The Lied and Art Song Texts Page

Titles of Texts in All Languages, MA up to ME

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
    * Még azt mondják (Még azt mondják, sej haj iciny piciny az én babám)
      B. Bartók
    * März (An dem grünbeflognen Hang )
    * März (Seele laß das Trauern ) [x]
    * Märzsonne (Trunken von früher Glut ) *
    * Müder Abend (Abendwinde lallen ) *
    * M., singing (Now, innocent, within the deep) [x] *
      D. Thomas
    * Ma barque légère (Lise sur le rivage)
      G. Meyerbeer
    * Ma belle (Ma belle, il nous faut voir fleurir )
      G. Bachlund
    * Ma belle amie est morte (Ma belle amie est morte:/ je pleurerai toujours ) ENG ITA GER
      H. Berlioz, F. David, G. Fauré, C. Gounod, C. Gounod, L. Lacombe, J. Offenbach, Paladilhe, A. Gedalge, H. Monpou
    * Ma belle dame, je vous pri (Ma belle dame, je vous pri)
      G. Dufay
    * Ma belle dame souverainne (Ma belle dame souverainne)
      G. Dufay
    * Ma bohème (Je m'en allais, les poings dans mes poches crevées;)
    * Ma bohème (fantaisie) (Je m'en allais, les poings dans mes poches crevées;)
      R. Escher
    * Ma bonny lad (Have ye seen owt o my bonnie lad)
      W. Whittaker
    * Ma bouche rit et mon cueur pleure () [x]
      Josquin des Prez
    * Ma, che vi fece, o stelle (Ma che vi fece, o stelle)
      W. Mozart
    * Ma chère bien-aimée () ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      G. Hüe
    * Ma chiere dame, à vous mon cuer envoy (Ma chiere dame, à vous mon cuer envoy)
      G. Machaut
    * Ma come potrei (Ma come potrei io mai soffrire)
      O. Respighi
    * Ma con chi parlo? Ahi lassa (Ma con chi parlo? Ahi lassa)
      S. d'India
    * Má dívenka jak růže () GER (Text: after Robert Burns) [x]
      Z. Fibich
    * Ma douce jouvence est passée (Ma douce jouvence est passée)
      J. Leguerney
    * Ma douleur et sa compagne (Quand vous avez laissé dans cette fin du jour) ENG
      D. Milhaud
    * Ma fin est mon commencement (Ma fin est mon commencement)
      G. Machaut
    * Ma foi! (Habe auch, in jungen Jahren) ENG FRE
      N. Linke, J. Vesque von Püttlingen
    * Ma Grand-Mère (Ma grand-mère un soir à sa fête)
      Anonymous
    * Má hvězda (Když se večer stmívá, dříve než jdu spát) ENG GER
      B. Smetana
    * Ma jeunesse (Ma jeunesse, toujours brisée) ENG
      R. Hahn
    * Ma mère l'oye () [x]
      J. Absil
    * Mä metsän polkua kuljen (Minä metsän polkuja kuljen )
    * Ma non mi ammazzero: melodia () ENG FRE [x]
      V. Billi
    * Ma Normandie (Quand tout renaît à l'espérance)
      F. Bérat
    * Ma poupée chérie (Ma poupée chérie ne veut pas dormir )
      M. Déodat de Séverac
    * Ma première lettre (Hélas! que nous oublions vite . .)
      C. Chaminade
    * Ma rendi pur contento (Ma rendi pur contento) ENG GER
      V. Bellini
    * Ma, se con la pietà non è in te spenta (Ma, se con la pietà non è in te spenta)
      C. Monteverdi
    * Ma tu, foco d'amor (Se vedi li occhi miei di pianger vaghi )
      N. Jacobsen
    * Ma tu, piú che mai dura (Ma tu, piú che mai dura)
      C. Monteverdi
    * Ma vie a son secret (Ma vie a son secret, mon âme a son mystère ) FRE
      G. Bizet
    * Maan () [x] *
      J. Voorn
    * Maan hädässä (Vapaa syntyi Suomen kansa )
      T. Kuula
    * Maan hädässä (Hymni) (Vapaa syntyi Suomen kansa )
    * Maanlicht (Het maanlicht vult de zuivre heemlen )
      H. Badings, B. Zweers
    * Maanlicht (O geur'ger heft zich ied're bloeme) ENG
      A. Diepenbrock
    * ... maar ook voor jou () [x] *
      X. Hunfeld
    * Maartse buien () [x]
      F. Devreese
    * Maassa marjani makaavi (Ikävät on illat pitkät)
      Y. Kilpinen
    * Mabel Osborne (Your red blossoms amid green leaves)
      G. Negri
    * Macabre Reflections [song cycle]
      L. Calabro
    * Macavity: The Mystery Cat (Macavity's a Mystery Cat ) [x] *
      H. Searle
    * Mach, daß etwas uns geschieht! (Mach, daß etwas uns geschieht!)
      H. Krása
    * Mach mich zum Wächter deiner Weiten (Mach mich zum Wächter deiner Weiten)
      A. Schoenberg
    * Macht der Sinne (Hätt' ich nimmer Sie gesehn)
      J. Zumsteeg
    * Machtgruß vom Rhein () [x]
      J. Raff
    * Maciek () [x]
      S. Moniuszko
    * Macpherson's farewell (Farewell, ye dungeons dark and strong ) RUS
      J. Haydn
    * Mad Patsy (Mad Patsy said, he said to me )
      J. Trimble, J. Clark, B. Treharne
    * Mad River (Why dost thou wildly rush and roar)
      M. Brabson
    * Mad Song (The wild winds weep)
      S. Adler, P. Bezanson, J. Butt, J. Mitchell, M. Murray
    * Madam and her Might-Have-Been (I had two husbands. ) *
      B. Roe
    * Madam and the Census Man (The census man, the day he came round) *
    * Madam and the Fortune Teller (Fortune teller looked in my hand) *
    * Madam and the Minister (Reverend Butler came by my house last week) *
    * Madam and the Number Writer (Number runner come to my door) *
    * Madam and the Rent Man (The rent man knocked. He said, Howdy-do?) *
    * Madam and the Census Man (The census man, the day he came round) *
      E. Siegmeister
    * Madam and the Fortune Teller (Fortune teller looked in my hand) *
      E. Siegmeister, B. Roe
    * Madam and the Minister (Reverend Butler came by my house last week) *
      E. Siegmeister, B. Roe
    * Madam and the Number Runner (Number runner come to my door) *
      E. Siegmeister
    * Madam and the Rent Man (The rent man knocked. He said, Howdy-do?) *
      E. Siegmeister
    * Madam and the wrong visitor (A man knocked three times ) *
      E. Siegmeister
    * Madam, ich liebe Sie (Die Jahre kommen und gehen ) ENG FRE
      J. Vesque von Püttlingen, B. Conradi, T. de Czerniewsky, C. Ehrenberg, G. Ginsburg, O. Guttmann, H. Hartog, R. Johndorff, F. Nieder, Y. Renno, G. Rühm, K. Schuster, K. Stougie
    * Madam Life's a piece in bloom (Madam Life's a piece in bloom)
      F. Hart
    * Madam Mouse trots (Madam Mouse trots )
      W. Walton, M. Dawney
    * Madam, posmotrite! (Madam, posmotrite! Poterjali vy chto-to ) RUS
      D. Shostakovich
    * Madam to You [song cycle]
      E. Siegmeister
    * Madame (O Madame voilà)
      A. Honegger
    * Madame, ich liebe Sie! : Wiener Lied (Im wunderschönen Monat Mai ) DUT HEB SPA ENG ITA FRE
      B. Bartók, C. Elling, R. Franz, W. Hammond, L. Hartmann, F. Kücken, F. Lachner, F. Mendelssohn-Hensel, V. Nessler, E. Nevin, D. Popper, J. Rogers, R. Schumann, J. Söderman, M. White, F. Van der Stucken, W. Baumgartner, W. Killmayer, A. Urspruch, H. Bronsart, G. Bergmann, A. von Adelburg, K. Aggházy, T. Allekotte, J. Alsleben, C. von Bach, H. Lautz, R. Behn, E. Benson, N. Berendt, A. Blume, M. Botsford, W. Bradsky, A. Bratfisch, M. Brosig, G. Bunk, M. Chemin-Petit, H. Decker, A. Deprosse, F. Dietz, F. Dwelshauvers-Déry, M. Ender, O. Fiebach, R. Flury, E. Flügel, D. Forsythe, H. Fuchs, G. Ginsburg, G. Graben-Hoffmann, F. Gumbert, H. Haeberlein, J. Hahn, I. Hallström, P. Hassenstein, K. Håkansson, W. Heinefetter, R. Heinze, H. Hennings, G. Herrmann, H. Hertz, M. Hinrichs, K. Hofmann, J. Holtzmann, A. Honndorf, O. Horlacher, J. Vesque von Püttlingen, H. Huber, H. Humphrey, P. Ivers, P. Janssens, F. Kirchner, M. Klassert, O. Klauwell, A. Klughardt, J. Koffka, H. Koss, F. Krezma, P. Kuczynski, A. Lauer, L. Lavater, R. de Leeuw, F. Liebing, E. Löwenberg, F. Löwenstamm, A. Luda, G. Mackrodt, G. Mahler, G. Merkel, J. Morthenson, H. Muldrow, F. Myrow, K. Nakonz, E. Naumann, G. Noland, P. Pabst, C. Petersen, F. Praeger, J. Prior, J. Renaud, C. Ressler, H. Richter, J. Rosenhain, J. Schäffer, G. Scheller, H. Schnell, H. Schreyer, A. Schutzer, H. Siegroth, L. Sprowacker, W. Steifensand, E. Steinkühler, K. Stenhammar, A. Wehner, M. Werner, C. Wilhelm, T. Winkelmann, A. Woeltge, Z. Ziegler, J. Heuchemer
    * Madame la Marquise (Vous connaissez que j'ai pour mie)
    * Madam's Calling Cards (I had some cards printed) *
      B. Roe
    * Madárdal (­ Gyere be, gyere be, gyönyörű kis madár! )
      B. Bartók
    * Mädchen (Sie halten den Abend der Stuben nicht aus) ENG
      Literaturkapelle West
    * Mädchen, als du kamst ans Licht (Mädchen, als du kamst ans Licht)
      J. Loewe
    * Mädchen am Gestade () [x]
      H. Fleischer
    * Mädchen in den schwarzen Schälen (In schwarzen Schälen gehn sie schlicht) *
      M. Kuhn
    * Mädchen Laune (Die Laune der Mädgen) (Die Mädchen sind veränderlich )
      N. von Krufft, C. Schubart
    * Mädchen mit dem Rosenmündchen (Mädchen mit dem roten Mündchen ) ENG ITA FRE POL
      L. Damrosch, Z. Fibich, R. Franz, J. Gall, E. Meyer-Helmund, H. Wolf, F. Pfohl, O. Dresel, K. Stougie, K. Stougie, M. Balling, H. van Berckel, W. Berger, J. Bill, C. Bohm, S. Bohrer, V. Boos von Waldeck, F. Brandeis, J. Brandts-Buys, E. von Buri, A. von Buttykay, G. Czerwinski, J. Eder, C. Ehrlich, R. Fischhof, C. Flodin, G. Ginsburg, J. Goldberg, C. Grammann, F. Grund, C. Haase, A. Ham, J. Hartmann, P. Heise, S. Hennessy, A. Hervey, V. Hlavác, G. Hoth, J. Vesque von Püttlingen, G. Hölzel, F. Jansen, W. Johnson, H. de Jonge, H. Jüngst, C. Katzenberger, E. Kauffmann, E. Keller, H. Koss, L. Köhler, A. Krause, T. Kretschmann, E. Kretschmer, B. Kreutzer, E. Kreuz, R. Kriebel, W. Krug-Waldsee, P. Kuczynski, F. Külz, F. Lachner, H. Lautz, M. Lennard, F. Leu, V. Loos, E. Löwenberg, C. Machts, I. van Malden, L. Michielsen, G. Molitor, F. Möhring, K. Nakonz, B. Nemes Hegyi, E. Niese, F. Pfau, R. Pfennig, R. Philipp, T. Podbertsky, F. Poenitz, J. Prior, A. Reissmann, A. Renkin, Y. Renno, H. Richard, W. von Richthofen, F. Ries, V. Freiherr von Rokitansky, A. Rosenstein, W. Rosenzweig, B. Rossi, E. Roters, L. Samson, H. Schanzara, J. Schmidt, C. Schotte, K. Schröder, W. Schwarz, A. Schwoob, F. Scott, H. Seligmann, A. Sigmond, E. Sjögren, J. Söderman, F. Stade, J. Steenberg, K. Stenhammar, C. Streitmann, Stschurovsky, A. Tarnay, E. Taubert, E. von Taund, E. Tschiderer, L. Ungar, W. Veit, W. Wallace, F. von Wickede, R. Willian, H. Willmers, M. Zenger, J. Zerlett, J. Zöhrer, O. Zweig, M. Balling
    * Mädchen mit dem roten Mündchen (Mädchen mit dem roten Mündchen ) ENG ITA FRE POL
      L. Damrosch, Z. Fibich, R. Franz, J. Gall, E. Meyer-Helmund, H. Wolf, F. Pfohl, O. Dresel, K. Stougie, K. Stougie, M. Balling, H. van Berckel, W. Berger, J. Bill, C. Bohm, S. Bohrer, V. Boos von Waldeck, F. Brandeis, J. Brandts-Buys, E. von Buri, A. von Buttykay, G. Czerwinski, J. Eder, C. Ehrlich, R. Fischhof, C. Flodin, G. Ginsburg, J. Goldberg, C. Grammann, F. Grund, C. Haase, A. Ham, J. Hartmann, P. Heise, S. Hennessy, A. Hervey, V. Hlavác, G. Hoth, J. Vesque von Püttlingen, G. Hölzel, F. Jansen, W. Johnson, H. de Jonge, H. Jüngst, C. Katzenberger, E. Kauffmann, E. Keller, H. Koss, L. Köhler, A. Krause, T. Kretschmann, E. Kretschmer, B. Kreutzer, E. Kreuz, R. Kriebel, W. Krug-Waldsee, P. Kuczynski, F. Külz, F. Lachner, H. Lautz, M. Lennard, F. Leu, V. Loos, E. Löwenberg, C. Machts, I. van Malden, L. Michielsen, G. Molitor, F. Möhring, K. Nakonz, B. Nemes Hegyi, E. Niese, F. Pfau, R. Pfennig, R. Philipp, T. Podbertsky, F. Poenitz, J. Prior, A. Reissmann, A. Renkin, Y. Renno, H. Richard, W. von Richthofen, F. Ries, V. Freiherr von Rokitansky, A. Rosenstein, W. Rosenzweig, B. Rossi, E. Roters, L. Samson, H. Schanzara, J. Schmidt, C. Schotte, K. Schröder, W. Schwarz, A. Schwoob, F. Scott, H. Seligmann, A. Sigmond, E. Sjögren, J. Söderman, F. Stade, J. Steenberg, K. Stenhammar, C. Streitmann, Stschurovsky, A. Tarnay, E. Taubert, E. von Taund, E. Tschiderer, L. Ungar, W. Veit, W. Wallace, F. von Wickede, R. Willian, H. Willmers, M. Zenger, J. Zerlett, J. Zöhrer, O. Zweig, M. Balling
    * Mädchen mit dem roten Munde (Mädchen mit dem roten Mündchen ) ENG ITA FRE POL
      L. Damrosch, Z. Fibich, R. Franz, J. Gall, E. Meyer-Helmund, H. Wolf, F. Pfohl, O. Dresel, K. Stougie, K. Stougie, M. Balling, H. van Berckel, W. Berger, J. Bill, C. Bohm, S. Bohrer, V. Boos von Waldeck, F. Brandeis, J. Brandts-Buys, E. von Buri, A. von Buttykay, G. Czerwinski, J. Eder, C. Ehrlich, R. Fischhof, C. Flodin, G. Ginsburg, J. Goldberg, C. Grammann, F. Grund, C. Haase, A. Ham, J. Hartmann, P. Heise, S. Hennessy, A. Hervey, V. Hlavác, G. Hoth, J. Vesque von Püttlingen, G. Hölzel, F. Jansen, W. Johnson, H. de Jonge, H. Jüngst, C. Katzenberger, E. Kauffmann, E. Keller, H. Koss, L. Köhler, A. Krause, T. Kretschmann, E. Kretschmer, B. Kreutzer, E. Kreuz, R. Kriebel, W. Krug-Waldsee, P. Kuczynski, F. Külz, F. Lachner, H. Lautz, M. Lennard, F. Leu, V. Loos, E. Löwenberg, C. Machts, I. van Malden, L. Michielsen, G. Molitor, F. Möhring, K. Nakonz, B. Nemes Hegyi, E. Niese, F. Pfau, R. Pfennig, R. Philipp, T. Podbertsky, F. Poenitz, J. Prior, A. Reissmann, A. Renkin, Y. Renno, H. Richard, W. von Richthofen, F. Ries, V. Freiherr von Rokitansky, A. Rosenstein, W. Rosenzweig, B. Rossi, E. Roters, L. Samson, H. Schanzara, J. Schmidt, C. Schotte, K. Schröder, W. Schwarz, A. Schwoob, F. Scott, H. Seligmann, A. Sigmond, E. Sjögren, J. Söderman, F. Stade, J. Steenberg, K. Stenhammar, C. Streitmann, Stschurovsky, A. Tarnay, E. Taubert, E. von Taund, E. Tschiderer, L. Ungar, W. Veit, W. Wallace, F. von Wickede, R. Willian, H. Willmers, M. Zenger, J. Zerlett, J. Zöhrer, O. Zweig, M. Balling
    * Mädchen sind wie der Wind (Mädchen sind wie der Wind)
      J. Loewe
    * Mädchen und Blumen (Lebewohl, lebewohl, mein Lieb, den Rosen, Veilchen, Nelken)
      C. Kreutzer
    * Mädchen und Rose (Ach! Mein kühler Wasserquell!) ENG GER
      J. Loewe
    * Mädchen von Athen () GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
      R. von Hornstein
    * Mädchen von Athen () GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
      C. Lührss
    * Mädchen-Schwermut (Kleine Tropfen, seid ihr Tränen)
      R. Schumann
    * Mädchen-Wunsch (Im Wäldchen ein Feldchen, ein Gärtchen darin) [x]
      K. Reissiger, G. Schmidt
    * Mädchenauf'! Mädchenaug'! (Mädchenauf'! Mädchenaug'! Strahlende Schimmer) [x]
      M. Moszkowski
    * Mädchenbitte () [x]
      M. Voigt-Schweikert
    * Mädchenblumen [song cycle] ENG FRE
      R. Strauss
    * Mädchenfluch (Ruft die Mutter, ruft der Tochter) ENG GER
      J. Brahms
    * Mädchenfrühling (Aprilwind: Alle Knospen sind )
      A. Schoenberg
    * Mädchengebet () [x]
      M. Voigt-Schweikert
    * Mädchengebet () [x]
      P. Graener
    * Mädchenherz (Eh' ich mein Schicksal dir vertrau')
      C. Lucas
    * Mädchenklage (Ihr Blätter, dürre Blätter ) ENG
      W. Schauseil, H. Kaun, M. Renner, A. Zemlinsky, F. van der Heijden, G. Eggers, F. Abt, R. Kleinmichel, A. Altmann, G. Angerer, E. Hansen, W. Hill, F. Hiller, H. Kirchner, E. von Lüneburg, W. Maase, A. Mallachow, R. Mandl, F. Muetzell, W. Rabl, A. Schaeffer, A. Scharrer, X. Scharwenka, F. Siebmann, H. Stiehl, E. Strube, J. Stuckenschmidt, A. Töpken, S. Warteresiewicz, J. Wengert, N. von Wilm, H. Worms, R. Wüerst, K. Zeller
    * Mädchenkunde eines Fahrenden (Ich spring an diesem Ringe)
      A. Droste-Hülshoff, E. Lassen
    * Mädchenlaune (Die Mädchen sind veränderlich )
    * Mädchenlied (Ihr Blätter, dürre Blätter ) ENG
      W. Schauseil, H. Kaun, M. Renner, A. Zemlinsky, F. van der Heijden, G. Eggers, F. Abt, R. Kleinmichel, A. Altmann, G. Angerer, E. Hansen, W. Hill, F. Hiller, H. Kirchner, E. von Lüneburg, W. Maase, A. Mallachow, R. Mandl, F. Muetzell, W. Rabl, A. Schaeffer, A. Scharrer, X. Scharwenka, F. Siebmann, H. Stiehl, E. Strube, J. Stuckenschmidt, A. Töpken, S. Warteresiewicz, J. Wengert, N. von Wilm, H. Worms, R. Wüerst, K. Zeller
    * Mädchenlied (Auf einem jungen Rosenblatt )
      L. Thuille, B. Dieren, P. Graener
    * Mädchenlied (Meine Gedanken) [x]
      A. Mendelssohn
    * Mädchenlied () [x]
      M. Fiedler
    * Mädchenlied (Der Himmel hat keine Sterne so klar ) ENG
      A. Fielitz, R. Kahn, A. Zemlinsky, H. Huber
    * Mädchenlied (Auf die Nacht in der Spinnstub'n ) ENG
      J. Brahms, H. von Herzogenberg, A. Jensen, A. Zemlinsky, H. Huber, F. Schreker, J. Pache
    * Mädchenlied (O du, der ich erblühte, die mich erquickte Tag um Tag) [x]
      M. Reger
    * Mädchenlied (Drunten auf der Gassen stand ich) ENG
      A. Fielitz, H. von Herzogenberg, A. Jensen, R. Kahn
    * Mädchenlied (Da sitz' ich und weine und harre allein) [x]
      F. Ritter, F. Abt, E. Kauffmann
    * Mädchenlied () [x]
      A. Reuss
    * Mädchenlied (Das Ufer ist so morgenstill ) ENG
      J. Brahms
    * Mädchenlied (Ach, und du mein kühles Wasser ) ENG GER
      J. Brahms
    * Mädchenlied (Der du am Sternenbogen, als Erstling kommst gezogen ) ENG
      J. Raff, K. Reinecke
    * Mädchenlied (Es leuchtet so schön die Sonne) *
      A. Schoenberg
    * Mädchenlied () [x]
      R. Kahn
    * Mädchenlied () [x]
      R. Kahn
    * Mädchenlied () [x]
      R. Kahn
    * Mädchenlied (Mutter, Mütterchen, ach sei nicht böse ) ENG
      E. Meyer-Helmund
    * Mädchenlied (Ich hab drei Kränze gewunden) [x]
      F. Weingartner, E. Isler
    * Mädchenlied (Ach, wenn es nun die Mutter wüßt)
      A. Schoenberg
    * Mädchenlied (In meinem Garten die Nelken ) ENG FRE
      V. Blodek, R. Franz, E. Lassen, F. Ries, A. Schoenberg, R. Schumann, T. Kirchner, W. Baumgartner, J. Eschmann, A. Fielitz, K. Reinecke, A. Deprosse, J. Kinkel
    * Mädchenlied (Draußen im weiten Krieg )
      M. Reger, R. Kahn, Y. Kilpinen
    * Mädchenlied (Die fernen, fernen Berge mit ihren Nebelschleiern) [x]
      M. Reger
    * Mädchenlied () [x]
      W. Langhans
    * Mädchenlied (Sang ein Bettlerpärlein am Schenkentor)
      H. von Herzogenberg, A. Schoenberg
    * Mädchenlieder () [x]
      H. Schmid-Kayser
    * Mädchenlieder [song cycle]
      H. Behn
    * Mädchenlieder [song cycle]
      H. Huber
    * Mädchenlieder aus Julius Wolff's Waidmannsmär [song cycle]
      H. Sommer
    * Mädchens Abendgedanken (Wer der Meine wohl wird werden? )
      A. Rubinstein
    * Mädchens Klage (Der Eichwald braust, die Wolken ziehn ) DUT RUS ENG DAN FRE
      F. Mendelssohn-Hensel, F. Mendelssohn-Bartholdy, N. von Krufft, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, J. Zumsteeg, B. Klein, J. Rheinberger, C. Arnold
    * Mädchens Sehnsucht (Verblichen ist der grüne Wald, mein Herze thut mir weh) [x]
      F. Holstein
    * Mädchentanz (Die Jungfrauen tanzen....) ENG GER
      F. Weingartner
    * Mädchenträume (Blau ruht die Nacht) [x]
      A. Winterberger
    * Mädchenträume (Eine Rose nickt an Zweigen) [x]
      A. Winterberger
    * Mädchenwünsche (O fände für mich)
      B. Breitkopf, J. Loewe, W. Weißheimer
    * Mädel, kommst du mit zum Tanz? (Mädel, kommst du mit zum Tanz)
      A. Zemlinsky
    * Mädel wie blüht's (Mädel im Rosenhag) [x]
      C. Gassareck
    * Madeleine (Nous allions boire) [x]
      C. Chaminade
    * Madied (Schön im Feierschmucke lächelt )
      G. Grossheim
    * Madman's song (Better to see your cheek grown hollow)
      P. Fetler, R. Woollen
    * Madonna (Steig, o Mutter aller Schmerzen) NYN ENG GER
      A. Schoenberg
    * Madonna mia (Ein Lilienmädchen, fremd im Erdenleben ) GER (Text: after Oscar Wilde)
      E. Schulhoff
    * Madonna Mia (A lily-girl, not made for this world's pain ) GER
      C. Haubiel
    * Madonna of the Evening Flowers (All day long I have been working)
      C. Dougherty
    * Madonna, qual certezza (Madonna, qual certezza)
      P. Verdelot, A. Willaert
    * Madonna Renzuola (Madonna Renzuola) ENG
      S. Donaudy
    * Madonna von Mantegna () [x]
      H. Bijvanck
    * Madonnans vaggvisa (I änglar, som vandren bland palmer där ovan) SWE
      I. Lidholm
    * Madonnas Svaner (Hvad er det for Sølvglans)
      A. Backer-Grøndahl
    * Madras: Une belle (Une belle à la taille svelte ) ENG GER FRE (Text: after Bhartrihari)
      M. Delage
    * Madre, unos ojuelos vi (Madre, unos ojuelos vi) ENG
      E. Toldrà
    * Madrid (Bien des écharpes sont en jeu ) ENG
      P. Viardot, H. Monpou, P. Puget
    * Madrigal (Le soir frisonne au coeur des roses)
      J. Massenet
    * Madrigal (Tes doux baisers sont des oiseaux)
      C. Chaminade
    * Madrigal (Oh, by what right shall I upbraid) [x] *
      H. Crowder
    * Madrigal () [x]
      M. Bonis
    * Madrigal (My Love in her attire doth show her wit ) (Text: 17th century)
      W. Walton, J. Wyttenbach, F. Ayres, G. Cohen, J. Berger
    * Madrigal () [x]
      L. Bassett
    * Madrigal (When I am dead, my dearest ) GER
      D. Arditti, J. Ireland, L. Lehmann, R. Still, G. Alcock, F. Austin, F. Barry, E. Beck-Slinn, F. Borowski, W. Branson, H. Bright, J. Butt, M. Castelnuovo-Tedesco, G. Chadwick, H. Cheney, F. Cliffe, S. Coleridge-Taylor, A. Nevin, A. Cripps, B. Daubney, G. Davies, N. Dello Joio, O. Edwards, G. English, R. Hageman, T. Gillibrand, B. Goode, R. Greaves, E. Harris, F. Hueffer, B. Innes, G. Kechley, G. Kechley, G. Klemm, M. Lawson, R. Le Lacheur, A. MacKenzie, R. Mitchell, T. Noble, O. Norman, J. Orrego-Salas, W. Parkhurst, H. Pyke, R. Quilter, O. Rasbach, H. Roberton, M. Roeder, T. Southam, A. Smith, H. Squire, H. Stevens, Sibyl, J. Þórarinsson, R. Vaughan Williams, J. Villaume, V. Weigl, A. Whiting, M. Williamson, J. Winne, R. Woodman, L. Laitman
    * Madrigal () [x]
      T. Dubois
    * Madrigal (Qui jamais fut de plus charmant visage)
      V. d'Indy
    * Madrigal (In's Joch beug' ich den Nacken demutvoll ) GER (Text: after Michelangelo Buonarroti)
      O. Schoeck, R. Strauss
    * Madrigal () [x]
      V. Rieti
    * Madrigal (Celle que j'aime a de beauté) ENG
      G. Fauré
    * Madrigal () [x] *
      D. Ruyneman
    * Madrigal (Auf einer Wiese sah ich holde Frauen)
      P. Graener, M. Voigt-Schweikert
    * Madrigal (Vous êtes belle come un ange ) ENG (Text: 17th cent.)
      F. Poulenc
    * Madrigal à la Musique (Orphée avec son luth faisait courber les chênes) FRE GER
      C. Bordes
    * Madrigal aux Muses (Souffrez les amours sur vos traces)
      A. Roussel
    * Madrigal lyrique (Vous êtes grande de tout un corps charmant)
      A. Roussel, J. de la Presle
    * Madrigal triste (Que m'importe que tu sois sage? )
      R. Piacentini
    * Madrigale (Su la lontana e solitaria vetta) ITA
      A. Simonetti
    * Madrigale (Ite amari sospiri alla bella cagion del morir mio )
      C. Saracini
    * Madrigale (Mentre c'al tempo la mia vita fugge )
      N. Maw
    * Madrigale (Cantati meco, inamorati augelli)
      N. Maw
    * Madrigale (Bellissima Dori l'altiero tuo sguardo )
      C. Saracini
    * Madrigalillo (Cuatro granados )
      M. Oltra i Ferrer
    * Madrigálok [song cycle]
      V. Vaszy
    * Madrugada (Pero como el amor)
      B. Bennett
    * Maegdekensdans (In den hemel is eenen dans) ENG
      W. Pijper
    * Mag (I wish to God I never saw you, Mag)
      C. Ives, S. Kagen, S. Raphling
    * Mag auch heiß das Scheiden brennen (Mag auch heiß das Scheiden brennen)
      A. Mendelssohn, F. Silcher, W. Baumgartner
    * Mag da draußen Schnee sich türmen (Mag da draußen Schnee sich türmen ) RUS ENG FRE
      F. Allitsen, F. Abt, J. Bella, J. Bókay, K. Weigl, T. Bungard-Wasem, D. Forsythe, F. Grund, F. Hiller, J. Vesque von Püttlingen, A. Hundt, K. Ochsner, C. Piutti, J. Schlageter, K. Stougie, H. von Wallner, P. Weimarn, A. Wertheim, M. Viel'gorsky, J. Raff, A. Hervey, W. Baumgartner, J. Lang
    * Mag da draußen Schnee sich türmen (Mag da draußen Schnee sich türmen ) RUS ENG FRE
      F. Allitsen, F. Abt, J. Bella, J. Bókay, K. Weigl, T. Bungard-Wasem, D. Forsythe, F. Grund, F. Hiller, J. Vesque von Püttlingen, A. Hundt, K. Ochsner, C. Piutti, J. Schlageter, K. Stougie, H. von Wallner, P. Weimarn, A. Wertheim, M. Viel'gorsky, J. Raff, A. Hervey, W. Baumgartner, J. Lang
    * Mag da draußen sich türmen (Mag da draußen Schnee sich türmen ) RUS ENG FRE
      F. Allitsen, F. Abt, J. Bella, J. Bókay, K. Weigl, T. Bungard-Wasem, D. Forsythe, F. Grund, F. Hiller, J. Vesque von Püttlingen, A. Hundt, K. Ochsner, C. Piutti, J. Schlageter, K. Stougie, H. von Wallner, P. Weimarn, A. Wertheim, M. Viel'gorsky, J. Raff, A. Hervey, W. Baumgartner, J. Lang
    * Mag da drauszen (Mag da draußen Schnee sich türmen ) RUS ENG FRE
      F. Allitsen, F. Abt, J. Bella, J. Bókay, K. Weigl, T. Bungard-Wasem, D. Forsythe, F. Grund, F. Hiller, J. Vesque von Püttlingen, A. Hundt, K. Ochsner, C. Piutti, J. Schlageter, K. Stougie, H. von Wallner, P. Weimarn, A. Wertheim, M. Viel'gorsky, J. Raff, A. Hervey, W. Baumgartner, J. Lang
    * Magali (La brise est douce et parfumée)
      C. Gounod
    * Magalì : ein provençalischer Gesang () [x]
      H. Jelmoli
    * Magány (Sej, elaludtam álló víz partján) *
      G. Ligeti
    * Magda karczmarka (W pustej karczmie Magda siedzi) [x]
      S. Moniuszko
    * Magdalen (Magdalen, at Michael's gate )
      C. Hawarden
    * Magdalen at Michael's gate (Magdalen at Michael's gate)
      L. Lehmann
    * Magdalena (An dem österlichen Tag) ENG ITA
      J. Brahms
    * Magdalena weint am Grabe (Magdalena weint am Grabe ) [x]
      J. Loewe
    * Magdeleine - chant du moyen-âge (Croyez-moi, quand Magdeleine)
      F. David
    * Mägdlein am Brunnen () [x]
      F. Holstein
    * Mägdleins Frage (Mutter, draußen ist es Frühling worden) [x]
      M. Reger
    * Mägdleins Lied (So singet und so springet ) ENG
      F. Fröhlich, J. Lang
    * Mägdleins Lied (Ich lehn' im offenem Gemache ) ENG
      L. Thuille, G. Bunk
    * Maggie and Millie and Molly and May (maggy and milly and molly and may ) *
      J. Musto, R. Hundley, J. Fuller, B. Orr, V. Persichetti, P. Schickele, H. Badings, W. Ruiter
    * maggie and milly and molly and may (maggy and milly and molly and may ) *
      J. Musto, R. Hundley, J. Fuller, B. Orr, V. Persichetti, P. Schickele, H. Badings, W. Ruiter
    * Maggie Lauder (Wha wadna be in love ) GER
      J. Haydn
    * Maggio e tornato () FRE [x]
      B. Junck
    * maggy and milly and molly and may (maggy and milly and molly and may ) *
      J. Musto, R. Hundley, J. Fuller, B. Orr, V. Persichetti, P. Schickele, H. Badings, W. Ruiter
    * Maggy Lauder (Wer wäre nicht in sie verliebt ) GER (Text: after Francis Sempill)
      J. Haydn
    * Magìa (Non so se pur ti giunga)
      F. Tosti
    * Magic Prison [song cycle]
      E. Laderman
    * Magické půlnoci (V našich nocích stíny drahých bloudily)
      V. Novák
    * Magie der Farben (Gottes Atem hin und wieder ) *
      O. Schoeck, I. Schneider
    * Magna est veritas (Here, in this little Bay)
      J. Ashton, J. Edmunds
    * Magna res est amor (Magna res est amor, magnum omnino bonum) ENG
      H. Andriessen
    * Magnanime gentes laudes (Magnanime gentes laudes patiare, mi Berna)
      G. Dufay
    * Magnificat (My soul doth magnify the Lord and my spirit hath rejoiced in God my Saviour)
      A. Bax
    * Magnificat (Praise God, who wrought for you and me )
    * Magnificat anima mea dominum (Magnificat anima mea dominum ) FRE
      Hildegard von Bingen, D. Buxtehude, L. Marenzio, A. Vivaldi, D. Scarlatti, F. Schubert, K. Penderecki, A. Pärt, F. Durante, R. Vaughan Williams, J. Zelenka, H. Schütz, J. Bach
    * Magnificat: Quia Respexit (Quia respexit humilitatem ancillae suae)
      J. Bach
    * Magos kősziklának (Magos kősziklának)
      G. Ligeti
    * Magpies (I hear the cry of the magpies joyously gushing)
      F. Hart
    * Magst du zu dem Alten halten (Magst du zu dem Alten halten )
      O. Schoeck, E. Pepping
    * Magyar Etüdök [song cycle]
      G. Ligeti
    * Magyar népdalok (II füzet) [song cycle]
      B. Bartók
    * Magyar népdalok [song cycle]
      B. Bartók
    * Magyar népdalok [song cycle]
      B. Bartók
    * Magyar párosító (Virág Erzsi az ágyát )
      B. Bartók
    * Magyarenritt (Wild sauset über die Steppe fort)
      I. Levaillant
    * Magyarisch (Sah dem edlen Bildnis in des Auges) ENG
      J. Brahms
    * Mahnung (Genug gemeistert nun die Weltgeschichte!)
      O. Schoeck
    * Mahnung (Vergiß ihn nicht, dess' Wort die Welt bereitet)
      F. Abt
    * Mahnung (Mädel sei kein eitles Ding) FRE
      A. Schoenberg
    * Mahomet der Zweite (Der trotzige Mahomet stürzte mit Wut) [x]
      F. Freystädtler
    * Mahomets Gesang (Seht den Felsenquell ) ENG FRE
      J. Loewe, F. Schubert, F. Schubert, A. Bergt, L. Kempter, R. Kahn
    * Mai (Leichte Silberwolken schweben) ENG
      F. Mendelssohn-Hensel, A. Mendelssohn
    * Mai (Nun aber hebt zu singen an)
      E. Isler
    * Mai (Goldiger, sonniger Maientag) [x]
      W. Kienzl
    * Mai (Jüngling, fühle in der Brust) [x] *
      K. Hasse, O. Scheuch
    * Mai (Puis-que Mai tout en fleurs dans les prés nous réclame) ENG
      G. Fauré
    * Mai () [x]
      C. Saint-Saëns
    * Mai (Depuis un mois, chère exilée ) ENG
      R. Hahn
    * Mai (Bei uns zuhaus ist immer Mai) [x] *
      K. Brüggemann
    * Mai grand meire (Mai grand meire, qui n'évot qu'enne dent)
      M. Emmanuel
    * Mai vient (Mai vient. Les fleurs demi closes) FRE
      A. Messager
    * Mai-Kantate (Heut' hab' ich auch die Nachtigall) [x]
      G. Bergmann
    * Maiahnung (Es weht durch hellschimmernde Wipfel der Frühling) ENG
      E. Humperdinck
    * Maiblümelein (Auftaute die Erde vom Strahle der Sonne) (Text: (M. R.)
      J. Loewe
    * Maid Athens (Maid Athens, beim Trennungschmerz ) GER
      H. Senger
    * Maid Athen's () GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
      W. Knappe
    * Maid of Athens (Maid of Athens, ere we part ) GER
      H. Allen, M. Balfe, J. Barnett, P. Cimino, W. Duncan, G. Duval, J. Ellerton, B. Farebrother, C. Gounod, A. Guilbert, W. Horsley, H. Kalliwoda, G. Kiallmark, G. Linley, E. Loder, J. Mount, I. Nathan, S. Nelson, H. Pierson, V. Puccita, H. Salwey, F. Vollrath, S. Waller, W. Williams
    * Maid of Athens, ere we part (Maid of Athens, ere we part ) GER
      H. Allen, M. Balfe, J. Barnett, P. Cimino, W. Duncan, G. Duval, J. Ellerton, B. Farebrother, C. Gounod, A. Guilbert, W. Horsley, H. Kalliwoda, G. Kiallmark, G. Linley, E. Loder, J. Mount, I. Nathan, S. Nelson, H. Pierson, V. Puccita, H. Salwey, F. Vollrath, S. Waller, W. Williams
    * Maid Quiet (Where has Maid Quiet gone to )
      E. Poston, I. Gurney, V. Rieti
    * Maid Quiet (A Madrigal) (Where has Maid Quiet gone to )
      E. Poston, I. Gurney, V. Rieti
    * Maidag () [x]
      A. Mendelssohn
    * Maiden and the weathercock (O weathercock on the village spire)
      W. Austin, L. Lehmann, C. Noyes, H. Pasmore
    * Maiden and weathercock (O weathercock on the village spire)
      W. Austin, L. Lehmann, C. Noyes, H. Pasmore
    * Maiden mine (Maiden mine) ENG ITA FRE POL [x]
      W. Bennett, H. Harding
    * Maiden with the lips of scarlet (Maiden with the lips of scarlet) ENG ITA FRE POL
      R. Willian
    * Maiden, with the lips so rosy (Maiden, with the lips so rosy) ENG ITA FRE POL [x]
      M. Donavin
    * Maiden with the meek brown eyes (Maiden! with the meek, brown eyes)
      H. Bartlett, Beta, J. Blockley, J. Kelly, C. Marshall, R. Pitcher
    * Maiden with the mouth of roses (Maiden with the mouth of roses) ENG ITA FRE POL (Text: after Heinrich Heine) [x]
      F. Brandeis, A. Davenport
    * Maiden with the mouth so rosy (Maiden with the mouth so rosy) ENG ITA FRE POL (Text: after Heinrich Heine) [x]
      D. Mason
    * Maiden with thy lips so rosy (Maiden with thy lips so rosy) ENG ITA FRE POL [x]
      A. Ham
    * Maiden with thy mouth of roses (Maiden with the mouth of roses) ENG ITA FRE POL (Text: after Heinrich Heine) [x]
      F. Brandeis, A. Davenport
    * Maidenhood (Maiden! with the meek, brown eyes)
      H. Bartlett, Beta, J. Blockley, J. Kelly, C. Marshall, R. Pitcher
    * Maiden's song (I dreamt a dream! what can it mean )
      R. Ash, R. Boughton, B. Lees, W. Bolcom, J. D'Angelo, L. Segerstam, C. Vollrath
    * Maienblümlein (Maienblümlein, so schön, mag euch gern blühen sehn!) [x]
      C. Weber
    * Maienblüten (Duld' es still, wenn von den Zweigen )
      J. Marx, M. Reger
    * Maienfrühe (Wenn am feuchten Maienmorgen Wälder leuchten) [x]
      E. Vietor, F. Jürgens
    * Maienkätzchen (Maienkätzchen, erster Gruß ) ENG
      A. Berg, J. Brahms, H. Pfitzner, A. Zemlinsky
    * Maienliebe (Im wunderschönen Monat Mai ) DUT HEB SPA ENG ITA FRE
      B. Bartók, C. Elling, R. Franz, W. Hammond, L. Hartmann, F. Kücken, F. Lachner, F. Mendelssohn-Hensel, V. Nessler, E. Nevin, D. Popper, J. Rogers, R. Schumann, J. Söderman, M. White, F. Van der Stucken, W. Baumgartner, W. Killmayer, A. Urspruch, H. Bronsart, G. Bergmann, A. von Adelburg, K. Aggházy, T. Allekotte, J. Alsleben, C. von Bach, H. Lautz, R. Behn, E. Benson, N. Berendt, A. Blume, M. Botsford, W. Bradsky, A. Bratfisch, M. Brosig, G. Bunk, M. Chemin-Petit, H. Decker, A. Deprosse, F. Dietz, F. Dwelshauvers-Déry, M. Ender, O. Fiebach, R. Flury, E. Flügel, D. Forsythe, H. Fuchs, G. Ginsburg, G. Graben-Hoffmann, F. Gumbert, H. Haeberlein, J. Hahn, I. Hallström, P. Hassenstein, K. Håkansson, W. Heinefetter, R. Heinze, H. Hennings, G. Herrmann, H. Hertz, M. Hinrichs, K. Hofmann, J. Holtzmann, A. Honndorf, O. Horlacher, J. Vesque von Püttlingen, H. Huber, H. Humphrey, P. Ivers, P. Janssens, F. Kirchner, M. Klassert, O. Klauwell, A. Klughardt, J. Koffka, H. Koss, F. Krezma, P. Kuczynski, A. Lauer, L. Lavater, R. de Leeuw, F. Liebing, E. Löwenberg, F. Löwenstamm, A. Luda, G. Mackrodt, G. Mahler, G. Merkel, J. Morthenson, H. Muldrow, F. Myrow, K. Nakonz, E. Naumann, G. Noland, P. Pabst, C. Petersen, F. Praeger, J. Prior, J. Renaud, C. Ressler, H. Richter, J. Rosenhain, J. Schäffer, G. Scheller, H. Schnell, H. Schreyer, A. Schutzer, H. Siegroth, L. Sprowacker, W. Steifensand, E. Steinkühler, K. Stenhammar, A. Wehner, M. Werner, C. Wilhelm, T. Winkelmann, A. Woeltge, Z. Ziegler, J. Heuchemer
    * Maienlied (Man soll hören süßes Singen)
      F. Mendelssohn-Bartholdy
    * Maienlied (Läuten kaum die Maienglocken ) ENG
      R. Franz, F. Mendelssohn-Hensel, A. Reuss, J. Weismann, O. Dresel, E. Frank
    * Maienlob () [x]
      R. Kahn
    * Maienlob (Der edle Mai ist kommen ) (Text: 17th century)
      P. Graener
    * Maiennacht (Leise streichen Nebelschleier)
      M. Reger
    * Maiennacht (Durch die wolkige Maiennacht )
      W. Kienzl, M. Bruch, Z. Fibich
    * Maientag (Wie war es schön der Maientag) DUT ENG
      F. Van der Stucken
    * Maientau (Auf den Wald und auf die Wiese) FRE
      J. Rheinberger, W. Baumgartner
    * Maienzeit (Maienzeit, o sel'ge Tage) [x]
      R. Braun, H. Kirchner
    * Maienzeit und Liebestraum (Wer hat das erste Lied erdacht ) ENG
      F. Busoni, H. Brandt, I. Peyron
    * Maifest (Rühret die Trommeln und schwenket die Fahnen! )
      L. Erk
    * Maiglöckchen (Klinget, Maienglöckchen, klinget )
      O. Dresel
    * Maiglöckchen und die Blümchen (Maiglöckchen läutet in dem Tal ) ENG
      F. Mendelssohn-Bartholdy, K. Reinecke
    * Maiglöckchen und die Blümelein (Maiglöckchen läutet in dem Tal ) ENG
      F. Mendelssohn-Bartholdy, K. Reinecke
    * Maikäfer () [x] *
      J. Schelb
    * Maikäfers Klagelied (Ich hatte einen Vater, der wurde ein Soldat) [x]
      W. Taubert
    * Maikaterlied (Maikater singt die ganze Nacht)
      K. Weigl
    * Maiklänge (Die Blätterspitzchen im dunklen Hain) [x]
      M. Stange, H. Berger
    * Mailied (Wie herrlich leuchtet mir die Natur ) ENG ITA
      B. Bartók, L. Beethoven, C. Gabler, B. Klein, A. Knab, J. Loewe, H. Pfitzner, J. Reichardt, O. Schoeck, V. Tomášek, F. Curschmann, M. von Dietrichstein, F. Mendelssohn-Hensel, J. Lang, W. Freudenberg, W. Zillig, W. Kempff, L. Crabtree
    * Mailied (Zwischen Waizen und Korn ) RUS ENG FRE
      E. Draude, R. Franz, N. Medtner, A. Schoenberg, H. Wolf, K. Zelter, A. Zemlinsky, M. Hauptmann, A. Schlenker
    * Mailied () [x]
      K. Weigl
    * Mailied (Grüner wird die Au ) ENG GER
      F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert
    * Mailied (Grün wird Wies' und Au ) GER
      J. Reichardt
    * Mailied (Komm, lieber Mai, und mache) ENG DAN
      W. Mozart, R. Schumann
    * Mailied (Schauet, Priester! schauet, Laien) GER
      J. Zumsteeg
    * Mailied (Freude jubelt; Liebe waltet)
      J. Reichardt, W. Mozart
    * Mailied (Tra, ri, ro! Der Sommer, der ist do!) [x]
      C. Weber
    * Mailied (Willkommen, lieber schöne Mai)
      J. Schulz, F. Schubert
    * Mailied (Es kommt ein wundersamer Knab )
      J. Rheinberger
    * Mailied (Ich ersah die Maienzeit) [x]
      W. Baumgartner
    * Mailied (Der Schnee zerrinnt ) ENG ITA FRE
      F. Schubert, F. Schubert, F. Mendelssohn-Bartholdy
    * Mailied (Gekommen ist der Maie ) FRE
      R. Franz, O. Schoeck, J. Klein, C. Banck, W. Baumgartner, E. Behm, V. Boos von Waldeck, C. Cui, F. Curschmann, O. Dütsch, R. Emmerich, Z. Fibich, W. Killmayer, O. Jahn, D. Forsythe, E. Franck, T. Gerlach, G. Graben-Hoffmann, A. H., L. Hartmann, G. Hazslinsky, H. Hertz, J. Herz, F. Hiller, C. Hirschfeld, E. Kodály, H. Koss, J. Krall, K. Leszinsky, C. Marek, A. Marx, F. Möhring, L. Müller, F. Nagler, M. van Overeem, R. Philipp, W. Platz, E. von Popper, R. Schwalm, F. Siebmann, C. Solbrück, O. Tiehsen, F. Truhn, J. Wertheim
    * Mailied () [x]
      A. Mendelssohn
    * Mailied (O der schöne Maienmond!)
      J. Schulz
    * Mailied (Seht den Himmel wie heiter)
      J. Schulz
    * Mailied (Lieblich im Sonnenstrahl) [x]
      G. Fischer
    * Mailied (Pflücket Rosen, um das Haar )
      R. Schumann
    * Mailied aus Shakespeare "Wie es euch gefällt" () (Text: after William Shakespeare) [x]
      R. von Hornstein
    * Maimorgen (So mag sich wieder blinde Nacht)
      M. Seith-Böhm, W. Burkhard
    * Main dominée par le coeur (Main dominée par le coeur) *
      F. Poulenc
    * Mainacht (Sterne mit den gold'nen Füßchen ) ITA
      R. Franz, F. Holstein, C. Stanford, H. Wolf, F. Abt, F. Behrends, J. Bremer, N. Bretan, S. Burckhardt, R. Emmerich, G. Ginsburg, G. Graben-Hoffmann, L. Hartmann, G. Hasse, J. Herbeck, F. Hiller, F. Hinrichs, R. von Hornstein, J. Vesque von Püttlingen, A. Kleffel, E. Meyer-Helmund, M. van Overeem, C. Seidel, A. Southall, W. Ulrich, P. Umlauft, H. Wichmann, H. Wolff, A. Wustrow
    * Mainat (Det er nat så vide over vei og vang )
      C. Sinding, A. Backer-Grøndahl
    * Maintenant qu'un air doux (Maintenant qu'un air doux nous ramene un beau Jour)
      R. Escher
    * Maintenant qu'un air doux nous ramene un beau Jour (Maintenant qu'un air doux nous ramene un beau Jour)
    * Mainzer Mägdelied (Mei' Herzensallerliebster das ist en Bettelmann) [x]
      P. Cornelius
    * Mairegen (Solltest doch lieber ins Häuschen gehn ) ENG
      L. Blech, L. Erk
    * Maireigen (Singt der Wonn' und Blütenzeit)
      G. Bergmann
    * Mais mourir (Mains agitées, aux grimaces nouées) *
      F. Poulenc
    * Mais que feroy-ie plus au Monde? (Mais que feroy-ie plus au Monde )
      P. de l'Estocart
    * Mais qui pourroit estre celuy (Mais qui pourroit estre celuy)
      R. de Lassus
    * Maisonntag (Heut ist der erste Feiertag ) [x] *
      A. Böckmann
    * Maisuna am Brunnen (Ihr habt genug getrunken )
      J. Loewe, N. Gade
    * Maitag () [x]
      J. Raff
    * Maitanz im Grünen (Ringel, ringel Reih'n) SPA ITA FRE
      G. Mahler
    * Maiwanderung (Ein Kuckuck ruft den ganzen Tag)
      E. Kornauth
    * Maj (Luften är solig och skyarna tindra) ENG GER
      J. Sibelius
    * Maj () [x]
      A. Haquinius
    * Maj i Munga (Vackra Maj i Munga)
      W. Peterson-Berger
    * Maja hönstjuf (Jag talar ej om)
      R. Liljefors
    * Maja hönstjuv (Jag talar ej om)
    * Majestät'sche Sonnenroße (Majestät'sche Sonnenroße)
      F. Schubert
    * Majnat (Det er nat så vide over vei og vang )
      C. Sinding, A. Backer-Grøndahl
    * Majnat (Når vildgåsen larmer Valborgnat)
      A. Agerby
    * Majority (The Masses! The Masses! The Masses have toiled)
      C. Ives
    * Májová noc () [x]
      Z. Fibich
    * Majsangen (Maj, den mildeste mø, er kommen) *
      H. Koppel
    * Majskaja Pesn' (Mezh pshenicy i rzhi ) RUS ENG FRE (Text: after Johann Wolfgang von Goethe)
      N. Medtner
    * Make me a willow cabin (Make me a willow cabin at your gate )
      D. Amram
    * Make me an instrument of Thy peace (Lord, make me an instrument of Thy peace ) ENG (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
      L. Aborn
    * Make Music Sweet (Strings in the earth and air )
      D. Arditti, L. Berio, I. Citkowitz, R. Mengelberg, R. Hundley, G. Bachlund, K. Szymanowski, S. Adler, L. Betts, B. Boydell, L. Clarke, J. Coulthard, J. Ferris, J. Fox, D. Healey, J. Jarrett, S. Kagen, M. Karlins, H. Kauder, C. Le Fleming, E. Moeran, I. Pawle, E. Pellegrini, W. Rettich, H. Reutter, I. Spector, C. Susa
    * Makferson pered kazn'ju (Kak veselo, otchajanno) RUS
      D. Shostakovich, D. Shostakovich
    * Making Love to the Milkman (He's predictable) *
      J. Wallach
    * Making the Best of It (What you can't help, what you can't help, what you can't help, forget)
      C. Jacobs-Bond
    * Maktah (Dors, mon baby, la nuit est derrière nous) FRE
      M. Delage, C. Koechlin
    * Mal-me-queres, bem-me-queres (Mal-me-queres, bem-me-queres)
      F. Lacerda
    * Malagen'ja (Smert' voshla i ushla iz taverny ) RUS
      D. Shostakovich
    * Malagueña (La muerte entra y sale ) RUS
      H. Górecki, E. Rautavaara
    * Mal'chik s pal'chik (Byl malen'kij mal'chik)
      A. Gretchaninov
    * Maledetto sia l'aspetto (Maledetto sia l'aspetto) ENG
      C. Monteverdi
    * Malentendu (Tous deux, ils s'aimaient en silence) RUS ENG ITA FRE [x]
      S. Lazzari
    * Malerens dilemma (dette portræt) *
      I. Nørholm
    * Malerfreude (Äcker tragen Korn und kosten Geld )
      I. Schneider
    * Malgré Fortune et son tour (Malgré Fortune et son tour)
      G. Machaut
    * Malgré nous (Ce n'est pas la faute à nous deux)
      C. Chaminade
    * Malheur à vous () [x] *
      J. Jongen
    * Malheureux cueur, que vieulx tu faire? (Malheureux cueur, que vieulx tu faire)
      G. Dufay
    * Malìa (Cosa c'era ne 'l fior che m'hai dato) ENG GER
      F. Tosti
    * Malinconia [song cycle] GER ENG
      F. Tosti
    * Malinconia, Ninfa gentile (Malinconia, Ninfa gentile) ENG GER
      V. Bellini
    * Maljutka (Ja revnivo slezhu za toboj)
      M. Musorgsky
    * Malönchen (Elfchen hat ein Flügelpaar)
      M. Voigt-Schweikert
    * Maltworms (I cannot eat but little meat)
      E. Moeran, P. Warlock
    * Malurous qu'o uno fenno (Malurous qu'o uno fenno ) FRE
      L. Berio, J. Canteloube
    * Malvas en la pradera (Estrelladas, violetas ) *
      G. Bachlund
    * Malven (Aus Rosen, Phlox und Zinnienflor) *
      R. Strauss
    * Malvina (Voilá qui j'espère effraie) *
      F. Poulenc
    * Malvina () [x]
      G. Donizetti
    * Malvina la bella (Malvina la bella)
      G. Donizetti
    * Mama and Daughter (Mama, please brush off my coat) *
    * Mama and Daughter (Mama, please brush off my coat) *
      E. Siegmeister
    * M'amasti mai? (Vederti, amarti furo un'ora sola)
      F. Tosti
    * Mamble (I never went to Mamble )
      M. Head, M. Jacobson
    * Mamidło (Zasnąłem i miałem sen ) ENG POL
      G. Bacewicz
    * Mamie (Mamie beat her head against the bars of a little Indiana)
      S. Raphling
    * Mamma, il giovane Principe (Mamma, il giovane Principe deve passare avanti la nostra porta ) ENG ITA GER POL (Text: after Rabindranath Tagore)
      F. Alfano
    * Mamma mia che vo' sape' (Quanno 'a notte se ne scenne)
      E. Nutile
    * Mamma, non mi mandate fuori sola (Mamma, non mi mandate fuori sola) GER
      E. Wolf Ferrari
    * Mamma se luuli () [x]
      L. Madetoja
    * Mammanpoika se pulska () [x]
      L. Madetoja
    * Mammon-szerzetes zsoltára (Babilon sötét vizeinél ülve)
      N. Bretan
    * Mammy's Lullaby () [x]
      S. Homer
    * Man () [x] *
      R. Owens
    * Man and Men (Men the Angels eyed)
      R. Boughton
    * Man born of desire (Man, born of desire )
      C. Parry, G. Holst, G. Holst
    * Man born to toil (Man, born to toil, in his labour rejoiceth)
      G. Holst, C. Christopher, C. Parry
    * Män från slätten och havet (Män från slätten och havet)
      J. Sibelius
    * Man glaubt, daß ich mich gräme (Man glaubt, daß ich mich gräme) ENG FRE
      K. Stougie, I. Bottelier, H. Engel, J. Vesque von Püttlingen, G. Sturm, A. Warschawsky
    * Man glaubt, dasz ich mich gräme (Man glaubt, daß ich mich gräme) ENG FRE
      K. Stougie, I. Bottelier, H. Engel, J. Vesque von Püttlingen, G. Sturm, A. Warschawsky
    * Man I am and man would be, Love (Man I am and man would be, Love merest man and nothing more)
      G. Bantock, A. Borton
    * Man is for the woman made (Man is for the woman made)
      H. Purcell
    * Man lebt vom einen Tage zu dem andern -- Kantate im Exil [song cycle]
      H. Eisler
    * Man muß sich überschwenken (Mensch wo du deinen Geist)
    * Man muß sich von oben herab ansehn (Du dünckst dich viel zu seyn)
    * Man proposes, God disposes (Who was helpless back in Prague ) ENG (Text: after Koleba (M. Kosek, H. Löwy, Bachner) *
      L. Laitman
    * Man sagt wohl in dem Maien (Man sagt wohl: in dem Maien)
    * Man strebt die Flamme zu verhehlen (Man strebt die Flamme zu verhehlen )
      L. Beethoven
    * Man that is born of a woman (Man that is born of a woman hath but a short time to live ) SPA ENG
      H. Purcell
    * Man weiß oft grade denn am meisten (Man weiß oft grade denn am meisten )
      P. Hindemith
    * Man without myth (He did not know his father was a tree) [x] *
      B. Roe
    * Man Without Myth [song cycle]
      B. Roe
    * Mañana de abril (Era una mañana y abril sonreía) ENG
      J. Rodrigo Vidre
    * Mañanica era (Mañanica era, mañana) ENG
      E. Granados
    * Mañanita de San Juan (Mañanita de San Juan ) ENG
      J. Guridi
    * Mañanita de San Juan (Mañanita de San Juan) ENG
      E. Toldrà
    * Manch Bild vergessener Zeit (Manch' Bild vergess'ner Zeiten ) FRE
      I. Brüll, V. Boos von Waldeck, D. Forsythe, R. Langgaard, E. Löwenberg, M. de Mayfield, H. Wolf
    * Manch Bild vergessener Zeiten (Manch' Bild vergess'ner Zeiten ) FRE
      I. Brüll, V. Boos von Waldeck, D. Forsythe, R. Langgaard, E. Löwenberg, M. de Mayfield, H. Wolf
    * Manch' Bild vergess'ner Zeiten (Manch' Bild vergess'ner Zeiten ) FRE
      I. Brüll, V. Boos von Waldeck, D. Forsythe, R. Langgaard, E. Löwenberg, M. de Mayfield, H. Wolf
    * Manche freilich (Manche freilich müssen drunten sterben) ITA
      R. Owens
    * Manche Nacht (Wenn die Felder sich verdunkeln) POL
      O. Schoeck, K. Szymanowski, E. Vietor, R. Clarke
    * Manchen langen Tag (Manchen langen Tag, und manche lange Nacht) [x]
      C. Schröter
    * Mancher Stunden Wehen (Mancher Stunden Wehen) *
      Y. Kilpinen
    * Manchmal (Manchmal, wenn ein Vogel ruft ) *
      B. Hummel, R. Helmschrott, H. Hoffmann, R. Laquai, M. Rudloff, I. Schneider, W. von Aichelburg, R. Wagner-Régeny, F. Walter
    * Manchmal (Manchmal kam ein Sänger in das Dorf) [x] *
      K. Brüggemann
    * Manchmal geschieht es in tiefer Nacht (Manchmal geschieht es in tiefer Nacht)
      K. Marx, A. Voormolen
    * Mandalay (By the old Moulmein Pagoda lookin' eastward to the sea )
      H. Richardson, O. Speaks, F. Ayres, B. Beverley, W. Damrosch, H. Dixon, A. Foote, H. Genzmer, W. Hedgcock, D. Prince, A. Thayer, H. Travannion, A. Whiting, C. Willeby
    * Mandalay Waltz (By the old Moulmein Pagoda lookin' eastward to the sea )
      H. Richardson, O. Speaks, F. Ayres, B. Beverley, W. Damrosch, H. Dixon, A. Foote, H. Genzmer, W. Hedgcock, D. Prince, A. Thayer, H. Travannion, A. Whiting, C. Willeby
    * Mandina amabile (Mandina amabile, questo denaro)
      W. Mozart
    * Mandolina (Stars of the summer night )
      E. Elgar, J. Hatton, S. Alberti, J. Amberg, P. Atherton, J. Auld, B. Baker, R. Baksa, M. Balfe, F. Barbour, L. Barnes, A. Bartholomew, G. Bennett, J. Blockley, F. Boott, J. Brydson, E. Calcott, S. Cole, C. Compton, F. Cowen, E. Cutler, E. Dicks, T. Dunhill, Anonymous, M. Erskine, A. Foerster, H. Gaul, S. Glover, B. Grant, R. Harvey, C. Hawley, C. Heuser, H. Hiles, E. Hime, F. Huntley, W. Inglis, D. Johns, J. Kearton, H. Kleber, L. Kratz, E. Lassen, M. Lindsay, H. McGarity, A. Marchant, G. Marston, E. Masson, H. Matthews, C. Merz, E. Mitchell, E. Nevin, M. Oswald, E. Palmer, H. Pasmore, A. Pease, C. Perkins, W. Perkins, H. Radford, P. Rivarde, L. Sandford, F. Shepperd, H. Smart, J. Spawnforth, W. Sudds, F. Tosti, B. Tours, M. Travers, M. Van Gelder, E. Walker, R. Walthew, M. Webster, O. Weil, M. Wellings, R. Werther, J. West, C. White, O. White, W. Williams, H. Willis, O. Withington, E. Wolf Ferrari, I. Woodbury, E. Zanetti
    * Mandoline (Les donneurs de sérénades ) SPA ENG ITA
      R. Colaço Osorio-Swaab, C. Debussy, A. Diepenbrock, G. Dupont, G. Fauré, R. Hahn, I. Poldowski, J. Szulc, G. Grovlez, B. Lisle, R. Pick-Mangiagalli, P. Le Flem, C. Suffern
    * Mandoline (Sous la balcon ) [x]
      C. Chaminade
    * Mandom (Manhood) (Amor est fons meus)
      C. Nielsen
    * Mandom mod och morske män () [x]
      H. Alfvén
    * Mandschurisch (Am kahlen Erdwall, da irgendwo am Hunho ein tückisch Geschoss schlug auf) [x]
      A. Teichmüller
    * Mandy Lou (Come away to dreamin' town)
      C. Cadman, F. Hall, E. Hier, F. Riker
    * Månen og apalen () [x] *
      T. Aagaard-Nilsen
    * Manesprook () [x] *
      H. Andriessen
    * Mango (Komm in Tante Sarahs Garten) [x] *
      K. Brüggemann
    * Mängs Chimli (Mängs Chimli lit no z'Obe do)
      J. Lauber
    * Manhã na praia (Como um balão vermelho) ENG *
      H. Villa-Lobos
    * Manhattan Joy Ride (The stars are out) *
      P. Sargent
    * Månhymn vid Lambertsmässan (Träd ut mellan brokiga bäddomhängen )
      W. Peterson-Berger
    * Månljuset (Jag vet ej, varför jag vaken sitter)
      A. Haquinius, H. Rosenberg, K. Stenhammar
    * Männer und Buben (Das Volk steht auf, der Sturm bricht los)
      C. Weber
    * Männerchöre [song cycle]
      F. Pfirstinger
    * Manners (My grandfather said to me) *
      L. Hoiby
    * Männersinn (Liebchen sieh, die Biene eilt)
      O. Nicolai
    * Männertreu (Es ging einmal ein Wind )
      H. Hermann, P. Graener
    * Mannes Ehr () [x]
      A. Mendelssohn
    * Mannesbangen (Du darfst nicht meinen)
      A. Schoenberg
    * Mannin Veen (Stranger, if thou seekest ease)
      R. Vaughan Williams
    * Människans hem (Nu är det natt över jorden Darrande stjärna) [x] *
      Y. Kilpinen
    * Människans lott (På sommarns värme följer höstens kyla) SWE GER (Text: after Hans Bethge)
      S. Koch
    * Människornas ögon (Klara skola människornas ögon vara )
      K. Stenhammar
    * Människosonen () [x] *
      U. Grahn
    * Mano stretta (La bella man vi stringo) ENG
    * Månsken (Nu badar allt i nattens silverljus )
      K. Stenhammar
    * Månsken över staden (Den djupa klyftans skugga) [x] *
      E. Fordell
    * Manteau de fleurs (Toutes les fleurs de mon jardin sont roses)
      M. Ravel
    * Mantle of blue (O men from the fields )
      H. Hughes, A. Bax, M. Sheldon, J. Angel, M. Brand, F. Bridge, C. Cadoret, A. Cooke, J. Coulthard, E. Deale, E. Deale, E. Deale, J. Dear, J. Duarte, P. Edmonds, R. Fleming, R. Ganz, F. Hart, H. Harty, J. Hind, E. Lodge, H. Loughborough, P. McIntyre, D. Parke, B. Pentland, E. Rubbra, A. Stout, P. Sweetman, C. Thomas, K. Tod, B. Treharne, M. Weaver, K. Weigl, P. Wilkinson
    * Many a beauteous flower (Many a beauteous flower doth spring ) DUT SPA ENG ITA FRE
      E. Mitchell, E. Smith
    * Many a year ago (It was many and many a year ago) FRE
      M. Balfe, A. Bergen, R. Best, J. Bruner, R. Bryan, A. Carder, D. Dilworth, R. Doellner, E. Falconnet, B. Farebrother, J. Habash, E. Hall, C. Heap, J. Holbrooke, H. Janowsky, A. Kerr, E. Kroeger, F. Lacy, A. Law, A. Lerner, H. Leslie, W. Levey, G. Marston, W. McQuown, W. Meadows, J. Mount, A. Pares, A. Rinker, H. Roberton, L. Roberts, C. Friend, D. Rommé, B. Schiffman, M. Shaw, A. Somervell, J. Sousa, T. Strong, B. Van der Water, M. Vogrich, R. Walthew, W. Weiss
    * Many and many a year ago (It was many and many a year ago) FRE
      M. Balfe, A. Bergen, R. Best, J. Bruner, R. Bryan, A. Carder, D. Dilworth, R. Doellner, E. Falconnet, B. Farebrother, J. Habash, E. Hall, C. Heap, J. Holbrooke, H. Janowsky, A. Kerr, E. Kroeger, F. Lacy, A. Law, A. Lerner, H. Leslie, W. Levey, G. Marston, W. McQuown, W. Meadows, J. Mount, A. Pares, A. Rinker, H. Roberton, L. Roberts, C. Friend, D. Rommé, B. Schiffman, M. Shaw, A. Somervell, J. Sousa, T. Strong, B. Van der Water, M. Vogrich, R. Walthew, W. Weiss
    * Many Kinds of Yes [song cycle]
      B. Orr
    * Maple leaves (October turned my maple's leaves to gold)
      C. Ives
    * Maple leaves () [x]
      L. Bassett
    * Már az álmos kis madárka () [x]
      N. Bretan
    * Már Dobozon, már Dobozon régen leesett a hó (Már Dobozon, már Dobozon régen leesett a hó)
      B. Bartók
    * Mar ti ne prica lice bledo () ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      J. Ipavec
    * Marc Chagall (Âne ou vache coq ou cheval ) ENG *
      F. Poulenc
    * Marc Groet's Morgens de Dingen (Dag ventje met de fiets op de vaas met de bloem ploem ploem )
      A. Manassen, A. Oomen, W. Bon, H. Beekhuis
    * March () [x]
      P. Marshall
    * March (Ratatantan, ratatantan, ratatantan)
      W. Walton
    * March (I Martius am! Once first, and now the third)
    * March (The Sun at noon to higher air )
    * March moon () [x] *
      H. Smith
    * March of the Three Kings (From kingdoms of wisdom secret and far) [x] *
      R. Vaughan Williams
    * March past (On the idle hill of summer )
      G. Butterworth, I. Gurney, A. Somervell, R. Ainsworth, J. Baber, A. Cripps, H. Searle
    * March Past (The street sounds to the soldiers' tread)
      L. Berkeley, J. Ireland, G. Peel, H. Searle, A. Somervell, R. Boughton, E. Cone, L. Crerar, A. Cripps, C. Lambert
    * Marcha, soldado () [x]
      L. Gallet
    * Marche au bonheur (Vers la joie, en avant )
      M. Emmanuel
    * Marche dans le désert () [x]
      F. Hegar
    * Marche nuptiale () [x]
      J. de la Presle
    * Märchen (Meine Großmutter hat mir ein Märchen erzählt) [x] *
      K. Brüggemann
    * Märchen (Man sagt, durch's Zimmer walle ein schönes Engelskind) [x]
      F. Mottl
    * Märchen () [x]
      K. Weigl
    * Märchen (Ich weiß nicht, was mich träumen macht)
      J. Hubay
    * Märchen () [x] *
      O. Klemperer
    * Märchen (In deiner lieben Nähe)
      H. Grimm
    * Märchen (Glaub' es mir, jubelnde Kinderschar)
      E. Wolff
    * Märchen (Mir träumte von einem Königskind ) FRE
      J. Bókay, A. Kleffel, J. Vesque von Püttlingen, H. Wolf, C. von Bach, F. Blaesing, W. Bradsky, M. Brod, G. Bunk, E. Büchner, A. Deprosse, B. Dieren, C. Ebner, C. Ehrenberg, G. Eijken, C. Elling, J. Ertel, A. Felsenthal, E. von Freyhold, A. Fuchs, A. von Geyso, J. Giehrl, G. Ginsburg, A. von Glaesz, O. Götze, W. Grave, O. Greif, O. Grohe, L. Grünberger, H. Hadley, A. Hallén, L. Hartmann, R. Henriques, C. Hirsch, W. Hollman, J. Ipavec, C. Isenmann, E. Kauffmann, A. Klatowsky, A. Klughardt, H. Krauss, W. Kreibig, G. Kühle, F. Lachner, R. Lange, R. Langgaard, A. Laszky, R. Laugs, W. Lessmann, E. Löwenberg, L. de Makray, M. de Mayfield, E. de Moulin, M. Natrowski, E. Nauwerk, H. Neal, C. Nicola, E. Nodnagel, Ofrossipov, C. Orff, J. Reiter, G. von Rössler, Rudolf, A. Rückauf, H. Sonntag, J. Strauss, A. Tarnay, H. Tiessen, R. Trunk, F. Volkmann, K. von Wartensleben, S. Warteresiewicz, C. Weinwurm, R. Wickenhauser, R. Wörz, K. Stougie, A. Erdös
    * Märchen (Am Heidehügel geht ein Singen)
    * Märchenbronnen () [x]
      R. Kahn
    * Märchenkunde () [x]
      A. Foerster
    * Märchenland (Nachts wenn die Bäume rauschen) [x]
      M. Reger
    * Märchenstunde () [x]
      M. Voigt-Schweikert
    * Märchenwunder (Nun laß mich träumen, laß mich schwärmen ) ENG
      P. Cornelius
    * Märchenzauber (Draußen Nacht und dichte Flocken, endlos fällt der kalte Schnee )
      J. Rheinberger
    * Marchese del Orco (Willst du die Meine sein, biet' ich dir Kronen) ENG
      H. Marschner
    * Marching song (Bring the comb and play upon it )
      M. Williamson, M. Andrews, T. Crawford, E. Crowningshield, R. de Koven, V. Drozdoff, E. Falk, C. Grosvenor, L. Lehmann, S. Lekberg, P. Naylor, G. Peel, A. Rowley, F. Spedding, C. Stanford, E. Thompson, J. Whitfield, P. Williams, L. Zaninelli
    * Marching song (Thousands, thousands of marching feet)
      E. Elgar, E. Elgar
    * Marechiare (Quando sorge la luna a Marechiare)
      F. Tosti
    * Margaret has a milking-pail (Margaret has a milking-pail)
      G. Dyson, G. Finzi, S. Fraser
    * Margareta (Ach, muß der Gram mit dunkelm Kranz)
      E. Kauffmann
    * Margaretha (Sonne taucht in Meeresfluten )
      M. Bruch, G. Henschel, E. Meyer-Helmund, W. Kienzl, G. Trautmann
    * Margarethas Lied (Jetzt ist er hinaus in die weite Welt ) DUT ENG
      F. Van der Stucken, E. Humperdinck, J. Grimm
    * Margarethe (Meine Ruh' ist hin ) DUT SPA RUS ENG ITA FRE
      B. Klein, F. Commer, F. Curschmann, G. Graben-Hoffmann, C. Kreutzer, J. Loewe, F. Schubert, L. Spohr, R. Wagner, K. Zelter, F. Kroll, J. von Haszlinger, J. Kienlen, J. Lecerf, L. Lenz, L. Lenz
    * Margaritæ Sorori (A late lark twitters from the quiet skies)
    * Margaritki (O, posmotri, kak mnogo margaritok) ENG
      S. Rachmaninov
    * Margate, 1940 (From out the Queen's Highclife) [x] *
      D. Swann
    * Margate, 1940 (From out the Queen's Highclife) [x] *
    * Margery (The Butterfly loves Mignonette)
      W. Webber
    * Margherita (Jüngst fuhr ich von Sorrento gen Scutari zu fischen ) GER
      W. von Baußnern
    * Margot la pie a fait son nid (Margot la pie a fait son nid)
      F. Mompou
    * Margoton va t'a l'iau (Margoton va t'a l'iau avecque son cruchon)
      F. Poulenc
    * Margot's Lieder no. 2 (Mein Lieb ist ein Jäger, und grün ist sein Kleid) ENG
    * Margret' am Thore () [x]
      R. von Hornstein
    * Margrete's cradle song (Now roof and rafters blend with the starry vault on high ) ENG ITA GER
      G. Holst
    * Margretes Vuggesang (Nu løftes Laft og Lofte til Stjernehvælven blaa ) ENG ITA GER
      E. Grieg
    * Margreth am Thore (Das beste Bier im ganzen Nest)
      A. Jensen, J. Pache
    * Margreth am Tore (Das beste Bier im ganzen Nest)
      A. Jensen, J. Pache
    * Marguerite (The merry bells shall ring)
      C. Dana, C. Converse, N. Hyatt, G. Marston, W. Pommer
    * Marguerite (Si le bonheur à sourire t'invite ) ENG GER
      C. Gounod
    * Maria () [x] *
      C. Boede
    * Maria (Der Sänger zog durch Wald und Flur )
      L. Spohr
    * Maria () [x]
      C. As
    * Maria (Maria! Du weinst ich weiss ) ITA
      A. Teichmüller
    * Maria (voice soli, chorus, and orchestra ) [x]
      J. Ryelandt
    * Maria (Holdselige, Holdselige, in deren Schoss) *
      R. Trunk
    * Maria - Liederzyklus für Bariton [song cycle]
      F. Zintl
    * Maria am Rosenstrauch (Maria sitzt am Rosenbusch)
      M. Reger
    * Maria Antoinette (Wie heiter im Tuilerienschloß)
    * Maria auf dem Berge (Uf' m Berg, da giht der Wind )
      W. Kienzl, E. Wolff
    * Maria ging aus wandern (Maria ging aus wandern) ENG ITA
      J. Brahms, J. Brahms, J. Brahms
    * Maria Gnadenmutter (Wunderschön prächtige)
      C. Sinding
    * Mariä Heimsuchung (Noch erging sie's leicht im Anbeginne ) ITA
      P. Hindemith
    * Maria, Himmelskönigin! () [x]
      J. Maier
    * Maria, holdes Bild () [x]
      J. Maier
    * Maria im Rosenhag (gemalt von Stephan Lochner) (Mit Neigen ich dich grüße, du blickst so mild in meinen Tag) [x]
      E. Mattiesen
    * Maria lorsqu'elle a dit () [x] *
      E. Staempfli
    * Maria Lucrezia () [x]
      C. Saint-Saëns
    * Maria Magdalena () [x] *
      C. Boede
    * Maria, Mutter der Gnaden () [x]
      A. Dietrich
    * Maria Stuart (O Dank, Dank diesen freundlich grünen Bäumen)
      J. Zumsteeg
    * Maria Stuart, ein Cyklus von Gesängen [song cycle]
      J. Raff
    * Maria Stuart's Abschied von Frankreich (Ich zieh dahin, dahin) ENG GER
      J. Raff, R. Schumann
    * Maria Stuart's Lied zur Laute (Glücklos Schicksal des Weibes) GER
      E. Elgar
    * Maria, süsse Königin () [x]
      J. Maier
    * Maria tot haar ongeboren kind () [x] *
      C. Boede
    * Maria tot Johannes () [x] *
      C. Boede
    * Maria und das Milchmädchen (Maria kam auf ihrer Flucht'gen Mittag in ein ödes Tal)
      J. Loewe
    * Maria und der Schiffer (Maria wollt' zur Kirche gehn)
      A. Knab, E. Wolff
    * Mariä Verkündigung (Nicht daß ein Engel eintrat das erkenn ) ITA
      P. Hindemith
    * Maria, vielliebe du () [x]
      J. Maier
    * Mariä Wiegenlied (Maria sitzt im Rosenhag) ENG
      M. Reger
    * Maria zart, von edler Art () [x]
      H. Andriessen
    * Mariae Heimsuchung (Noch erging sie's leicht im Anbeginne ) ITA
    * Mariae Verkündigung (Nicht daß ein Engel eintrat das erkenn ) ITA
    * Marian (And wiser when she wishes )
      C. Parry, K. Schindler
    * Mariannchens Spinnerlied (Rädchen, Rädchen, gehe, gehe) [x]
      A. Harder
    * Marias Kirchgang (Maria woll't zur Kirche gehn ) ENG ITA
      J. Brahms
    * Marias Lob (Maria, wahre Himmelsfreud') ENG ITA
      J. Brahms
    * Marias Nachtwache (Weine nicht, geliebtes Kind) [x]
      C. Blum
    * Marias sånger [song cycle]
      H. Alfvén
    * Marias Tod (Du, der mein Traum war)
      K. Wiener
    * Marias Wallfahrt (Maria ging aus wandern) ENG ITA
      J. Brahms, J. Brahms, J. Brahms
    * Marie (Ich sehe dich in täusend Bildern) ENG FRE
      J. Marx, M. Reger, J. Reichardt, L. Reichardt, E. Riede, O. Schoeck, F. Schubert, W. Baumgartner, J. Weegenhuise, V. Ullmann, K. Weigl
    * Marie (Vous y dansiez petite fille )
      F. Poulenc, J. Apothéloz
    * Marie (Holdselig bist du in Bescheidenheit) [x]
      F. Hiller
    * Marie (Wo ich allein, von dir entfernt)
      M. von Dietrichstein
    * Marie (Ainsi, quand la fleur printanière ) ENG
      E. Lavigne
    * Marie (Marie, am Fenster sitzest du) ENG
      R. Franz, A. Jensen
    * Marie (Marie, I see thee fairest one) ENG (Text: after Rudolph von Gottschall)
      C. Ives
    * Marie (Himmelsmächte, die ihr schirmet holde Mädchen schön und gut) [x]
      C. Goldmark
    * Marie (Der Sänger zog durch Wald und Flur )
    * Marie dit () [x] *
      E. Staempfli
    * Marie enfin quitte l'ouvrage () [x]
      G. Donizetti
    * Marie Laurencin (Entre les fauves et les cubistes) ENG
      G. Auric
    * Marie-Louise au berceau de son fils (Enfant chéri, présent des Dieux) ENG
      F. Paer
    * Mariechen sitzt sinnend unterm Baum (Mariechen sitzt sinnend unter dem Baum ) [x]
      K. Reinecke
    * Marien Kind (Marien Kind im Stalle)
      A. Knab, J. Haas
    * Marien Kind im Stalle (Marien Kind im Stalle)
      A. Knab, J. Haas
    * Marienblume () [x]
      L. Rochlitzer
    * Marienkirche zu Danzig im Gerüst (Du Trotz des Glaubens! Du behelmtes Haupt) *
      Y. Kilpinen
    * Marienlegende (Zwei Schwestern starben an einem Tag)
      R. Gund
    * Marienlied (O du heiligste, o du frömmeste) [x]
      F. Hiller
    * Marienlied (Wenn ins Land die Wetter hängen )
      R. Schwarz-Schilling
    * Marienlied (Schilt nicht! Ich kann nicht beten )
      L. Mayer, E. Jeromin, W. Klein, I. Schneider, I. Langstroht, R. Laquai, J. Rinaldini, B. Straumann, F. Zintl
    * Marienlied () [x]
      K. Weigl
    * Marienlied (Ich sehe dich in täusend Bildern) ENG FRE
      J. Marx, M. Reger, J. Reichardt, L. Reichardt, E. Riede, O. Schoeck, F. Schubert, W. Baumgartner, J. Weegenhuise, V. Ullmann, K. Weigl
    * Marienlieder [song cycle] ITA
      J. Brahms
    * Marienruf (Maria, du zarte)
      E. Wolff
    * Marienwürmchen (Marienwürmchen, setze dich auf meine Hand) ENG
      August, J. Brahms, G. Henschel, R. Schumann
    * Mariettas Lied (Glück, das mir verblieb )
      E. Korngold
    * Marigold [song cycle]
      J. Ireland
    * Marine (Les chars d'argent et de cuivre) ENG CHI
      B. Britten
    * Marine (L'océan sonore ) ENG
      L. Vierne
    * Marine (Souvent je rêve, ô chère enfant)
      E. Lalo
    * Marine à Roscoff (Le ciel et la mer couleur de tableau d'école) *
      H. Sauguet
    * Mariner man (What are you staring at, mariner man)
      W. Walton
    * Marins dévots à la Vierge Marie (Marins dévots à la Vierge Marie )
      E. Chausson
    * Marion (Willst du gehn zu den Schafen, Marion? ) GER (Text: after Volkslieder (Folksongs)
      M. Bruch
    * Marionetta (Hab' ihr oft genug gestanden ) GER
      E. Meyer-Helmund
    * Mariposa (Butterflies are white and blue)
      L. Steele
    * Mariška, Mariška (Mariška! Nepolievaj chodníčky )
      V. Novák
    * Maritime invocation (Lady, will you go with me ) [x] *
      C. Gibbs
    * Marits visor [song cycle]
      W. Peterson-Berger
    * Marja, Marja, fly! fly! () [x]
      A. Backer-Grøndahl
    * Marjatan laulu (Keinutan kehtoa, laulatan lasta )
      T. Kuula
    * Mark how the blushful morn (Mark how the blushful morn in vain)
      N. Lanier
    * Mark yonder pomp of costly fashion (Mark yonder pomp of costly fashion )
      L. Beethoven
    * Market Day (With arms and legs at work and gentle stroke)
      T. Hold
    * Markgräfler Lied () [x] *
      F. Philipp
    * Marks (My husband gives me an A for last night's supper) *
      G. Baxter
    * Marlborough () [x]
      C. Franck
    * Marmorhaus () [x] *
      W. von Schweinitz
    * Marmotte (Ich komme schon durch manches Land ) RUS ENG FRE
      L. Beethoven
    * Maroon bells (I live not in myself, but I become)
      L. Austin
    * Marquise, vous souvenez-vous? (Marquise, vous souvenez-vous ) ENG
      C. Saint-Saëns, C. Saint-Saëns
    * Marriage morning (Light, so low upon earth)
      A. Sullivan, S. Thomson, R. Walthew
    * Marriage of true minds (Let me not to the marriage of true minds ) ITA GER
      G. Bachlund, H. Bielawa, R. Bruči, M. Castelnuovo-Tedesco, D. Cooke, J. Coulthard, A. Hale, W. Huebner, R. Lake, C. James, B. Johansson, L. Kondorossy, R. Le Lacheur, J. Littlejohn, B. Phillips, S. Pimsleur, D. Roth, J. Selnes, R. Simpson, M. Sofsky, G. Swisher, G. Winham, L. Zarchen, L. Hoiby
    * Marsch () [x]
      H. Alfvén
    * Marschieren (Jetzt hab ich schon zwei Jahre lang) ENG
      J. Brahms
    * Marschlied (Blaue Luft, Blumenduft, und der Winde Wehn)
      F. Abt
    * Marschlied () [x] *
      W. Franken
    * Marsh flowers (Here the strong mallow strikes her slimy root)
      B. Britten
    * Marshland (This green land is almost inviolate) [x] *
      J. Douglas
    * Marssnön (Den svala snön därute faller) ENG
      J. Sibelius
    * Marterl (Hier ruht die Jungfrau Johanna Beck) SPA *
      K. Weill
    * Martin Luther (Hvad tændes paa Wartburgs Tinde et Lys i den dunkle Nat?)
      S. Lie
    * Martsviolerne (Sig Himlen hvælver saa reen og klar) GER FRE
      N. Gade
    * Märtyrer () [x] *
      H. Fleischer
    * Maruts (Stormclouds) (Mighty Warriors) ENG
      G. Holst
    * Mary (Mary! Mary! Mary!) [x] *
      E. Leigh
    * Mary alone (Mother of Christ, this path you've trod)
      D. Guion
    * Mary Bayfield (It is the evening hour )
    * Mary dear (O Mary dear, that you were here)
      E. Button, H. Glover, A. Mann, M. White
    * Mary, go and call the cattle home (O Mary, go and call the cattle home )
      E. Campbell, M. Balfe, J. Blockley, F. Boott, H. Brian, F. Clay, I. Cooper, C. Dolby, W. Fenney, C. Harriss, J. Hatton, J. Howe, J. Hullah, G. Jones, O. King, G. MacFarren, G. MacFarren, A. MacKay, T. Pitfield, C. Scott, F. Swain
    * mary green (mary green cheerful and generous) *
      G. Bachlund
    * Mary Had a Little Lamb (Mary had a little lamb) (Text: Mother Goose)
      G. Bachlund
    * Mary Hynes (She is the sky of the sun! ) ENG
      S. Barber, W. Mourant
    * Mary of Bethany (Her eyes are homes of silent prayer )
      E. Hall
    * Mary Ruane (The sky-like girl whom we knew)
      W. Mourant
    * Mary schlummert (Fließ, murmelnder Afton, die Hügel entlang ) GER
      W. Baumgartner
    * Mary's Baby () [x]
      S. Homer
    * Mary's dream (The moon had climb'd the highest hill )
      F. Mendelssohn-Bartholdy, J. Haydn
    * März (Seele laß das Trauern ) [x]
      K. Hasse, O. Scheuch
    * März (Es ist ein Schnee gefallen) ENG
      A. Knab, J. Loewe, F. Mendelssohn-Hensel, E. Pepping, C. Eberwein, A. Dietrich, R. Kahn
    * März (An dem grünbeflognen Hang )
      W. Bühler
    * März (Ich bin in kühler Morgenluft)
      F. Draeseke
    * Märzabend (Bläulich dämmert am Hügel hinab zum See )
      E. O'swald
    * Märzenwind (Kühl war die Märzenluft)
      L. Sinigaglia
    * Märznacht (Horch! wie brauset der Sturm und der schwellende Strom in der Nacht hin! )
      J. Brahms, C. Bohm
    * Märzsonne (Trunken von früher Glut ) *
      J. Golle, F. Walter
    * Märzveilchen (Der Himmel wölbt sich rein und blau ) ENG GER FRE
      R. Schumann
    * Märzveilchen () [x]
      H. Fleischer
    * Märzveilchen (Veilchen im März) [x]
      J. Végh
    * Maschinenschlacht (Auf der Strasse und in allen Fabriken ) *
      O. Schoeck, H. Fleischer
    * Maschinka (Herz! und weißt du selber denn zu sagen)
      R. Franz, H. von Herzogenberg, E. Kauffmann, F. Schieri
    * Maschinkas (Herz! und weißt du selber denn zu sagen)
      R. Franz, H. von Herzogenberg, E. Kauffmann, F. Schieri
    * Maschinkas Lied (Herz! und weißt du selber denn zu sagen)
    * Mascot and symbol (My little daughter made a head of clay ) *
      L. Laitman
    * Maska (V pestrote, v mnogoljudstve sobran'ja)
      S. Taneyev
    * Maskerade (Heller Schmuck des frohen Tands) [x]
      F. Lissauer
    * Masques (Masques, masques encore, et masques) *
      J. Damase
    * Mässigkeit (Es ist die Mässigkeit die Mutter aller Tugend) ENG
      G. Telemann
    * Master and Guest (There came a man across the moor)
    * Master Kilby (In the heat of the day)
      B. Britten
    * Mater Anna (Mater Anna quisquae personat promissionis foetum peperit)
      B. Strozzi
    * Matg () [x]
      M. Schütter
    * Mathilde (Was regt sich leis') [x]
      F. Himmel
    * Mathildens Klage (In Asiens fernem Gefilde) [x]
      D. Kuhlau
    * Matière (Stof) [song cycle]
      K. Trow
    * Matilda (Matilda told such dreadful lies )
      L. Lehmann, G. Bachlund, W. Bergmann
    * Matilda (who told such dreadful lies) (Matilda told such dreadful lies )
      L. Lehmann, G. Bachlund, W. Bergmann
    * Matilda, a cautionary tale for children (Matilda told such dreadful lies )
      L. Lehmann, G. Bachlund, W. Bergmann
    * Matilda Jane (Matilda Jane, you never look )
      U. Grahn
    * Matilda, Who told Lies, and was Burned to Death (Matilda told such dreadful lies )
    * Matin () [x]
      T. Dubois
    * Matin de mai (C'était un matin de ce mois de mai)
      A. Gedalge
    * Matin Song (I let the dearest dream depart)
      J. Paine
    * Matinée (The poet stood reciting)
      G. Bachlund
    * Matinet me'n llevo jo (Matinet me'n llevo jo)
      E. Toldrà
    * Matko má! () (Text: after Rudyard Kipling) [x]
      V. Petrželka
    * Matona mia cara (Matona mia cara, mi follere canzon)
      R. de Lassus
    * Mátraszentimrei dalok [song cycle]
      G. Ligeti
    * Matrosenlied (Auf dem Meer bin ich geboren) [x]
      F. Silcher
    * Matrosenlied (Der Sturmwind braust, Matrose Mut!)
      L. Spohr
    * Matten Has' (Lütt Matten de Has')
      I. Bronsart von Schellendorf
    * Mattens (I Cannot ope mine eyes )
    * Mattina (M'illumino d'immenso)
      B. Rands
    * Mattinata (Spandono le campane)
      O. Respighi
    * Mattinata (Mary, tremando l'ultima stella)
      F. Tosti
    * Mattinata (L'Aurora, di bianco vestita) ENG
      R. Leoncavallo
    * Mattinata di neve (S'accende faticosamente il sole) *
      G. Menotti
    * Mattinata Siciliana (Lu suli è già spuntatu 'ntra lu mari) ENG
      G. Calì
    * Mattino di luce (Mattino di luce, sole di giustizia ) ITA (Text: after Shnorhali Nerses)
      O. Respighi
    * Matushka, golubushka (Matushka, golubushka, solnyshko mojo)
      A. Gurilyov
    * Matutinum canticum (Mane iam clarum reserat fenestras)
      J. Novák
    * Matyrum gemma latria (Matyrum gemma latria)
      G. Machaut
    * Maud [song cycle]
      F. Delius
    * Maud [song cycle]
      A. Somervell
    * Maud (Baby with the hat and plume )
    * Maud (Baby with the hat and Plume) (Baby with the hat and plume )
      O. Dresel
    * Maud has a garden (Maud has a garden of roses)
      A. Somervell
    * Mauern wachsen (Rings um uns wachsen Mauern, täglich, stündlich, reisig) [x] *
      E. Křenek
    * Maugré mon cuer, contre mon sentement (Maugré mon cuer, contre mon sentement)
      G. Machaut
    * Maundy Thursday (Between the brown hands of a server-lad)
      J. Greer
    * Maundy Thursday ('Twas on a holy Thursday, their innocent faces clean )
      R. Ash, W. Bolcom, R. Boughton, V. Caillard, E. Dent, H. Ellingford, C. Hely-Hutchinson, W. Lewis, E. Raskin, A. Rowley, D. Symons, R. Teed, A. Tepper, W. Walton, F. Werder, M. White, C. Wood
    * Mauren-Ständchen (Meiner schlafenden Zuleima)
      J. Klein, G. Magnus, D. Protheroe, A. Reisenauer, C. Streitmann, M. Vogrich
    * Maurisches Ständchen (Güldne Sternlein schauen nieder )
      R. Franz, W. Dörr, D. Forsythe, E. Frank, C. Hirschfeld, E. Nauwerk
    * Maurisches Ständchen (Ich will vor deiner Thüre steh'n) ENG
      F. Kücken
    * Mausefangen (Eins, zwei, drei, eins, zwei, drei, was raschelt da im Heu? )
      M. Reger
    * Mäuselein (O Mäuselein, o Mäuselein)
      O. Dresel, G. Bachlund, L. Erk
    * Mäuselein, Mauskätzchen und Spätzchen [song cycle]
      G. Bachlund
    * Mausfallen-Sprüchlein (Kleine Gäste, kleines Haus ) ENG
      H. Distler, H. Wolf, J. Waelbroeck, F. Holstein, R. von Hornstein, E. Kauffmann
    * Mausfallensprüchlein (Kleine Gäste, kleines Haus ) ENG
      H. Distler, H. Wolf, J. Waelbroeck, F. Holstein, R. von Hornstein, E. Kauffmann
    * Mauskätchen (Mauskätzchen, wo bleibst du )
      J. Buys, G. Bachlund, L. Erk
    * Mauskätzchen (Mauskätzchen, wo bleibst du )
      J. Buys, G. Bachlund, L. Erk
    * Mauvais chœur () [x] *
      G. Sacre
    * Max' Abschied von Augsburg (Max wollt' aus Augsburg reiten. Doch ist's bestellt nicht gut)
      J. Loewe
    * Max in Augsburg (Es hat das Herz des Menschen ganz eigne Länderkarten)
      J. Loewe
    * Max und Dürer (Fürst, Trossbub, Ritter, Gauner durchwimmeln Augsburgs Gassen)
      J. Loewe
    * Maxixe () [x]
      L. Gallet
    * May () DUT HEB SPA ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      E. Bruce
    * May flowers (There is but one May in the year ) DUT
      J. Ireland
    * May flowers () [x]
      A. Beach
    * may i be gay (may i be gay) [x] *
      E. Ballou, E. Harper
    * may i feel said he (may i feel said he ) *
      G. Bachlund
    * May My Heart (may my heart always be open to little) *
      G. Bachlund, S. De Gastyne
    * May song () DUT HEB SPA ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      L. Lavater
    * May-Eve: or, Kate of Aberdeen (The silver moons enamour'd beam)
    * may-everywhere's here () [x] *
      H. Badings
    * May-night () [x]
      B. Wagenaar
    * Maybe (Maybe he believes me, maybe not ) *
      J. Musto, S. Kagen, S. Raphling
    * maybe god (maybe god) [x] *
      V. Persichetti
    * Maydes are simple, some men say (Maydes are simple, some men say)
      T. Campion
    * Mayenzeit (Mayenzeit one neidt freuden geit wider streit)
    * Maylied (Grün wird Wies' und Au ) GER
    * Mayn heylike kamee (Kh'hob mitgenumen mir in veg ) ENG
      L. Levin
    * Mayn kop iz groy () [x]
      L. Levin
    * Maytime () DUT HEB SPA ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      Ross
    * Mazatsumi (Avril parait) RUS FRE
      I. Stravinsky
    * Mazatsumi (Vesna prishla) RUS FRE
      I. Stravinsky
    * Mazurka (Les bijoux aux poitrines) *
      F. Poulenc
    * Mazurka (Du schönes Fischermädchen ) NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE
      A. Foerster, R. Glière, S. Heller, A. Holländer, J. Loewe, F. Schubert, I. Levaillant, A. Isasi Linares, J. Vesque von Püttlingen, J. André, A. Arensen, A. Ballarini, J. Blumenthal, Bobrov, O. Bolck, A. Böhmer, F. Braga, R. Brömel, H. von Bülow, G. Clutsam, W. Czerwinski, A. Derfeldt, F. Dietz, O. Dresel, K. Eckert, C. Ehrlich, C. Erfurt, J. Federhof-Möller, G. Fink, E. Fischer, J. Gall, P. Geisler, Gogel, J. Gotthard, F. Grillparzer, C. Grimmer, M. Gus, G. Hasse, M. Hauser, H. Hennings, H. Hertz, V. Hlavác, L. Huth, F. Lachner, W. Johnson, E. Kauffmann, A. Kern, A. Kiel, C. Kossmaly, A. Lauer, W. Lessmann, M. Levy, P. Lindpaintner, Ludwig Ferdinand, V. Makarov, C. Mangold, E. Marxsen, E. Maschek, J. Mendel, R. Metzdorff, O. Montlong, M. Mosonyi, H. Neeb, C. Nicola, H. Nürnberg, A. Oechsner, C. Palm, F. von Plessen, K. Pohl, H. Proch, L. Ram, K. Reissiger, J. Rheinberger, C. Rothenberger, F. Rudolph, M. von Sabinin, P. Schenk, F. Schreiber, C. Schüppel, J. von Scriba, F. Sieber, A. Sigmond, A. Sponholtz, T. Trendelenburg, Usatov, V. Vogeler, A. Wehner, H. Wichmann, A. Wilhelmj, M. Ziegler, F. Zöhrer, F. Busoni, G. Meyerbeer
    * Mazurka (God Pluto is a kindly man)
      W. Walton
    * Mchit Aragvi () [x]
      D. Arakishvili
    * McPherson's Farewell (Farewell, ye dungeons dark and strong ) RUS

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.