. Beamish
    * Nightingale Lane (Down through the thicket, out of the hedges)
      A. Barnett, A. Benjamin, F. Hart
    * Nightingales (Beautiful must be the mountains whence ye come)
      G. Finzi, E. Cone, D. Dorward, F. Hart, K. Jones, E. Mattila, R. Robbins, L. Saar, J. Sacco, H. Swanson
    * Nightmare (The tree stood flowering in a dream) [x] *
      B. Britten
    * Nightpiece (Gaunt in gloom )
      G. Antheil, D. Del Tredici, G. Keulen, M. Murray
    * Night's negation (Trees) [x] *
      N. Maw
    * Nights of music (Nights of music, nights of loving)
      A. Foerster, W. Baines
    * Nights without sleep (Nights without sleep and days) *
      G. Baxter
    * Nightscene (Part of a moon was falling down the west )
      J. Mitchell
    * Nightsong () [x] *
      P. Pisk
    * Nightsongs [song cycle]
      H. Adams
    * Niin pieniksi () [x] *
      T. Wahlström
    * Niin tyhjäks sain (Niin tyhjäks' sain) ENG FIN
      Y. Kilpinen
    * Nikczemny szpak (Lalka do spiżarni się zakrada) ENG
      K. Szymanowski
    * Niklas (Mein Esel sicherlich)
    * Nikogda ja ne byl na Bosfore (Nikogda ja ne byl na Bosfore)
      G. Ponomarenko
    * Nileinsamkeit (There was an Old Person of Philae)
      C. Stanford
    * Nimbus () [x]
      P. Visser
    * Nimettömät sankarit (On liian köyhät kukkaset mainehen)
      T. Kuula
    * Nimfa (Ja znaju, otchego u `etikh beregov)
      N. Rimsky-Korsakov
    * Nimfy (Ja stojal pered cep'ju krasivykh gor, raskinutykh polukrugom)
      A. Arensky
    * Nimm an es gäbe einen Himmels Herrn (Nimm an, es gäbe einen Himmelsherrn )
      Y. Kilpinen
    * Nimm dich in Acht (Du liebes kleines Mägdelein )
      R. Wüerst, O. Dresel
    * Nimm dich in Acht! (Du liebes kleines Mägdelein )
    * Nimm' dieser () [x]
      O. Dresel
    * Nimm dir ein schönes Weib (Nimm dir ein schönes Weib, doch schön mit Maßen ) GER
      J. Marx, R. Gund
    * Nimm hin mein Lieben () [x]
      H. Fleischer
    * Nimm mich auf, uralte Nacht (Wo ich bin, mich rings umdunkelt ) ENG ITA FRE
      A. Foerster, C. Griffes, P. Lange-Müller, L. Schlegel, R. Strauss, H. Wolf, F. Draeseke, F. Draeseke, H. Fleischer, A. Albrecht, G. Brah-Müller, J. Dürck, C. Ehrenberg, D. Forsythe, H. Genss, M. Hauptmann, O. Heller, R. Horwitz, L. Jensen, P. Kuczynski, L. de Makray, F. Pivoda, S. Root, J. Rosenhain, A. Scheluta, A. Sebald, P. Visser
    * Nimm mich dir zu eigen hin (Nimm mich dir zu eigen hin) ENG
      J. Bach
    * Nimm mich, du Welt, an deine Brust (Sei du willkommen, frühe Nacht )
      F. Niggli, E. Papst, E. Reichert
    * Nimm mich mit, o Herbst (Wenn der Abend auf die Berge niedersinkt)
      F. Lehár
    * Nimm mich zur Ruh' (Herzliebster Gott, dich fleh' ich an) [x]
      J. Franck
    * Nimm sie hin denn, diese Lieder (Nimm sie hin denn, diese Lieder ) ENG ITA FRE
      L. Beethoven
    * Nimmer glaub ich, junge Schöne (Nimmer glaub ich, junge Schöne ) ENG
      R. Farber, D. Forsythe, R. Pfennig
    * Nimmer will ich dich verlieren (Nimmer will ich dich verlieren ) ENG
      H. Wolf
    * Nimmermehr (Excommunicatio) (Nimmermehr, nimmermehr kehrst Du wieder in die Städte)
      G. Kurtág
    * Nimmersatte Liebe (So ist die Lieb'! So ist die Lieb') ENG
      H. Distler, H. Wolf, R. Flury, A. Heuß, P. Mieg, E. d'Albert, M. Vogrich, T. Hiller, M. Schlenker
    * Nimphes des bois (Nimphes des bois, deesses des fontaines )
      Josquin des Prez
    * Nina (Tre giorni son che Nina ) POR ENG
      Anonymous
    * Nincs boldogtalanabb a parasztembernél (Nincs boldogtalanabb a parasztembernél)
      B. Bartók
    * Nincs olyan bú () [x]
      B. Bartók
    * Nincsen apám (Nincsen apám, nincsen anyám)
      E. Kálmán
    * Nincsen szerencsésebb a parasztembernél (Nincsen szerencsésebb a parasztembernél)
      B. Bartók
    * Nine and ninety monkeys (There was a ship of Rio)
      B. Britten, T. Chanler, E. Allam, M. Andrews, V. Archer, V. Campbell, B. Crist, B. Daubney, D. Dushkin, C. Gibbs, T. Greaves, A. Jacob, A. Milner, G. Peterkin, M. Rose, E. Smith, F. Keel
    * Nine English Songs [song cycle]
      P. Hindemith
    * Nine love songs and a carol [song cycle]
      K. Wiggin
    * Nine of the clock (Nine of the clock, oh )
      I. Gurney
    * Nine poems from the note-book (1793) of William Blake [song cycle]
      J. Gardner
    * Nine "Shropshire Lad" Songs [song cycle]
      A. Cripps
    * Nine Songs [song cycle]
      D. Blake
    * Nine songs [song cycle]
      J. Williams
    * Nine Songs [song cycle]
    * Nine songs from "A Child's Garden of Verse" [song cycle]
      M. Andrews
    * 1943 (What sparks and wiry cries ) *
    * 1904 (À Strasbourg en dix-neuf-cent-quatre) ENG
      F. Poulenc
    * 1967 (In five-score summers! All new eyes)
    * Ninetta (Venetianisches Gondellied) (Wenn durch die Piazetta) ENG ITA GER
      A. Jensen, F. Mendelssohn-Bartholdy, R. Schumann, G. Stigelli
    * Ninette () [x]
      C. Chaminade
    * Ninfa che, scalza il piede (Ninfa che, scalza il piede e sciolta il crine)
      C. Monteverdi
    * Ninfe se liete (Ninfe se liete ) ENG
      C. Weber
    * Ninguno cierre las puertas (Ninguno cierre las puertas) GER
      J. del Encina
    * Ninna nanna (Ninna nanna, mio figliuolo)
      F. Tosti
    * Ninna-nanna (Fai la nanna, dolce lume)
      V. Davico
    * Ninna-nanna abruzzese (Nanna e nannarella)
      V. Davico
    * Ninna-nanna calabrese (Durmiti bedda durmiti ch'è ura)
      V. Davico
    * Ninnananna (Con la testa sul cuscino) *
      C. Swienty
    * Ninon (Ninon! Ninon! que fais-tu de la vie )
      G. Dupont, C. Franck, V. Massé, F. Tosti, L. Delibes
    * Ninth Book of Madrigals [song cycle] ENG
      L. Marenzio
    * Nio Sånger [song cycle]
      O. Blom
    * Nirvana () [x]
      S. Adams
    * Nirwāna (Der leger en Sang gennem Luften)
    * Nirwana () [x]
      A. Mendelssohn
    * Nirwana (Der leger en Sang gennem Luften)
      C. Sinding
    * Nirwana (Nun hat Deines Herzens Geige, die dunkle, ausgeklagt) *
      Y. Kilpinen
    * Nishchaja (Zima, metel', i v krupnykh khlop'jakh) RUS
      A. Aliabev
    * Nishchij (I vechernej i rannej poroju)
    * Nishij (U vrat obiteli svjatoj) ENG
    * Nivy szhaty, roshchi goly (Nivy szhaty, roshchi goly )
      V. Gavrilin
    * Nixe Binsefuß (Des Wassermanns sein Töchterlein) ENG
      H. Wolf, F. Schieri, P. Viardot
    * Nixe im Grundquell (Nun in dieser Frühlingszeit)
      F. Lissauer
    * Nixenteich () [x]
      F. Holstein
    * Nixlein (Hinterm klaren, blauen See )
      J. Rheinberger

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.