|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Titles of Texts in All Languages, KA up to KM
This index was generated 2012-01-26 01:49:43 PM
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
K *** (Ne sprashivaj, zachem unyloj dumoj
) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
K *** (Ja pomnju chudnoje mgnoven'je
) ENG (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
K citre (Ekho mojikh rydanij
) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
K detjam (Byvalo, v glubokij polunochnyj chas) (Text: Aleksey Stepanovich Khomyakov)
'k En hoore u nog niet ('k En hoore u nog niet) (Text: Guido Gezelle)
K grudi tvoej belosnezhnoj (K grudi tvoej belosnezhnoj) ENG FRE CZE (Text: Nikolai Aleksandrovich Dobrolyubov after Heinrich Heine) [x]
'k Heb u zoo lief, met al uw gloed! () (Text: R. K. Landsman) [x] *
'k Herinner mij () (Text: Karel Jonckheere after Maurice Carême) [x] *
'k Hoore tuitend' hoornen ('k Hoore tuitend' hoornen en
) GER (Text: Guido Gezelle)
J. Ryelandt, L. Mortelmans
(K kartine "Vvedenije vo khram") (Kolybel' moja kachalas'
) (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
'K kwam lestmael door een groene wei ('K kwam lestmael door een groene wei) [x]
T. Dejoncker, D. Sternefeld
K Mari () (Text: after Percy Bysshe Shelley) [x]
K mojej pesne (Mne snilis' strastnyje vostorgi i stradan'ja
) ENG FRE ITA (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine)
K Molli (Ne trebuj pesen ot pevca) (Text: Nestor Vasil'yevich Kukol'nik)
K Morfeju (Morfej, do utra daj otradu) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
K nej (Travy odety perlami
) (Text: Boris Nikolayevich Bugayev)
K nej (Kogda v chas veselyj otkrojesh' ty gubki) ENG GER (Text: Sergei Golitsyn after Adam Mickiewicz)
K nej (Ja pomnju vecher nezabvennyj) (Text: N. Panin) [x]
K portretu (Kak mal'chik kudrjavyj, rezva) (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
K portretu Zhukovskogo (Jego stikhov plenitel'naja sladost'
) ENG (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
K ravnodushnoj () [x]
K rodine (K samomu solncu on podnjat vysoko) (Text: Mira Mendelson-Prokof'yeva)
K Sashe (Ljublju, kogda ptashka moja zashchebechet) (Text: Yu. Poznansky after Adam Mickiewicz) [x]
K tvojej grudi belosnezhnoj (K tvojej grudi belosnezhnoj) ENG FRE CZE (Text: after Heinrich Heine) [x]
'k Zal mij van te dichten zwichten ('k Zal mij van te dichten zwichten
) (Text: Guido Gezelle)
K zhivopiscu (Ditja kharit i vobrazhen'ja
) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
K. B. (Ja vstretil vas - i vsjo byloje) (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
K.-Jammer (Diese graue Wolkenschar) (Text: Heinrich Heine)
Kabak () (Text: Nikolai Platonovich Ogaryov) [x]
Kabardinskaja pesnja () [x]
Kaby reki i ozjora (Kaby reki i ozjora slit by v ozero odno) (Text: Samuil Yakovlevich Marschak)
Kaby znala ja (Kaby znala ja, kaby vedala
) (Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy)
Kádár István (Szërnyű nagy romlásra készült Pannónia) ENG (Text: Volkslieder )
Kádár Kata (,,Gyulainé, édes anyám!
) (Text: Volkslieder )
Kaddish (Yithgaddal weyithkaddash scheméh rabba be'olmà
) (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
Kaddish (יִתְגַדַל וְיִתְקַדַשׁ שְמֵהּ רַבָא
) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Kaddish () (Text: Poula Braun) [x]
Kaddish for a Warring World [song cycle]
Kærlighedssange [song cycle]
Kærminde (Midt i kilden - står du dér) (Text: Marinus Børup)
Käferlied (Es waren einmal drei Käferknaben) (Text: Robert Reinick)
W. Baumgartner, H. Marschner, R. Strauss, W. Berger
Käferlied (Fliege, kleiner Käfer, in den Tag hinein
) ENG (Text: Egon Hugo Strassburger)
Kafka-Fragmente [song cycle]
Kafka-Zyklus : Fünf Lieder mit Versen von Franz Kafka aus einem Brief an Oskar Pollak [song cycle]
Kahdeksan laulua [song cycle]
Kahl reckt der Baum (Kahl reckt der Baum) ENG FRE (Text: Stefan George)
Kahl reckt der Baum im Winterdunst (Kahl reckt der Baum) ENG FRE (Text: Stefan George)
Kahnlied (Gleite hinan)
Kaihoni (Taakse taivahitten siintävitten
) (Text: L. Onerva)
Kaikissa, katala, yksin (Yksin vieno veet vetelen
) (Text: Volkslieder )
Kaikissa yksin (Yksin vieno veet vetelen
) (Text: Volkslieder )
Kaikkialla oleva () (Text: Einari Vuorela) [x] *
Kaiser Adolph von Nassau [song cycle]
Kaiser Friedrichs Lieblingslied (Wenn der Herr ein Kreuze schickt) [x]
Kaiser Heinrich's Waffenweihe (Der junge König Heinrich schlief) (Text: Gustav Schwab)
Kaiser Karl in der Johannisnacht (Johannisnacht ruht auf der schweigenden Welt) (Text: Fritz Rohrer)
Kaiser Karl V [song cycle]
Kaiser Karl V. in Wittenberg (Ernst ritt der Kaiser in die heil'gen Hallen) ITA (Text: Christoph Christian Hohlfeld)
Kaiser Maximilian (War einst zu Worms) (Text: C. von Rappard) [x]
Kaiser Maximilian auf der Martinswand in Tyrol, 1490 (Hinauf! hinauf! in Sprung und Lauf!) (Text: Heinrich Joseph, Edler von Collin) [x]
Kaiser Otto's Weihnachtsfeier (Zu Quedlinburg im Dome ertönet Glockenklang) (Text: Heinrich von Mühler)
Kaiser von Deutschland dich grüsst mein Lied (Kaiser von Deutschland, dich grüsst mein Lied) [x]
Kaiser Weissbart (Von Rothbart, seinem Kaiser) [x]
Kaiser Wenzel zu Rosse ("Was schert mich Reich und Kaiserprunk
) (Text: Franz Gabriel Drimborn)
Kaiserlied (Füllt mit Rheinwein die Pokale
) (Text: Arno Holz)
N. von der Lancken-Wakenitz
Kaiserlied (Heil dem Kaiser, Deutschland's Kaiser) [x]
Kaiserlied (Jung Deutschland, bist in sich'rer Hut) [x]
Kaiutar (Kaiutar, korea neito) (Text: Larin Kyösti)
Kaj bi le gledal (Kaj bi le gledal, kaj bi le gledal!
) GER (Text: Oton Župančič after Robert Burns)
Kaj bi te vprašal (Kaj bi te vprašal, dekle ti
) (Text: Anton Aškerc)
Kajus', djadja, chjort poputal! (Kajus', djadja, chjort poputal) (Text: Alexei Vasilyevich Timofeyev)
Kak dorozhu ja prekrasnym mgnoven'jem () [x]
Kak jablochko, rumjan (Kak jablochko, rumjan) (Text: Vasily Stepanovich Kurochkin after Pierre Jean de Béranger)
Kak khoroshi, kak svezhi byli rozy (Gde-to, kogda-to, davno-davno tomu nazad
) (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev)
Kak ljublju ja, vechnyje bogi (Kak ljublju ja, vechnyje bogi) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
Kak luna prozhit na lone morja (Kak luna prozhit na lone morja) ENG FRE ENG ROM (Text: after Heinrich Heine) [x]
Kak mne bol'no (Kak mne bol'no, kak khochetsja zhit'..) ENG (Text: Glafira Adol'fovna Galina)
Kak nad gorjacheju zoloj (Kak nad gorjacheju zoloj) ENG GER (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
G. Catoire, P. Tchaikovsky
Kak naladili (Kak naladili: ,,Durak
) GER (Text: Lev Aleksandrovich Mey)
M. Balakirev, P. Tchaikovsky
Kak naladili: ,,Durak`` (Kak naladili: ,,Durak
) GER (Text: Lev Aleksandrovich Mey)
M. Balakirev, P. Tchaikovsky
Kak nebesa, tvoj vzor blistaet (Kak nebesa, tvoj vzor blistajet
) (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
N. Rimsky-Korsakov, G. Sviridov
Kak nebesa, tvoj vzor blistajet (Kak nebesa, tvoj vzor blistajet
) (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
N. Rimsky-Korsakov, G. Sviridov
Kak noch' temna (Kak noch' temna, kak mrachen sad) ENG (Text: Daniil Maximovich Rathaus)
Kak parus, chto mel'knet poroju (Kak parus, chto mel'knet poroju
) (Text: Mira Mendelson-Prokof'yeva)
Kak pesnja materi (Kak pesnja materi) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
Kak poshli nashi podruzhki (Kak poshli nashi podruzhki v les po jagody guljat') (Text: Volkslieder )
Kak schastliv ja (Kak schastliv ja, kogda sizhu s toboju) (Text: Kondraty Ryleyev)
Kak schastliv tot... (Kak schastliv tot, kto v burnom svete) (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky)
Kak sladko s toboju mne byt' (Kak sladko s toboju mne byt') ENG (Text: Pyotr Ryndin)
Kak solnce nebesam, ty svet (Kak solnce nebesam, ty svet) ENG GER (Text: Pyotr Ilyich Tchaikovsky after Friedrich Martin von Bodenstedt)
Kak svetla, kak narjadna vesna (Kak svetla, kak narjadna vesna
) ENG (Text: Ivan Alekseyevich Bunin)
S. Rachmaninov, R. Glière, Y. Klepalov
Kak teplo, kak privol'no vesnoj! (Kak teplo, kak privol'no vesnoj!) (Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya)
Kak tol'ko vostok (Kak tol'ko vostok pobelejet) POL (Text: Dmitri Lvovovich Davydov)
Kak uvizhu tvoji nozhki ja (Kak uvizhu tvoji nozhki ja
) ENG GER (Text: Pyotr Ilyich Tchaikovsky after Friedrich Martin von Bodenstedt)
Kak v bredu (Kak v bredu, kak v tomitel'nom sne) (Text: Daniil Maximovich Rathaus)
R. Glière, M. Ippolitov-Ivanov
Kak v bredu, kak v tomitel'nom sne (Kak v bredu, kak v tomitel'nom sne) (Text: Daniil Maximovich Rathaus)
R. Glière, M. Ippolitov-Ivanov
Kak v vol'nykh prostorakh (Kak v vol'nykh prostorakh veshnej poroju
) (Text: V. Rozhdestvensky after Pietro Metastasio)
Kak vsjo spokojno (Kak vsjo spokojno i kak vsjo otkryto!) (Text: Ivan Alekseyevich Bunin)
Kak za rechen'koj slobodushka stoit (Kak za rechen'koj slobodushka stoit
) (Text: Anton Antonovich Delvig)
Kak zvezdy bessmertno gorjat (Ona otdalas' bez upreka) (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
Kakadu (Kein Vogel doch gescheidter ist
) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Käköä kuullessa (Käki kukkuu kultarinta) (Text: Larin Kyösti) [x]
Kakoje schast'je (Kakoje schast'je: i noch', i my odni) ENG (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
Kaksi laulua Okon Fuokosta = Two Songs from Okon Fuoko [song cycle]
Kaksi maisemaa () (Text: Einari Vuorela) [x] *
Kalauz () (Text: László Tompa) [x]
Kalendae maiae (Salvete sacris deliciis sacrae) (Text: Georgius Buchananus Scotus)
Kalifornischer Herbst (Die Leiter blieb noch unterm Feigenbaume stehen) (Text: Berthold Viertel) *
Kalina (Rosła kalina z liściem szerokim)
Kalina (Proč kalino v struze stojíš?) (Text: Volkslieder )
Kalinowe dwory (Kalinowe dwory
) FRE GER (Text: Julian Tuwim)
Kalistratushka (Nado mnoj pevala matushka) (Text: Nikolai Alekseyevich Nekrasov)
Kalitka (Lish' tol'ko vecher zateplitsja sinij) (Text: Aleksei Nikolayevich Budishchev)
Kall sat undir kletti (Kall sat undir kletti) (Text: Halldóra B. Björnsson) *
Kalla händer, varmt hjärta (Kalla händer, hjärtat varmt)
Kállai kettõs [song cycle]
Källan () [x]
Källan (Genom dalens stilla famn
) (Text: Anna Maria Lenngren)
Kallion kirkon kellosävelmä (Päättyy työ, joutuu yö) (Text: Heikki Klemetti)
Kalt und schneidend (Kalt und schneidend) (Text: Hermann von Lingg)
L. Damrosch, H. Pfitzner, F. Wüllner, A. Deprosse, R. von Hornstein, R. Emmerich, R. Radecke, H. Bellermann
Kalt und schneidend weht der Wind (Kalt und schneidend) (Text: Hermann von Lingg)
L. Damrosch, H. Pfitzner, F. Wüllner, A. Deprosse, R. von Hornstein, R. Emmerich, R. Radecke, H. Bellermann
Kälte (Meine armen Veilchen sind erfroren) (Text: Otto Julius Bierbaum)
Kalte Nacht (Es singt der Schnee) [x]
Kam? (Ko brez miru okrog divjam) (Text: France Prešeren)
Kamalalô (Lenda dos Parecis) () (Text: Mário de Andrade) [x] *
Kamen' (Gde lezhit tot kamen', v znoj putnika manja) (Text: M. Pavlova after Avetik Isahakian)
Kameradschaft (For You, O Democracy) (Come, I will make the continent indissoluble
) (Text: Walt Whitman)
R. Boughton, M. Frank, Anonymous, I. Gertz, E. Helm, G. Kleinsinger, H. Norris, F. White, E. Zuckmayer, N. Lee, N. Lee
Kamin mercajushchij (Kamin mercajushchij, ot lampy svet lenivyj
) (Text: Lev L'vovich Kobylinsky after Paul Verlaine)
Kaminfeger (Chemifäger isch im Hus) (Text: Sophie Hämmerli-Marti)
Kämmerchen zu vermiethen (Wer schleppt sich da so schwer heran) [x]
Kammerduett (Vo cercando, fra le ombre sospirando)
Emanuele, Barone d'Astorga
Kammermusik (Ein Wintersonntag, traute Abendneige) (Text: Anton Wildgans)
Kammermusik 1958 [song cycle]
Kampf () (Text: Karl Heinrich Maurer) [x]
Kämpfte er nicht genug (Kämpfte er nicht genug) (Text: Franz Kafka) [x]
Kamt ihr hier her, mit euren Liedern (Kamt ihr hier her, mit euren Liedern
) (Text: Richard Pohl)
Kan du erindre, bag grønne Grene (Kan du erindre, bag grønne Grene
) (Text: Emil Aarestrup after Thomas Moore)
Kan I mærke det lysner af Solskin (Kan I mærke det lysner af Solskin) (Text: Jonas Gudlaugson) [x]
Kanarejechka ljubezna () [x]
Kanarejka (Govorit sultansha kanarejke
) ENG (Text: Lev Aleksandrovich Mey)
Kanásztánc (Megösmerni a kanászt az ő járásáról) (Text: Volkslieder )
Kancona XXXII (V prostor nebes bezbrezhnyj uskol'zaja
) (Text: Lev L'vovich Kobylinsky after Dante Alighieri)
Kánikula () (Text: Sándor Weöres) [x] *
Kaninchen, Karnichelchen (Kaninchen, Karnickelchen, was bist du doch so stumm!) (Text: Robert Reinick) [x]
Kann denn ein Aug' erschauen (Kann denn ein Aug' erschauen) [x]
Kann ich auf deine Liebe bau'n (Kann ich auf deine Liebe bau'n) [x]
Kann ich im Busen heiße Wünsche tragen? (Kann ich im Busen heiße Wünsche tragen?
) ENG (Text: Caroline von Günderrode)
Kann ich in deine Augen seh'n (Kann ich in deine Augen sehn) (Text: Johanna Voigt)
Kann nimmer weitergehen () (Text: Stefan Lux) [x]
Kannst du mich fragen? (Wie ich dich liebe,/ Soll ich dir sagen?
) (Text: Ludwig Pfau)
R. Kleinmichel, R. Gritzner, V. Hollaender, M. Stange
Kannst du mir das Wort nicht sagen (Kannst du mir das Wort nicht sagen)
Kánon (Retro cedunt in deteriora
)
Kanon (Das ist die wahre Liebe) ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Kanon (Seh' ich den Pilgrim, so kann ich mich nie der Tränen enthalten) ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Kánon (Meghalok Csurgóért) (Text: Volkslieder )
Kanon (Eines schickt sich nicht für alle
) ENG FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
H. Wolf, W. Zillig, J. Kelz
Kanon (Poj v vostorge russkij khor) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
V. Odoyevsky, M. Viel'gorsky
Kanon (Du verklagest das Weib, sie schwanke von einem zum andern!
) ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Kanon (Wie lieblicher Klang) DUT CAT ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland)
F. Mendelssohn-Bartholdy, C. Kreutzer, F. Otto, S. Salomon
Kanon (Kinder, Tiere, Pflanzen
) ENG (Text: Christian Morgenstern)
Kanon für drei Stimmen (Hoffen, Lieben und Entsagen) (Text: Sophie von Knorring) [x]
Kanon für drei Stimmen (Und sie hat dir ja versprochen
) (Text: Johann Ludwig Tieck)
Kanon für vier Stimmen (Erinnerung der Liebe) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) [x]
Kanon für vier Stimmen (Ist die Jugend einst entschwunden
) (Text: Johann Ludwig Tieck)
Kanon zu Weihnachten (Wenn dich die Wolken der Trübsal umgrauen) [x]
Kansakoululaisten marssi (Ylös Suomen lapset innoin) (Text: Onnen Pekka)
Kansallismielisten nuorten marssi (Käy ystävä nuoreen joukkoomme) (Text: Ilta Koskimies) [x]
Kant-emlékzaj (A fűnyirógép odakint) (Text: Dezső Tandori)
Kantate auf den Tod eines Genossen [song cycle]
Kantate Nr. 1 [song cycle]
Kantate Nr. 2 [song cycle]
Kantate zu Herrn Meiers erstem Geburtstag [song cycle]
Kantate zum Geburtstag des Sängers Johann Michael Vogl (Sänger, der von Herzen singet
) DUT SPA (Text: Albert Stadler)
Kantate zur Vermählungsfeier des Kronprinzen von Preußen mit der Prinzessin Elise von Baiern () (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x]
Kantate. Nach Gedichten von Eichendorff [song cycle]
Kantaten Ett folk [song cycle]
Kanteleelle (Nyt kaiu kanteleeni) (Text: Kustaa Waismaa Killinen)
Kanteleeni () [x] *
Kanzone - Es geht kein Rauschen übers Feld (Es geht kein Rauschen übers Feld) (Text: Hermann Hesse) [x] *
Kapakasta kapakkaan (Kapakasta kapakkahan illalla kuljettiin
) (Text: Volkslieder )
Kapitalistens bön (H. Herr Gud) (Text: Elmer Rafael Diktonius) [x] *
Kapitan Gastello (On byl kapitanom, on vel samoljot) (Text: A. Lugin)
Kapitulation (Hinterm Berge dort, dem grünen) ENG (Text: Therese Albertine L. von Jacob after Vuk Stefanović Karadžić)
Kaplied (Auf, auf, ihr Brüder und seid stark
) (Text: Christian Friedrich Daniel Schubart)
Kapuri (La hilandera) () (Text: Eduardo Caba) [x] *
Karafiát (Před vaší je zahrádečka, zamykása) (Text: Volkslieder )
Karavaanikuoro (Kukka on kasvanut erämaan sannassa) (Text: Eino Leino)
Karavan (My stranno vstretilis' i stranno razojdjomsja) (Text: Boris Nikolayevich Timofeyev-Yeropkin)
Karawane () (Text: Hugo Ball) [x]
Karel do pekla zajel (Karel do pekla zajel
) (Text: Volkslieder )
Karelia-musiikki [song cycle]
Kären (Do'st remember child)
Karfreitag (Verhangener Tag, im Wald noch Schnee
) (Text: Hermann Hesse) *
J. Klaas, K. Scholz, A. Würz
Karfreitag (Karfreitag liegt auf den Feldern so schwer) (Text: Christa Hoch)
Karfreitagsklage (O Ursprung aller Bronnen, wie willst du so gar versiegen) (Text: Volkslieder )
Karije glazki (Akh, karije glazki, gde vy skrylis') (Text: Volkslieder )
Karin. Ein Liederkreis von Hans Ottensen, für 1 Singstimme mit Pianoforte [song cycle]
Karin ging zum Tanze (Karin ging zum Tanze) (Text: Hans Ottensen) [x]
Karin's Lied (Was mir geschah, da ihn ich sah) [x]
Karjapihassa (Hoi Muurikki Täplikki) (Text: Larin Kyösti) [x]
Karkelo käy (Kiihtyy, kiitää) (Text: Eero Eerola) [x]
Karl der Grosse und Wittekind (Es steht der Sachsenführer, Herr Wittekind, gar wild) (Text: Johann Nepomuk Vogl)
Karl I (Im Wald, in der Köhlerhütte, sitzt
) (Text: Heinrich Heine)
R. Bredemeyer, A. Asriel, H. Huber, P. Janssens, M. Lange
Kärlek () (Text: Ernst Josephson) [x]
Kärlek (Sen, älskling) (Text: Edvard Fredin) [x]
Kärleken (Bannande sin dotter talte modren
) (Text: Johan Ludvig Runeberg)
Kärleken är intet (Kärleken är intet. Ångesten är allt ångesten över att leva) (Text: Pär Lagerkvist) [x]
Kärleken går vilse (Havets vågor evigt slår) (Text: Allan Pettersson) *
Kärlekens musik () (Text: Bo Setterlind) [x] *
Kärlekens visa (Kärlekens visa har inga ord) (Text: Pär Lagerkvist) *
J. Fernström, I. Milveden
Kärleksvisa () (Text: Bo Setterlind) [x] *
Kærlighed fra Gud (Kærlighed fra Gud) (Text: Jens Nicolai Ludvig Schjørring)
Karlinchen ein Jahr alt (Sieh! er kommt im frohen) (Text: Ph. Engelhard) [x]
Karmel-Legende (Dort, wo in reine Lüfte) (Text: Karoline Pichler)
Karntner Liab (Mei Büberl hat zwoa Aeugerln) [x]
Kärntner-G'müath (Du mei flâchshâârets Diandle
) (Text: Volkslieder ) [x]
Kärntnergmüath (Du mei flâchshâârets Diandle
) (Text: Volkslieder ) [x]
Kartoffellied (Pasteten hin, Pasteten her) ENG (Text: Matthias Claudius)
Kartoffellied (Schön rötlich die Kartoffeln sind) (Text: Matthias Claudius)
Karussell (In den lang entschwundnen Jahren
) (Text: Manfred Greiffenhagen)
Karwoche (O Woche, Zeugin heiliger Beschwerde
) ENG FRE (Text: Eduard Mörike)
Kas silloin vaan (Mua viehättää tuo tyrskysää) (Text: Larin Kyösti) [x]
Kashmiri song (Pale hands I loved beside the Shalimar
) (Text: Laurence Hope)
H. Burleigh, A. Woodforde-Finden
Kašpar Rucký: Anno Domini 1612 (Trhám ji jak malinu) GER (Text: František Serafín Procházka) [x]
Kastaliskt (Hör vilken kvittrande livssalighet) (Text: Bo Bergman) [x]
Kastanjes () (Text: Jacqueline E. van der Waals) [x]
Kate of Aberdeen (The silver moons enamour'd beam) (Text: John Cunningham)
Kate of Dover () (Text: Robert Anderson) [x]
Kate-a-Whimsies (Kate-a-Whimsies, John-a-Dreams) (Text: William Ernest Henley)
Kate-a-Whimsies, John-a-Dreams (Kate-a-Whimsies, John-a-Dreams) (Text: William Ernest Henley)
Kater () (Text: Walter Hayes Misch) [x]
Katerina (Ja sidela do sumerek) (Text: Volkslieder )
Katertücke (Gestern früh ihr Kater kam) (Text: Rudolph Baumbach)
Katharina (Ein schöner Stern geht auf in meiner Nacht
) ENG FRE UKR ENG (Text: Heinrich Heine)
F. Allitsen, R. Franz, F. Holstein, M. Kowalski, T. Kirchner, A. Urspruch, H. von Bülow, F. Bendel, I. Bleichmann, J. Blumenthal, Y. Braun, A. Bruné, F. Delius, C. Döring, W. Eisenmann, H. Fichten, H. Hennings, R. Hermann, H. von Herzogenberg, R. Hol, B. Hopffer, O. Horlacher, H. Jaeger, L. Keller, M. Lewandowsky, F. Naubert, J. Stuckenschmidt, M. White, B. Baron von Zedlitz, D. Forsythe, R. Farber, F. Holstein
Katharina [song cycle]
Katharine (Ein schöner Stern geht auf in meiner Nacht
) ENG FRE UKR ENG (Text: Heinrich Heine)
F. Allitsen, R. Franz, F. Holstein, M. Kowalski, T. Kirchner, A. Urspruch, H. von Bülow, F. Bendel, I. Bleichmann, J. Blumenthal, Y. Braun, A. Bruné, F. Delius, C. Döring, W. Eisenmann, H. Fichten, H. Hennings, R. Hermann, H. von Herzogenberg, R. Hol, B. Hopffer, O. Horlacher, H. Jaeger, L. Keller, M. Lewandowsky, F. Naubert, J. Stuckenschmidt, M. White, B. Baron von Zedlitz, D. Forsythe, R. Farber, F. Holstein
Kathie Morris () (Text: Thomas Bailey Aldrich) [x]
Kathleen Mavourneen (Kathleen Mavourneen! the grey dawn is breaking) (Text: Annie Barry Crawford)
Katholisches Kirchenlied (Es ist ein Schnitter, der heißt Tod
) POR ENG FRE (Text: Volkslieder )
Katjies () (Text: J. Celliers) [x]
Katona vagyok én (Katona vagyok én, ország őrezője) ENG (Text: Volkslieder )
Katso yli kedon kukkain (Katso yli kedon kukkain hiipii suven sulavuus) (Text: Larin Kyösti) [x]
Katson virran kalvohon (Katson virran kalvohon) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Katt un Mus (MiMaMüseken, o blif schön in din Hüseken) (Text: Hermann Wette)
Katten aa killingen () (Text: Volkslieder ) [x]
Katten under ovnen () (Text: Volkslieder ) [x]
Katty Gollagher (The hill is bare : I only find) (Text: James Stephens)
T. Dobson, E. Cone, W. Mourant
Katze und Hund (Liebes Kätzchen glatt und munter) [x]
Katzen (Ist das nicht ein schöner Scherz
)
Katzenjammer (Miez ist krank) [x]
Katzenlied (Meine kleine Katze schnurrte) (Text: Lotte Ingrisch) *
Katzenmusik (Tier und Menschen schliefen feste) (Text: Magnus Gottfried Lichtwer der Jüngere)
F. Lissauer, E. Adaïewsky
Katzennatur ('s war mal 'ne Katzenkönigin, Ja, ja
) ENG FRE (Text: Adelbert von Chamisso)
J. Loewe, J. La Trobe, W. Taubert
Katzenpastete (Bewährt den Forscher der Natur
) ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Katzenrechte (Es hielten einst die Katzen) [x]
Kaukasia, Vier Gesänge [song cycle]
Kaum daß ich dich wieder habe (Kaum daß ich dich wieder habe
) ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Kaum ein Lufthauch fächelt Kühlung (Kaum ein Lufthauch fächelt Kühlung) [x]
Kaum erblüht vom Reif geknickt (Kaum erblüht vom Reif geknickt) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Kaum hab ich die Welt zu schaffen begonnen (»Kaum hab ich die Welt zu schaffen begonnen) (Text: Heinrich Heine)
Kaum sahen wir uns, und an Augen und Stimme (Kaum sahen wir uns, und an Augen und Stimme) ENG FRE ITA (Text: Heinrich Heine)
J. Vesque von Püttlingen, L. Samson
Kauneudelle (Kerran lienen sun lasna ma nähnyt tai unessa ehkä
) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Kaupungilla sataa (Vasten kivitystä kadun) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Kaupunkimatka (Poika nuori kaupunkihin läksi myötätuulta
) (Text: Eino Leino)
Käuzchenspiel (Kinder, kommt, verzählt euch nicht, jeder hat zehn Zehen
) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
Käuzlein (Ich armes Käuzlein kleine) ENG (Text: Volkslieder )
L. Reichardt, R. Schumann, L. Senfl, J. Weismann, W. Taubert, C. von Gossler
Käuzlein (Da sitzt der Kauz im Ulmenbaum
) (Text: Theodor Storm)
Kavafisz-haiku (Már fél három) (Text: Dezső Tandori)
Kavatina (Davno li roskoshno) (Text: Nestor Vasil'yevich Kukol'nik)
Kawa no Nagare no you ni (Shirazu shirazu aruite kita
) (Text: Yasushi Akimoto) *
Käy sisälle hiljaisuus () (Text: Aaro Hellaakoski) [x] *
Käy tuuli pensahissa () (Text: Einari Vuorela) [x] *
Kazach'ja kolybel'naja pesnja (Spi, mladenec moj prekrasnyj
) ENG GER FRE SWE (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
A. Gretchaninov, N. Myaskovsky, E. Nápravník, A. Varlamov, P. Viardot-García
Kazak (Raz, polunoshchnoj poroju) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
E. Nápravník, A. Verstovsky
Kazak (Kto pri zvezdakh i pri lune
) ENG (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
A. Verstovsky, M. Viel'gorsky
Každý den (Každý den přijde a jde dále
) DUT RUS ENG ITA GER (Text: František Balej after Rabindranath Tagore)
Kdo v zlaté struny zahrát zná (Kdo v zlaté struny zahrát zná
) ITA (Text: Vítězslav Hálek)
Kdyby všecky slzičky () (Text: František Ladislav Čelakovský) [x]
Kdybys, milé děvče, sedalo na trůnu (Kdybys, milé děvče, sedalo na trůnu) (Text: Adolf Heyduk) [x]
Když bůh byl nejvíc rozkochán (Když bůh byl nejvíc rozkochán) (Text: Vítězslav Hálek)
Když jsem se díval do nebe (Když jsem se díval do nebe
) (Text: Vítězslav Hálek)
Když jsi v štěstí (Když jsi v štěstí, máš přátel mnoho)
J. Boleslavský (attribution uncertain)
Když k vám vesel chodím () (Text: Jan Neruda) [x]
Když mne stará matka (Když mne stará matka zpívat, zpívat učívala) ENG ITA GER FRE FIN (Text: Volkslieder )
Když patřím na kvítečka () (Text: Josef Srb-Debrnov after Heinrich Heine) [x]
Když zemře srdce cigána () (Text: Volkslieder ) [x]
Keats Album [song cycle]
Ked už uděrila, dvanástá hodina (Ked už uděrila
) (Text: Volkslieder )
Keep Awake (Success never comes to the sleeping) (Text: Carrie Jacobs-Bond)
Keep Fit () [x]
Keep singing (I hear America singing, the varied carols I hear
) (Text: Walt Whitman)
V. Bay, C. Eastham, H. Gaul, I. Gertz, S. Harte, G. Kleinsinger, N. Lockwood, L. Pfautsch, S. Raphling, R. Reed
Keep that schoolgirl complexion (Gardez ce teint de jeune fille, gardez ce teint) (Text: Charles Koechlin) *
Keep the fire a-burning (Keep the fire a-burning
)
Keeping sheep by moonlight - On moonlit heath and lonesome bank (On moonlit heath and lonesome bank) (Text: Alfred Edward Housman)
A. Leichtling, J. Williamson
Keepsake (Fanfan ritorna vincitore; Molly) (Text: Eugenio Montale) *
Keepsake Mill (Over the borders, a sin without pardon
) (Text: Robert Louis Stevenson)
L. Lehmann, E. Crowningshield, O. Morawetz
Kehr' ein bei mir (Du bist die Ruh
) DUT POR SPA ENG ITA FRE (Text: Friedrich Rückert)
F. Curschmann, F. Mendelssohn-Hensel, F. Schubert, A. Taylor, H. Fleischer, R. Radecke, M. Hauptmann, L. Lenz, L. Meinardus, H. Schletterer, S. Karg-Elert, G. Bachlund
Kehr ein bei mir! (Du bist die Ruh
) DUT POR SPA ENG ITA FRE (Text: Friedrich Rückert)
Kehr' ich einmal aus der Erde (Kehr' ich einmal aus der Erde
) (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis )
Kehre zurück (Kehre zurück zur Arbeit) (Text: Max Bolliger) *
Kehre zurück (Spielen und Scherzen, wo ist's geblieben) (Text: Hans Ottensen) [x]
Kehrt er wieder (Die Strassen sind vom Regen nass) [x]
Kehtolaulu (Tuuti lasta, tuuti pientä) (Text: Volkslieder )
Kehtolaulu (Sa olet valkeain unten laps
) (Text: Lauri Pohjanpää)
Kehtolaulu (Iltarusko jo sammunut on nukutin lapseni) (Text: Veikko Antero Koskenniemi) [x] *
Kein Andres, das mir so im Herzen loht (Kein Andres, das mir so im Herzen loht
) ENG (Text: Richard Georg Strauss after Pierre de Ronsard) *
Kein besser Leben (Kein besser Leben ist auf dieser Welt zu denken
)
Kein Blick der Hoffnung (Kein Blick der Hoffnung heitert) (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty)
Kein Elend (Feiger Gedanken bängliches Schwanken) ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
J. Brahms, C. Groot, J. Reichardt, E. Vietor, H. Wetzler, H. Wolf, A. Zemlinsky, G. Bachlund, O. Klemperer, P. Geilsdorf, B. Reichel
Kein Entrinnen (Watet ein Mägdelein, watet so eilig
) ENG CZE (Text: Siegfried Kapper after Volkslieder )
Kein Feuer, keine Kohle (Kein Feuer, keine Kohle kann brennen so heiß) (Text: Volkslieder )
J. Brahms, J. Heuchemer, E. Meyer-Helmund, G. Henschel, C. Laue
Kein Feuer, keine Kohle kann brennen so heiss (Kein Feuer, keine Kohle kann brennen so heiß) (Text: Volkslieder )
J. Brahms, J. Heuchemer, E. Meyer-Helmund, G. Henschel, C. Laue
Kein Feuere, keine Kohle (Kein Feuer, keine Kohle kann brennen so heiß) (Text: Volkslieder )
J. Brahms, J. Heuchemer, E. Meyer-Helmund, G. Henschel, C. Laue
Kein Graben so breit (Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch
) ENG (Text: Ernst after Klaus Groth)
Kein größ're Freud' auf Erden ist (Kein größer freud auf erden ist)
Kein Hälmlein (Kein Hälmlein wächst auf Erden) (Text: Albert Emil Brachvogel)
W. Bach (attribution uncertain), E. Bach, W. Baumgartner, C. von Perfall, G. Hasse
Kein Hälmlein wächst auf Erden (Kein Hälmlein wächst auf Erden) (Text: Albert Emil Brachvogel)
W. Bach (attribution uncertain), E. Bach, W. Baumgartner, C. von Perfall, G. Hasse
Kein Haus, keine Heimat (Meine Jacke ist ganz noch
) ENG ITA (Text: Friedrich Halm)
Kein Häusle mag's geben (Kein Häusle mag's geben) [x]
Kein Herz ist so enge () [x]
Kein Herz ist so enge (Kein Herz ist so enge) [x]
Kein Schmetterling (Wenn der Schmetterling zu ihr)
Kein schöner' Zeit auf Erden ist (Kein' schöner' Zeit auf Erden ist) [x]
A. Winterberger, B. Szabados, L. Héritte-Viardot, T. Gaugler, E. Wettig-Weissenborn, B. Ramann
Kein Segel flattert : aus Das Sklavenschiff (Hoch aus dem blauen Himmelszelt
) (Text: Heinrich Heine)
Kein Seufzer spricht von meinen stummen Schmerzen () [x]
Kein Ton mehr klingt () (Text: Rudolf Paulsen) [x]
Kein Tor der Welt ist uns zu hoch (Kein Tor der Welt ist uns zu hoch) (Text: Hermann Heiss) [x] *
Kein Trinklied (Warum wird denn das Trinken) [x]
Kein Unterschlupf () (Text: Erich Fried) [x] *
Kein Wort ist zwischen uns () [x]
Kein Wort mehr (Kein Wort mehr) (Text: Robert Reinick) [x]
Keine Antwort (Wenn in dem Frühling die Erd' erwacht) (Text: Robert Reinick)
R. Wüerst, J. Naret-Koning, R. Kriebel
Keine Blumen (O flicht mir keine Blumen in's Haar) (Text: Friedrich Eggers) [x]
Keine Freude (Auf dieser Welt hab' ich kein Freud) (Text: Volkslieder )
J. Heuchemer, E. Straesser, B. Damcke, C. Isenmann, R. Weinwurm
Keine Freude ohne Sorge kam (Keine Freude ohne Sorge kam) (Text: Will Vesper after Hartmann von Aue) [x] *
Keine Frühlingsluft (Keine Frühlingsluft wehte Leben zu) ENG (Text: August von Viedert after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
Keine Gedichte () (Text: Rose Ausländer) [x] *
Keine gleicht dir (Keine gleicht dir) RUS ITA FRE (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Keine gleicht von allen Schönen (Keine gleicht von allen Schönen
) RUS ITA FRE (Text: Otto Gildemeister after George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
Keine Götter sitzen droben (Keine Götter sitzen droben
) (Text: Friedrich Wilhelm Weber)
Keine Heimat mehr! (O daß du mich verlassen) (Text: Justinus Kerner)
Keine Heimath mehr (O daß du mich verlassen) (Text: Justinus Kerner)
Keine Klage (Ich stehe verlassen) [x]
M. Schnorr von Carolsfeld
Keine Nacht, kein Tag vergehet () (Text: Simon Dach) [x]
Keine Rast (Seele, banger Vogel du
) (Text: Hermann Hesse)
O. Schoeck, D. Ammende, R. Czelinski, A. Fecker, H. Jelmoli, K. Hessenberg, H. Kurig, A. van Ommeren, W. Pfeiffer, H. Quiel, I. Schneider, P. Suitner, H. Vleugels, J. Wetzel
Keine Rettung (Kunst! o in deine Arme wie gern entflöh ich dem Eros!) (Text: Eduard Mörike)
Keine Rückkehr (Von einem gewissen Punkt an gibt es keine Rückkehr mehr) (Text: Franz Kafka)
Keine Sorg um den Weg (Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch
) ENG (Text: Ernst after Klaus Groth)
Keine Sorge um den Weg (Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch
) ENG (Text: Ernst after Klaus Groth)
Keine Sorge verzehre mich um das Künftige (Keine Sorge verzehre mich um das Künftige) (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis ) [x]
Keine von der Erde Schönen (Keine von der Erde Schönen
) RUS ITA FRE (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
Keine Wolke () (Text: August von Viedert after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) [x]
Keinen hat es noch gereut (Keinen hat es noch gereut
) ENG ITA FRE (Text: Johann Ludwig Tieck)
Keiner oder Alle (Sklave, wer wird dich befreien) (Text: Bertolt Brecht) *
Keins wie dein feines ohr (Keins wie dein feines ohr) (Text: Stefan George)
H. Fleischer, F. Lissauer
Keinulla (No, vanha Aaretti) (Text: Eero Eerola) [x]
Keinutan kaikua (Keinutan kaikua) (Text: L. Onerva) [x]
Kejsar Karls visa (Barbe Blumberg, min älskling, fagraste mö i Brabant min ålderdoms åtrådda blomma) (Text: Oscar Levertin) [x]
K. Stenhammar, T. Rangström
Kellyburn braes (There liv'd ance a carle in Kellyburn-braes) (Text: Robert Burns)
Ken kyynelin ei milloinkaan (Ken kyynelin ei milloinkaan
) DUT ENG ITA FRE POL (Text: Eino Leino after Johann Wolfgang von Goethe)
Kender du Danmark (Kender du Danmark? Landet af guld) (Text: Oscar Madsen)
Kënga e prikës () (Text: K. Cepo) [x]
Kënga e tallazeve () (Text: Volkslieder ) [x]
Kennst du das auch? (Kennst du das auch, daß manches Mal
) (Text: Hermann Hesse)
O. Schoeck, H. Grabner, E. Hauff, O. Jochum, L. Kieslich, E. Kirschner, I. Schneider, C. von Szelle
Kennst du das auch? (Kennst du das auch, daß manches Mal
) (Text: Hermann Hesse)
O. Schoeck, H. Grabner, E. Hauff, O. Jochum, L. Kieslich, E. Kirschner, I. Schneider, C. von Szelle
Kennst du das Bild (Kennst du das Bild auf zartem Grunde?
) (Text: Friedrich von Schiller)
Kennst du das Land (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn
) DUT CZE RUS ENG ITA FRE POL (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Abeille, B. Beckman, L. Beethoven, A. Berg, L. Damrosch, Z. Fibich, M. Hauptmann, H. Liebmann, F. Liszt, F. Mendelssohn-Hensel, J. Reichardt, A. Rubinstein, O. Schoeck, F. Schubert, R. Schumann, R. Schumann, L. Spohr, G. Spontini, V. Tomášek, H. Wolf, K. Zelter, H. Riese, K. Krook, C. Blum, E. Wolff, F. Götzloff, C. Gollmick, A. Häser, G. Häusler, B. Klein, B. Klein, O. Lorenz, J. Klein, I. von Mosel, H. de Lange, N. von Krufft, L. Lenz, Z. Fibich, H. Nägeli, W. Baumgartner, A. Diepenbrock, F. Maurer, J. Duke, M. Wegelius, C. Moltke, A. Mühling, A. Pohlenz, H. Meyer, G. Reichardt, A. Romberg, H. Elkamp, A. Jensen, A. Holländer, B. Reichel
Kennst du das Land wo die Cytronen blühn? (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn
) DUT CZE RUS ENG ITA FRE POL (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Abeille, B. Beckman, L. Beethoven, A. Berg, L. Damrosch, Z. Fibich, M. Hauptmann, H. Liebmann, F. Liszt, F. Mendelssohn-Hensel, J. Reichardt, A. Rubinstein, O. Schoeck, F. Schubert, R. Schumann, R. Schumann, L. Spohr, G. Spontini, V. Tomášek, H. Wolf, K. Zelter, H. Riese, K. Krook, C. Blum, E. Wolff, F. Götzloff, C. Gollmick, A. Häser, G. Häusler, B. Klein, B. Klein, O. Lorenz, J. Klein, I. von Mosel, H. de Lange, N. von Krufft, L. Lenz, Z. Fibich, H. Nägeli, W. Baumgartner, A. Diepenbrock, F. Maurer, J. Duke, M. Wegelius, C. Moltke, A. Mühling, A. Pohlenz, H. Meyer, G. Reichardt, A. Romberg, H. Elkamp, A. Jensen, A. Holländer, B. Reichel
Kennst du das Land, wo über Grabes Nächte (Kennst du das Land, wo über Grabes Nächte) [x]
Kennst du das Land? (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn
) DUT CZE RUS ENG ITA FRE POL (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Abeille, B. Beckman, L. Beethoven, A. Berg, L. Damrosch, Z. Fibich, M. Hauptmann, H. Liebmann, F. Liszt, F. Mendelssohn-Hensel, J. Reichardt, A. Rubinstein, O. Schoeck, F. Schubert, R. Schumann, R. Schumann, L. Spohr, G. Spontini, V. Tomášek, H. Wolf, K. Zelter, H. Riese, K. Krook, C. Blum, E. Wolff, F. Götzloff, C. Gollmick, A. Häser, G. Häusler, B. Klein, B. Klein, O. Lorenz, J. Klein, I. von Mosel, H. de Lange, N. von Krufft, L. Lenz, Z. Fibich, H. Nägeli, W. Baumgartner, A. Diepenbrock, F. Maurer, J. Duke, M. Wegelius, C. Moltke, A. Mühling, A. Pohlenz, H. Meyer, G. Reichardt, A. Romberg, H. Elkamp, A. Jensen, A. Holländer, B. Reichel
Kennst du das Land? (Mignons Gesang) (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn
) DUT CZE RUS ENG ITA FRE POL (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Abeille, B. Beckman, L. Beethoven, A. Berg, L. Damrosch, Z. Fibich, M. Hauptmann, H. Liebmann, F. Liszt, F. Mendelssohn-Hensel, J. Reichardt, A. Rubinstein, O. Schoeck, F. Schubert, R. Schumann, R. Schumann, L. Spohr, G. Spontini, V. Tomášek, H. Wolf, K. Zelter, H. Riese, K. Krook, C. Blum, E. Wolff, F. Götzloff, C. Gollmick, A. Häser, G. Häusler, B. Klein, B. Klein, O. Lorenz, J. Klein, I. von Mosel, H. de Lange, N. von Krufft, L. Lenz, Z. Fibich, H. Nägeli, W. Baumgartner, A. Diepenbrock, F. Maurer, J. Duke, M. Wegelius, C. Moltke, A. Mühling, A. Pohlenz, H. Meyer, G. Reichardt, A. Romberg, H. Elkamp, A. Jensen, A. Holländer, B. Reichel
Kennst du den Augenblick (Kennst du den Augenblick) (Text: Renata Pandula) [x] *
Kennst du nicht das Glutverlangen (Kennst du nicht das Glutverlangen) ENG
F. Mendelssohn-Bartholdy, E. Nodnagel
Kennt ihr den Herrn von Falkenstein? () [x]
Kennt ihr den Sturm (Kennt ihr den Sturm, das eis'ge Wehn) (Text: Mia Holm)
Kennt ihr die Heimat trauter Seelenlust (Kennt ihr die Heimat trauter Seelenlust) ENG (Text: Gustav Humperdinck)
Kéramos (Turn, turn, my wheel! Turn round and round
) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
A. Farwell, A. Gaul, C. Mallard
Kéramos: the potter's wheel (Turn, turn, my wheel! Turn round and round
) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
A. Farwell, A. Gaul, C. Mallard
Kerek utca () (Text: Volkslieder ) [x]
Keringő (A zongorát befutja a borostyán) (Text: János Pilinszky) *
Kerkconcert () (Text: Nelly Anna Benschop) [x] *
Kerker-Ballade () GER (Text: after Oscar Wilde) [x]
Kerlingaland (Waar kerelen woonden, daar wonen we goed;
) (Text: Theodoor Sevens)
Kerner: Poesie (Poesie ist tiefes Schmerzen
) ENG (Text: Justinus Kerner)
I. Schneider, J. Wetzel, J. Stainer, W. Platz
Kerran (Miksi milloinkaan sinut) (Text: Huugo Jalkanen) [x] *
Kerstbespiegeling () (Text: Nelly Anna Benschop) [x] *
Kerstfeer () (Text: Nelly Anna Benschop) [x] *
Kerstlied () (Text: J. van Dokkum) [x] *
Kerstlied () (Text: Nelly Anna Benschop) [x] *
Kerstliedje () (Text: Jan Hendrik Leopold) [x]
Kerstwiegeliedje () (Text: Nelly Anna Benschop) [x] *
Kerzen und Augen (Dich blendet Kerzenlicht! Mich nicht) (Text: Friedrich von Gerstenberg)
Kesäilta () (Text: Volkslieder ) [x]
Kesäinen riemuretki (Läpi laaksojen virrat jo pauhaa) (Text: Larin Kyösti)
Kesäisenä päivänä (Sa neito nuori sa ruususuu) (Text: Huugo Jalkanen) [x] *
Kesäkuva (Kukkuu kukkuu Arvaappa Jaska) (Text: Eero Eerola) [x]
Kesän mentyä (Nyt kesä meni merten maille) (Text: Eero Eerola) [x]
Kesäyö (Kentillä kasteisilla hämärä käy yli maan
) (Text: Aaro Hellaakoski) *
A. Merikanto, H. Sarmanto
Kesäyö () [x]
Kesäyö (Tutut aitat jo kaikki unelmoi
) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Kesäyö (Oi, onnellinen on sydän) (Text: Lauri Pohjanpää) [x]
Kesäyö kirkkomaalla (Omaa kirkkauttansa kummeksuin
) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Kesäyössä (Minä kuljen tuttua polkuain) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Keserves (Nagy oka van keservemnek) (Text: Volkslieder )
Kesk laotusi () (Text: Ernst Enno) [x] *
Kessy () (Text: Alberto Renart) [x]
Két dal Berda József verseire [song cycle]
Két Kánon [song cycle]
Két sor a -ból (Erre majd emlékezni akarok) (Text: Dezső Tandori)
Kete Parsenow () (Text: Else Lasker-Schüler) [x]
Kettenfinger (Du willst mich ketten an deinen Finger) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
P. von Erdmannsdörfer-Fichtner
Ketty (Den Tag den hab ich so himmlisch verbracht) (Text: Heinrich Heine)
J. Vesque von Püttlingen, F. Kücken
Kevät (Kevät kirkkahin, mitä virkkaisin) (Text: Eero Eerola) [x]
Kevät keralla (Kevät keralla päiväin kuulakkain) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Kevät keralla päiväin kuulakkain (Kevät keralla päiväin kuulakkain) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Kevätilta () (Text: Katri Vala) [x]
Kevätlaulu () (Text: L. Onerva) [x]
Kevätlaulu (Kevätlaulua laineet laulavat) (Text: Veikko Antero Koskenniemi)
Kevätlaulu (Terve päivä Pohjolahan
) (Text: Eino Leino)
Kevätteiltä (Kin-shin tiellä kapse kaikuu ratsuin kavioista
) GER (Text: after Li-Tai-Po)
Kevätteiltä [song cycle]
Kevätyö (Jo tuhkaks paloi kynttiläni, liikahda ei vesi
) (Text: after Wang Anshi)
Kéž by věděli! (Za Sítnicí za vodičkou zelená se bor
) GER (Text: Volkslieder )
Khalife Osman, de la dynastie des Ommyades, Cordoue (Lorsque ma bien aimée m'apparaîtra, le soir des épousailles
) (Text: Franz Toussaint)
Khartoum (Blow, autumn winds, blow
) (Text: William Mayer) *
Khayâl () (Text: after Jalāl al-Dīn Rūmī) [x]
Kh'hob, Malkele, a lid farfast () (Text: Itzik Manger) [x]
Khodit veter, voet v pole (Khodit veter, voet v pole) (Text: V. Rozhdestvensky after Viktor Zabila)
Kholoda (K pechi polen'ja podnesi) (Text: Vladimir Pavlinov) *
Khoroshaja zhizn' (O pole prostornom, druz'ja dorogije
) FRE (Text: after Volkslieder )
Khotel by v jedinoje slovo (Khotel by v jedinoje slovo) ENG FRE (Text: Lev Aleksandrovich Mey after Heinrich Heine)
M. Musorgsky, P. Tchaikovsky
Khristos voskres (Khristos voskres pojut vo khrame) ENG (Text: Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky)
Khristos voskres (Povsjudu blagovest gudit) (Text: César Antonovich Cui)
Khristos voskres (Svjataja noch') (Text: Volkslieder ) [x]
Khvalite imja Gospodne (znamennogo raspeva) (Khvalite imja Gospodne. Allilujia
) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Ki, zene vagy (Ki, zene vagy: mért bűs a zene néked?
) RUS ITA FRE FIN DUT JPN ROM (Text: Lőrinc Szabó de Gáborján after William Shakespeare)
Ki-Fong (The breeze is fanning my brow) FRE (Text: after Franz Toussaint)
Ki-Fong (La brise vient d'accourir) ENG (Text: Franz Toussaint after Tschang-So-Su)
P. Maurice, A. de Polignac
Kicsapott a folyó (Kicsapott a folyó) (Text: Sándor Petőfi)
Kicsi virágom () GER (Text: Béla Balázs) [x]
Kid in the park (Lonely little question mark
) (Text: Langston Hughes) *
Kidalolatlan magyar nyarak (Vajjon örökre így maradnak) (Text: Endre Ady)
Kidnap poem (ever been kidnapped
) (Text: Yolande Cornelia "Nikki" Giovanni) *
Kidrons dal () (Text: J. Gustavsson) [x]
Kiedy będzie słońce i pogoda () (Text: Volkslieder ) [x]
Kiedy Polska () (Text: Maria Konopnicka) [x]
Kiedy ranne (Kiedy ranne wstają zorze
) (Text: Franciszek Karpiński)
Kiekskes (Kiekskes, nauwelijks uit de schale) (Text: Guido Gezelle)
Kiesel () (Text: Sarah Kirsch) [x] *
Kiinalaisia lauluja [song cycle] () [x]
Kiitos emännälle (Kiitos kaunoisen Jumalan
) (Text: Volkslieder )
Kiitos emännästä (Kiitos kaunoisen Jumalan
) (Text: Volkslieder )
Kikirikee [song cycle]
Killebukken (Killebukken lammet mitt
) (Text: Bjørnstjerne Bjørnson)
Killers (I am singing to you) (Text: Carl Sandburg)
Killiecrankie (Sound the fife, and cry the sloganSound the fife, and cry the slogan) (Text: William Edmondstoune Aytoun)
Killiecrankie (When Willy Pitt, as he thought fit) (Text: Anne Grant)
Killing strand () (Text: Leonard Alfred George Strong) [x] *
Killingdans (Å hipp og hoppe
) ENG (Text: Arne Garborg)
Kiltgang (Der Abend isch kumma) [x]
Kilyénfalvi közeptizbe (Kilyénfalvi közeptizbe) (Text: Volkslieder )
Kimer, I klokker (Kimer, I klokker, ja kimer før dag i det dunkle) (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig)
Kinanti (Saha itoe noengngal) ENG (Text: Volkslieder )
Kind (Kind! Es wäre dein Verderben
) ENG FRE ENG (Text: Heinrich Heine)
B. Grodzky, G. Henschel, J. Vesque von Püttlingen, K. Stougie, M. White
Kind der aarde (Nu kom ik elken nacht, Moeder, slapen bij u thuis
) (Text: Pieter Cornelis Boutens)
Kind en kraai [song cycle]
Kind im Frühling (So weiß im reichen Maienblust
) (Text: Hermann Hesse)
Kind im Frühling (So weiß im reichen Maienblust
) (Text: Hermann Hesse)
T. Laitenberger, H. Leicht, A. Stier
Kind mit den blassen Wangen (Kind mit den blassen Wangen) (Text: Friedrich Halm)
Kind und Löwe (Aus den Gruben, hier im Graben) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Kind und Mädchen (Die mich hat am Fädchen
) (Text: Friedrich Rückert)
Kind und Maikäfer (Maikäfer, summ, summ, summ) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Kind und Pfau (Im Mäntelchen mit viel Besatz
) ENG (Text: Erich Kurt Mühsam)
Kind und Schneeglöckchen (Willkommen Schneeglöckchen) [x]
Kind und Veilchen (Heute, Veilchen, hol' ich dich) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Kind, was thust du so erschrocken (Kind, was tust du so erschrocken
) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
A. Deprosse, E. Mandyczewski
Kind! Es wäre dein Verderben (Kind! Es wäre dein Verderben
) ENG FRE ENG (Text: Heinrich Heine)
B. Grodzky, G. Henschel, J. Vesque von Püttlingen, K. Stougie, M. White
Kindchen (Was gilt's denn do? Was g'sehn i do
) GER (Text: Adolf Frey)
Kinde are her answeres (Kinde are her answeres
) (Text: Thomas Campion)
Kinder (Mein Kind, wir waren Kinder
) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
M. Castelnuovo-Tedesco, T. Borchers, C. Bruhn, D. Cordes, D. Forsythe, T. Friz, W. Hammond, J. Vesque von Püttlingen, W. Heyn, K. Leszinsky, R. Moser, U. Türk
Kinder-Lieder [song cycle]
Kinder-Reigen (Seht, dort im Mondenschein) [x]
Kinder-Weihnachtslied (Die Nacht vor dem heiligen Abend
) (Text: Grace Bird after Grace Bird)
Kinder-yorn () (Text: Itzik Manger) [x]
Kinderdorf Lieder: 1. Heft: Gemeinschaftslieder, Morgenlieder [song cycle]
Kinderdroom (Wie weet wat kinderen droomen?) ENG GER (Text: Theofiel Coopman)
Kinderen der roomse schoot (kinderen der roomse schoot) (Text: Lucebert) *
Kindererlebnisse () (Text: Roland Leeb) [x] *
Kinderfreuden : Fünf Lieder für mittlere Singstimme und Klavier nach Gedichten von Wilhelm Busch [song cycle]
Kindergebet (Wenn die kleinen Kinder beten
) ENG (Text: Hedwig Kiesekamp)
Kindergebet (Ich hab' nichts auf Erden, ob nah oder fern) (Text: Curt Koschnick) *
Kindergebet (Wenn die Kindlein schlafen gehn
) (Text: Volkslieder )
Kindergeschichte (Und der Nachbarssohn, der Ruprecht
) (Text: Ludwig Jacobowski)
Kinderglaube () (Text: Heinz Schauwecker) [x]
Kinderklänge (Fern her klingt der Kinder Lust) (Text: Klaus Groth) [x]
Kinderkreuzzug (In Polen, im Jahr Neunundreissig
) ENG (Text: Bertolt Brecht) *
Kinderkreuzzug 1939 (In Polen, im Jahr Neunundreissig
) ENG (Text: Bertolt Brecht) *
Kinderland, du Zauberland (Kinderland, du Zauberland) ENG (Text: Detlev von Liliencron)
Kinderlärm (Leise zieht der Abendhauch) [x]
Kinderleben. [Sechs] Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte [song cycle]
Kinderlied (Was thut das Bienchen) [x]
Kinderlied (Christkindchen kommt zu uns in's Haus) [x]
Kinderlied (Die Kinder gehn im Reigen) (Text: Agnes Miegel) [x] *
Kinderlied an den Abendstern (Schweb empor am Himmel, schöner Abendstern
) POR ENG FRE (Text: Elisabeth Kulmann)
Kinderlied an die Nachtigall (Bleibe hier und singe, liebe Nachtigall!
) ENG FRE (Text: Elisabeth Kulmann)
Kinderlied für Agnes (Dort an der Kirchhofmauer) ENG (Text: Eduard Mörike)
Kinderlied von den grünen Sommervögeln (Es kamen grüne Vögelein
) (Text: Friedrich Rückert)
Kinderliedchen (Schwalbenmütterlein, Schwalbenmütterlein
) (Text: Robert Reinick)
Kinderliedchen (Gemäht sind die Felder, der Stoppelwind weht
) (Text: Victor August Eberhard Blüthgen)
W. Berger, O. Schoeck, F. Abt, P. Frommer
Kinderlieder [song cycle]
Kinderlieder [song cycle]
Kinderlieder [song cycle]
Kinderlieder [song cycle]
Kinderlieder [song cycle]
Kinderlieder: Morgen-, Abend- und Nachtlieder [song cycle]
Kinderlieder: Sonn- und Festtage [song cycle]
Kinderlieder von G. Chr. Dieffenbach für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung [song cycle]
Kinderlieder: Zum Lobe Gottes [song cycle]
Kinderlust (Nun feget aus den alten Staub
) (Text: Wilhelm Müller)
Kindermund (Bist nun gross, mein lieber Bube) [x]
Kinderreim () (Text: Gustav Falke) [x]
Kinderschuhe (Alt sind die kleinen, dünnsohligen) (Text: Kurt Steiniger) *
Kindersehnsucht () (Text: Heinrich Wilhelm Vierordt) [x]
Kinderspiele (Mein Kind, wir waren Kinder
) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
M. Castelnuovo-Tedesco, T. Borchers, C. Bruhn, D. Cordes, D. Forsythe, T. Friz, W. Hammond, J. Vesque von Püttlingen, W. Heyn, K. Leszinsky, R. Moser, U. Türk
Kinderstimmen (Mit unsern Fischern war ein Kind gekommen
) (Text: Karl Stieler)
A. Fielitz, W. Berger, C. Attenhofer, L. Kindscher, O. Wermann, H. Sommer
Kindertotenlieder [song cycle] ENG SPA ITA FRE CAT
Kindertraum (Wer weiss, was Kindlein träumen?
) ENG (Text: Carl Hebbel after Theofiel Coopman)
Kinderverse [song cycle]
Kinderverstand (In großen Städten lernen früh) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Kindervrage () (Text: Jan Jacob Slauerhoff) [x] *
Kinderwache () [x]
Kinderwacht (Wenn fromme Kindlein schlafen gehn
) ENG
R. Schumann, R. Radecke, G. Schubert
Kinderzeit (Mein Kind, wir waren Kinder
) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
M. Castelnuovo-Tedesco, T. Borchers, C. Bruhn, D. Cordes, D. Forsythe, T. Friz, W. Hammond, J. Vesque von Püttlingen, W. Heyn, K. Leszinsky, R. Moser, U. Türk
Kindes Morgengebet (Vater! In der Frühe wach ich auf zu dir
)
Kindesgebet () (Text: Peter Rosegger) [x]
Kindeslächeln (Wenn mein Kindlein in der Wiegen
) (Text: Hedwig Kiesekamp)
Kindesschlummer (Stör' nicht den Schlummer des Kindes) (Text: E. Stelter) [x]
J. von Pfeilschifter, A. Cebrian
Kindheit (Da rinnt der Schule lange Angst und Zeit) (Text: Rainer Maria Rilke)
J. Schelb, L. Orthel, E. Rautavaara
Kindheit (Du bist, mein fernes Tal
) (Text: Hermann Hesse)
Y. Kilpinen, O. Schoeck, F. Niggli, F. Bauer, W. Bühler, A. Fecker, A. Gorter, P. Hammond, W. Kuck, O. Maurer, E. Meyerolbersleben, J. Nørgaard, W. Österreicher, H. Quiel, H. Rückler, K. Schumann, K. Schwarz, A. Stier, J. von Vintschger, P. Voelkner, R. Wagner-Régeny, W. Wehrli, J. Wetzel
Kindheit (Ein Gärtlein weiß ich noch auf Erden) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Kindheit (Was leise gehet unter Herbstesbäumen
) FRE (Text: Georg Trakl)
Kindheit (Fragment) (Was leise gehet unter Herbstesbäumen
) FRE (Text: Georg Trakl)
Kindlein im Frühling (So weiß im reichen Maienblust
) (Text: Hermann Hesse)
T. Laitenberger, H. Leicht, A. Stier
Kindliche Frage () (Text: after Tu Mu) [x]
Kindlicher Trost (Die Mutter weint) [x]
King and slave (If in my soul, dear) (Text: Adelaide Anne Procter)
King Arthur or The British Worthy [song cycle]
King Caraway (Old King Caraway supped on cake
) (Text: Walter de la Mare)
T. Chanler, A. Milner, F. Swain, W. Whittaker
King Cophetua (Her arms across her breast she laid;
) (Text: Lord Alfred Tennyson)
J. Barnby, C. Dick, E. Monk
King David (King David was a sorrowful man
) (Text: Walter de la Mare)
H. Howells, C. Gibbs, M. Hurd, C. Proctor, F. Swain
King Death (King Death was a rare old fellow!
) (Text: Bryan Waller Procter)
King Herod and the cock (There was a star in David's land)
Introduction (There is a wondrous book) (Text: Harry Arbuthnot Acworth)
King Olaf [song cycle]
King Olaf's Christmas (At Drontheim, Olaf the King heard the bells of Yule-tide ring) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
King Olaf's Return (And King Olaf heard the cry) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
King Stephen (King Stephen was and a worthy peer
) (Text: William Shakespeare after Volkslieder )
King Svend of the Forked Beard (After Queen Gunhild's death
) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
King Witlaf (Witlaf, a king of the Saxons) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
H. Allon, G. Gow, J. Hatton, M. Ostlere, W. Weiss
King Witlaf's drinking horn (Witlaf, a king of the Saxons) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
H. Allon, G. Gow, J. Hatton, M. Ostlere, W. Weiss
King Witlaf's drinking-horn (Witlaf, a king of the Saxons) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
H. Allon, G. Gow, J. Hatton, M. Ostlere, W. Weiss
Kinyillott az id (Kinyillot az id) (Text: Sándor Endrődy)
Kinzhal (Ljublju tebja, bulatnyj moj kinzhal
) ENG GER (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
Kiolvasó (Egy: érik a mëggy) (Text: Volkslieder )
Kirándulás () (Text: Jenő Dsida) [x]
Kirche in Mondsee (Von grünen Bergen umgeben
) (Text: Joseph Gänsbacher)
Kirchengesang (In Ihm sei's begonnen
) ENG ITA FRE (Text: Eduard Mörike)
J. Rheinberger, F. Weingartner, H. Wolf, C. Attenhofer, J. Pache, W. Merkel, W. Bein, C. Fader, S. Fietz, W. Fortner, K. Fruth, H. Kauffmann, L. Koster, M. Meier, F. Schieri, M. Schlenker, H. Spitta, W. Ulrich, W. Unger, J. Waelbroeck, H. Wiltberger, H. Fleischer, J. Raff, R. Kahn, R. Kahn, F. Lederer-Prina, A. Goldschmidt, J. Pache, H. Schmid
Kirchengesang zu einer Trauung () (Text: Eduard Mörike) [x]
Kirchengeschichtliches Responsorium (O! A! Kirchengeschichte hör ich nicht bei Overbeck) (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche) [x]
Kirchenlied (O Maria, meine Liebe!) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
Kirchgang (Es klingen Sonntagsglocken) [x]
Kirchweih (Hell jubeln die Geigen mit Kling und mit Klang) (Text: Karl Busse)
Kirie () [x]
Kirkeklokke! mellem ædle malme (Kirkeklokke! Mellem ædle malme) (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig)
Kirken den er et gammelt hus (Kirken den er et gammelt hus) (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig)
Kirkjuhvoll (Hún amma mín það sagði mér
) (Text: Guðmundur Guðmundsson)
Árni Thorsteinsson, Bjarni Þorsteinsson
Kirkkorannassa (Tule, aaltonen, kirkkorantaan) (Text: Vilho Edvard Törmänen) *
Kirkkotie () (Text: L. Onerva) [x]
Kirmes. Ein ländlicher Sang in Tanzweisen für gemischten Chor mit Pianoforte [song cycle]
Kirmes im Dorf (Die Fiedel klingt) [x]
Kirmeslied (Frisch! Klarinett' und Hackebrett
) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) [x]
Kirschblüten () (Text: E. von Rappard) [x]
Kirschenballade (Ein Kirschenbaum und ein Sommertraum!
) (Text: Nicolaus Weller)
Kirschenweiß (Weisse Bäume gleissend Sonnengluten) FRE (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Julian Tuwim)
Kirschkerne (Erste Kirschen hast du mir gebracht) (Text: Friedrich Wolf) [x]
Kirsebaerblomsten () (Text: Omon Richter) [x]
Kis, karácsonyi ének (Tegnap harangoztak) (Text: Endre Ady)
Kis kece lányom (Kis kece lányom fehérbe vagyon) (Text: Volkslieder )
Kis kece lányom (Kis kece lányom fehérben vagyon) (Text: Volkslieder )
Kis kertët kertëltem (Kis kertët kertëltem a tengër part jára) (Text: Volkslieder )
(kiss me) (up into the silence the green
) (Text: E. E. Cummings) *
J. Wallach, P. Dickinson, P. Nordoff, E. Siegmeister, G. Bachlund, A. Thomas
Kiss me, sweetheart (Kiss me, sweetheart; the spring is here) (Text: John Payne)
Kiss mine eyelids, lovely morn (Kiss mine eyelids, beauteous Morn
) (Text: Oliver Wendell Holmes)
Kiss thou this rose (Take thou this Rose O Rose.
) (Text: Helen Jane Waddell after Anonymous/Unidentified Artist) *
Kisses that one steals in darkness (Kisses that one steals in darkness) FRE ROM ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
Kissing her hair I sat against her feet (Kissing her hair I sat against her feet) (Text: Algernon Charles Swinburne)
A. Bergh, R. Vaughan Williams
Kistemålaren (Jag målade en malva på kisten som du fick) (Text: Emil Hagström) *
Kisvárosok őszi vasárnapjai (Ma találkoztam veletek) (Text: Endre Ady)
Kit kéne elvenni? (El kéne indulni, meg kén házasodni) (Text: Volkslieder )
Kitardine (One night as I lay a-keeping my silent watch alone) (Text: Volkslieder )
Kitrákotty mese (Én elmentem a vásárra félpénzel) (Text: Volkslieder )
Kitty (Den Tag den hab ich so himmlisch verbracht) (Text: Heinrich Heine)
J. Vesque von Püttlingen, F. Kücken
Kitty [song cycle]
Kitty and other women : a cabaret song cycle [song cycle]
Kitty Bawn () (Text: Alfred Perceval Graves) [x]
Kitty, I am in love with you (Kitty I am in love with you, Kitty I am asthore;
) (Text: Volkslieder )
Kitty, my love, will you marry me? () (Text: Joseph Campbell) [x]
Kitty, my love, will you marry me? (I ha'e a wee brig o' praties) (Text: Volkslieder )
Kitty O'Hea (Now, Kitty O'Hea, darling jewel) (Text: William Allingham)
Kivi-laulut [song cycle]
Kivlynnte liten (Mulväder, mulväder) (Text: Allan Pettersson) *
Kjærlighed (Den rette, dybe Kjerlighed
) (Text: Emil Aarestrup)
Kjærlighed (Se, Solen blusser saa elskovsrød
) (Text: Hans Christian Andersen)
Kjærlighed (Se, Solen blusser saa elskovsrød
) (Text: Hans Christian Andersen)
Kjella bukk () (Text: Volkslieder ) [x]
Kjella bukken () (Text: Volkslieder ) [x]
Kjelle, kjelle gjeta () (Text: Astrid Krog Halse) [x] *
Kjerligheds vise () (Text: Bjørnstjerne Bjørnson) [x]
Klabautermann (Klabautermann, Klabauterfrau, Klabauterkind im Schiffe sind) ENG (Text: Christian Morgenstern)
E. Vietor, F. Kayssler, G. Bachlund
Kläffer (Wir reiten in die Kreuz und Quer') (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Klag-Lied (Muss der Tod denn auch entbinden)
Klage (Es naht im lichten Blüthenkleid
) (Text: Ernst Jost)
Klage (Dein Silber schien
) DUT ENG FRE (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty)
L. Beethoven, J. Kittl, F. Schubert, J. Zumsteeg, M. von Dietrichstein, F. Mendelssohn-Hensel, S. Neukomm
Klage (Ich habe den Frühling gesehen) (Text: Volkslieder )
Klage (Wo ich bin, fern und nah
) (Text: Elsa Maria von Packeny)
Klage (Warum soll ich den nicht schauen
) (Text: Robert Reinick)
Klage (Ich liebte sie mit innigem Gefühle) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) [x]
Klage (Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen
) NOR DUT SPA KOR ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
B. Molique, T. Otterström, F. Schubert, J. Vesque von Püttlingen, A. Eberhardt, P. Eulenburg-Hertefeld, A. Heller, H. von Hochberg, N. Kasanli, R. de Leeuw, A. Lindblad, Rudolf, C. Rummer, F. Sprenkel
Klage (Ein steter Kampf ist unser Leben) (Text: Karl Friedrich Müchler)
Klage (Uns ist kein Sein vergönnt. Wir sind nur Strom
) (Text: Hermann Hesse) [x] *
Klage (Feins Liebchen, trau du nicht) ENG
Klage (Über'm dunklen Walde steigt der Mond empor) (Text: Paul Heyse) [x]
Klage (Mein feines Lieb ist fern von mir) (Text: Julius Wilhelm Zincgref ) [x]
Klage (Einsam! einsam! ja, das bin ich wohl) [x]
Klage (Erde, fröhliche Erde
) (Text: Robert Reinick)
Klage (Ich lehn' im offenem Gemache
) ENG (Text: Karl Stieler)
L. Thuille, G. Bunk, A. Stradal
Klage (Die schöne Ruh ist mir dahin
) (Text: Fanny von Hoffnaaß)
Klage (Nun aus hohem Walde) (Text: Paul Heyse)
A. Sandberger, R. Emmerich
Klage (Ach wie ist weit, so weit) ENG ITA (Text: Ottilie Kleinschrod after Volkslieder )
Klage (Wie der Tag mir schleichet
) SWE (Text: Ludwig Andreas Gotter after Jean-Jacques Rousseau)
N. Burgmüller, J. Loewe, G. Streitwolf, J. Jusdorf, A. Diabelli, F. Muck, C. Schröter
Klage (Geht nun, was dein ist, Gott, verkannt) (Text: Karl Röttger)
Klage (Ach, wozu die langen Tage?) (Text: Theodor Mommsen) [x]
Klage (Mein Sinn ist trübe) [x]
Klage (Ihr Erlenwälder) [x]
Klage (In diesen welken Tagen
) FRE (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
Klage (Ach dass du doch so ferne bist) (Text: Sebastian Longard) [x]
Klage () FRE (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Klage (Mein Aug' ist trüb') (Text: after Helen Maude Francesca Bantock) [x]
Klage (Schlaf und Tod, die düstern Adler) ITA FRE (Text: Georg Trakl)
Klage (Ich hab' kein' Mutter, die mich hegt
) (Text: Anna Ritter)
H. Kaun, M. Reger, B. Wegener-Koopman, P. Schneider, H. Zilcher, M. von Kehler
Klage (O wie schwer die Pein) (Text: Wilhelm Osterwald after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) [x]
Klage (Und wüßten's die Blumen, die kleinen
) DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN SWE ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
R. Franz, A. Grünfeld, R. Hermann, F. Hummel, J. Lang, F. Mendelssohn-Hensel, M. Moszkowski, V. Nessler, D. Popper, K. Reissiger, R. Schumann, S. Thalberg, J. Bókay, F. Bache, B. Dieren, J. Jacobsson, J. Raff, W. Stehle, D. Forsythe, K. Alberti, E. Alenev, J. André, F. Baake, E. Bacon, M. Bernard, K. Berthold, O. Bolck, J. Böie, F. Brandeis, R. de Buddenbrock-Hettersdorf, V. Castriota-Scanderbeg, L. Deland, H. Dorn, O. Dütsch, L. Ebert, J. Ehrenstein, R. Ellicott, T. Elze, C. Fink, H. Finzenhagen, W. Fischer, A. Fuchs, J. Gabrielski, H. Gelhaar, A. Genser, R. von Gericke, R. Gernlein, H. Grosholz, J. Gross, F. Grund, L. Grünberger, H. Hadley, G. Haeser, I. Hallström, L. Hartmann, J. von Haszlinger, C. Kammerlander, H. Kempner, O. Klemm, A. Klughardt, Kreibich, F. Krezma, P. Kuczynski, G. Kulenkamp, J. Lammers, D. Lange, G. Langer, A. Leidgebel, A. Leipoldt, H. Lemcke, A. von Lenz, L. Lenz, W. Lewermann, C. Lührss, M. von Lüttwitz, C. Major, R. Metzdorff, H. Freiherr von Bach, C. Montag, E. Müller, C. Nawratil, G. Noland, H. Nürnberg, R. Pfennig, E. Pietsch, F. von Plessen, F. Pott, Proteininsky, E. Pütz, G. Reichardt, A. Reichardt, A. Reisenauer, A. Reiter, M. Roeder, P. Schram, J. Schreier, H. Schröder, K. Siemers, A. Sigmond, J. af Sillén, C. Stein, J. Stern, L. Suchsland, M. Terminska, O. Tiehsen, T. Trendelenburg, W. Veit, W. Wallace, S. Warteresiewicz, A. Wehner, H. Wichmann, C. Wilhelm, H. Willmers, R. Wurmb, M. Zenger, E. Zimmermann, C. Bertelsmann, R. de Leeuw
Klage (Wer nie sein Brot mit Tränen aß
) DUT ENG ITA FRE FIN POL (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
A. Bungert, N. Burgmüller, A. Diabelli, Z. Fibich, F. Liszt, H. Marschner, V. Nessler, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, R. Schumann, F. Stade, H. Wolf, K. Zelter, K. Zelter, A. Droste-Hülshoff, A. Mendelssohn, J. Sibelius, L. Lenz, J. Müller, X. Pentenrieder, R. Bergh, W. Czerwinski
Klage (Trauer umfließt mein Leben) DUT ENG FRE
Klage (Still ist die Nacht) [x]
Klage () (Text: Heinrich Leuthold) [x]
Klage (Wer sehen will zween lebendige Brunnen
) ENG FRE (Text: Volkslieder )
J. Brahms, E. Wolff, L. Rottenberg, G. Henschel, W. Courvoisier, A. Bungert
Klage (Die Sonne steigt, die Sonne sinkt) DUT (Text: Friedrich von Matthisson)
Klage (Weit, weit über das Thal) [x]
Klage (Weinen muss ich, süsse Seele) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
P. von Erdmannsdörfer-Fichtner
Klage (Süsse Morgenlüfte wehen
) (Text: Theodor Apel)
Klage an den Mond (Dein Silber schien
) DUT ENG FRE (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty)
L. Beethoven, J. Kittl, F. Schubert, J. Zumsteeg, M. von Dietrichstein, F. Mendelssohn-Hensel, S. Neukomm
Klage bei Hölty's Grabe (Freunde, klagt den edlen Jüngling) (Text: Johann Friedrich Reichardt) [x]
Klage der Garde (General! Wir sind des Kaisers Leiter und Sprossen!
) (Text: Alfred Henschke after Anonymous/Unidentified Artist)
Klage der Ceres (Ist der holde Lenz erschienen
) DUT (Text: Friedrich von Schiller)
Klage der Garde (General! Wir sind des Kaisers Leiter und Sprossen!
) (Text: Alfred Henschke after Anonymous/Unidentified Artist)
Klage der Gattin (Verlaßne Nester hängen am Bache in den Weiden
) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel after Anonymous/Unidentified Artist)
Klage der Grenzerwittwe (Mein Liebster baut' eine Laube mir
) (Text: Ferdinand Freiligrath after Sir Walter Scott)
Klage der Liebe (Ah che il destino) (Text: Pietro Metastasio)
G. Donizetti, Albert of Saxe-Coburg and Gotha
Klage des Epimeleia () (Text: Johann Wolfgang von Goethe) [x]
Klage des Mädchens (Ha, verlassen, die ihn liebte) [x]
Klage einer Schwester um ihren ermordeten Bruder (Was bedeutet's o mein Bruder
) (Text: Paul Heyse after Anonymous/Unidentified Artist)
Klage eines Mädchens (O Blätter, dürre Blätter
) ENG (Text: Ludwig Pfau)
W. Schauseil, H. Kaun, M. Renner, A. Zemlinsky, F. van der Heijden, G. Eggers, F. Abt, R. Kleinmichel, A. Altmann, G. Angerer, E. Hansen, W. Hill, F. Hiller, H. Kirchner, E. von Lüneburg, W. Maase, A. Mallachow, R. Mandl, F. Muetzell, W. Rabl, A. Schaeffer, A. Scharrer, X. Scharwenka, F. Siebmann, H. Stiehl, E. Strube, J. Stuckenschmidt, A. Töpken, S. Warteresiewicz, J. Wengert, N. von Wilm, H. Worms, R. Wüerst, K. Zeller, C. Isenmann, G. Hölzel
Klage I (In leisen Trauerklagen
) (Text: Gisbert, Freiherr von Vincke after Mary, Queen of Scots)
Klage I (Ach, mir fehlt, nicht ist da) ENG FRE (Text: Josef Wenzig after Volkslieder )
Klage II (O Felsen, lieber Felsen
) ENG FRE (Text: Josef Wenzig after Volkslieder )
Klage II (Was mir einst Lust gewährte) (Text: Gisbert, Freiherr von Vincke after Mary, Queen of Scots)
Klage III (Und sei es, wo auch immer) (Text: Gisbert, Freiherr von Vincke after Mary, Queen of Scots)
Klage IV (Nichts von den Dingen allen) (Text: Gisbert, Freiherr von Vincke after Mary, Queen of Scots)
Klage nicht (Klage nicht, betrübtes Kind) (Text: Karl Johann Philipp Spitta)
S. Homer, K. Hering, E. Lassen
Klage um Ali Bey (Laßt mich! laßt mich! ich will klagen
) DUT ENG FRE (Text: Matthias Claudius)
Klage und Trost (Ich hör ein Sichlein rauschen
) DUT (Text: Volkslieder )
C. Banck, W. Petersen, J. Brahms, F. Holstein, G. Eggers, K. Reinecke, R. von Hornstein, W. Heinemann , M. Schnorr von Carolsfeld, M. Beer
Klage vor Gottes Leiden () (Text: Will Vesper) [x] *
Klage vor Gottes Leiden (O Ursprung aller Brunnen)
Klagegesang nach der Schlacht (Hier tönten sonst frühe) (Text: Gerhard Anton von Halem after Volkslieder ) [x]
Klagelied (Treuer Turteltäuber) (Text: Friedrich Haug) [x]
Klagelied (Es geht eine Trauer durch Deutschland) (Text: Walter Werner) *
Klagelied (Die Buben tun mich borniern) [x]
Klagelied (Matt erstirbt der Hoffnung letzter Schimmer) (Text: Friedrich August Clemens Werthes)
Klagelied einer Schwester (Was bedeutet's o mein Bruder
) (Text: Paul Heyse after Anonymous/Unidentified Artist)
Klagelied eines altdeutschen Jünglings (Wohl dem, dem noch die Tugend lacht) (Text: Heinrich Heine)
Klagelied eines altdevtschen Jünglings (Wohl dem, dem noch die Tugend lacht) (Text: Heinrich Heine)
Klagelied eines Knaben auf den Tod eines jungen Mädchens (Dies bange Klaggetöne) (Text: Christian Felix Weisse) [x]
Klagelied eines Mädchens (O Blätter, dürre Blätter
) ENG (Text: Ludwig Pfau)
W. Schauseil, H. Kaun, M. Renner, A. Zemlinsky, F. van der Heijden, G. Eggers, F. Abt, R. Kleinmichel, A. Altmann, G. Angerer, E. Hansen, W. Hill, F. Hiller, H. Kirchner, E. von Lüneburg, W. Maase, A. Mallachow, R. Mandl, F. Muetzell, W. Rabl, A. Schaeffer, A. Scharrer, X. Scharwenka, F. Siebmann, H. Stiehl, E. Strube, J. Stuckenschmidt, A. Töpken, S. Warteresiewicz, J. Wengert, N. von Wilm, H. Worms, R. Wüerst, K. Zeller, C. Isenmann, G. Hölzel
Klagelied von den drei Rosen (Drei Rosen hielt ich in Händen
) (Text: Christian Karl Ernst Wilhelm Buri)
Klagen (Ach, an dem Ufer dieser Quelle
) (Text: Christian Felix Weisse)
Klagen der jungen Lalage (Was fällt doch meiner Mutter ein!
) (Text: Christian Felix Weisse)
Klagen im Wind (Ein schmachtendes heißes Begehren
) ENG ITA (Text: Franz Evers after Paul Verlaine)
Klagen ist der Mond gekommen (Klagen ist der Mond gekommen
) SPA ENG ITA (Text: Ferdinand Gregorovius after Volkslieder )
A. Zemlinsky, G. Jenner, G. Wolff, E. von Seldeneck, E. Frank
Klagenlied eines alt-deutschen Jünglings (Wohl dem, dem noch die Tugend lacht) (Text: Heinrich Heine)
Klagesang () [x]
Klagesang (Saa bittert var mit Hjerte
) (Text: Helge Rode)
Klaggesang nach der Schlacht (Hier tönten sonst frühe) (Text: Gerhard Anton von Halem after Volkslieder ) [x]
Klaglied (Meine Ruh' ist dahin) DUT (Text: Johann Friedrich Rochlitz)
Klagode (Der Sämann säet den Samen) (Text: Friedrich Gottlieb Klopstock)
Klagt mich nicht an (Klagt mich nicht an, daß ich vor Leid) (Text: Gottfried Keller)
Klammert Euch an die heiligen Rosen... () (Text: Jean Arp) [x] *
Klang, min vackra bjällra () (Text: Volkslieder ) [x]
Klang um Klang - Drei Gedichte von Joseph v. Eichendorff [song cycle]
Klänge (Wenn ein müder Leib begraben) ENG FRE (Text: Klaus Groth)
J. Brahms, G. Bunk, M. Stange, J. Berghout
Klänge aus dem Elsass. Drei Lieder für vierstimmigen Männerchor [song cycle]
Klänge aus der Kinderwelt, Heft I [song cycle]
Klänge aus der Kinderwelt, Heft II [song cycle]
Klänge aus der Kinderwelt, Heft III [song cycle]
Klänge aus der Kinderwelt, Heft IV [song cycle]
Klänge aus der Kinderwelt, Heft V [song cycle]
Klänge aus der Kinderwelt, Heft VI [song cycle]
Klänge aus der Kinderwelt, Heft VII [song cycle]
Klänge aus der Kinderwelt, Heft X [song cycle]
Klänge aus der Kinderwelt, Heft XII [song cycle]
Klänge aus der Kinderwelt, Heft XIV [song cycle]
Klänge I (Aus der Erde quellen Blumen) ENG (Text: Klaus Groth)
J. Brahms, C. Banck, F. von Liliencron
Klänge II (Wenn ein müder Leib begraben) ENG FRE (Text: Klaus Groth)
J. Brahms, G. Bunk, M. Stange, J. Berghout
Klänge und Schmerzen (Schmerzen, die Dich süss bedrängen) [x]
Klapperstorch (Storch, Storch, Langbein
) ENG (Text: Volkslieder )
Klappertopf (Was hat der Klapper-Klapper-Klappertopf
) (Text: Karl Heinrich Waggerl) *
Klapphorn-Verse (Zwei Knaben gingen durch das Korn) ENG
Klar som guld (Klar som guld står horisontens rand) GER (Text: Karin Valborg Ek)
Klärchens Lied aus Egmont (Freudvoll und leidvoll
) DUT ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Beethoven, C. Groot, J. Kienlen, F. Liszt, J. Reichardt, F. Schubert, E. Vietor, K. Zelter, F. Berner, F. Götzloff, A. Rubinstein, Lenhuk, R. Emmerich, B. Ramann, F. Partzsch, F. Liszt, E. Sonntag
Klärchens Lied I (Die Trommel gerühret) ENG FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Beethoven, F. Grund, J. Kienlen, J. La Trobe
Klarer Liebesstern () [x]
Klarer Tag (Der Himmel leuchtet aus dem Meer) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
Klárisok (Klárisok a nyakadon) (Text: Attila József) *
Klärung (Aus dem finster'n Schoss der Nacht) (Text: Wilhelm Czermak)
Klassicheskije rozy (Kak khoroshi, kak svezhi byli rozy
) (Text: Igor Severyanin)
Klassik (Ja prost, ja jasen, ja skromen, vezhliv, ja prekrasen) (Text: Modest Petrovich Musorgsky)
Klassiker (Heft I of 24 Lieder) [song cycle]
Klatschröschen (In ein Geheimniß versunken bin) (Text: Robert Urban)
Klatschrose (Höre nicht was falsche Zungen klatschen) [x]
Kleengedichtjes [song cycle]
Kleider machen Leute : musikalische Komödie [song cycle]
Klein air () (Text: Johannes Aloysius Antonius Engelman) [x] *
Klein Anna Kathrin (O willst mich nicht mitnehmen, klein Anna Kathrin?
) (Text: Klaus Groth after Klaus Groth)
Klein Brüderchen (Ich hab' ein kleines Brüderchen) [x]
Klein Christel (Klein Christel kann vor die Himmelspfort!) (Text: Volkslieder ) [x]
Klein Cupido (Noch denk' ich voll Verlangen) [x]
Klein drieluik [song cycle]
Klein gebed om stilte () (Text: Victor J. Brunclair) [x] *
Klein Hilla sitzet () (Text: after Volkslieder ) [x]
Klein Irmchen (Spann dein kleines Schirmchen auf) (Text: Christian Morgenstern)
E. Vietor, F. Tischhauser
Klein Irmchen [song cycle]
Klein Jesus schläft im Hag (Klein Jesus schläft im Hag) (Text: Karl Röttger)
Klein Karen (Weisst du noch, im Herbst
) (Text: ? Bendix after Volkslieder )
Klein Lieschen (Dicht am Haus ein Brunnen steht
) (Text: after Hans Christian Andersen) [x]
Klein Marie (Marie auf der Wiese,/ Auf der Wiese Marie
) (Text: Johannes Trojan)
Klein Sterbelied () (Text: Else Lasker-Schüler) [x]
Klein Venevil (Klein Venevil hüpfte mit leichtem Sinn) (Text: Edmund Lobedanz after Bjørnstjerne Bjørnson)
Klein-Evelinde (Prinzeßlein tanzt durch die Wiese) (Text: Claire Henrika Weber)
Kleine Aster () (Text: Gottfried Benn) [x] *
Kleine Ballade (Hoch weht mein Busch, hell klirrt mein Schild) (Text: Detlev von Liliencron)
Kleine Balladen und Lieder, Heft I [song cycle]
Kleine Balladen und Lieder, Heft II [song cycle]
Kleine Balladen und Lieder, Heft III [song cycle]
Kleine Balladen und Lieder, Heft IV [song cycle]
Kleine Balladen und Lieder, Heft V [song cycle]
Kleine Balladen und Lieder, Heft VI [song cycle]
Kleine Balladen und Lieder, Heft VII [song cycle]
Kleine Bitte (Möchte euch in Liedern sagen) [x]
Kleine Blumen, kleine Blätter (Kleine Blumen, kleine Blätter
) ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Beethoven, A. Knab, E. Pepping, J. Reichardt, O. Schoeck, V. Tomášek, C. Blum, F. Lissauer, A. Urspruch, H. Meyer, A. Broich, F. Gernsheim
Kleine Blumen, kleine Blätter. Vier Lieder für 1 Singstimme mit Begleitung des Pianoforte [song cycle]
Kleine Chronik () (Text: Hertha Kräftner) [x] *
Kleine Erde (Kleine Erde! Kleine Werde!) (Text: Christian Morgenstern)
Kleine Erde! (Kleine Erde! Kleine Werde!) (Text: Christian Morgenstern)
Kleine Gedichte [song cycle]
Kleine Geschichte (Litt einst ein Fähnlein große Not) ENG (Text: Christian Morgenstern)
E. Toch, R. Kahn, G. Bachlund
Kleine Hochzeits-Kantate (Zwei Geliebte, treu verbunden
) ENG (Text: Gottfried Keller)
Kleine Leiden, kleine Klagen () [x]
P. von Erdmannsdörfer-Fichtner
Kleine Lieder (Kleine Lieder, geht nur immer) (Text: Ernst Konrad Friedrich Schulze)
Kleine List (Mädel, du bist schlank und schier
) (Text: Julius Wolff)
Kleine Mädchen (Jüngferlein ihr, fasset Mut
) (Text: Julius Wolff)
Kleine Maria. Legende (Nun, kleine Maria, halt fein still) (Text: Margarete Bruch)
Kleine Melodie () (Text: Otto Gillen) [x] *
Kleine mensen () (Text: F. Ebo) [x] *
Kleine prélude van Ravel (Langs de twee coniferen naar het smalle rozenboompje) (Text: Martinus Nijhoff) *
Kleine reispoëtica () (Text: W. Kusters) [x] *
Kleine Stadt in den südlichen Alpen (Schmale Gassen, tief und dunkel, zwischen hohen Häusern steil und) (Text: Ernst Křenek) *
Kleine Tragik () (Text: Ludwig Marohl) [x]
Kleine Wäsche (Schnurre, schnurre, Käterchen) [x]
Kleine Welt (Im heimlichen Versteck) [x]
Kleine Wesen [song cycle] ENG
Kleinen Blumen (Jüngst sah ich fein und zierlich) [x]
Kleiner Erfolg () (Text: Stefan Wolpe) [x]
Kleiner Gesang (Regenbogengedicht
) (Text: Hermann Hesse) *
Kleiner Haushalt (Einen Haushalt klein und fein
) ENG ITA (Text: Friedrich Rückert)
Kleiner Jakob (Wo ist der kleine Jakob geblieben?
) (Text: Ernst Moritz Arndt)
Kleiner Knabe () (Text: Hermann Hesse) [x] *
Kleiner Morgenwanderer (Frisch auf, frisch auf mit frohem Mut) (Text: Otto Michaeli)
Kleiner Oasenpsalm (Du nicht mehr erhoffter Palmschatten in sengender Wüstensonne) (Text: Christina Busta) *
Kleiner Rat (an seine Schwester Nannerl) (Du wirst im Eh'stand viel erfahren
) ENG (Text: Wolfgang Amadeus Mozart)
Kleines Abendlied (Komm' in aller Tage) (Text: Käthe Lotte Kamossa) *
Kleines Bekenntnis (Ich glaub nicht an den Himmel) (Text: Heinrich Heine)
C. Hirschfeld, M. Simon, K. Stougie
Kleines Bettellied (Singt noch ein Lied und denkt euch nur) (Text: Bertolt Brecht) [x]
Kleines Frühlingsbild () (Text: Max Rieple) [x] *
Kleines Frühlingslied (Leise zieht durch mein Gemüt
) ENG ITA FRE NOR DUT SWE ENG ROM ITA (Text: Heinrich Heine)
R. Franz, E. Grieg, C. Ives, J. Loewe, F. Mendelssohn-Bartholdy, P. Spitta, E. Vietor, A. Zemlinsky, A. Rubinstein, T. Kirchner, W. Baumgartner, A. Urspruch, F. van der Heijden, H. Fleischer, C. Bertelsmann, A. Erdös, E. Adaïewsky, K. Aggházy, A. Albers, G. Alberti, J. André, K. Appel, R. Artaria, E. Bacon, F. Becker, H. Behrens, F. Berger, C. Berneker, A. Bielfeld, R. Böhm, G. Brah-Müller, M. Brandts-Buys, V. von Brasch, J. Bratsch, W. Brauer, A. Bruckner, G. Bunk, C. Coles, C. Cornill, W. Dayas, A. Deprosse, F. Diebels, J. Dietz, A. Dorn, A. Dreszer, L. Ebert, M. Ernemann, F. Fetzer, E. Fiedler, T. Forchhammer, C. Fradel, H. Franke, F. Frischenschlager, N. Gade, A. von Geyso, M. Gideon, G. Ginsburg, C. Greilh, C. Gressler, L. Grosse, F. Gumbert, O. Guttmann, A. H., H. Hadley, B. Hallet, L. Halvorsen, J. von Harder, H. Harthan, L. Hartmann, E. de Hartog, G. Hasse, P. Hassenstein, W. Heinefetter, G. Henkel, S. Hennessy, R. Hermann, C. Herner, E. Herold, S. Herzog, W. Heyn, F. Hinrichs, H. Hirschfeldt, G. Holst, H. Hopekirk, H. Huber, M. Jacobi, G. Jansen, P. Janssens, E. Jantsch, H. Jelinek, J. Josephson, S. Karg-Elert, E. Kauffmann, A. Kleffel, W. Kleinecke, F. Koeberg, J. Koffka, F. Korbay, W. Köhncke, A. Krause, J. Kremser, E. Kreuz, F. Lachner, N. Lago, C. von Lambort, E. Lanz, P. Lasson, G. Lehnhardt, K. Leszinsky, W. Lewermann, P. Lindpaintner, F. Litterscheid, H. Loomis, T. MacDermott, L. Martin, A. Marx, G. Merkel, H. Meyer, E. Meyer-Helmund, T. Munkelt, V. Nessler, J. Nolst Trenite, C. Oehn, A. Oelschlegel, E. Offenhausen, M. van Overeem, H. Petschke, R. Postel, B. Ramann, C. Reichner, C. von Rennes, V. Freiherr von Rokitansky, H. Sachs, H. von Sahr, W. Schlenther, E. Schmezer, A. Schmollinger, H. Scholtz, B. Scholz, E. Schultz, F. Schulz, A. Schumann, W. Schwarz, H. Schwing, R. Senff, C. Seyler, F. Siebmann, M. Spicker, C. Stiehl, K. Stougie, A. Tarnay, E. Taubert, T. Thrämer, O. Tiehsen, W. Troszel, F. Truhn, C. Türk, A. Ûberlée, W. Ulrich, W. Voullaire, A. Wagner, K. Weigl, H. Wetzler, M. White, H. Wichmann, F. von Wickede, M. Viel'gorsky, M. Zenger, E. Marxsen, E. von Seldeneck, E. Adaïewsky
Kleines Glück (Sie geht in aller Frühe
) (Text: Hermann von Lingg)
Kleines Lied (Es war einmal ein Mann, der fing das Trinken an) (Text: Bertolt Brecht) [x]
Kleines Lied (Und werden wir uns nie besitzen) ENG FIN (Text: Christian Morgenstern)
Kleines Lied () (Text: Hermann Claudius) [x] *
Kleines Reiterliedchen (Der König rief zu Pferde) [x]
Kleines Volk (In einem Pißpott kam er geschwommen) (Text: Heinrich Heine)
H. Beckmann, C. Bruhn, U. Türk
Kleines Volk: Kinderlied (In einem Pißpott kam er geschwommen) (Text: Heinrich Heine)
H. Beckmann, C. Bruhn, U. Türk
Kleinodien, Zierat, Perlen und Korallen (Kleinodien, Zierat, Perlen und Korallen
) (Text: Heinrich Nelson after Michelangelo Buonarroti)
Kleinstadt im Frühling (Der Marktplatz liegt vom Mond erhellt) (Text: Berta Huber) [x]
Kleinstadt-Idyll (Der Marktplatz ruht, der Brunnen in der Mitte) (Text: Max Bruns)
Kleonike's letzer Wille (Wirst du Kleonikens Stimme kennen) (Text: Heinrich Kruse) [x]
Kleyner harbst-nign () (Text: Aaron Zeitlin) [x]
Klinck-rym () (Text: Gerbrand Adriaenszoon Bredero) [x]
Kling klang (Kling klang) (Text: Volkslieder ) [x]
Kling leise, mein Lied (Kling leise, mein Lied, durch die schweigende Nacht
) ENG (Text: Johann Rumpelmeyer)
Kling! (Meine Seele gibt reinen Ton) ENG ITA (Text: Karl Friedrich Henckell)
Klinge, klinge, mein Pandero (Klinge, klinge, mein Pandero
) RUS ENG FRE (Text: Emanuel von Geibel after Alvaro Fernandez de Almeida)
A. Rubinstein, A. Jensen, E. Sjögren, H. Wolf, H. von Sahr, F. Naubert, A. Marx, H. Freiherr von Bach, F. Lachner, H. Schletterer, A. Rückauf
Klinge lieblich und sacht () [x]
Klinge mein Pandero (Klinge, klinge, mein Pandero
) RUS ENG FRE (Text: Emanuel von Geibel after Alvaro Fernandez de Almeida)
A. Rubinstein, A. Jensen, E. Sjögren, H. Wolf, H. von Sahr, F. Naubert, A. Marx, H. Freiherr von Bach, F. Lachner, H. Schletterer, A. Rückauf
Klinge süsser Liebesschall () [x]
Klingelingeling (Nu kimer det paa Døren) (Text: Henri Nathansen) [x]
Klingsor an Edith (Heut spiel ich dir ein Lied
) (Text: Hermann Hesse) *
Klingsor an den "Schatten" (Das Karussell war in der Nacht verglüht
) (Text: Hermann Hesse) [x]
Klingsor zecht im herbstlichen Walde (Trunken sitz ich des Nachts
) (Text: Hermann Hesse) *
Klingsor zecht im herbstlichen Walde (Trunken sitz ich des Nachts
) (Text: Hermann Hesse) *
Kljon ty moj opavshij (Kljon ty moj opavshij, kljon zaledenelyj
) (Text: Sergei Aleksandrovich Esenin)
Bochkov, A. Lepin, D. Vasilyev-Buglay, Anonymous
Kljuch ot korolevstva (Vot vam kljuch ot korolevstva) (Text: Samuil Yakovlevich Marschak)
Klockan (Jag läser om klockan som sjunkit i djupet,
) (Text: Bo Bergman)
Y. Kilpinen, K. Stenhammar
Klockbojen () (Text: Karl Asplund) [x] *
Klockorna () (Text: Frithiof Holmgren) [x]
Klokar och knythander (Dig räcker en blomma) (Text: Allan Pettersson) *
Klokgebed (Hoe helder klinkt de klokkentaal
) (Text: Guido Gezelle)
H. Bijvanck, R. Herberigs
Klopf' nur an's Fenster (Dann klopf nur an's Fenster
) (Text: Klaus Groth)
F. von Flotow, A. Rückauf, H. Eyken
Klopfet, so wird euch aufgetan (Sieh, ich steh vor deiner Tür) (Text: Thekla Lingen)
Kloster in den Alpen (Riesengroß liegt das Kloster da im Tal, unverrückt und) (Text: Ernst Křenek) *
Klosterfräulein (Ach, ach, ich armes Klosterfräulein
) POR ENG FRE (Text: Justinus Kerner)
J. Brahms, H. von Herzogenberg, R. Kursch, R. Schumann, F. Silcher, M. Winkler, Z. Fibich
Klosterfrieden (Das alte Kloster träumend liegt) [x]
Klosterlied (Blumen an den Wegen
) (Text: Hermann von Lingg)
Klosterlinde () (Text: Franz Peter Kürten) [x]
Klosterscheu (Gott geb ihm ein verdorben Jahr) (Text: Volkslieder )
Klöver () (Text: Birger Lindberg) [x]
Kløvereng (Kløereng! Kløereng! Urskog med de tusind stier) (Text: Theodor Caspari) [x]
Klubitsja volnoju kipucheju Kur (Klubitsja volnoju kipucheju Kur) GER (Text: Pyotr Ilyich Tchaikovsky after Mirzə Şəfi Vazeh)
Kluge Mädchen (Mit dummen Mädchen, hab ich gedacht) (Text: Heinrich Heine)
Kluge Stern (Die Blumen erreicht der Fuß so leicht) FRE (Text: Heinrich Heine)
G. Katzer, A. Kleinert, A. Dangel, A. Reimann
Kluge Sterne (Die Blumen erreicht der Fuß so leicht) FRE (Text: Heinrich Heine)
G. Katzer, A. Kleinert, A. Dangel, A. Reimann
Kluge Sterne (Romanzero) (Die Blumen erreicht der Fuß so leicht) FRE (Text: Heinrich Heine)
G. Katzer, A. Kleinert, A. Dangel, A. Reimann
Kluges Mädchen () (Text: Karl von Lemcke) [x]
Klunkom, Welam Welamsson (Klunkom, Welam Welamsson) FIN (Text: Gustaf Fröding)
S. Palmgren, T. Rangström
Körners Geist (Bedeckt von Moos und Schorfe) (Text: Friedrich Rückert)
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|