Titles of Texts in All Languages, ME up to MI
[x] indicates a text that is not yet in the database
* indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
Mě často týrá pochyba (Mě často týrá pochyba)
M'è Dio il tuo signore (Oh quanto in me tu puoi) [x]
Me, me and none but me (Me, me and none but me, dart home, O gentle Death)
Me nuoriso Suomen (Me nuoriso Suomen, me riennämme nyt)
M'è piú dolce il penar per Amarilli (M'è piú dolce il penar per Amarilli)
Mé srdce často v bolesti (Mé srdce často v bolesti
) ENG GER
Me voglio fà 'na casa miez' 'o mare (Me voglio fà 'na casa miez' 'o mare) ENG
Meadow-Larks (Sweet, sweet, sweet)
Mechta (Serdcem v pervyje dni zhizni)
Mechta ob' Italiji () [x]
Mechtatelju (Ty v strasti gorestnoj nakhodish' naslazhden'je)
Mechty v odinochestve vjanut (Mechty v odinochestve vjanut i vnov' rascvetajut) RUS ENG
Med en primulaveris (Du Vårens milde, skjønne Barn, tag Vårens første Blomme)
Med en vandlilje (Se, Marie, hvad jeg bringer) ITA
Media vita in morte sumus (Media vita in morte sumus)
Meditation (They are not long, the weeping and the laughter
)
Quilter, Delius, Forsyth, Harrison, Hill, Jones, Pentland, Scott, Wells
Meditation () [x]
Meditation (Behave, my Sorrow! let's have no more scenes
) ENG FRE *
Meditation for his mistress (You are a tulip seen to-day)
Méditation religieuse (Ce monde entier n'est qu'une ombre fugitive) ENG FRE
Méditation religieuse () [x]
Medjé (O Medjé, qui d'un sourire) GER
Medlitel'no vlekutsja dni moji (Medlitel'no vlekutsja dni moji) ENG
Meer dan een moeder trost... () [x] *
Meeraugen (Was will in deinen Augen)
Meeres Abend (Sie hat den ganzen Tag getobt)
Meeres Stille (Tiefe Stille herrscht im Wasser
) DUT RUS ENG FRE
Baden, Foerster, Griffes, Medtner, Reichardt, Schubert, Schubert, Tomášek, Fischer, Schenker, Kelz, de Lange
Meeresabend (Sie hat den ganzen Tag getobt)
Meeresbrandung (Warrrrrrrte nur ....... wie viel schon riß ich ab von dir)
Meeresleuchten (Aus des Meeres dunklen Tiefen)
Meeresleuchten (Wieviel Sonnenstrahlen fielen goldenschwer) ENG
Meeresleuchten (O komm' in mein Schifflein, Geliebte, daher!)
Meeresrauschen () [x]
Meeressehnsucht (Das Meer is wie flüssige Jade) *
Meeresstille (Tiefe Stille herrscht im Wasser
) DUT RUS ENG FRE
Baden, Foerster, Griffes, Medtner, Reichardt, Schubert, Schubert, Tomášek, Fischer, Schenker, Kelz, de Lange
Meeresstille (Ich seh von des Schiffes Rande)
Meeresstille (Sturm mit seinen Donnerschlägen)
Meeresstille (Wirf Rosenblätter in die Flut) FRE
Meeresstille (Kühle Abendwinde) [x]
Meeresstille und glückliche Fahrt (Tiefe Stille herrscht im Wasser
) DUT RUS ENG FRE
Baden, Foerster, Griffes, Medtner, Reichardt, Schubert, Schubert, Tomášek, Fischer, Schenker, Kelz, de Lange
Meeresstille und glückliche Fahrt (Tiefe Stille herrscht im Wasser
)
Meeresstrand (Ans Haff nun fliegt die Möwe
)
Meerestille (Tiefe Stille herrscht im Wasser
) DUT RUS ENG FRE
Baden, Foerster, Griffes, Medtner, Reichardt, Schubert, Schubert, Tomášek, Fischer, Schenker, Kelz, de Lange
Meerfahrt (Mein Liebchen, wir sassen beisammen
) ENG FRE
Brahms, Franz, MacDowell, Mendelssohn-Bartholdy, Meyer-Helmund, Wolf, Weismann, Vesque von Püttlingen, Fibich
Meerfahrt (Da schwimm' ich allein auf dem stillen Meer)
Meerfey (Still bei Nacht fährt manches Schiff)
Meeting (Clasp me close upon thy breast) ENG GER
Meeting at Night (The gray sea and the long black land)
Meeting with friends (Through the darkness many lamps are burning) [x] *
Megégett Rácország (Megégett Rácország)
Meghalok, meghalok (Meghalok, meghalok)
Mëgvëttem a feleségëm (Mëgvëttem a feleségëm nagy áron)
Mei Bua (A' Versle, a' g'spaßig's)
Mei Maidle (Mei Maidle hot e G'sichtle)
Mei Schätzerl ist hübsch (Mei Schätzerl ist hübsch, aber reich is es nit) [x]
Mein altes Roß (Mein altes Roß, mein spielgenoß)
Mein bist du, mein () [x]
Mein Blümchen (Umstarrt von Eis des Nordens) [x]
Mein Bruder im Land ohne Namen (Wir sind miteinander gegangen) *
Mein Bruder war ein Flieger (Mein Bruder war ein Flieger, eines Tags bekam er eine Kart) [x]
Mein Edmund (Mein Edmund gab mir einen Ring) (Hg.) [x]
Mein Eigen soll sie sein (Das Lieben bringt groß' Freud', es wissen's alle Leut')
Mein Eigentum (In seiner Fülle ruhet der Herbsttag nun) ENG
Mein Engel hüte dein (Und willst du von mir scheiden
)
Abt, Jensen, Reger, Rheinberger
Mein Engel hüte dein () [x]
Mein Engel hüte dein! (Und willst du von mir scheiden
)
Abt, Jensen, Reger, Rheinberger
Mein Entschluß (Dort wo sanfte Milde) [x]
Mein Esel (Mein Esel sicherlich)
Mein ewiges Lied bist du (Voll glühender Liebeswonne, träumend von Küssen allein)
Mein federäugiger Liebling! (mein federäugiger Liebling) *
Mein Fluß (O Fluß, mein Fluß im Morgenstrahl!)
Mein Freud allein (Mein Freud allein in aller Welt)
Mein' Freud' möcht ich wohl mehren (Mein' Freud' möcht ich wohl mehren) [x]
Mein Freund, er ist ein Myrrhenstrauss (Mein Freund, er ist ein Myrrhenstrauss)
Mein Frieden (Ferne, ferne flammenhelle Sterne) [x]
Mein Frühling (Die Bäume grünen überall
)
Mein Frühlingslied (Schwinge dich mein Frühlingslied jauchzend über Blumenauen
)
Mein Gärtchen (Ei, was kann wohl schöner sein)
Mein Garten (Veilchen, Rosemarin, Mimosen)
Mein Gebet (Tiefer Sehnsucht heil'ges Bangen
)
Mein Geist ist trüb' (Mein Geist ist trüb, den Ton der Saiten) RUS ENG GER
Mein Geliebter hat versprochen (Mein Geliebter hat versprochen)
Mein Gruß (Will ich der Lieben schicken
) ENG
Mein Gruß an den Mai (Sei mir gegrüßt, o Mai) ENG
Mein Heimatland (Wo reiner Liebe gold'ne Strahlen) [x]
Mein Herbst (Die Blumen sind verwelket)
Mein Herz (Schlaflose Nacht, der Regen rauscht)
Mein Herz () [x]
Mein Herz (Mein rotes Herz)
Mein Herz (Mein Herz ist ein Spielmann, ein lust'ger Gesell'!) [x]
Mein Herz das ist ein tiefer Schacht (Mein Herz das ist ein tiefer Schacht)
Mein Herz, der wilde Rosenstrauch (Das war des Frühlings warmer Hauch) [x] *
Mein Herz es schlug einst sturmisch (Mein Herz es schlug einst sturmisch) ENG GER
Mein Herz ging auf die Wanderschaft (Mein Herz ging auf die Wanderschaft) [x]
Mein Herz, ich will dich fragen (Mein Herz, ich will dich fragen) ENG
Mein Herz in steten Treuen (Mein Herz in steten Treuen
)
Mein Herz ist auf Reisen () [x]
Mein Herz ist beklommen (Herz, mein Herz, sei nicht beklommen
) RUS ENG ITA FRE
Loewe, Ries, von Alvensleben, Baake, von Baußnern, Bibl, Bohm, Böhme, Brauer, von Bredow, Brönner, Bruné, Claussen, De Pastel, Derfeldt, Dessau, Dmitrieff, Dürck, Ebert, Ebert-Buchheim, Forsythe, Franck, Garms, von Gericke, Ginsburg, Gorzer-Schultz, Graben-Hoffmann, Grimmer, Gritzner, von Grotthuss, Grund, Harting, Hellmesberger, Henkel, Hermann, Hill, Hirsch, Hohfeld, Hopffer, Vesque von Püttlingen, Jensen, Kewitsch, Lachner, Lehrman, Lialios, Löwenberg, MacFarren, van Malden, Marschner, Meyroos, Michaelis, Moffat, Molitor, Nodnagel, von Oldenburg, Pfennig, Quinche, Raasted, Richter, Sporleder, Strauss, Sucher, Verbroek, Viol, Viel'gorsky, Wolf-Gardasser, van der Wurff, Würz
Mein Herz ist eine Blume () [x]
Mein Herz ist im Hochland (Mein Herz ist im Hochland
) ENG GER [x]
Mein Herz ist im Hochland (Mein Herz ist im Hochland) ENG GER
Schumann, Jensen, Franz, Fesca
Mein Herz ist in Hochland (Mein Herz ist im Hochland
) ENG GER
Mein Herz ist leer (Mein Herz ist leer) ENG FIN
Mein Herz ist mir gemenget (Mein Herz ist mir gemenget
)
Mein Herz ist schwer (Mein Herz ist schwer, mein Auge wacht) ENG
Mein Herz ist schwer (Mein Herz ist schwer - Auf! Von der Wand die Laute) RUS ENG GER
Mein Herz ist stumm, mein Herz ist kalt (Mein Herz ist stumm, mein Herz ist kalt) ENG
Mein Herz ist wie der Himmel (Mein Herz ist wie der Himmel so sternenklar
)
Mein Herz ist wie die dunkle Nacht (Mein Herz ist wie die dunkle Nacht) HEB ENG
Griffes, Lassen, Mendelssohn-Bartholdy, Pfitzner
Mein Herz ist wie die Sonne (Daß du mich liebst, daß wußt' ich
) ENG FIN
Stanford, Bade-Wiméz, Becker, Behn, Blanc, Böie, Brecht, Bredsdorff, von Bülow, Collan, Farber, Forsythe, Gotthardt, Gruber, Gus, Heidingsfeld, Horn, Kleinecke, Kodály, Koeberg, Koning, Koptiajeff, Krause, Kühner, Lios, Medek, Meier, Naumann, Nemes Hegyi, Platz, Prior, Reissiger, de Rhin, Schaurek, Sigmond, Suhr, Tiefenbach, Truhn, Trümpy, Wilhelmj, Wolff-Kownacka
Mein Herz ist wie ein Saitenspiel (Mein Herz ist wie ein Saitenspiel
)
Mein Herz ist wie ein See so weit (Mein Herz ist wie ein See so weit) NOR
Mein Herz, mein Herz ist traurig (Mein Herz, mein Herz ist traurig
) ENG
Rottenberg, Vesque von Püttlingen, Succo, Schröder, Spring
Mein Herz, nun lass Dein Weinen (Mein Herz, nun lass Dein Weinen
)
Mein Herz schmückt sich mit Dir (Mein Herz schmückt sich mit dir, wie sich) RUS GER
Mein Herz schmückt sich mit dir, wie sich (Mein Herz schmückt sich mit dir, wie sich) RUS GER
Mein Herz thu dich auf () [x]
Mein Herz, tu' dich auf! (Mein Herz, tu' dich auf, daß die Sonne drein scheint)
Mein Herz und deine Stimme (Laß tief in dir mich lesen)
Curschmann, Kinkel, Schumann, Vesque von Püttlingen, Dorn
Mein Herz voll Jubilieren (Mein Herz voll Jubilieren..)
Mein Herzensschatz (Wie bist du nur, mein Herzensschatz) [x]
Mein Himmel auf der Erde (Ich bin so gern, so gern daheim)
Mein Hochland-Kind (Durchirr' ich Länder noch so fern
) ENG GER
Mein Kind, wär ich König (Mein Kind, wär ich König, glänzend und reich vor Allen) SPA ENG FRE GER
Mein Kind, wir waren Kinder (Mein Kind, wir waren Kinder
) ENG
Castelnuovo-Tedesco, Borchers, Bruhn, Cordes, Forsythe, Friz, Hammond, Vesque von Püttlingen, Heyn, Leszinsky, Moser, Türk
Mein Kind, wir waren Kinder: Kinderlied (Mein Kind, wir waren Kinder
) ENG
Castelnuovo-Tedesco, Borchers, Bruhn, Cordes, Forsythe, Friz, Hammond, Vesque von Püttlingen, Heyn, Leszinsky, Moser, Türk
Mein kleiner weißer Hund und ich (Mein kleiner weißer Hund und ich) *
Mein kleinster Fehler (Mein kleinster Fehler is der Neid
)
Mein Knabe, wie kömmst du (Mein Knabe, wie kömmst du) [x]
Mein Kreuz () [x]
Mein Leben (Mein Leben, ein Leben ist es kaum)
Mein Leben, Lieben () [x]
Mein Lieb, das ist ein Röslein rot (Mein Lieb, das ist ein Röslein rot) ENG GER (after Robert Burns) [x]
Mein Lieb' ist das Bächlein (Mein Lieb' ist das Bächlein) ENG
Mein Lieb ist eine rote Ros' (Mein Lieb ist eine rote Ros') ENG GER (after Robert Burns) [x]
Mein Lieb ist wie die Rose rot (Mein Lieb ist wie die Rose rot) ENG GER [x]
Mein Liebchen (Mein Liebchen, wir sassen beisammen
) ENG FRE
Brahms, Franz, MacDowell, Mendelssohn-Bartholdy, Meyer-Helmund, Wolf, Weismann, Vesque von Püttlingen, Fibich
Mein Liebchen (Mein Liebchen, denkt's ihr Leute euch)
Mein Liebchen (Es war im Wonnemonat Mai, die Welt, die war so schön
) [x]
Mein Liebchen is kein stolzes Schloß (Mein Liebchen is kein stolzes Schloß)
Mein Liebchen ist nicht Heliotrop (Mein Liebchen ist nicht Heliotrop) ENG GER [x]
Mein Liebchen naht, Blumen zu pflücken (Lass die Fluren sanfter rauschen) GER (after Anonymous/Unidentified Artist)
Mein Liebchen, was willst du noch? (Du hast Diamanten und Perlen) POR ENG
Allitsen, Stigelli, Holstein, Ashton, Barreto, Becker, Bruhn, Bulakhov, von Bülow, Cohen, Forsythe, Ginsburg, Gotthard, Gumbert, Hlavác, Vesque von Püttlingen, Hölzel, Janssens, Lubin, von Maiebier, Neumann, Nobre, Ossipov, Prigozhy, Reissiger, Saar, Sandler, Schmidt, Selle, Somov, Stiehl, Stougie, Thalberg, Trendelenburg, Willmers
Mein Liebchen, wir sassen beisammen (Mein Liebchen, wir sassen beisammen
) ENG FRE
Brahms, Franz, MacDowell, Mendelssohn-Bartholdy, Meyer-Helmund, Wolf, Weismann, Vesque von Püttlingen, Fibich
Mein Liebe, mein' Lieb' ist ein Segelschiff (Mein Liebe, mein' Lieb' ist ein Segelschiff) [x]
Mein liebes Haus (Mein Haus steht unter Birken) *
Mein Liebling Du! () [x]
Mein Liebster gleicht den sanften grünen Matten (Mein Liebster gleicht den sanften grünen Matten) ITA GER
Mein Liebster Jesus ist verloren (Mein liebster Jesus ist verloren) ENG
Mein Lied () [x]
Mein Lied (Der Wind der weht. Alles vergeht im Winde) [x]
Mein Lied () ENG GER (after Rabindranath Tagore) [x]
Mein Lied ist wie der Abendhauch (Mein Lied ist wie der Abendhauch) [x]
Mein Liesel (So herzig, wie mein Lisel, giebt's halt nichts auf der Welt)
Mein Mädchen (Wenn man mir ein Mädchen nennt) [x]
Mein Mädel hat einen Rosenmund (Mein Mädel hat einen Rosenmund) ENG
Mein müdes Auge (Mein müdes Auge flieht der Schlaf) [x]
Mein Platz vor der Tür (Der Weg an unserm Zaun entlang)
Mein Plätzchen (Ich weiss mir ein Plätzchen) ENG
Mein Schatz ist auf der Wanderschaft (Mein Schatz ist auf der Wanderschaft)
Mein Schatz ist eine rote Ros' (Mein Schatz ist eine rote Ros') ENG GER (after Robert Burns) [x]
Mein Schatz ist wie ein Schneck (Mein Schatz ist wie ein Schneck)
Mein Schatz kommt bald? () [x]
Mein Schätzelein (Mein Schätzelein ist ein gar köstliches Ding)
Mein Schatzerl is hübsch (Mein Schatzerl is hübsch)
Mein schöner Stern (Mein schöner Stern, ich bitte dich)
Mein Schwesterchen (Mein Gretchen ist so kugelrund) [x]
Mein Sterben (Nacht muß es sein, wenn ich sterben will)
Mein Stern (Was frag' ich nach den Sternen) ENG
Mein Stern () [x]
Mein Stern (Ein goldner Stern steht über meinem Haupte) [x]
Mein Stern (O du mein Stern, schau dich so gern) ENG
Mein Stern () [x]
Mein Stübchen (Leise geht der Tag zu Ende) [x]
Mein Stuhl steht im Himmel (Mein Stuhl steht im Himmel, wenn ich an dich denke
)
Mein süßer Schatz! du bist zu gut (Mein süßer Schatz! du bist zu gut
) GER
Mein süsses Lieb (Mein süßes Lieb, wenn du im Grab
) ROM FRE
Bersa, Stougie, Blumenberg, Ehrenstein, Elling, Felis, Gehrigk, Greif, Hetsch, Horwitz, Isenmann, Kleffel, Leidgebel, Pembaur, Raff, Rapoport, von Welz
Mein süßes Lieb, wenn du im Grab (Mein süßes Lieb, wenn du im Grab
) ROM FRE
Bersa, Stougie, Blumenberg, Ehrenstein, Elling, Felis, Gehrigk, Greif, Hetsch, Horwitz, Isenmann, Kleffel, Leidgebel, Pembaur, Raff, Rapoport, von Welz
Mein Täubchen (Mein Täubchen fliegt in Glanz und Duft) [x]
Mein Tempel (O wieder will ich aus dem Menschenstrom)
Mein Thyrsis! dürft ich dir doch sagen (Mein Thyrsis! dürft ich dir doch sagen)
Mein Traum (Als vom Schlummer leis beschlichen)
Mein Traum (Ich hab' im Traum geweinet
) DUT SWE HEB UKR SPA RUS BAQ ENG DAN ITA FRE
Bókay, Franz, Joachim, Jonas, Lassen, Loewe, Nessler, Ries, Schumann, Söderman, Thalberg, Killmayer, Angermann, Artsybushev, Ashton, Baake, Baddeley, Bade-Wiméz, Bauer, Baustian, Becker, Bischoff, Bischoff, Blumenberg, Blumenstengel, Blumenthal, Bohrer, Brah-Müller, Brandenburg, Brandt, Bronsart von Schellendorf, Char, Cobelli, Crüger, Cui, Degele, Demidoff, von Durra, Dütsch, Egghard, Elchowsky, Forsythe, Frenkel, Fuchs, Gatterburg, Gelhaar, Goltermann, Grädener, Grünberger, Hahn, Hauschild, Hammond, Hellmann, Hennings, Hering, Hesse, Heuchemer, Hille, Hoffmann, Höffer, Hummel, Johnson, Kirchhof, Klaus, Koch, Komaiko, König, Krause, Kretzschmer, Krimov, Krug-Waldsee, Kulikowskii, Lachner, Lambord, Lammers, Lange, Lanz, de Leeuw, Leipoldt, Leszinsky, Lieb, Liebing, Lodyschensky, Makarov, Malinska, Matthes, Meyer, Morosov, Napravnik, Neeb, Nikober, Ofrossipov, Palmira, Papperitz, Paufler, Petschke, Preyer, Raff, Reissiger, Roeder, Rudisch, Schimon, Schlesinger, Schmitt, Scholtz, Schubert, Schulthes, Schütky, Schwalm, Shedlock, Simon, Sinzig, Speidel, Sporleder, Sprenkel, Stade, Staehle, Steifensand, Stern, Struth, Tiehsen, Triest, Trousselle, Tuczek, Ulrich, Urban, Voss, Wallace, Wambold, Weinwurm, Zoller, Rochlitzer, Barry
Mein Traum (Liegt nun so still die weite Welt)
Mein Traumschloß - Versunken... (Das ewige Lied vom Scheiden erklingt)
Mein Türkenkopf (Mein Pfeifchen traut, mir ist dein Rauch)
Mein und dein (Auf eines Berges Gipfel)
Decker, Swienty, Weismann, Humperdinck
Mein und Dein (Das Mägdlein sprach: Lieb Knabe mein)
Mein Vaterland (Treue Liebe bis zum Grabe schwör' ich dir mit Herz und Hand
) LAT GER
Spohr, Baumgartner, Klein
Mein Vaterland (Was ist des Sängers Vaterland?) [x]
Mein Verlangen (Ach, wär' ich doch zu dieser Stund')
Mein Wagen rollet langsam (Mein Wagen rollet langsam
) ENG ITA FRE
Schumann, Strauss, Weismann
Mein Wort (Ich wollt, meine Lieb' ergösse
) RUS ENG
Brüll, Fesca, Mendelssohn-Bartholdy, Stougie, Bánffy, Commer, De Pastel, Forsythe, Grodsky, Gumbert, Hammond, Heinemann, Vesque von Püttlingen, Vesque von Püttlingen, Huber, Janssens, Kuczynski, Marschner, Metzdorff, Mikuli, Smith, Sokolov, Sommer, Steinhardt, Taskin, Thern, Titov, Trendelenburg, Triest, Zenger
Mein wundes Herz (Mein wundes Herz verlangt nach milder Ruh') ENG
Mein Zürichbiet (O, dass mein Auge dich noch einmal sieht) [x]
Mein! (Bächlein, laß dein Rauschen sein) DUT SPA ENG ITA
Meinacht (Ik zag in `t grondloos blauw) ENG
Meine Ruh' ist hin (Meine Ruh' ist hin
) DUT SPA RUS ENG ITA FRE
Klein, Commer, Curschmann, Graben-Hoffmann, Kreutzer, Loewe, Schubert, Spohr, Wagner, Zelter, Kroll, von Haszlinger, Kienlen
Meine Auge (Du bist mein Auge! Du durchdringst mich ganz)
Meine Braut (An der duftverlornen Grenze)
Meine Braut führ ich heim () GER (after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Meine Braut führ ich heim (Meine Braut führ ich heim) GER (after Jens Peter Jacobsen)
Meine Devise (Was ich mir still gelobte, will's halten treu und fest) [x]
Meine eingelegten Ruder (Meine eingelegten Ruder triefen) ENG
Behn, Gilse, Pfitzner, Wolfes, Andreae, Rössel, Ulmer
Meine Farben (Wollt ihr sie kennen)
Meine Freude war die Rose () [x]
Meine fröhliche Liebe (Meine fröhliche Liebe hat mich verlassen
)
Meine frühverliehnen Lieder (Meine frühverliehnen) ENG
Meine Furcht (O stürzt, ihr Wolkenbrüche)
Meine Grüsse (Dort über den Wassern) [x]
Meine gute, liebe Frau (Meine gute, liebe Frau)
Meine Laute nehm' ich wieder (Meine Laute nehm' ich wieder
)
Meine Lebenszeit verstreicht (Meine Lebenszeit verstreicht, stündlich eil' ich hin zum Grabe
) GER
Meine Liebe (Ja, ich lieb' doch meine Liebe, keines Menschen Herz) ITA GER (after Felice Romani)
Meine liebe Flammenn (Ich hab dich geliebet und liebe dich noch!) ENG FRE
Bacon, von Beliczay, Bella, Benktander, Caby, Castriota-Scanderbeg, Chávez, Dessauer, Dorguth, Hanschmann, Hedwall, Hertz, Klughardt, Lago, Lang, Lessmann, Mann, Nolthenius, Partzsch, Radecke, Rentsch, Ressler, Rüber, von Sabinin, Samson, Semon, Söderman, Sucher, Tofft, Urban, Végh, Walther, Weber, Wolkonsky, Wüllner, Zöhrer
Meine Lieder (Wenn mein Herz beginnt zu klingen) ENG
Meine Lieder, meine Sänge (Meine Lieder, meine Sänge)
Meine Lilie (Es flimmert der Kranz der Sterne, der Mond aus Wolken bricht) [x]
Meine Linde (Im Garten unter der Linde, da sitz' ich so manchen Tag) [x]
Meine Lippen, sie küssen so heiß (Ich weiß es selber nicht) ENG
Meine Morgenseele ist eitel Gesang (Meine Morgenseele ist eitel Gesang)
Meine Mutter (Meine Mutter sang über meiner Wiege) [x]
Meine Mutter hat's gewollt (Meine Mutter hats gewollt)
Franz, Kienzl, Hessenberg, Schelb
Meine Rose (Dem holden Lenzgeschmeide) ENG FRE
Meine Rosen (Ja, mein Glück, es will beglücken)
Meine Ruh ist hin (Meine Ruh' ist hin
) DUT SPA RUS ENG ITA FRE
Klein, Commer, Curschmann, Graben-Hoffmann, Kreutzer, Loewe, Schubert, Spohr, Wagner, Zelter, Kroll, von Haszlinger, Kienlen
Meine Schwiegermutter Ceres! (Meine Schwiegermutter Ceres!) ENG
Meine Seele (Meine Seele, die hat weite Flügel) [x]
Meine Seele ist still zu Gott (Meine Seele ist still zu Gott) [x]
Meine Sehnsucht (Deine weißen Lilienfinger
) SWE ENG
Fibich, Franz, Söderman, Urspruch, Allunan, Aulin, Benktander, Brandeis, Fischer, Fried, Gall, Gaynor, Gritzner, Hedwall, Hervey, von Hornstein, Lachner, Liebing, Prigozhy, Riedel, Stavenhagen, Stougie, Sucher, Vesque von Püttlingen
Meine Sehnsucht von H. Heine (Mädchen mit dem roten Mündchen
) SWE ENG ITA POL
Damrosch, Fibich, Franz, Gall, Meyer-Helmund, Wolf, Pfohl, Dresel, Stougie, Stougie, Balling, van Berckel, Berger, Bill, Bohm, Bohrer, Boos von Waldeck, Brandeis, Brandts-Buys, von Buri, von Buttykay, Czerwinski, Eder, Ehrlich, Fischhof, Flodin, Ginsburg, Goldberg, Grammann, Grund, Haase, Ham, Hartmann, Heise, Hennessy, Hervey, Hlavác, Hoth, Vesque von Püttlingen, Hölzel, Jansen, Johnson, de Jonge, Jüngst, Katzenberger, Kauffmann, Keller, Koss, Köhler, Krause, Kretschmann, Kretschmer, Kreutzer, Kreuz, Kriebel, Krug-Waldsee, Kuczynski, Külz, Lachner, Lautz, Lennard, Leu, Loos, Löwenberg, Machts, van Malden, Michielsen, Molitor, Möhring, Nakonz, Nemes Hegyi, Niese, Pfau, Pfennig, Philipp, Podbertsky, Poenitz, Prior, Reissmann, Renkin, Renno, Richard, von Richthofen, Ries, Freiherr von Rokitansky, Rosenstein, Rosenzweig, Rossi, Roters, Samson, Schanzara, Schmidt, Schotte, Schröder, Schwarz, Schwoob, Scott, Seligmann, Sigmond, Sjögren, Söderman, Stade, Steenberg, Stenhammar, Streitmann, Stschurovsky, Tarnay, Taubert, von Taund, Tschiderer, Ungar, Veit, Wallace, von Wickede, Willian, Willmers, Zenger, Zerlett, Zöhrer, Zweig
Meine Sonne (Herzenskron) (Schön willkommen lieber Tag
) [x]
Meine Wünsche (Ein wenig Raum auf grüner Flur) [x]
Meinem Kinde (Du schläfst und sachte neig' ich mich)
Meiner Mutter () [x]
Meiner Schwester (Blättchen, das im losen Spiel)
Meines Kindes Abendgebet (Der Tag ist um und wiederum
)
Meisters Schlusswort (Viele der Blümlein zusammengeknüpfet) GER [x]
Mejerke, main Suhn (Mejerke, main Suhn) FRE
Melancholie (Wann, wann erscheint der Morgen) SPA ENG GER
Melancholie (Bläuliche Schatten. O ihr dunklen Augen)
Melancholie (Melancholie / dein Suchen nach Menschen) *
Melancholikon (Schöne Himmelssonne)
Melancolie (Un vînt răzleț își șterge) *
Meldung (Ein schwarzer Ritter, Herrin, hält)
Melek am Quell (O wie du schnaubst aus voller Brust)
Melek in der Wüste (Heiß glüht der Pfad; am frühen Tag) ENG
Melisande's Song (The King's three blind daughters) ENG GER FRE
Melmillo (Three and thirty birds there stood)
Carey, Farjeon, Gibbs, Liddle
Mel'nik (Vozvratilsja noch'ju melnik) ENG
Melodi (Bara du går över markerna) ENG
Lilja, Peterson-Berger, Rangström, Rehnqvist, Stenhammar
Melodia (Cammineremo nel bosco io e te) *
Melodia (Z gór, gdzie dźwigali) ENG GER
Melodia Sentimental (Acorda, vem ver a lua) ENG *
Melodie (Im Maien, im Maien blüh'n süße Blümelein)
Melodie (Es blüht der Mond) [x]
Melodie () [x]
Melodie (Es schwebt ein Lied) [x]
Mélodie: Maman, je ne veux pas grandir! (Maman, mon coeur, fleur de ton âme) (Sr. M. R.)
Mélodies passagères [song cycle]
Melodija (Tikhaja noch'; iz-za chashchi vetvej)
Melodija (Ja-b umeret' khotel na kryl'jakh upojen'ja)
Melodram Gretchens (Ach neige, du Schmerzenreiche) ENG ITA
Klein, Loewe, Schubert, Wagner, Wolf, Hauptmann, Schumann, Schlottmann
Melodramatische Parodien klassischer Gedichte [song cycle]
Melopee (Onder de maan schuift de lange rivier) *
Melusina (Guarda, assisa, la vaga Melusina) *
Memento (Cuando yo me muera)
Memento vivere (Ich ritt einmal im Dunkeln)
Memnon (Den Tag hindurch nur einmal mag ich sprechen
) DUT ENG
Memories (A moment in memory) *
Memories (We're sitting in the opera house) SPA
Memory (Memory, hither come)
Arnold, Birch, Blower, Brown, Busch, Carr, Chanler, Cumming, Duncan, Elwyn-Edwards, Friskin, Harvey, Ireland, Ireland, Kagen, Kechley, Lewin, Mitchell, Pinkham, Quilter, Rogers, Sutherland, Tremain
Memory, hither come (Memory, hither come)
Arnold, Birch, Blower, Brown, Busch, Carr, Chanler, Cumming, Duncan, Elwyn-Edwards, Friskin, Harvey, Ireland, Ireland, Kagen, Kechley, Lewin, Mitchell, Pinkham, Quilter, Rogers, Sutherland, Tremain
Men min fågel märks dock icke (Svanen speglas ren i sundet) ENG
Men of England (Men of England, heirs of Glory)
Men who march away (What of the faith and fire within us)
Menelaus (You will come home, not to the home you knew that your thought remembers) *
Menestrel' (Zhil-byl menestrel' v Provansal'skoj zemle)
Menisk (Na myse tom dikom, uvenchannom bednoj osokoj)
Menja kholodnym ljudi nazyvajut (Menja kholodnym ljudi nazyvajut
) RUS ENG (after Adam Mickiewicz)
Menja ljubila ty - ja zhizn'ju veselilsja (Menja ljubila ty - ja zhizn'ju veselilsja)
Menja ty v tolpe ne uznala (Menja ty v tolpe ne uznala) ENG
Mennesketrøst (Du jages forunderlig hit og dit, du spør hvorfra og hvortil) *
Mens flugorna surra (Mens flugorna surra) ENG *
Mens jeg venter (Vildgjæs, Vildgjæs i hvide Flokker)
Mensch (Mensch, verspotte nicht den Teufel) ENG
Bottelier, Vesque von Püttlingen
Mensch und Natur (Was tragen wir unsere Leiden in diesen Glanz hinein?) [x]
Mensch, verspotte nicht den Teufel (Mensch, verspotte nicht den Teufel) ENG
Bottelier, Vesque von Püttlingen
Menschenbeifall (Ist nicht heilig mein Herz, schöneren Lebens voll) ENG
Menschenfeindlich (Gegen mich selber in Haß entbrannt) FRE
Menschenlose (Vom Himmel zogen rauschend)
Menschenschicksal (Wer nie sein Brot mit Tränen aß) DUT ENG ITA FIN
Bungert, Burgmüller, Diabelli, Fibich, Liszt, Marschner, Nessler, Reichardt, Rubinstein, Schubert, Schumann, Stade, Wolf, Zelter, Zelter, Droste-Hülshoff, Mendelssohn, Sibelius
Menschheit (Menschheit vor Feuerschlünden aufgestellt) ITA
Menschliche Tröstung (Zittert nicht) [x]
Menschliches Leben (Mein Lied ist verklungen) [x]
Menti' a l'avviso (Menti' a l'avviso. Eppur d'Ausena e' questa)
Mentre azzurri splendono i cieli (Mentre azzurri splendono i cieli
) ENG ITA
Mentre che fra doglie e pene (Mentre che fra doglie e pene)
Mentre del caro lido () [x]
Mentre ti lascio (Mentre ti lascio, oh figlia!)
Mentre vaga Angioletta (Mentre vaga Angioletta)
Menuet (Marquise, vous souvenez-vous) ENG
Menuet (Dans votre robe à grands paniers)
Menu`et (Sredi nasledij proshlykh let) RUS
Menuett (Ach, wie wird mir wohl und weh, süße Dame) [x]
Mer grise () [x]
Mer païenne () [x]
Mer sauvage () [x]
Mercè, grido piangendo (Mercè!" grido piangendo) ENG
Merch Megan (In the white cot where Peggy dwells
) GER FRE
Merci vous pri, ma douce dame chiere (Merci vous pri, ma douce dame chiere)
Merciless Beauty [song cycle]
Mercy, Pity, Peace, and Love (To Mercy, Pity, Peace and Love) RUS
Mitchell, Vaughan Williams, Bolcom, Thomas, Bachlund, Clarke, Smirnov, Miller
Meri (P'ju za zdravije Meri) RUS
Meridiane [song cycle]
Merkenstein (Merkenstein! Merkenstein)
Merkspruch (Merk dir's in vollster Kraft, die man beneidet) [x]
Merkt euch das! Lernt was! (Der Hans, der spricht zum Hahn: "Zur Schule mit mir, was lernen wollen wir!") [x]
Merrily flute and loudly (Merrily flute and loudly) DUT SPA CZE RUS BAQ ENG ITA GER FRE (after Heinrich Heine) [x]
Merrily push round the glass (Merrily, merrily push round the glass)
Merry Maiden Spring (A winsome morning measure)
Merry, merry sparrow! (Merry, merry sparrow
)
Armanini, Boughton, Boyadjian, Brian, Carmichael, Bolcom, Coolidge, Bainton, Caillard, Corina, Duke, Dunhill, Engel, Fogg, Grieveson, Hadow, Hart, Hely-Hutchinson, Jackman, Kennedy, Maclary, Miller, Raskin, Roberts, Roper, Smith, Somervell, Stewart, West, Willis, Wood
Merry-go-round (Horses in front of me) *
Mért eg e maganyos könycsepp (Mért eg e maganyos könycsepp) HUN ENG GER FRE (after Heinrich Heine) [x]
Merula (En die prono pluvialis imber) *
Mes amis () ENG GER FRE (after Heinrich Heine) [x]
Mes cheveux dorment sur mon front (Mes cheveux dorment sur mon front)
Mes esperis se combat à Nature (Mes esperis se combat à Nature)
Mes vers fuiraient (Mes vers fuiraient, doux et frêles
) SPA ENG
Griffes, Hahn, King, Reber, Hillemacher, Hillemacher
Mesange (Ô toi, petit coeur, qui hivernes)
Message (I heard a cry in the night)
Beach, Clarke, Fisher, Ivey, Rihm
Messalina (Ay me, alas, heigh ho, heigh ho!)
Messengers (The snow was covering the earth) *
Métamorphoses [song cycle]
Metaphysics (Why and Wherefore set out one day)
Meteorology (That cloud--amiguous, not) *
Metodo pratico di Canto Italiano [song cycle] ENG
Metsämiehen laulu (Terve, metsä, terve, vuori)
Metsässä (Siellä on kuusen raskaitten oksien alla) *
Meu amor, quando morreres (Meu amor, quando morreres
)
Meu coração tem três portas (Meu coração tem três portas)
Meus pecados (Eu rasgarei o meu peito) *
Mezza notte (Poco é l'ora ormai lontana)
M'ha preso alla sua ragna (M'ha preso alla sua ragna)
[x] indicates a text that is not yet in the database
* indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
|