Titles of Texts in All Languages, IM up to IZ
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
Im Frühling 1915 (Manchmal seh ich unsre Zeit so hell) [x] *
Im Leide (Daß bei jedem Föhn
) *
Im Norden (Soll ich sagen, was ich träume) [x]
Im Scherz (Meine Lieder stehen
)
Im Sturm (Ein schwarzgelocktes Zigeunerweib
)
I'm a poor li'l orphan in this worl' (I'm a poor li'l orphan in this worl')
Im Abendrot (O wie schön ist deine Welt) DUT ENG ITA FRE
Im Abendrot (Wir sind durch Not und Freude
) DUT SPA CAT ENG ITA FRE
Im Abendsonnenschein () [x]
Im Abendstrahl (Da drüben im Abendstrahle
) ENG
Im Anfang und jetzt (Im Anfang war's auf Erden) DAN
Im Anfang war die Nachtigall (Im Anfang war die Nachtigall)
G. Bialas, M. van Overeem
Im April (Du feuchter Frühlingsabend
) ENG
A. Berg, A. Bruckner, A. Jensen, E. Lassen, M. Reger
Im Arno () [x]
Im Bambushain (Im Bambus gibt es keine Menschen, im Bambus sitze ich allein) CZE CHI GER (Text: after Wang Wei)
Im Baum dessen Schatten (Im Baum dessen Schatten) DUT GER
Im Baum, du liebes Vöglein dort (Im Baum, du liebes Vöglein dort)
Im Blätterfallen (Da nun die Blätter fallen, oh weh
)
Im Blumengarten (Am See, tief zwischen Tann und Silberpappel) *
Im Boudoir (Es ist die kleine Leontine)
Im Briefe (Der Brief, den du geschrieben)
W. Killmayer, E. Bacon, G. Bopp von Oberstadt, A. Gretchaninov, J. Krigar, B. Lambord, M. van Overeem, K. Roeseling
Im Dämmerlicht, wenn Tag erglüht (Im Dämmerlicht, wenn Tag erglüht
) ENG [x]
Im Dom zu Köln (Am Rhein, am heiligen Strome
) DUT SPA ENG ITA FRE
H. Behn, A. Foerster, R. Franz, F. Liszt, H. Proch, R. Schumann, B. Shapleigh, W. Goldner, A. Urspruch, H. Burg, F. Eichberg, E. Ender, D. Forsythe, R. Grelling, C. Grimmer, W. Hammond, W. Heinefetter, W. Hollman, J. Vesque von Püttlingen, J. Kinkel, W. Koerber, F. Kugler, A. Lauer, E. Linko, F. Liszt, F. Möhring, A. Rückauf, F. Stade, W. Stehle, H. Willemsen
Im Dorfe (Es bellen die Hunde, es rascheln die Ketten
) DUT SPA ENG ITA FRE
R. Bredemeyer, F. Schubert
Im Dorfe blüht die Linde (Im Dorfe blüht die Linde und duftet weit und breit) [x]
Im Dunkel () [x]
Im dunkeln Postwagen (Wir fuhren allein im dunkeln) ENG FRE
D. Forsythe, G. Ginsburg, C. Hirschfeld, J. Vesque von Püttlingen, R. Portera, G. Thudicum
Im Dunklen () [x]
Im düstern Auge : aus Zeitgedichte : Die schlesichen Weber (Im düstern Auge keine Träne)
C. Bruhn, H. Huber, P. Janssens, O. Klemperer, A. Lipping, E. Maggini, R. Moser, S. Wolpe
Im Einschlafen (Mich rief ein Ton aus weiter Ferne) [x]
Im Entschlafen (Blasse Blüten neigen ihre duftende Pracht) [x]
Im Erdenraum (Im Erdenraum) [x]
Im Ernst (Habe mich mit Liebesreden) ENG FRE
C. Hirschfeld, J. Vesque von Püttlingen, E. Meyer, R. Sandler
Im ewigen Licht () [x] *
Im Februar (Im Februar) [x] *
Im Feld ein Mädchen singt (Im Feld ein Mädchen singt..) ENG
Im Fern-D-Zug () [x]
Im Fieber () [x]
Im flammenden Morgenrot (Die Morgendämmerung ist zerflossen)
Im Fliederbusch ein Vöglein saß (Im Fliederbusch ein Vöglein saß
) ENG ITA
K. Reinecke, A. Schoenberg, L. Spohr, O. Dresel, J. Eschmann, F. Kücken, R. Kahn
Im Freien (Draußen in der weiten Nacht) DUT ENG
Im Freien zu singen (Im Grünen, im Walde, da ist es so schön
)
Im Frühling (Freude, wohin mein Auge schaut, duftende Blumen, fröhliche Lieder) [x]
Im Frühling (Hier lieg' ich auf dem Frühlingshügel) ENG
H. Wolf, P. Flury, R. Kahn, F. Schieri, W. Burkhard, H. von Herzogenberg, R. von Hornstein
Im Frühling (Der Frühling kam, der Frühling rief)
Im Frühling (Wenn Leben innrer Träume Widerschein
) GER
Im Frühling (Leise sank von dunklen Schritten der Schnee) ITA
Im Frühling (Es kehret der Frühling, es grünet die Au)
Im Frühling (Die blauen Frühlingsaugen
) DUT RUS ITA
L. Damrosch, R. Franz, C. Ives, F. Ries, F. Van der Stucken, A. Rubinstein, T. Kirchner, W. Baumgartner, A. Ashton, E. Bacon, F. Baumfelder, G. Benkert, C. Bertelsmann, E. Bollmann, H. Decker, P. von Decker, G. Demidov, A. Dyubyuk, L. Ehlert, L. von Erlanger, E. Flügel, E. Frank, G. Gendt, H. Goetz, E. de Hartog, G. Hasse, E. Hauptmann, W. Heiser, G. Henkel, S. Hennessy, A. Hermesdorff, E. Herzogenrath, L. Hoffmann, W. Hollman, L. Huth, A. Huth, F. Jansen, A. Jedliczka, H. Kufferath, E. Lerch, W. Lessmann, C. Locher, J. Lund, K. Martin, J. Methfessel, F. Oelschläger, M. van Overeem, J. Pauls, G. Posca, E. Prosch, H. Putsch, A. Radecke, K. Reissiger, J. Renner, L. Rockel, W. Rosenberg, W. Rönnberg, D. Rüst, L. Samson, A. Scharrer, F. Sering, O. Straus, E. Streben, O. Tiehsen, F. Ueberlée, M. Vanden Heuvel, E. Walker, J. Werner, A. Winterberger, H. Wolff, R. Wüerst, R. Wüerst, A. Erdös
Im Frühling (Was in der Brust mir schlägt
)
Im Frühling () [x]
Im Frühling (Wenn im holden grünen Mai)
Im Frühling (Still sitz' ich an des Hügels Hang) DUT SPA ENG ITA FRE
Im Frühling () [x]
Im Frühling (So singet und so springet
) ENG
Im Frühling () [x]
Im Frühling (An ihren bunten Liedern klettert
) ENG
R. Franz, F. Weingartner, J. Loewe, R. Kahn
Im Frühling (Blüthenschnee weht durch die Lande) [x]
Im Frühling (Die Blumen sinds aufgegangen) DUT
Im Frühling (Es ist mein Herz verwelkt, versumpft) ENG
Im Frühling (Im Frühling sollst du wandern geh'n) [x]
Im Frühling (Wenn die Erde leise aufgewacht
) ITA
Im Frühling (Es glänzt im Abendsonnengolde)
Im Frühling (Eia popeia - das ist ein altes Lied
) ENG
A. Holländer, J. Rheinberger, K. Reinecke, R. Kahn
Im Frühling (Ihr lieben Frühlingssänger zieht) [x]
Im Frühling (Im Grase lieg' ich manche Stunde
) ITA
Im Frühling (Ihr frühlingstrunknen Blumen)
Im Frühling (Wiegenlied) (Eia popeia - das ist ein altes Lied
) ENG
A. Holländer, J. Rheinberger, K. Reinecke, R. Kahn
Im Frühling 1915 (Manchmal seh ich unsre Zeit so hell) [x] *
Im Frühling, wenn die Maienglöckchen läuten (Kling, kling Glöckchen
)
A. Knab, E. Zeisl, K. Weigl, K. Weigl
Im Frühling, wenn die Maiglöckchen läuten (Kling, kling Glöckchen
)
A. Knab, E. Zeisl, K. Weigl, K. Weigl
Im Frühlingsanfang (Erwacht zum neuen Leben
)
Das Rosenband (Im Frühlingsschatten fand ich sie) DUT SPA ENG ITA
E. MacDowell, F. Schubert, J. Štěpán, R. Strauss, K. Zelter, A. Zemlinsky, J. Kraus, P. Gyllenhammar, K. Weigl
Im Gänsemarsch () [x]
Im Garten (O, konntest du es nicht erraten weshalb ich die Blumen so liebte) [x]
Im Garten (Ich poch an deine Türe
)
Im Garten (Hör' ich das Pförtchen nicht gehen?
)
Im Garten am Seegestade (Im Garten am Seegestade) ENG ITA
Im Garten des Serail (Rosen senken ihr Haupt so schwer von Tau und Duft) ENG DAN GER
Im Garten des Serails (Die Rosen senken die Köpfchen schwer von Tau und Duft) ENG DAN GER
Im Garten I () [x]
Im Garten II () [x]
Im Garten III () [x]
Im Garten IV () [x]
Im Garten klagt die Nachtigall (Im Garten klagt die Nachtigall) GER
I. Bronsart von Schellendorf, L. Liebe
Im Garten meiner Mutter steht (Im Garten meiner Mutter steht
)
R. Laquai, R. Brömel, R. Czelinski
Im Garten V () [x]
Im Gebirg (Nun rauscht im Morgenwinde sacht)
Im Gebirg ist eine Stelle (Im Gebirg ist eine Stelle)
Im Gebirge (Schon ist der Tag erschienen)
Im Gefängnis (Der Himmel, drüben über dem Dach in tiefblauem Schweigen
) ENG FRE GER
Im gegenwärtigen Vergangenes (Ros' und Lilie, morgentaulich
)
Im Glücke (Kornblumen flecht' ich dir zum Kranz)
W. Kienzl, E. de Hartog, M. von Weinzierl
Im Grase (Wie sich's so wohl im Grase liegt
)
Im Grase hingestreckt (Im Grase hingestreckt/ lausch' ich der Halme zartem Wald
) [x]
F. Wolfes, R. Gress, E. Kornauth, H. Pestalozzi, H. Quiel, K. Scholz
Im Grase liegend (Im Grase hingestreckt/ lausch' ich der Halme zartem Wald
) [x]
F. Wolfes, R. Gress, E. Kornauth, H. Pestalozzi, H. Quiel, K. Scholz
Im Grase taut's (Im Grase taut's, die Blumen träumen von ihrem süssen Honigdieb) [x]
C. Attenhofer, H. Sommer, C. Bohm, L. Gellert, C. Goldmark, H. Berger
Im Grase thaut's (Im Grase taut's, die Blumen träumen von ihrem süssen Honigdieb) [x]
C. Attenhofer, H. Sommer, C. Bohm, L. Gellert, C. Goldmark, H. Berger
Im Grase thaut's, die Blumen träumen (Im Grase taut's, die Blumen träumen von ihrem süssen Honigdieb) [x]
C. Attenhofer, H. Sommer, C. Bohm, L. Gellert, C. Goldmark, H. Berger
Im großen Schweigen (Hier ist das Meer, hier können wir der Stadt vergessen)
Im Grünen (Willkommen im Grünen
)
J. Loewe, F. Mendelssohn-Bartholdy, J. Schulz
Im Grünen () [x]
Im Grünen (Im Grün erwacht der Frische Mut
)
Im Grünen zu singen [song cycle]
Im Hafen (Glücklich der Mann, der den Hafen erreicht hat) ENG
Im Haine (Sonnestrahlen) DUT ENG
Im Haine draußen () [x]
Im Hamburg (In Hamburg ist die Nacht) *
Im Hammer (Laut pocht der Hammer) [x]
I'm happiest now when most away (I'm happiest when most away)
J. Mitchell, T. Fisk, J. Duke, P. Harrison
I'm happiest when most away (I'm happiest when most away)
J. Mitchell, T. Fisk, J. Duke, P. Harrison
Im Heim (Still ist es worden aller Ort) [x]
Im hellsten Licht erglänzt die Welt () [x]
Im Herbst (Ernst ist der Herbst) DUT ENG
J. Brahms, H. von Herzogenberg
Im Herbst (O du mein lieber Herbst mit deinem Scheine) [x]
Im Herbst (Zieh' nur, du Sonne, zieh
) ENG
R. Schumann, J. Lang, W. von Baußnern
Im Herbst (Der Wald wird falb, die Blätter fallen
) ENG ITA
E. Lassen, F. Mendelssohn-Hensel, H. Pfitzner
Im Herbst (Ach, wie schnell die Tage fliehen)
Im Herbst (Die Haide ist braun, einst blühte sie rot
)
Im Herbst (Der Herbstwind rüttelt die Bäume
) ENG FRE
F. Mendelssohn-Bartholdy, R. Bergh, J. Eizenberger, D. Forsythe, R. Franck, S. Garso, P. Grüttner, K. Haine, A. von Lenz, W. Lessmann, R. Wurmb
Im Herbst (Sonne hat sich müd gelaufen) ENG
W. Taubert, L. Blech, R. Kahn
Im Herbst (Es rauscht das rote Laub zu meinen Füßen)
R. Franz, F. Mendelssohn-Hensel
Im Herbst (Steh' balde still und rühr' dich nicht
)
Im Herbste (Seid gegrüßt mit Frühlingswonne) ENG FRE
F. Mendelssohn-Hensel, O. Schoeck, C. Kreutzer
Im Herbste (Zieh' nur, du Sonne, zieh
) ENG
R. Schumann, J. Lang, W. von Baußnern
Im Herbste (Auf des Gartens Mauerzinne) ENG
Im Herbste [song cycle]
Im Herbstwind (Wie rein der Herbstwind weht) CHI GER (Text: after Li-Tai-Po)
W. Schneider (attribution uncertain)
Im Herzen Gott, das Schwert zur Seit' () [x]
Im Himmelreich () [x]
Im Himmelreich ein Haus steht (Im Himmelreich ein Haus steht) [x]
Im Hirn spukt mir ein Märchen (Im Hirn spukt mir ein Märchen wunderfein
)
Im Hochgebirg (Von Fels zu Fels, von Höh' zu Höh') [x]
Im Januar (Zu den winterkahlen Zweigen
)
Im Juni (O Lenzes hauch) [x]
Im Kahn () [x]
Im Kahne (Möven, Möven in weissen Flocken!
) ENG DAN GER (Text: after Vilhelm Krag)
Im Klosterkeller (Hier scheidet die Klosterpforte
)
Im Korn (Oh, das Korn, das wogte so) ENG
Im Kreuzgang von Santo Stefano (Ein Wändeviereck, blaß, vergilbt und alt
)
G. Frid, O. Schoeck, F. Krause, R. Maux
Im kühlen Maien (Im kühlen Maien) ENG
Im Lampenschein (Das ist ein lieb Beisammen sein)
Im Lebenslenz [song cycle]
Im Lenz (Sag' an, du Träumer am lichten Tag) ITA FRE
Im Lenz (Blühender Flieder am Weg) [x]
Im Lenz (Im Lenz, wenn Veilchen blühn zu Hauf) ENG
P. Cornelius, F. Schreker, A. Zemlinsky, A. Zemlinsky
Im Lenze (Wie jauchzt es tausendtönig) [x]
Im Licht der Liebe () [x]
Im Mai (Im wunderschönen Monat Mai
) DUT HEB SPA ENG ITA FRE
B. Bartók, C. Elling, R. Franz, W. Hammond, L. Hartmann, F. Kücken, F. Lachner, F. Mendelssohn-Hensel, V. Nessler, E. Nevin, D. Popper, J. Rogers, R. Schumann, J. Söderman, M. White, F. Van der Stucken, W. Baumgartner, W. Killmayer, A. Urspruch, H. Bronsart, G. Bergmann, A. von Adelburg, K. Aggházy, T. Allekotte, J. Alsleben, C. von Bach, H. Lautz, R. Behn, E. Benson, N. Berendt, A. Blume, M. Botsford, W. Bradsky, A. Bratfisch, M. Brosig, G. Bunk, M. Chemin-Petit, H. Decker, A. Deprosse, F. Dietz, F. Dwelshauvers-Déry, M. Ender, O. Fiebach, R. Flury, E. Flügel, D. Forsythe, H. Fuchs, G. Ginsburg, G. Graben-Hoffmann, F. Gumbert, H. Haeberlein, J. Hahn, I. Hallström, P. Hassenstein, K. Håkansson, W. Heinefetter, R. Heinze, H. Hennings, G. Herrmann, H. Hertz, M. Hinrichs, K. Hofmann, J. Holtzmann, A. Honndorf, O. Horlacher, J. Vesque von Püttlingen, H. Huber, H. Humphrey, P. Ivers, P. Janssens, F. Kirchner, M. Klassert, O. Klauwell, A. Klughardt, J. Koffka, H. Koss, F. Krezma, P. Kuczynski, A. Lauer, L. Lavater, R. de Leeuw, F. Liebing, E. Löwenberg, F. Löwenstamm, A. Luda, G. Mackrodt, G. Mahler, G. Merkel, J. Morthenson, H. Muldrow, F. Myrow, K. Nakonz, E. Naumann, G. Noland, P. Pabst, C. Petersen, F. Praeger, J. Prior, J. Renaud, C. Ressler, H. Richter, J. Rosenhain, J. Schäffer, G. Scheller, H. Schnell, H. Schreyer, A. Schutzer, H. Siegroth, L. Sprowacker, W. Steifensand, E. Steinkühler, K. Stenhammar, A. Wehner, M. Werner, C. Wilhelm, T. Winkelmann, A. Woeltge, Z. Ziegler, J. Heuchemer
Im Mai (O wunniklicher wohl gezierter mai)
Im Mai (Laß uns durch den Maien gehen)
Im Mai (Drauß' ist alles so prächtig
)
Im Mai (Mußt nicht allein im Freien)
Im Mai (Kein' schöner' Zeit auf Erden ist) [x]
Im Mai (Nun grünt der Berg, nun blüht das Tal
)
Im Mai (Düfte wogen auf und nieder)
Im Mai (Gekommen ist der Maie
) FRE
R. Franz, O. Schoeck, J. Klein, C. Banck, W. Baumgartner, E. Behm, V. Boos von Waldeck, C. Cui, F. Curschmann, O. Dütsch, R. Emmerich, Z. Fibich, W. Killmayer, O. Jahn, D. Forsythe, E. Franck, T. Gerlach, G. Graben-Hoffmann, A. H., L. Hartmann, G. Hazslinsky, H. Hertz, J. Herz, F. Hiller, C. Hirschfeld, E. Kodály, H. Koss, J. Krall, K. Leszinsky, C. Marek, A. Marx, F. Möhring, L. Müller, F. Nagler, M. van Overeem, R. Philipp, W. Platz, E. von Popper, R. Schwalm, F. Siebmann, C. Solbrück, O. Tiehsen, F. Truhn, J. Wertheim
Im Mai (Tausend Blumen um mich her
)
Im Mai: von Heine (Im wunderschönen Monat Mai
) DUT HEB SPA ENG ITA FRE
B. Bartók, C. Elling, R. Franz, W. Hammond, L. Hartmann, F. Kücken, F. Lachner, F. Mendelssohn-Hensel, V. Nessler, E. Nevin, D. Popper, J. Rogers, R. Schumann, J. Söderman, M. White, F. Van der Stucken, W. Baumgartner, W. Killmayer, A. Urspruch, H. Bronsart, G. Bergmann, A. von Adelburg, K. Aggházy, T. Allekotte, J. Alsleben, C. von Bach, H. Lautz, R. Behn, E. Benson, N. Berendt, A. Blume, M. Botsford, W. Bradsky, A. Bratfisch, M. Brosig, G. Bunk, M. Chemin-Petit, H. Decker, A. Deprosse, F. Dietz, F. Dwelshauvers-Déry, M. Ender, O. Fiebach, R. Flury, E. Flügel, D. Forsythe, H. Fuchs, G. Ginsburg, G. Graben-Hoffmann, F. Gumbert, H. Haeberlein, J. Hahn, I. Hallström, P. Hassenstein, K. Håkansson, W. Heinefetter, R. Heinze, H. Hennings, G. Herrmann, H. Hertz, M. Hinrichs, K. Hofmann, J. Holtzmann, A. Honndorf, O. Horlacher, J. Vesque von Püttlingen, H. Huber, H. Humphrey, P. Ivers, P. Janssens, F. Kirchner, M. Klassert, O. Klauwell, A. Klughardt, J. Koffka, H. Koss, F. Krezma, P. Kuczynski, A. Lauer, L. Lavater, R. de Leeuw, F. Liebing, E. Löwenberg, F. Löwenstamm, A. Luda, G. Mackrodt, G. Mahler, G. Merkel, J. Morthenson, H. Muldrow, F. Myrow, K. Nakonz, E. Naumann, G. Noland, P. Pabst, C. Petersen, F. Praeger, J. Prior, J. Renaud, C. Ressler, H. Richter, J. Rosenhain, J. Schäffer, G. Scheller, H. Schnell, H. Schreyer, A. Schutzer, H. Siegroth, L. Sprowacker, W. Steifensand, E. Steinkühler, K. Stenhammar, A. Wehner, M. Werner, C. Wilhelm, T. Winkelmann, A. Woeltge, Z. Ziegler, J. Heuchemer
Im Maien (Nun bricht aus allen Zweigen das maien frische Grün
)
Im Maien () [x]
Im Maien, im Maien
(Im Maien, im Maien hört man die Hahnen kraien.
)
Im Maien ist's lieblich (Im Maien, im Maien ist's lieblich und schön)
Im Maien zu zweien (Im Maien zu zweien) [x]
Im März (Tautröpfen blinkt am Blatt, Buchfinke trinkt sich satt) [x]
Im Märzen (Es ist die Luft so weich und lind) [x]
Im Meer (Die Sonne sinkt unter) [x] *
Im Mondenglanz () [x]
Im Mondenglanze (Im Mondenglanze ruht das Meer
)
M. Bauer, H. Bosmans, L. Cossart, H. Dütschke, L. de Makray, S. Ochs, A. Tarnay, B. Trümpy
Im Mondenglanze ruht das Meer (Im Mondenglanze ruht das Meer
)
M. Bauer, H. Bosmans, L. Cossart, H. Dütschke, L. de Makray, S. Ochs, A. Tarnay, B. Trümpy
Im Mondenschein (Durch den Wald, im Mondenscheine
) ENG
F. Pamer, F. Mendelssohn-Bartholdy, R. Franz, J. Bürde, C. Fischer, H. Hadley, P. Hassenstein, F. Hiller, Mihalovich, M. van Overeem, K. Weigl
Im Mondenschein (Wir wanderten am Meeresstrand) [x]
Im Mondschein (Ich dachte gestern nacht)
Im Moose (Hoch über mir endlos ein strahlendes Blau)
Im Morgen () [x]
Im Morgengrauen (So harre ich schweigend) ENG
Im Morgentaun (Im Morgentaun trittst du hervor) ENG
Im Morgentaun trittst du hervor (Im Morgentaun trittst du hervor) ENG
Im Moseltal (Sitzt ein Dirnlein am weg)
Im Nachen () [x]
Im Nachschaun (Wenn schlanke Lilien wandelten, vom Weste leis geschwungen)
O. Schoeck, F. Weingartner, A. Mendelssohn, R. Kahn
Im nächsten Frühjahr (Der Waffenrock ist im Schlosse verbrannt
) ENG FRE
Im Nebel (Seltsam, im Nebel zu wandern
)
G. Einem, F. Krause, J. Haas, C. Pászthory, O. Schoeck, F. Wolfes, H. Burghardt, B. Hummel, O. Ulmer, K. Penderecki, G. Frid, R. Owens, W. Aeschbacher, F. Bauer, W. Behrens, K. Bikkembergs, F. Blankenburg, F. Braun, W. Bühler, G. Bumcke, R. Czelinski, F. Decrauzat, H. Dehner, H. Dunker, M. Ehrhorn, K. Etti, V. Fenigstein, F. Frey, H. Funk, M. Gary, F. Gerhardt, L. Hagenmeyer, E. Hauff, O. Hellmuth, H. Herrmann, J. Herrmann, A. Hoffmann, K. Hoffmann, E. Holzwarth, F. Ihlau, L. Jamöck, O. Jochum, K. Klingler, C. Knayer, E. Kornauth, H. Kracke, R. Krauss, M. Kuchenbäcker, H. Kurig, W. Lange, H. Langer, R. Leukauf, E. Levy, O. de Martin, H. Marx, F. Melendorff, V. Merz, E. Meyerolbersleben, A. Moos, O. Müller-Blum, H. Nahme, H. Nobis, E. Petschnig, H. Quiel, H. Reimann, A. Reuss, M. Rössler, O. Scheuch, J. Schlageter, M. Schlensog, I. Schneider, K. Scholz, K. Schrickel, K. Schumann, H. Schweikert, K. Sochatzy, W. Steffens, F. Steiner, E. Stelse, A. Stier, G. Stöckel, B. Stoll, A. Stubbe, K. Taubert
Im Nebel () [x]
I'm nobody (I'm nobody! Who are you) ITA GER
E. Bacon, R. Baksa, L. Berkowitz, G. Coates, S. Davis, A. Farwell, S. Kagen, J. Kennedy, E. Laderman, V. Persichetti, D. Riley, R. Starer, G. Steiner, U. Grahn, B. Holmes
I'm nobody! (I'm nobody! Who are you) ITA GER
E. Bacon, R. Baksa, L. Berkowitz, G. Coates, S. Davis, A. Farwell, S. Kagen, J. Kennedy, E. Laderman, V. Persichetti, D. Riley, R. Starer, G. Steiner, U. Grahn, B. Holmes
I'm nobody! Who are you? (I'm nobody! Who are you) ITA GER
E. Bacon, R. Baksa, L. Berkowitz, G. Coates, S. Davis, A. Farwell, S. Kagen, J. Kennedy, E. Laderman, V. Persichetti, D. Riley, R. Starer, G. Steiner, U. Grahn, B. Holmes
Im Norden (Soll ich sagen, was ich träume) [x]
C. Knayer, F. Krause, L. Kusche, R. Maux
I'm not a crook (I was not lying
)
Im Osten (Den wilden Orgeln des Wintersturms) ITA
Im Paradies () [x]
Im Park (Sieh, der Kastanie kindliches Laub hängt noch wie der feuchte
) ENG
O. Schoeck, W. Grimmel, T. Hennig
Im Park (Ein ganz kleines Reh stand am ganz kleinen Baum
)
Im Park () [x]
Im Regen (Zählt man die Zeit im Jahr
)
Im Regen (Vor meinem Fenster schwanken)
Im Regen und im Sonnschein (Im Regen und in Sonnenschein wachsen des Maien Blümelein)
Im reinsten Gold ich treu bewahr (Im reinsten Gold ich treu bewahr') ENG
Im Rhein (Am Rhein, am heiligen Strome
) DUT SPA ENG ITA FRE
H. Behn, A. Foerster, R. Franz, F. Liszt, H. Proch, R. Schumann, B. Shapleigh, W. Goldner, A. Urspruch, H. Burg, F. Eichberg, E. Ender, D. Forsythe, R. Grelling, C. Grimmer, W. Hammond, W. Heinefetter, W. Hollman, J. Vesque von Püttlingen, J. Kinkel, W. Koerber, F. Kugler, A. Lauer, E. Linko, F. Liszt, F. Möhring, A. Rückauf, F. Stade, W. Stehle, H. Willemsen
Im Rhein, im heiligen Strome (Am Rhein, am heiligen Strome
) DUT SPA ENG ITA FRE
H. Behn, A. Foerster, R. Franz, F. Liszt, H. Proch, R. Schumann, B. Shapleigh, W. Goldner, A. Urspruch, H. Burg, F. Eichberg, E. Ender, D. Forsythe, R. Grelling, C. Grimmer, W. Hammond, W. Heinefetter, W. Hollman, J. Vesque von Püttlingen, J. Kinkel, W. Koerber, F. Kugler, A. Lauer, E. Linko, F. Liszt, F. Möhring, A. Rückauf, F. Stade, W. Stehle, H. Willemsen
Im Rhein, im schönen Strome (Am Rhein, am heiligen Strome
) DUT SPA ENG ITA FRE
H. Behn, A. Foerster, R. Franz, F. Liszt, H. Proch, R. Schumann, B. Shapleigh, W. Goldner, A. Urspruch, H. Burg, F. Eichberg, E. Ender, D. Forsythe, R. Grelling, C. Grimmer, W. Hammond, W. Heinefetter, W. Hollman, J. Vesque von Püttlingen, J. Kinkel, W. Koerber, F. Kugler, A. Lauer, E. Linko, F. Liszt, F. Möhring, A. Rückauf, F. Stade, W. Stehle, H. Willemsen
Im Rosenbusch die Liebe schlief (Im Rosenbusch die Liebe schlief) ITA
R. Franz, L. Norman, H. Marschner, T. Kirchner
Im Ruderboot (Wir bangen nicht) [x]
Im Schacht der Adern und der Stufen (Im Schacht der Adern und der Stufen)
Im Scherz (Meine Lieder stehen
)
W. Lache, I. Schneider, O. Schwind
Im Schilf am See (Das Schilf bückt sich hernieder und hebt sich auf) [x]
Im Schlehendorn (Im Schlehendorn, im Schlehendorn, da sitzt ein Vogel und singt) [x]
Im Schloß, da brennen der Kerzen viel (Im Schloß, da brennen der Kerzen viel)
Im schönsten Wiesengrunde (Im schönsten Wiesengrunde ist meiner Heimat Haus)
I'm sick of love (I'm sick of love: O let me lie
)
i'm so drunGk, dear (the nimble heat had long on a certain taut precarious holiday) [x] *
Im Sommer () (Text: after William Shakespeare) [x]
Im Sommer (O komm mit mir aus dem Gewühl der Menge
)
Im Sommer (Vom Berg hinab gestiegen
) ENG
L. Blech, H. Wolf, J. Rheinberger, R. Kahn
Im Sommer (Wie Feld und Au so blinkend im Tau
)
E. Draude, G. Fischer, M. Hauptmann, J. Reichardt, R. Franz, H. Wolf, R. Kahn, O. Schoeck, F. Hegar, A. Mendelssohn, B. Klein, A. Dietrich
Im Sommer (Da der Sommer kommen ist, Blüten auszustreuen) [x]
Im Sommer such ein Liebchen dir (Im Sommer such ein Liebchen dir) FRE
J. Loewe, E. Meyer-Helmund, M. Reger, H. Marschner, W. Baumgartner, C. Mangold
Im Sonnenlicht () [x]
Im Sonnenschein (Noch eine Stunde laßt mich hier verweilen) ENG
Im Spätboot (Aus der Schiffsbank mach ich meinen Pfühl) ENG ITA
Im Spätherbst (Die Nebel fliehn und wogen)
Im Spätherbst () [x]
Im Spätherbst (Wir blieben noch allein zurück
)
Im Spiegel (Wir sind nicht droben, doch wir sind am Ziel) [x]
Im Stall (Im Stall, im Stall, im Stall, da tollen zwei Dackel herum)
Im stillen Friedhof (Wenn ich im stillen Friedhof geh)
Im stillen Grunde (Am Rosenstrauch im stillen Grund) [x]
Im stillen Tale (Das Vergißmeinnicht) [x]
Im Strahl der Sonne () [x]
Im Sturm (Der Sturm ist los, der Sturm ist los und saust und braust im Wald) [x]
Im Sturm (Wie sich Nebelzüge drängend zu Wolken verdichten) [x]
Im Sturm () [x]
Im Sturm (Das braust und stöhnt im Waldgehege)
Im Sturme (Bangt dir mein Lieb ? Ich bin ja bei dir) ENG
Im süßen Traum (Im süßen Traum, bei stiller Nacht
)
E. Dibennardo, M. Oelschlegel
Im süßen Traum, bei stiller Nacht (Im süßen Traum, bei stiller Nacht
)
E. Dibennardo, M. Oelschlegel
Im Tale (Der späte Herbst) ENG
Im Talesgrund (Wir saßen beisammen im Talesgrund
)
Im tiefen Tale (Im tiefen Tale, bei heißem Mittag)
Im tiefen Traum () [x]
Im tiefen Wald verborgen (Im tiefen Wald verborgen)
Im tiefsten Herzen glüht mir eine Wunde (Im tiefsten Herzen glüht mir eine Wunde) [x]
Im Traum (Wenn ich auf dem Lager liege
) ENG FRE
I. Brüll, L. Damrosch, Z. Fibich, R. Franz, J. Lang, F. Mendelssohn-Bartholdy, F. Pfohl, J. Abenheim, A. Ashton, C. von Bach, A. Backer-Grøndahl, L. Blech, V. Boos von Waldeck, O. Breve, A. Bungert, W. Claussen, F. Commer, B. Damcke, L. Dames, F. Diener, B. Dieren, F. Eichberg, J. Ekström, C. Elling, M. Ender, A. Eszterhazy-Rossi, H. Finzenhagen, C. Flodin, A. Frucht, N. Gade, R. Gernlein, C. Götze, C. Graff, F. Grund, F. Gumbert, H. Hadley, G. Haeser, S. Herzog, J. Vesque von Püttlingen, G. Hüfner, Ignotius, F. Ries, A. Reuss, H. Proch
Im Traum (Wie leis die Schwäne gleiten auf dunkler Flut) [x]
Im Traum (Im Traum sah ich die Geliebte
) ENG ITA FRE
J. Loewe, W. Czerwinski, F. Gumbert, J. Vesque von Püttlingen, E. Meyer-Helmund, H. Proch, B. Randhartinger, R. Sandler, S. Thalberg, B. Verhallen, L. Samson
Im Traum sah ich die Geliebte (Im Traum sah ich die Geliebte
) ENG ITA FRE
J. Loewe, W. Czerwinski, F. Gumbert, J. Vesque von Püttlingen, E. Meyer-Helmund, H. Proch, B. Randhartinger, R. Sandler, S. Thalberg, B. Verhallen, L. Samson
Im Traum sah ich ein Männlein (Im Traum sah ich ein Männchen klein und putzig
)
Im Traumbild (Dein Angesicht so lieb und schön
) ENG FRE
G. Hasse, R. Schumann, J. Weegenhuise, O. Dresel, W. Killmayer, J. Adams, C. Björset, H. Decker, E. Degele, E. Felton, H. Fichten, D. Forsythe, A. Grote, M. Gus, R. H., R. Hermann, A. Hervey, H. Lautz, B. Kreutzer, W. Lessmann, F. Messer, W. Neidlinger, E. Pusztay, K. Ritter, F. Rudolph, H. Rumbold, A. Scheluta, J. von Scriba, O. Tiehsen, E. Tinel, B. Tours, T. Twietmeyer, J. Végh
Im traurigen Monat November wars (Im traurigen Monat November wars
)
Im Treibhaus (Hochgewölbte Blätterkronen) ENG ITA FRE
Im Verborgenen (Die Welt weiss deinen Namen nicht) [x]
Im Verborg'nen (Die Welt weiss deinen Namen nicht) [x]
i'm very fond of black bean soup (I'm very fond of black bean soup) *
Im vierten Kriegsjahr (Wenn auch der Abend kalt und traurig ist
)
Im Volkston (Mein Lieb ist von mir gangen)
Im Volkston (Ich hab' noch nie so wie heute)
Im Volkston (Das Scheiden, ach das Scheiden)
Im Volkston (Wenn zwei von einander scheiden
) ENG FRE
R. Franz, J. Lang, P. von Decker, A. Angyal, A. Ardenne, C. Banck, E. Benktander, G. Bialas, P. Brönner, G. Clutsam, L. Damrosch, H. Degenhardt, Ehban, Z. Fibich, D. Forsythe, O. Greif, R. Gritzner, F. Grund, B. Hallet, V. Harris, C. Heffner, H. Henkel, G. Henschel, D. Hollins, G. Hompesch, J. Huber, J. Jacobsson, R. Joseffy, E. Keller, E. Kreuz, Krimov, H. Kufferath, W. Lessmann, C. Manney, T. Medek, D. Melkikh, C. Merten, M. Meyer-Olbersleben, W. Meyrowitz, K. Nakonz, V. Nessler, S. Ochs, A. Plitt, N. Potolovskii, F. Praeger, K. Reinecke, H. Reynardson, G. Rühm, J. Schmock, J. Schreuder, P. Sculthorpe, B. Shapleigh, F. Stade, K. Stenhammar, K. Stougie, W. Wallace, A. Wehner, C. Wettig
Im Vorfrühling (Ist das nicht schon Veilchenduft) [x]
Im Vorsaal (Im Vorsaal über einem Sessel hängt der Waffenrock) ENG FRE
Im Vorübergehn (Ich ging im Felde so für mich hin) RUS
Im Wahnsinn (Einer nur schaue mein Leben) [x]
Im Wald () [x]
Im Wald (Im Wald, im Wald ist Lust und Fried) [x]
Im Wald (Im Wald, im hellen Sonnenschein) ENG FRE
F. Mendelssohn-Hensel, R. Strauss, N. Gade, J. Raff
Im Wald (O Wald, du kühlender Bronnen)
Im Wald (Wandl' ich in dem Wald des Abends
) ENG ITA FRE
L. Damrosch, Z. Fibich, R. Franz, E. Lassen, A. Zemlinsky, B. Dieren, E. Bacon, N. Bretan, J. Dürck, H. Esser, R. Farber, D. Forsythe, R. Gompertz, H. Hennings, A. Herwalt, K. Heubner, A. Kleffel, E. Kodály, H. MacWhirter, A. Marschner, E. Meier, E. Meyer, H. van Oort, W. Platz, M. de Rothschild, L. Saar, L. Samson, H. Tiessen, A. Winterberger, K. Yamada
Im Wald (Ich zieh' so allein in den Wald hinein)
Im Wald, im hellen Sonnenschein (Im Wald, im hellen Sonnenschein) ENG FRE
F. Mendelssohn-Hensel, R. Strauss, N. Gade, J. Raff
Im Wald: aus Romanzero - Historien: Karl I (Im Wald, in der Köhlerhütte, sitzt
)
R. Bredemeyer, A. Asriel, H. Huber, P. Janssens, M. Lange
Im Wäldchen () [x]
Im Wäldchen ein Feldchen (Im Wäldchen ein Feldchen, ein Gärtchen darin) [x]
Im Walde (Es duftete so eigen) [x]
Im Walde (Einsam schreit' ich durch den Wald) [x]
Im Walde (Im Wald, im hellen Sonnenschein) ENG FRE
F. Mendelssohn-Hensel, R. Strauss, N. Gade, J. Raff
Im Walde (Ihr Vögel in den Zweigen schwank
) DUT ENG
F. Mendelssohn-Bartholdy, H. von Bülow
Im Walde (Es streckt der Wald die Zweige so grün) [x]
Im Walde (Es zog eine Hochzeit den Berg entlang
) NOR SPA ENG ITA FRE
N. Medtner, W. Petersen, R. Schumann, R. Schumann
Im Walde (Wandl' ich in dem Wald des Abends
) ENG ITA FRE
L. Damrosch, Z. Fibich, R. Franz, E. Lassen, A. Zemlinsky, B. Dieren, E. Bacon, N. Bretan, J. Dürck, H. Esser, R. Farber, D. Forsythe, R. Gompertz, H. Hennings, A. Herwalt, K. Heubner, A. Kleffel, E. Kodály, H. MacWhirter, A. Marschner, E. Meier, E. Meyer, H. van Oort, W. Platz, M. de Rothschild, L. Saar, L. Samson, H. Tiessen, A. Winterberger, K. Yamada
Im Walde (Waldesnacht, du wunderkühle
) ENG
J. Brahms, A. Jensen, A. Schoenberg, R. Kahn, F. Semon
Im Walde (So gross, so still, so feierlich ragen die Bäume empor
) [x]
F. Weingartner, P. Graener
Im Walde (Geh' ich einsam durch den Wald)
Im Walde (Hier an der Bergeshalde)
Im Walde (Gesprenkelt, dicht und weit und Duft) [x] *
Im Walde () [x] *
Im Walde (Ich wand're über Berg und Tal) DUT ENG
Im Walde (So einsam ist es um mich her
)
Im Walde (Der Wald träumt einen stillen Traum) [x]
Im Walde blüht der Seidelbast (Im Walde blüht der Seidelbast
)
A. Reuss, F. Bauer, F. Biebl, L. Boldemann, C. Bresgen, H. Brugk, R. Gund, H. Lau, H. Döhler, H. Erdlen, F. Frommlet, F. Gerhardt, K. Gerstberger, J. Gessinger, A. Gorter, E. Gutknecht, K. Hessenberg, A. Hoffmann, A. Kömpel, W. Kretschmar, H. Lang, H. Lau, K. Lissmann, O. Löffler, O. Mayer, H. Pestalozzi, H. Weinhöppel, M. Scheunemann, H. Schubert, F. Steiner, A. Steinert, B. Stürmer, H. Süssmuth, P. Suitner
Im Walde, im Walde (Im Walde, im Walde, im tiefgrünen Wald
)
Im Walde liegt ein stiller See (Im Walde liegt ein stiller See) *
Im Walde wandl' ich (Im Walde wandl' ich und weine
) ENG FRE
A. Foerster, K. Aggházy, J. Vesque von Püttlingen, E. Bach, G. Bopp von Oberstadt, N. Dmitrieff, E. Ennes, H. Hertz, R. von Hornstein, J. Ipavec, K. Ochsner, E. Philips, N. Potolovskii, G. Rühm, R. Sandler
Im Walde wandl' ich und weine (Im Walde wandl' ich und weine
) ENG FRE
A. Foerster, K. Aggházy, J. Vesque von Püttlingen, E. Bach, G. Bopp von Oberstadt, N. Dmitrieff, E. Ennes, H. Hertz, R. von Hornstein, J. Ipavec, K. Ochsner, E. Philips, N. Potolovskii, G. Rühm, R. Sandler
Im Waldesschatten (Ich stehe in Waldesschatten
) ENG
H. Pfitzner, F. Pfohl, K. Penderecki
Im Waldgehege (Das braust und stöhnt im Waldgehege)
Im Wandern () [x]
Im Wandern (Das reisst mir immer wieder das Herz zum Jubel hin) [x]
Im Wandern (So ruhig geh' ich meinen Pfad
)
N. Medtner, O. Schoeck, W. Burkhard
Im Wasser wogt die Lilie (Im Wasser wogt die Lilie) ENG
I'm wearin' awa', John (I'm wearin' awa', John)
Im Weinberg (Grüne, blühe Rebenranke) [x]
Im Weinberg () [x] *
...im Weiten unterwegs (Sonne leuchte mir ins Herz hinein
) *
J. Haas, W. Giesen, J. Brauneis, W. Bühler, H. Lau, F. Dietsch, H. Erdlen, K. Gerdes, F. Gerhardt, J. Golle, R. Gress, K. Hasse, H. Herrmann, A. Jomini, H. Kracke, H. Kulla, H. Kulla, H. Lau, H. Lau, H. Lau, H. Leicht, E. Wittmer, F. Lothar, H. Micheelsen, A. Müller, K. Müller, K. Müller, P. Müller-Zürich, H. Ophoven, W. Pfeiffer, M. Rössler, I. Schneider, W. Steffens, A. Stier, B. Straumann, H. Süssmuth
Im Westen (Ich schau' über Forth hinüber nach Nord) ENG GER
Im Wetter () [x]
Im Windesweben (Im Windesweben war meine Frage nur Träumerei) ENG
Im Windesweben war meine Frage nur Träumerei (Im Windesweben war meine Frage nur Träumerei) ENG
Im Winter () (Text: after William Shakespeare) [x]
Im Winter (Der Acker leuchtet weiß und kalt) ITA
Im Winter (Schlaf' ein, mein süßes Kind)
H. Wolf, W. Taubert, A. Kleffel, R. Kahn
Im Winter (Als meine Freunde)
H. von Herzogenberg, L. Norman
Im Winter (Die Tage sind so dunkel)
Im Winter (Nimm, Freundin, dieses Kränzchen) [x]
I'm with you in Rockland (Carl Solomon! I'm with you in Rockland) *
Im wunderschönen Mai (Im wunderschönen Monat Mai
) DUT HEB SPA ENG ITA FRE
B. Bartók, C. Elling, R. Franz, W. Hammond, L. Hartmann, F. Kücken, F. Lachner, F. Mendelssohn-Hensel, V. Nessler, E. Nevin, D. Popper, J. Rogers, R. Schumann, J. Söderman, M. White, F. Van der Stucken, W. Baumgartner, W. Killmayer, A. Urspruch, H. Bronsart, G. Bergmann, A. von Adelburg, K. Aggházy, T. Allekotte, J. Alsleben, C. von Bach, H. Lautz, R. Behn, E. Benson, N. Berendt, A. Blume, M. Botsford, W. Bradsky, A. Bratfisch, M. Brosig, G. Bunk, M. Chemin-Petit, H. Decker, A. Deprosse, F. Dietz, F. Dwelshauvers-Déry, M. Ender, O. Fiebach, R. Flury, E. Flügel, D. Forsythe, H. Fuchs, G. Ginsburg, G. Graben-Hoffmann, F. Gumbert, H. Haeberlein, J. Hahn, I. Hallström, P. Hassenstein, K. Håkansson, W. Heinefetter, R. Heinze, H. Hennings, G. Herrmann, H. Hertz, M. Hinrichs, K. Hofmann, J. Holtzmann, A. Honndorf, O. Horlacher, J. Vesque von Püttlingen, H. Huber, H. Humphrey, P. Ivers, P. Janssens, F. Kirchner, M. Klassert, O. Klauwell, A. Klughardt, J. Koffka, H. Koss, F. Krezma, P. Kuczynski, A. Lauer, L. Lavater, R. de Leeuw, F. Liebing, E. Löwenberg, F. Löwenstamm, A. Luda, G. Mackrodt, G. Mahler, G. Merkel, J. Morthenson, H. Muldrow, F. Myrow, K. Nakonz, E. Naumann, G. Noland, P. Pabst, C. Petersen, F. Praeger, J. Prior, J. Renaud, C. Ressler, H. Richter, J. Rosenhain, J. Schäffer, G. Scheller, H. Schnell, H. Schreyer, A. Schutzer, H. Siegroth, L. Sprowacker, W. Steifensand, E. Steinkühler, K. Stenhammar, A. Wehner, M. Werner, C. Wilhelm, T. Winkelmann, A. Woeltge, Z. Ziegler, J. Heuchemer
Im wunderschonen maonat Mai [sic] (Im wunderschönen Monat Mai
) DUT HEB SPA ENG ITA FRE
B. Bartók, C. Elling, R. Franz, W. Hammond, L. Hartmann, F. Kücken, F. Lachner, F. Mendelssohn-Hensel, V. Nessler, E. Nevin, D. Popper, J. Rogers, R. Schumann, J. Söderman, M. White, F. Van der Stucken, W. Baumgartner, W. Killmayer, A. Urspruch, H. Bronsart, G. Bergmann, A. von Adelburg, K. Aggházy, T. Allekotte, J. Alsleben, C. von Bach, H. Lautz, R. Behn, E. Benson, N. Berendt, A. Blume, M. Botsford, W. Bradsky, A. Bratfisch, M. Brosig, G. Bunk, M. Chemin-Petit, H. Decker, A. Deprosse, F. Dietz, F. Dwelshauvers-Déry, M. Ender, O. Fiebach, R. Flury, E. Flügel, D. Forsythe, H. Fuchs, G. Ginsburg, G. Graben-Hoffmann, F. Gumbert, H. Haeberlein, J. Hahn, I. Hallström, P. Hassenstein, K. Håkansson, W. Heinefetter, R. Heinze, H. Hennings, G. Herrmann, H. Hertz, M. Hinrichs, K. Hofmann, J. Holtzmann, A. Honndorf, O. Horlacher, J. Vesque von Püttlingen, H. Huber, H. Humphrey, P. Ivers, P. Janssens, F. Kirchner, M. Klassert, O. Klauwell, A. Klughardt, J. Koffka, H. Koss, F. Krezma, P. Kuczynski, A. Lauer, L. Lavater, R. de Leeuw, F. Liebing, E. Löwenberg, F. Löwenstamm, A. Luda, G. Mackrodt, G. Mahler, G. Merkel, J. Morthenson, H. Muldrow, F. Myrow, K. Nakonz, E. Naumann, G. Noland, P. Pabst, C. Petersen, F. Praeger, J. Prior, J. Renaud, C. Ressler, H. Richter, J. Rosenhain, J. Schäffer, G. Scheller, H. Schnell, H. Schreyer, A. Schutzer, H. Siegroth, L. Sprowacker, W. Steifensand, E. Steinkühler, K. Stenhammar, A. Wehner, M. Werner, C. Wilhelm, T. Winkelmann, A. Woeltge, Z. Ziegler, J. Heuchemer
Im wunderschönen Monat Mai (Im wunderschönen Monat Mai
) DUT HEB SPA ENG ITA FRE
B. Bartók, C. Elling, R. Franz, W. Hammond, L. Hartmann, F. Kücken, F. Lachner, F. Mendelssohn-Hensel, V. Nessler, E. Nevin, D. Popper, J. Rogers, R. Schumann, J. Söderman, M. White, F. Van der Stucken, W. Baumgartner, W. Killmayer, A. Urspruch, H. Bronsart, G. Bergmann, A. von Adelburg, K. Aggházy, T. Allekotte, J. Alsleben, C. von Bach, H. Lautz, R. Behn, E. Benson, N. Berendt, A. Blume, M. Botsford, W. Bradsky, A. Bratfisch, M. Brosig, G. Bunk, M. Chemin-Petit, H. Decker, A. Deprosse, F. Dietz, F. Dwelshauvers-Déry, M. Ender, O. Fiebach, R. Flury, E. Flügel, D. Forsythe, H. Fuchs, G. Ginsburg, G. Graben-Hoffmann, F. Gumbert, H. Haeberlein, J. Hahn, I. Hallström, P. Hassenstein, K. Håkansson, W. Heinefetter, R. Heinze, H. Hennings, G. Herrmann, H. Hertz, M. Hinrichs, K. Hofmann, J. Holtzmann, A. Honndorf, O. Horlacher, J. Vesque von Püttlingen, H. Huber, H. Humphrey, P. Ivers, P. Janssens, F. Kirchner, M. Klassert, O. Klauwell, A. Klughardt, J. Koffka, H. Koss, F. Krezma, P. Kuczynski, A. Lauer, L. Lavater, R. de Leeuw, F. Liebing, E. Löwenberg, F. Löwenstamm, A. Luda, G. Mackrodt, G. Mahler, G. Merkel, J. Morthenson, H. Muldrow, F. Myrow, K. Nakonz, E. Naumann, G. Noland, P. Pabst, C. Petersen, F. Praeger, J. Prior, J. Renaud, C. Ressler, H. Richter, J. Rosenhain, J. Schäffer, G. Scheller, H. Schnell, H. Schreyer, A. Schutzer, H. Siegroth, L. Sprowacker, W. Steifensand, E. Steinkühler, K. Stenhammar, A. Wehner, M. Werner, C. Wilhelm, T. Winkelmann, A. Woeltge, Z. Ziegler, J. Heuchemer
Im wunderschönen Monat Mai : dreimal sieben Lieder nach Schumann und Schubert [song cycle]
Im Zauberkreis der Nacht - Drei Männerchöre [song cycle]
Im Zaune klagt die Nachtigall (Im Zaune klagt die Nachtigall
)
Im Zimmer (Herbstsonnenschein der liebe Abend blickt so still herein
) ENG FRE
R. Gund, A. Berg, W. Rössel
Image (J'emporte un pur souvenir
) *
Image () [x] *
Image de Noël (L'enfant Jesus des images) ENG *
Images [song cycle]
Images à Crusoé [song cycle] ENG
Imagination (I called you, fiery spirits, and ye came!)
Imcessament suis trieste et doloreux (Imcessament suis triste et doloreux)
Imitation (A dark unfathomed tide)
Imitation d'Anacreon (Je suis homme nè pour mourir) ENG
Immanuël: God met ons () [x] *
Immensity cloistered (nativity) (Immensity, cloister'd in thy dear womb)
Immer bei dir (In deine Augen will ich schauen) ENG
Immer bei dir (Kalt wehet der Wind, es wirbelt der Schnee)
Immer bin ich ohne Ziel gegangen (Immer bin ich ohne Ziel gegangen
)
O. Schoeck, C. Swienty, G. Frid, A. Heuß, H. Kracke, F. Krause, W. Lange, W. Mewes, E. Meyerolbersleben, H. Kracke, H. Sälter, P. Schick, H. Schultz, H. Schweikert, A. Stier
Immer dasselbe! (Es wogt wie steigende Wellen)
Immer dein (Siehst du hinab in die dunkle See) [x]
Immer fühl' ich deine Nähe () [x]
Immer hin und wider (Immer hin und wider
) *
C. Swienty, E. Staempfli, W. Bühler, W. Fehres, D. Frommlet, J. Gessinger, A. Gorter, P. Haegele, W. Hess, H. Hoffmann, M. Kowalski, R. Mader, H. Marx, K. Marx, F. Moschner, H. Müller-Oertling, J. Nørgaard, A. van Ommeren, H. Quiel, H. Rolle, H. Schmidt, W. Stärk, F. Steiner, E. Stockmayer, J. von Vintschger
Immer inmitten (Immer inmitten durch alle Wunderbezirke geschritten) [x] *
Immer inmitten. Solo-Kantate nach Gedichten von Hans Günther Adler [song cycle]
Immer leiser wird mein Schlummer (Immer leiser wird mein Schlummer
) SPA ENG ITA
J. Brahms, W. Kienzl, C. Orff, H. Pfitzner, R. Strauss, L. Thuille, E. Zeisl, F. Hiller, F. Holstein, F. Wüllner, L. Saar, F. von Liliencron, R. von Hornstein
Immer mehr (Ich möchte sie wohl sehen)
Immer raus mit der Mutter (Verdumpft, verengt, verpennt, blockiert)
Immer schaust du in die Ferne (Immer schaust du in die Ferne)
Immer wieder (Ehe wir uns trennen konnten
)
Immer wieder liegt ein Hund in der Sonne () [x]
Immerdar Liebe (Kommt mit dem Lenz auch die Liebe gegangen)
Immergrün (Ach, wie schön bist du, wenn traulich
)
Immortalité! (Nous ne gravons pas) [x]
Immortality (No coward soul is mine)
J. Mitchell, T. Fisk, I. Boyle, J. Dixon, C. Dougherty, J. Joubert, L. Klein, J. Littlejohn, G. Shaw, R. Stevenson, P. Tranchell
Immortality (Who dares to say the spring is dead)
Immortality (Since of no creature living the last breath) [x] *
Immortality (Pale Death! Content three
) [x] *
Immortelle (Ich flüstre deinen Namen in stiller Nacht) [x]
Immortelle tendresse () [x]
Imp of Dreams (Imp of Dreams, when she's asleep)
Impi ja pajarin poika (Istui impi lähtehellä
)
Impossible object (I don't know how to love. I never have. I never will. I've always been one to run) [x] *
Impression de Matin (The Thames nocturne of blue and gold
)
Impression du matin (The Thames nocturne of blue and gold
)
Impression fausse (Dame souris trotte)
T. Aubin, C. Alphonse, V. Gambau, I. Poldowski
Impressions Fausses [song cycle]
Impressions from Life (I strove with none, for none was worth my strife
)
G. Dyer, P. Floridia-Napolino, S. Huston, B. Johnston, D. Manneke, D. Mason, M. Sutherland
Impromptu (O long ago and long ago, and when my heart was young) [x]
Impromptu (Mojego tot bezumstva zhelal kto smezhal)
Impromptu (O Einsamkeit! wie trink' ich gerne
)
Impromptu (An Mörikes Hündchen Joli) (Die ganz' Welt ist in dich verliebt)
Impromptu in March (I will cut you wands of willow
)
Improvisation () [x]
S. Gubaidulina, S. Gubaidulina
Improvisation (Wolke, Kleid und Blume ihr Gesicht
) GER
Improvisation on a poem by E. E. Cummings (somewhere i have never travelled,gladly beyond) [x] *
G. Binkerd, A. Blank, J. Randall
In Dorset (From muddy road to muddy lane) [x]
In Kensington Gardens (Under the almond tree
)
In Sand geschrieben (Daß das Schöne und Berückende
) *
In Westminster Abbey (Let me take this glove off) [x] *
In Yung-Yang (I was a child in Yung-yang) [x]
In a bower (A maiden sits in her bower and sings
)
In a churchyard (It is sad that so many of worth
)
In a dream (I have in a dream been weeping
) DUT SPA RUS ENG ITA GER FRE
In a dream, I spake (In a dream, I spake with the daughter of Cyprus) ENG
In a Dream's Beguiling [song cycle]
In a garden (Baby, see the flowers!)
In a gondola (The moth's kiss, first
)
N. Rorem, A. Barnett, J. Komter, B. Treharne, L. True, A. Hartmann
In a gondola [song cycle]
In a green meadow (In a green meadow
) (Text: 17th century)
In a grove most rich of shade (In a grove most rich of shade)
In a Morton Feldman mood () [x] *
In a myrtle shade (Why should I be bound to thee)
G. Bantock, W. Bell, C. Griffes, N. Butterley, F. Hart
In a Persian Garden [song cycle]
In a Station of the Metro (The apparition of these faces in the crowd)
In a whispering gallery (That whisper takes the voice)
In a wood (Pale beech and pine so blue)
In a wood on a windy day (My soul is awakened, my spirit is soaring)
J. Longmire, A. Pritchard
In a year (Never any more
)
In Abwesenheit des Geliebten zu singen (Theuthold, mein Trauter, ist gangen von hier
)
J. Holzer, F. Freystädtler, H. Nägeli
In all our Cinthia's shining sphere (In all our Cinthia's shining sphere)
In aller Früh (In aller Früh, ach, lang vor Tag) ENG
H. Distler, H. Wolf, K. Hetsch, W. Ulrich
In alten Tagen (Ich glaube in alten Tagen)
In alto mare (È sdruscito il navil l'ira del flotto)
In amaca (Mi cantano i rami) FRE
In an arbour green (In an harbour grene aslepe whereas I lay)
E. Moeran, P. Warlock, P. Warlock, C. Gibbs
In April mood (Love's April mood, ah me!) GER [x]
In April-tide (Be ye in love with April-tide)
In Arm der Liebe (Im Arm der Liebe schliefen wir selig ein
) ENG FRE
A. Berg, J. Marx, M. Reger, R. Bocquet, O. Ulmer, K. Weigl
In Autographenalben (Mein Wappen ist nicht adelig)
In Autumn (The skies seemed true above thee)
In autumn (Frail autumn lights upon the leaves
)
In Blackwater Woods (Look, the trees) [x] *
In blauer Nacht, bei Vollmondschein (In blauer Nacht, bei Vollmondschein)
In blossom time () [x]
In Blüten steht der Garten () [x]
In Blüthen (Nun da die Bäum' in Blüthen stehn) [x]
In boyhood (When I would muse in boyhood
)
In Burano, wo an ihren Spitzen (In Burano, wo an ihren Spitzen
)
In Bygone Days (In bygone days I wrote with zealous care)
In Cammino (È una notte di nuvole torbide
) ITA
In celebration (I celebrate myself, and sing myself)
V. Persichetti, D. Brunner
In Celia's face (In Celia's face a question did arise
)
In church (Thou whose birth on earth)
In claghen () [x] *
In Cloris all soft charms agree (In Cloris all soft charms agree)
In Dämmer der Nacht (In Dämmer der Nacht, in Mondesluft) [x]
In Danzig (Dunkle Giebel, hohe Fenster
) ENG FRE
Louis Ferdinand, H. Pfitzner, J. Wetzel
In darkness let me dwell (In darkness let me dwell, the ground shall sorrow be)
In das Album einer Dame (Hände küssen, Hüte rücken)
In das Album eines jungen Mädchens (Laß mit Augen, die halb blind)
In de blijde mei ('t Was in de blijde mei)
In de eik die met bladen (In de eik die met bladen) GER
In de trein () [x] *
In dein abgrundtiefes Auge blickt ich () [x]
In deine Nähe (Jegliche Gestalt bekleidend
)
A. Isasi Linares, K. Stougie
In deiner Nähe weil' ich noch (In deiner Nähe weil' ich noch) [x]
In dem Garten fern die Welt () [x]
In dem Garten sprießt die Rose (In dem Garten sprießt die Rose
) SPA GER
In dem Himmel ruht die Erde (In dem Himmel ruht die Erde
) ITA
V. Blodek, A. Holländer, H. Wolf, O. Dresel, L. Gellert, A. Radecke, J. Raff, H. Marschner
In dem Mondenschein im Walde (Durch den Wald, im Mondenscheine
) ENG
F. Pamer, F. Mendelssohn-Bartholdy, R. Franz, J. Bürde, C. Fischer, H. Hadley, P. Hassenstein, F. Hiller, Mihalovich, M. van Overeem, K. Weigl
In dem Schatten meiner Locken (In dem Schatten meiner Locken
) SPA ENG GER
J. Brahms, A. Jensen, E. Sjögren, H. Wolf, A. Kleffel
In dem Walde sprießt und grünt es (In dem Walde sprießt und grünt es
) ENG
T. Kirchner, A. Rubinstein, A. Kleffel, H. Koss, M. Bauer, T. Bredsdorff, F. Hiller, F. Hinrichs, C. Hohfeld, W. Lessmann, A. Levinsohn, W. Lynen, A. Marx, M. van Overeem, A. Rietz, A. Schoene, F. Sering, O. Straus, M. Vanden Heuvel, S. Warteresiewicz, A. Woeltge, R. Wüerst, R. Würz, W. Andriessen
In den Augen liegt das Herz (In den Augen liegt das Herz)
In den Beeren (Singe, Mädchen, hell und klar) ENG
In den Bergen (Felsen in den Lüften oben
)
In den Flüssen nördlich der Zukunft (In den Flüssen nördlich der Zukunft) *
In den Garten eingestiegen (In den Garten eingestiegen
)
In den Hügeln (In den Hügeln wird Gold gefunden) ENG *
In den mondverklärten Lüften (In den mondverklärten Lüften)
In den Nachmittag geflüstert (Sonne, herbstlich dünn und zag
) ENG
In den regen (De grijze regen, de grijze regen
) *
In den Ufern des Ayr () ENG [x]
In den Weiden (In den Weiden am Sund) *
In der Fremde (Ich hör' die Bächlein rauschen
) NOR SPA ENG ITA FRE
In der Brust (Mag da draußen Schnee sich türmen
) RUS ENG FRE
F. Allitsen, F. Abt, J. Bella, J. Bókay, K. Weigl, T. Bungard-Wasem, C. Cui, D. Forsythe, F. Grund, F. Hiller, J. Vesque von Püttlingen, A. Hundt, K. Ochsner, C. Piutti, J. Schlageter, K. Stougie, H. von Wallner, P. Weimarn, A. Wertheim, M. Viel'gorsky, J. Raff, A. Hervey, W. Baumgartner, J. Lang
In der Bucht (Es schliesst der dunkle Wald uns ein) [x]
In der Bucht (Das Ufer ist so morgenstill
) ENG
In der Campagna (Ich grüsse die Sonne, die dort versinkt) ENG
In der "Elektrischen" (Du bist ja ein Hamster, ein Hamster bist du
)
In der Ferne (Heilige Sonntagsstille) [x]
In der Ferne (Will ruhen unter den Bäumen hier
) ENG ITA FRE
N. Berg, J. Brahms, L. Damrosch, C. Kreutzer, B. Klein, H. Goetz, J. La Trobe, W. Baumgartner
In der Ferne (Jetzt wird sie wohl in des Garten gehen)
A. Zemlinsky, F. Draeseke, M. von Weinzierl
In der Ferne (Nun leb' wohl, du kleine Gasse, nun ade, du stilles Dach)
In der Ferne (Ich hatte einst ein schönes Vaterland
) RUS ENG
L. Damrosch, E. Lassen, W. Killmayer, C. von Bach, Y. Braun, G. Demidov, D. Forsythe, F. Gumbert, C. Hawley, V. Hlavác, N. Hoffmann, D. Hönigsberg, G. Korganov, G. Mart, Miklaschewsky, P. Rübner, Zaitsev, L. Schidlowsky, N. Sokolov, C. Venth
In der Ferne (Mit hellem Sang und Harfenspiel)
In der Ferne (Wehe dem Fliehenden) DUT SPA ENG ITA FRE
In der Ferne (Nun bin ich fern von dir, mein Lieb
)
In der Ferne (Die Blümlein auf der Heide) [x]
In der Ferne [song cycle]
In der Ferne liegt ein Städtlein () [x]
In der fintster () [x]
In der Fremde (Es treibt dich fort von Ort zu Ort
)
R. Franz, E. Lötz, H. de Lange, R. Bibl, J. Ehrenstein, J. Felix, E. Flügel, R. Gompertz, A. Gretchaninov, A. Hagemeyer, E. Kauffmann, R. Kirschbaum, J. Klein, O. de La Cinna, A. MacKenzie, H. Marschner, A. Mayer, F. Naubert, W. Nicolai, R. Pflughaupt, G. Posca, F. Reissiger, E. Richter, R. Seiffert, J. Staudigl, J. Tausch, F. Truhn, K. Vollweiler, J. Weegenhuise, J. Weiss, D. Forsythe
In der Fremde (Es steht ein Baum in jenem Tal
)
In der Fremde (Da fahr' ich still im Wagen) ENG FRE
O. Schoeck, R. Trunk, H. Wolf, R. Owens
In der Fremde (In fremdem Lande lag ich
) ENG CHI GER
G. Einem, A. Webern, J. Simon, L. Michielsen, E. Křenek
In der Fremde (Ich hör' die Bächlein rauschen
) NOR SPA ENG ITA FRE
R. Eitner, Jaques-Dalcroze, J. Marx, E. Meyer-Helmund, O. Schoeck, R. Schumann, W. Taubert, O. Dresel
In der Fremde (Wolken, wälderwärts gegangen)
In der Fremde (In der Fremde, in der Nacht
)
In der Fremde () [x]
In der Fremde () [x]
In der Fremde (Heilige Sonntagsstille) [x]
In der Fremde (Ich möchte still nach Hause gehn) DUT ENG
F. Van der Stucken, E. Vietor
In der Fremde (Aus der Heimat hinter den Blitzen rot
) NOR SPA ENG ITA FRE
J. Brahms, H. Eisler, R. Schumann
In der Fremde (Wenn die fremde Welt mich hat freut mich eins am meisten) [x]
In der Fremde (Nun steigt der Rebenblüthe Duft)
In der Fremde I (Da fahr' ich still im Wagen) ENG FRE
O. Schoeck, R. Trunk, H. Wolf, R. Owens
In der Fremde II (Ich geh' durch die dunklen Gassen)
In der Fremde, in der Nacht (In der Fremde, in der Nacht
)
In der Früh, in der Früh im Morgenrot () [x]
In der Früh', wenn die Sonne kommen will (In der Früh', wenn die Sonne kommen will
)
In der Frühe (Kein Schlaf noch kühlt das Auge mir) ENG
P. Korn, M. Reger, H. Wolf, P. Viardot, W. Burkhard, J. Schlageter, E. Schmid, J. Wetzel, H. von Herzogenberg, M. Stange, O. Straus, R. Grund, S. Hausegger, L. Brill, V. Fenigstein, D. Ghisalberti, T. Hennig, E. Kauffmann, E. Kauffmann, R. Leistner-Mayer, G. Rabe, F. Rauchbauer, F. Schieri, K. Schwertsik, H. Spitta, W. Ulrich, M. Ostrzyga
In der Frühe (Auf dem Faubourg Saint-Marceau)
In der Frühe (Von dem Dünnkuchen zum Morgenbrot
) ENG GER (Text: after Anacreon)
In der Frühe () [x]
In der Gasse (Ich blicke hinab in die Gasse) ENG
In der Hängematte () [x] *
In der Herberge (Vor mein Bett wirft der Mond) ENG CHI GER FIN (Text: after Li-Tai-Po)
In der Kirche (Was ich in der Kirche gebetet) [x]
In der Kirche (Auf der Bank, wo sie sonst sitzet)
In der Kirschenblüt' (Draußen am Platz in der Kirschenblüt')
In der Kirschenblüt' (Draußen am Platz in der Kirschenblüt')
In der Kneipe () [x] *
In der Krippe (Verwundert stehen Esel und Rind) *
In der letzten Stunde (Wohl in der letzten Stunde, da öffnet sich die Wunde) [x]
In der Liebe laßt uns leben (In der Liebe laßt uns leben) [x]
In der Luft des süßen Maien (In der Luft des süßen Maien) MHD GER
In der mitte des tages (In der mitte des tages
) GER *
In der Mitternacht (Todesstille deckt das Tal
)
In der Mondnacht (Lass dich belauschen, du stille Nacht!
)
L. Le Beau, Mihalovich, I. Schneider, F. Hinrichs, E. Hansen
In der Mondnacht (In der Mondnacht, in der Frühlingsmondnacht
)
P. Cornelius, R. Kahn, F. Semon
In der Mühle (Es schnarcht der alte Müller vor seinem eichenen Tisch) [x]
In der Nacht (O, wie die Regentropfen fallen eintönig sacht!) [x]
In der Nacht (Bei einsamen Leiden in stiller Nacht
)
In der Nacht (Tiefe, feierliche Nacht) [x]
In der Nacht (An dem Gedanken bin ich oft erwacht
) [x] *
R. Brömel, F. Jungwirth, W. Kuck
In der Nacht (Horch ... alles schläft, nur nicht die Blätter) DUT ENG GER
In der Nacht (Straßen hin und Straßen her
)
A. Mendelssohn, T. Rangström, P. Richter
In der Nacht (Das Leben draußen ist verrauschet)
In der Nacht (In der Nacht - in der Nacht, wenn die Sonne zur Ruh')
In der Nacht () [x]
In der Nacht (Wie rafft' ich mich auf in der Nacht, in der Nacht) ENG
J. Brahms, F. Fröhlich, E. Nevin
In der Nacht (Alle gingen, Herz, zur Ruh) POR SPA ENG FRE GER
R. Schumann, H. Wolf, A. Kleffel, F. Naubert, H. von Sahr, A. Marx
In der Nacht () [x]
In der Nachtherberge (Du lachst, weil ich gebetet habe)
In der Rosenzeit (Bring' mir von allen Rosensträuchern)
In der Schmiede dröhnt der Hammer (In der Schmiede dröhnt der Hammer
) ITA
In der Sierra (Dürftig Wasser der Sierra)
In der Sierra () [x]
In der Sonnengasse (In der Sonnengasse zu Sankt Goar
)
In der Spinnstuben (Auf die Nacht in der Spinnstub'n) ENG
J. Brahms, H. von Herzogenberg, A. Jensen, A. Zemlinsky, H. Huber, F. Schreker
In der Sterne sanftem Scheine (In der Sterne sanftem Scheine) [x]
In der stillen Mitternacht (In der stillen Mitternacht
) GER
In der Strassenbahn (Du bist ja ein Hamster, ein Hamster bist du
)
In der Stube (Zueinander, dicht gestaut) [x] *
In der Sturmnacht (Es kommt mein Freund, schon hör' ich laut ihn singen)
In der Sturmnacht (Wie bin ich nun in kühler Nacht
)
In der Südsee (Meine Jacke ist ganz noch
) ENG ITA
In der Trauer (Ein Meister bin ich worden
) ENG
In der Unterwelt (Wenn im allertiefsten Rausche) [x]
In des Entzuckens Augenblick : Lied (In des Entzückens Augenblicken/ Nennst Du wohl oft Mein Leben mich
) RUS ENG [x]
In des Waldes Einsamkeit () [x]
In Despite of Death [song cycle]
In di nekht, mayne nekht... (In di nekht, mayne nekht
) ENG YDS
In die Ferne (Siehst du am Abend die Wolken ziehn
) ENG
J. Kalliwoda, F. Lachner, J. Loewe, J. Lang, H. Marschner, H. Marschner
In die Ferne (Schon wieder bin ich hingerissen
) ENG
J. Lang, F. Gruber, F. Hiller, H. Hofmann, C. Hohfeld, G. Kulenkamp, H. Marschner, M. van Overeem, B. Philipp, E. Philips, E. Pietsch, G. Posca, J. Weegenhuise
In die Nacht, die sternenklare (In die Nacht, die sternenklare)
In die Nacht gesungen () [x] *
In diesem Wetter (In diesem Wetter, in diesem Braus
) SPA ENG ITA FRE
In diesen Wintertagen (In diesen Wintertagen) SPA ENG ITA
A. Schoenberg, R. Strauss, G. Bachlund
In dieser Abendstunde (In dieser Abendstunde) [x] *
In Dorset (From muddy road to muddy lane) [x]
In dreamland (Oh tell me pretty Alice) [x]
In dreams (In dreams unhappy, I behold you stand
) ITA
R. Vaughan Williams, E. Schenck
In dreams I fell a-weeping (In dreams I fell a-weeping) DUT SPA RUS ENG ITA GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
In dreams I saw a desert heath before me (In dreams I saw a desert heath before me) ENG GER [x]
In dreams I've wept, oh! so sadly (In dreams I've wept, oh! so sadly) DUT SPA RUS ENG ITA GER FRE [x]
In dreams unhappy, I behold you stand (In dreams unhappy, I behold you stand
) ITA
R. Vaughan Williams, E. Schenck
In Duft und Reif (Im Herbst verblichen liegt das Land)
In duisternis () [x] *
In dulci jubilo (In dulci jubilo)
J. Loewe, M. Praetorius, R. Pearsall
In dunkler Nacht (In dunkler Nacht
)
In een wereld van louter plezier (in een wereld van louter plezier) *
In ein altes Stammbuch (Immer wieder kehrst du Melancholie)
In ein Autographen-Album (Mein Wappen ist nicht adelig)
In ein Stammbuch (Wenn sich auf dieses Blatt dein Auge senkt)
In einem kühlen Grunde (In einem kühlen Grunde
) ENG ITA FRE
F. Glück, A. Holländer, C. Kreutzer, F. Nietzsche, F. Silcher, J. Klein, E. Humperdinck
In einem Rosengärtelein (In einem Rosengärtelein)
In einer Sammlung ägyptischer Bildwerke (Aus den Edelsteinaugen) [x] *
In einer großen Stadt (Es treibt vorüber mir am Meer der Stadt
)
In einer Sammlung ägyptischer Bildwerke (Aus den Edelsteinaugen) [x] *
In einer stürmischen Nacht (Aus meinem Fenster sah ich hinab auf die Bäume) GER *
In einer Sturmnacht (Es fährt der Wind gewaltig durch die Nacht)
In erster Morgenfrühe () [x]
In Erwartung des Freundes (Die Sonne scheidet hinter dem Gebirge
)
F. Weingartner, A. Hegeler
In Excelsis (It is half winter, half spring) *
In Explanation (Her lips were so near)
In falling timbers buried (In falling timbers buried) *
In five-score summers (In five-score summers! All new eyes)
In Flammen starb dein Bild (In Flammen starb dein Bild) [x] *
In Flanders (I'm homesick for my hills again)
In Flanders Fields (In Flanders fields the poppies blow
)
In Fountain Court (The fountain murmuring of sleep)
J. Ireland, M. Besly, M. Davidson, C. Forsyth, W. Hunt, C. Lemont, P. McIntyre, A. Russell
In Frankreich erwacht die Sonn' () (Text: after Volkslieder (Folksongs) [x]
In freezing winter night (Behold, a silly tender babe in freezing winter night)
In freudigen Gesängen (In freudigen Gesängen) [x]
In Gedanken (Wenn ich auf dem Lager liege
) ENG FRE
I. Brüll, L. Damrosch, Z. Fibich, R. Franz, J. Lang, F. Mendelssohn-Bartholdy, F. Pfohl, J. Abenheim, A. Ashton, C. von Bach, A. Backer-Grøndahl, L. Blech, V. Boos von Waldeck, O. Breve, A. Bungert, W. Claussen, F. Commer, B. Damcke, L. Dames, F. Diener, B. Dieren, F. Eichberg, J. Ekström, C. Elling, M. Ender, A. Eszterhazy-Rossi, H. Finzenhagen, C. Flodin, A. Frucht, N. Gade, R. Gernlein, C. Götze, C. Graff, F. Grund, F. Gumbert, H. Hadley, G. Haeser, S. Herzog, J. Vesque von Püttlingen, G. Hüfner, Ignotius, F. Ries, A. Reuss, H. Proch
In Gemäldegalerien (In Gemäldegalerien)
In genesis (Blank. A camel blotting up the water) *
In golden abundance (We walk through golden abundance
) ENG GER
In goldener Fülle (Wir schreiten in goldener Fülle
) ENG
L. Ornstein, R. Strauss, L. Thuille, K. Weigl
In goldner Fülle (Wir schreiten in goldener Fülle
) ENG
L. Ornstein, R. Strauss, L. Thuille, K. Weigl
In Gottes Hand () [x]
In Green Ways [song cycle]
In harbour (Goodnight and goodbye to the life whose signs denote us)
In Harmesnächten (Die Rechte streckt ich schmerzlich oft)
In Haven (Capri) (Closely let me hold thy hand)
In hellen Träumen hab ich Dich oft geschaut (In hellen Träumen hab ich Dich oft geschaut)
In her only way (When her need for you dies) *
In Highland and Meadow [song cycle]
In himmelblauer Ferne (In himmelblauer Ferne
)
In hoc signo () [x] *
In hoffendem, in treuem Sinn (Der Dorn ist Zeichen der Verneinung
) GER
In ihm sei's begonnen (Wie heimlicher Weise
) ENG ITA
J. Rheinberger, F. Weingartner, H. Wolf, C. Attenhofer, J. Pache, W. Merkel, W. Bein, C. Fader, S. Fietz, W. Fortner, K. Fruth, H. Kauffmann, L. Koster, M. Meier, F. Schieri, M. Schlenker, H. Spitta, W. Ulrich, W. Unger, J. Waelbroeck, H. Wiltberger, H. Fleischer, J. Raff, R. Kahn, R. Kahn
In ihrer Schönheit wandelt sie (In ihrer Schönheit wandelt sie
) ENG ITA GER
In infancy (In infancy our hopes and fears)
In Isas Bed (I love in Isas bed to lie)
In jener Zeit, da ich Dich nicht mehr nannte (In jener Zeit, da ich dich nicht mehr nannte)
In Just Spring (in Just-/spring when the world is mud-/luscious
)
D. Argento, J. Duke, A. Engel, W. Clark, G. Bachlund, A. Blank, J. Cage, J. Fortner, P. Harrex, S. Martirano, R. Myers, V. Persichetti, M. Tubb, V. Weigl, J. Yannatos, E. Mandel
in Just- (in Just-/spring when the world is mud-/luscious
)
D. Argento, J. Duke, A. Engel, W. Clark, G. Bachlund, A. Blank, J. Cage, J. Fortner, P. Harrex, S. Martirano, R. Myers, V. Persichetti, M. Tubb, V. Weigl, J. Yannatos, E. Mandel
In Just-spring (in Just-/spring when the world is mud-/luscious
)
D. Argento, J. Duke, A. Engel, W. Clark, G. Bachlund, A. Blank, J. Cage, J. Fortner, P. Harrex, S. Martirano, R. Myers, V. Persichetti, M. Tubb, V. Weigl, J. Yannatos, E. Mandel
In Kensington Gardens (Under the almond tree
)
In Kinderaugen sehen () [x]
In lands I never saw (In lands I never saw -- they say)
In laudem amoris (In praise of love) (O love, they wrong thee much
)
In Leid versunken (Früh, wann die Hähne kräh'n
) ENG ITA
H. Senger, I. Brüll, H. Distler, G. Eggers, G. Eijken, R. Franz, H. Goetz, E. Meyer-Helmund, H. Pfitzner, H. Pfitzner, R. Schumann, H. Wolf, W. Burkhard, O. Ulmer, J. Wetzel, E. Lassen, G. Pressel, K. Reinecke, J. Hubay, C. Bohm, R. Fuchs, H. Drechsler, M. Lewandowsky, R. Schumann, F. Draeseke, J. Baur, G. Bunk, T. Hennig, W. Killmayer, G. Nellius, F. Schieri, M. Schlenker, H. Fleischer, O. Klemperer, J. Feyhl, R. Bawden
In Leinster (I try to knead and spin, but my life is low the while)
In Liebeslust (In Liebeslust, in Sehnsuchtsqual)
In lieblicher Bläue (In lieblicher Bläue blühet mit dem metallenen Dache)
In Linden Lea (Within the woodlands, flow'ry gladed)
In London Town (It was a bird of Paradise)
In love (In Love, if Love be Love, if Love be ours)
H. Corin, M. Andrews, M. Balfe, A. Barkworth, J. Barnett, J. Blockley, M. Blume, W. Dempster, J. Diack, E. Dickson, G. MacFarren, E. Smith, A. Steed, E. Tennyson, E. Troup, M. Wilson
In love, if love, be love (In Love, if Love be Love, if Love be ours)
H. Corin, M. Andrews, M. Balfe, A. Barkworth, J. Barnett, J. Blockley, M. Blume, W. Dempster, J. Diack, E. Dickson, G. MacFarren, E. Smith, A. Steed, E. Tennyson, E. Troup, M. Wilson
In Love's domain (Who love would seek) ENG
In Lust und Schmerzen (In Lust und Schmerzen, in Kampf und Ruh'
)
In maggio nel bel mese (In maggio nel bel mese) DUT HEB SPA ENG ITA GER FRE [x]
G. Andreoli, L. Ferrari Trecate
In Mai () DUT HEB SPA ENG ITA GER FRE [x]
In Mathildens Stammbuch (Hier, auf gewalzten Lumpen, soll ich)
In May (Oh to have you in May)
In May () DUT HEB SPA ENG ITA GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
In mead where roses bloom () [x]
In Meeres Mitten (In Meeres Mitten ist ein offner Laden
)
In Meeres Mitten ist ein offner Laden (In Meeres Mitten ist ein offner Laden
)
In mein gar zu dunkles Leben (Au sein de ma sombre vie: cinq lieder de Henri Heine) [song cycle]
In mein gar zu dunkles Leben (In mein gar zu dunkles Leben
) ENG FRE
S. Heller, L. Rottenberg, J. Schild, W. Killmayer, J. Vesque von Püttlingen, K. Stougie, S. Blumenfel'd, R. Bredemeyer, A. Buttler, R. Caby, L. Ebert, G. Hasse, G. Japha, F. Kerstorf, H. Kestner, T. Medek, M. Nobre, A. Rapoport, H. Rudersdorff, O. Smith, N. Sokolov, R. Spring, J. Zuidweg
In meine innige Nacht (In meine innige Nacht)
In meine Träume rufen die Trommeln von Afrika [song cycle]
In meinem Garten (In meinem Garten die Nelken
) ENG
V. Blodek, R. Franz, E. Lassen, F. Ries, A. Schoenberg, R. Schumann, T. Kirchner, W. Baumgartner, J. Eschmann, A. Fielitz, K. Reinecke, A. Deprosse, J. Kinkel
In meinem Garten die Nelken (In meinem Garten die Nelken
) ENG
V. Blodek, R. Franz, E. Lassen, F. Ries, A. Schoenberg, R. Schumann, T. Kirchner, W. Baumgartner, J. Eschmann, A. Fielitz, K. Reinecke, A. Deprosse, J. Kinkel
In meinem Garten die Nelken mit ihrem Purpurstern (In meinem Garten die Nelken
) ENG
V. Blodek, R. Franz, E. Lassen, F. Ries, A. Schoenberg, R. Schumann, T. Kirchner, W. Baumgartner, J. Eschmann, A. Fielitz, K. Reinecke, A. Deprosse, J. Kinkel
In meinem Lebensringe (In meinem Lebensringe)
F. Liszt, I. Bronsart von Schellendorf
In meinem Schrank (In meinem Schrank hängt dein Mantel noch am Hacken) ENG
In meinem schwarzen Taxuswald (In meinem schwarzen Taxuswald)
In meinen Armen wieg' ich dich (In meinen Armen wieg' ich dich) [x]
In meinen Tagesträumen (In meinen Tagesträumen)
W. Killmayer, D. Forsythe
In meiner Brust da sitzt ein Weh (In meiner Brust, da sitzt ein Weh
) ENG ITA FRE
G. Bartel, R. Berger, P. Gohr, F. Grund, A. Kern, J. Klein, G. Kramm, G. Langer, T. Laussmann, H. Lemcke, F. Mair, E. Pütz, A. Reisenauer, L. Różycki, H. Sawyer, H. Schröder, R. Schumann, J. Söderman, R. Sweet, J. Zöhrer, F. Krezma, E. Sjögren, A. Rubenson
In meiner Erinnrung erblühen (In meiner Erinnrung erblühen)
R. Franz, A. Bungert, W. Dugge, L. Ehlert, R. Emmerich, L. von Erlanger, B. Hänschke, J. Herbeck, M. Hertz, F. Hiller, A. Mahler, M. van Overeem, G. Posca, K. Ritter
In meiner Mutter Garten () [x]
In meiner Nächte Sehnen (In meiner Nächte Sehnen) ENG
In meiner Träume Heimat (In meiner Träume Heimat barg ich dich
)
A. Teichmüller, L. Thuille, J. Marx
In meines Herzens Kammer (In meines Herzens Kammer)
In meines Vaters Garten (In meines Vaters Garten - blühe, mein Herz, blüh' auf!
) ENG FRE
In meines Vaters Garten () [x]
In memoriam () [x] *
In memoriam () [x] *
In Memoriam (He laughed at Life's Sunset Gate)
In Memoriam (Move him into the sun
)
B. Rands, J. Rico, J. Cousins, H. Myers, H. Weisgall, B. Britten
In Memoriam () [x]
In Memoriam (Beneath the light-leaved sycamores) *
In Memoriam [song cycle]
In Memoriam [song cycle]
In Memoriam [song cycle]
In Memoriam -- Beryl Rubenstein [song cycle]
In Memoriam: 3 Rhapsodies [song cycle]
In Memoriam Alexandry Čvanové (Kde bloudí vaše píseň,)
In Memoriam Carl Sandburg [song cycle]
In memoriam Dylan Thomas (Do not go gentle into that good night
) *
W. Riegger, I. Stravinsky, J. Hearne, E. Lutyens, J. McCabe, R. Orton, H. Reisberg, G. Whettam
In memoriam F. M. Dosztojevszkij (Hajoljon le. Földig hajol) *
In memoriam Georg Trakl [song cycle]
In memoriam Joannis Pilinszky (Ich kann...nicht eigentlich erzählen)
In Memoriam L. K. A. 1950-1952 (At peace under this mandarin, sleep, Lucina) *
In memoriam Robert Klein (Noch spielen die Jagdhunde im Hof, aber das Wild entgeht ihnen nicht)
E. Křenek, A. Goehr, G. Kurtág
In memoriam T. S. Eliot (Requiem aeternam dona ei, Domine)
In memoriam voor een vriend () [x] *
In memory of my father () [x] *
In mijn leven (In mijn leven steeds uitgerukt)
In moments to delight devoted (In moments to delight devoted) RUS ENG
In Moonlight (As the moon's soft splendor
)
A. Beach, E. Elgar, G. Betjemann, H. Brearly, J. Andriessen, S. Coleridge-Taylor
In my beloved's eyes (I look'd into the midnight deep)
In my craft or sullen art (In my craft or sullen art) *
P. Billam, W. Davies, P. Dickinson
In My Grave (He awoke from a fitful sleep) *
In my life () ENG GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
In My Own Nursery (The man in the wilderness asked of me)
In my sage moments (In my sage moments I can say
) *
In Nachbars Garten (In Nachbars Garten duftet die Lindenblüte schwül
) [x]
In nachtschaduw (In nachtschaduw) *
In Nature's Ebb and Flow [song cycle]
In New York and Spain () [x] *
În parcul Luxemburg (În parc plutește, doamnă) *
In port (Last, to the chamber where I lie
)
In praise of C10H9O5 (My tie is made of terylene) *
In praise of his Daphnis (Tune on my pipe the praise of my love) *
In praise of love (O love, they wrong thee much
)
In praise of May (Now is the month of maying) DUT ENG
In praise of songs that die (Ah, they are passing, passing by)
In praise of wives () [x]
In praise of woman (To unpraise womene it were a shame)
In procession (Often, half-way to sleep
)
In questa selva oscura (In questa selva oscura)
In questa tomba oscura (In questa tomba oscura lasciami riposar
) SPA ENG FRE
L. Beethoven, L. Cherubini, A. Salieri, B. Asioli, V. Righini, N. Zingarelli, J. Weigl, F. Paer, C. Czerny
In questo fior ascoso (In questo fior ascoso)
In Regenstunden (Der Regen fiel, der Tag war grau)
In riva al mare (Vieni! La notte è placida)
In Sand geschrieben (Daß das Schöne und Berückende
) *
In schwerer Schuld nur (In schwerer Schuld nur, die sie dumpf bedrückt
) ITA GER
In schwerer Zeit (Tag, wie warst du sonnenhelle) [x]
In Sherwood livde stout Robin Hood (In Sherwood livde stout Robin Hood)
In sickness and health (When you in sickness lie
) SPA
In Sleep, in Thunder [song cycle]
In solchen Nächten gehn die Gefängnisse auf (In solchen Nächten gehn die Gefängnisse auf)
In solchen Nächten ist auf einmal Feuer (In solchen Nächten ist auf einmal Feuer)
In solchen Nächten kannst du in den Gassen (In solchen Nächten kannst du in den Gassen)
In solchen Nächten sind alle die Städte gleich (In solchen Nächten sind alle die Städte gleich)
In solchen Nächten wächst mein Schwesterlein (In solchen Nächten wächst mein Schwesterlein
)
In solchen Nächten werden die Sterbenden klar (In solchen Nächten werden die Sterbenden klar)
In solchen Nächten, wie vor vielen Tagen (In solchen Nächten, wie vor vielen Tagen)
In solchen Nächten wissen die Unheilbaren (In solchen Nächten wissen die Unheilbaren)
In solitaria stanza (In solitaria stanza
) ENG
In some kind dream (In some kind dream upon her slumbers steal)
In Sommertagen (In Sommertagen rüste den Schlitten) ITA
In spite of everything (in spite of ev'rything
) *
A. Copland, E. Kaplan, E. Siegmeister
In spring (See how the trees and the osiers lithe
)
In spring (Love went a-riding
)
in Spring comes (in Spring comes
) [x] *
In stadio laboris (In stadio laboris)
In Sternennacht (In Sternennacht, wenn's dämmert sacht) [x]
In stiller Nacht () GER (Text: after Friedrich Spee von Langenfeld) [x]
In stiller Nacht (In stiller Nacht, zur ersten Wacht) DUT ENG GER FIN
J. Brahms, J. Brahms, J. Brahms
In summer fields (Quite still I lie where green the grass and tall) ENG ITA GER
In summer moonlight (Moonlight, summer moonlight)
In summer woods (How jubilant the summer sky
) DUT
In summertime on Bredon (In summertime on Bredon
)
G. Butterworth, J. Duke, G. Peel, J. Raynor, A. Somervell, F. Swain, R. Vaughan Williams, A. Gray, J. Hamilton, J. Harrison, R. Johnson, H. Roberton, D. Twigg, S. Ward-Casey, D. Young
In summertime on Bredon (In summertime on Bredon
)
G. Butterworth, J. Duke, G. Peel, J. Raynor, A. Somervell, F. Swain, R. Vaughan Williams, A. Gray, J. Hamilton, J. Harrison, R. Johnson, H. Roberton, D. Twigg, S. Ward-Casey, D. Young
In Sunshine and Shadow [song cycle]
In sunshine clad (Gentle Spring! in sunshine clad) ENG FRE
F. Berger, B. Farebrother, J. Holbrooke, H. Lahee, A. Marchant, Anonymous, F. Romer
In 't somber donker van den nacht () [x]
In 't Vondelpark [song cycle]
In Tall Grass (Bees and a honeycornb in the dried head
)
R. Crawford-Seeger, W. Mellers
In tausend Formen magst du dich verstecken (In tausend Formen magst du dich verstecken
) ENG
L. Dallapiccola, K. Zelter, C. Eberwein, H. Kauder, H. Reutter
In te Domine speravi (In te Domine speravi per trovar pietà in eterno
) ENG ITA LAT (Text: after Bible or other Sacred Texts)
In tears through the woods I wander (In tears through the woods I wander) ENG GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
In teere schaduw (In teere schaduw zilverblauw) *
In Tenebris (Wintertime nighs; but my bereavement-pain)
In terra pax (A frosty Christmas Eve when the stars were shining
)
In terrors trapp'd (In terrors trapp'd with thraldom thrust)
In the Alley (On my way to work one summer day)
In the beck (There is a fish, that quivers in the pool
) *
In the black dismal dungeon of despair (In the black dismal dungeon of despair)
In the black winter morning (In the black winter morning)
In the bleak midwinter (In the bleak midwinter
)
H. Darke, G. Holst, B. Montgomery
In the bosom of the desert (In the bosom of the desert)
In the Cemetery at Staglieno (Oh maiden who dost fondle
) ENG GER
In the clear () [x] *
In the country of baseball (In the country of baseball, time is the air we breathe) [x] *
In the Country of Baseball [song cycle]
In the dark pine-wood (In the dark pine-wood
)
N. Peros, B. Moore, L. Betts, C. Kittleson, W. Spencer
In the dawn (Some souls have quickened, eye to eye)
In the desert () [x]
In the dreamy wood I wander (In the dreamy wood I wander) ENG GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
In the dying of anything () [x]
In the faery hills (A horn in the distance calling) [x] *
In the fern (The feathery fern-trees make a screen)
In the fields (To one who has been long in city pent) ITA
R. Birch, M. Castelnuovo-Tedesco, W. Pearson, S. Pimsleur, A. Richardson
In the fields (Lord when I look at lovely things which pass)
In the foggy dew (A splendid place is London, with its golden store)
In the folded and quiet yesterdays (In the folded and quiet yesterdays) [x] *
In the forest (Out of the mid-wood's twilight)
I. Freed, F. Scott, E. Tilden, M. Wyble
In the forest () (Text: after Heinrich Heine) [x]
In the forest (In the forest, moon beam brightened) ENG GER (Text: after Heinrich Heine) [x]
In the garden (The white rose nods to the music-rose) [x]
In the garden () [x]
In the gloam of the twilight () [x]
In the gloaming (In the gloaming, oh, my darling
)
In the gold room (Her ivory hands on the ivory keys)
In the Gold Room: a Harmony (Her ivory hands on the ivory keys)
In the harem () [x]
In the Heav'n where stars are shining (In the Heav'n where stars are shining
) ENG GER [x]
In the highlands (In the highlands, in the country places
)
C. Gibbs, G. Peel, R. Quilter, G. Butterworth, H. Clark, R. Robbins, B. Rodewald, C. Rootham, R. Stevenson, G. Victory
In the highlands, in the country places (In the highlands, in the country places
)
C. Gibbs, G. Peel, R. Quilter, G. Butterworth, H. Clark, R. Robbins, B. Rodewald, C. Rootham, R. Stevenson, G. Victory
In the hollow of quiet places (In the hollows of quiet places we may meet)
In the hush of the autumn night (In the hush of the autumn night)
C. Ferrero, W. Gilchrist, J. O'Shea, S. Schlesinger
In the hushes of the midnight (Near my bed, there, hangs the picture, jewels could not buy from me)
In the ilex shadows (Up to her chamber window
)
A. Barnes, G. Chadwick, C. Dana, A. Foote, F. Foster, L. Loth, A. Mack, E. Nevin, W. Pommer, J. Redding, S. Schlesinger, J. Seymour, A. Train, C. Underhill
In the MacDowell Woods () [x] *
In the meadow (In the meadow -- what in the meadow?)
In the meadow -- what in the meadow? (In the meadow -- what in the meadow?)
In the Mediterranean () [x]
In the Midnight of my Soul () [x] *
In the midst of life we are in death (In the midst of life we are in death: of whom may we seek for succour) SPA
In the mind's eye (That was once her casement
)
In the moon's reflection (In the moon's reflection) ENG GER (Text: after Heinrich Heine) [x]
In the morning (In the morning, in the morning
)
A. Bax, R. Vaughan Williams, E. Cone, D. Stewart, R. Wilding-White, J. Heggie
In the mountains () [x]
In the night (Sleep, my little ones, sleep)
In the night (There always is a noise when it is dark)
In the night (O wind, why break in idle pain)
In the old church tower (In the old church tower)
In the old time (O roses for the flush of youth
)
D. Arditti, H. Clough-Leighter, S. Coleridge-Taylor, G. English, G. Marschal-Loepke, G. Oldroyd
In the orchard (Leave go my hands, let me catch breath and see)
In the palace () [x]
In the poppy field (Mad Patsy said, he said to me
)
J. Trimble, J. Clark, B. Treharne
In the quiet eve (Here in the quiet eve)
in the rain (in the rain) [x]
In the Rangitaki Valley (O valley of waving broom) *
In the red April dawn (In the red April dawn
)
In the round tower at Jhansi (A hundred, a thousand to one; even so)
In the scented bud of the morning-O (In the scented bud of the morning O
) SPA
S. Barber, S. Barab, M. Bowles, R. Farley, W. Mourant, M. Mulliner, D. Parke, R. Quilter, A. Shepherd, L. Mann, M. Wyrill
In the Seraglio Garden (With perfume heavily laden the roses droop their heads) ENG DAN GER
In the silence of night (In the silence of night) GER [x]
In the silences of the woods (In the silences of the woods)
In the silent west (On this wondrous sea)
E. Bacon, A. Farwell, V. Weigl, E. Bacon
In the snow (Hear how my friend the robin sings)
In the Southern Clime (In the southern clime)
In the spring () [x]
In the Spring and the Fall (In the spring of the year, in the spring of the year) *
In the spring the runnels flow (In the spring the runnels flow) [x]
In the springtime (In the Springtime, the only pretty ringtime
)
In the starry sky above us (In the starry sky above us) GER [x]
In the street of lost time (Rest and have ease
) *
G. Holst, M. Besly, F. Hart
In the temple () [x]
In the tent (O rich-soiled land, O land of Phthia) *
In the time of saffron moons () [x]
In the train (As we rush, as we rush in the train
)
In the Twilight (The twilight is sad and cloudy
)
A. Beach, W. Bentley, I. Berrow, A. Blakeway, C. Clark, R. Ella, J. Hatton, A. Marchant, G. Morgan, J. Newell, M. Robinson, S. Smith, W. Weiss
In the Twilight (Out-worn heart, in a time out-worn)
L. Coerne, P. Crossley-Holland
In the village () [x]
In the wand of the wind (This was the day the trees turned silver) *
In the Western Wolds (I mean to write with all my strength
)
In the wild October night-time (In the wild October night-time, when the wind raved round the land
)
I. Gurney, C. Scott, B. Smith
In the wilderness (Christ, of his gentleness
)
In the Wood of Finvara (I have grown tired of sorrow and human tears)
In the woods (In the woods at eve I wandered
) ENG GER FRE POL (Text: after Johann Wolfgang von Goethe)
In the Woods (In the woods she hears a bird) *
In the woods in June (In the woods in June, peace-haunted) [x] *
In the world (Barefooted and naked of breast, I mingle with the people of the world) ENG *
In the year that's come and gone (In the year that's come and gone, love, his flying feather
)
In these our winter days (In these our winter days) [x] *
In this short Life (In this short Life)
In this world I have no comfort (In this world I have no comfort and it's here I can't remain)
In thy dreams (If in thy dreams thou hearest
) ENG
In tiefer Nacht () [x]
in time of daffodils (in time of daffodils(who know
) *
R. Manno, G. Bachlund, G. Malipiero, W. Ruiter
In Time of Daffodils [song cycle]
in time of daffoldils(who know (in time of daffodils(who know
) *
In time of roses (It was not in the Winter
)
D. Arditti, S. Homer, A. Barnett, H. Bunning, A. Buzzi-Peccia, A. Paucker, F. Cowen, T. Halley, A. MacKenzie, G. Mays, J. Murray, C. Orr, R. Quilter, H. Roberton, M. Scalé, M. Scriblerus, C. Sharpe, F. Simpson, T. Southam, R. Werther
In time of silver rain (In time of silver rain) *
J. Berger, R. Owens, H. Swanson
In Time of 'The Breaking of Nations' (Only a man harrowing clods
)
G. Finzi, G. Bachlund, F. Austin, J. Baber, L. Burritt, D. Healey, G. Slater, R. Zupko
In time of tumult (The thunder and the dark) [x] *
In tyme of olde () [x]
In una selva oscura (La lumière est plus pur et les fleurs sont plus douces)
In vain does Nature's bounteous hand supply (In vain does Nature's bounteous hand supply)
In vain 'gainst Love, in vain I strove (In vain 'gainst Love, in vain I strove)
In vain men tell us time can alter (In vain men tell us time can alter
)
In vain the am'rous flute (In vain the am'rous flute and soft guitar)
In vain to this desert my fate I deplore (In vain to this desert my fate I deplore
) GER
In vain we dissemble (In vain we dissemble, in vain do we try)
In valleys green and still (In valleys green and still
)
D. Mason, C. Orr, L. Russell
In Vaters Garten heimlich steht (In Vaters Garten heimlich steht)
In verschwiegener Nacht (In verschwiegener Nacht hab' ich deiner gedacht
)
M. Reger, R. Ganz, G. Bunk, A. Andersen
In Visions (In visions of the dark night
) FRE
J. Habash, M. Van Höveln-Carpé
In Waldeseinsamkeit (Ich saß zu deinen Füßen) SPA ENG ITA
In Weißensee (Da, wo Chamottfabriken stehn)
In weite Ferne (In weite Ferne will ich träumen
) ENG
F. Mendelssohn-Bartholdy, J. Lang
In welche soll ich mich verlieben? (In welche soll ich mich verlieben)
In welken Kronen (In welken Kronen wiegt sich ... der Herbst
)
In Welschland (Hier unter welschen Bäumen) ENG
In Westminster Abbey (Let me take this glove off) [x] *
In winter (Bread and milk for breakfast)
In winter I get up at night (In winter I get up at night
)
J. Ireland, A. Foerster, M. Andrews, N. Blaney, H. Brook, T. Crawford, E. Crowningshield, E. Falk, J. Ireland, A. Mallinson, D. Moule-Evans, E. Nevin, H. Parker, C. Parry, M. Radnor, A. Rowley, G. Shaw, C. Stanford, J. Wardale, P. Wilkinson, L. Zaninelli
In winter, in my room (In winter, in my room)
In wunderbarer Stund' (Ich will meine Seele tauchen
) DUT SPA ENG ITA SLN FRE
O. Dresel, A. Fesca, Z. Fibich, R. Franz, A. Grünfeld, J. Kinkel, A. Kleffel, D. Popper, R. Schumann, J. Rubinstein, F. Draeseke, W. Baumgartner, A. Urspruch, F. Zöhrer, H. Sawyer, G. Berg, J. Blumenthal, L. Brandts Buijs, G. Bunk, A. Canthal, C. Cui, F. Dwelshauvers-Déry, L. Ehlert, O. Esfonde, A. Fischer, D. Forsythe, P. Fricker, J. Gall, P. Graener, C. Grimmer, R. Gritzner, F. Grünbaum, O. Guttmann, L. Hartmann, G. Hasse, L. Hedwall, W. Heinefetter, L. Hinzpeter, C. Hohfeld, E. Kauffmann, L. Keller, H. Koss, C. Kraehmer, F. Lachner, A. Leidgebel, G. Lewin, A. Lipp, C. Matys, C. von Mayer, F. Messer, C. Nostitz, J. Overath, F. de Rhin, K. Ritter, J. Ritterhaus, M. Roeder, G. Roggen, E. Rohde, A. Scharrer, B. Schönberger, I. Simonyi, P. Slawitzky, C. Sporleder, Startzev, F. Steinbach, K. Stenhammar, G. Stoewe, A. Tarnay, M. Thiede, A. Tofft, C. Uterhart, C. Weinwurm, T. Winkelmann, R. Wintzer, G. Wöhler, L. Zeller
In years defaced (In years defaced and lost
)
In Youth and May (Twice a week the winter thorough
)
I. Gurney, J. Ireland, H. Górecki, C. Turner
In youth is pleasure (In an harbour grene aslepe whereas I lay)
E. Moeran, P. Warlock, P. Warlock, C. Gibbs
Ina (Liebe, die sonst stets mit Myrten krönet)
Inaktelki nóták [song cycle]
Inauguration Ball (At the dance and supper room
)
Incantatio (Nec mula parit)
Incantation (I saw a staring virgin stand
) *
Incantation (I want hence it is good) *
Incantation () [x]
Incantation () [x]
Incantation (The peace of great doors be for you
)
Incantation Bowl () [x] *
Incassum Lesbia, incassum rogas (Incassum Lesbia, incassum rogas) ENG
Incertitud (Incertitud del meu cami
)
Incident (Once riding in old Baltimore
)
Incidents in the Life of my Uncle Arly (O! My aged Uncle Arly!)
Inclusion (Oh, wilt thou have my hand, Dear, to lie along in thine?)
J. Backer-Lunde, A. Beach, C. Busch, D. Echols, V. Gabriel, K. Miller, J. Williams, E. Philp, T. Pritchard, H. Stothart, B. Treharne, K. Vannah
Inclusions (Oh, wilt thou have my hand, Dear, to lie along in thine?)
J. Backer-Lunde, A. Beach, C. Busch, D. Echols, V. Gabriel, K. Miller, J. Williams, E. Philp, T. Pritchard, H. Stothart, B. Treharne, K. Vannah
Ind under Jul (Ind under jul, hvor er det trist)
Ind under jul, hvor er det trist (Ind under jul, hvor er det trist)
Inda que o lume se apague (Inda que o lume se apague)
Indarno Febo (Indarno Febo il suo bell'oro eterno)
Indeed this very love which is my boast (Indeed this very love which is my boast) GER
L. Cheslock, E. Freer, B. Naylor
Indessen laß mich wandeln (Indessen laß mich wandeln)
Indian Summer () [x] *
Indian Love (Tell me not that thou dost love me
) GER
Indian love song (I arise from dreams of thee) ITA GER
D. Arditti, J. Barnett, F. Delius, T. Adamowski, P. Ambrose, M. Arkwright, E. Bairstow, J. Barricelli, I. Beaumont, A. Bendelari, A. Bennett, W. Berwald, J. Beuthin, J. Bischoff, F. Bornschein, F. Brackett, F. Bullard, N. Cain, J. Camp, O. Canale, O. Carter, H. Clark, L. Coerne, F. Converse, C. Coombs, B. Reeves, M. Head
Indian Love Songs [song cycle]
Indian serenade (I arise from dreams of thee) ITA GER
D. Arditti, J. Barnett, F. Delius, T. Adamowski, P. Ambrose, M. Arkwright, E. Bairstow, J. Barricelli, I. Beaumont, A. Bendelari, A. Bennett, W. Berwald, J. Beuthin, J. Bischoff, F. Bornschein, F. Brackett, F. Bullard, N. Cain, J. Camp, O. Canale, O. Carter, H. Clark, L. Coerne, F. Converse, C. Coombs, B. Reeves, M. Head
Indian song (I arise from dreams of thee) ITA GER
D. Arditti, J. Barnett, F. Delius, T. Adamowski, P. Ambrose, M. Arkwright, E. Bairstow, J. Barricelli, I. Beaumont, A. Bendelari, A. Bennett, W. Berwald, J. Beuthin, J. Bischoff, F. Bornschein, F. Brackett, F. Bullard, N. Cain, J. Camp, O. Canale, O. Carter, H. Clark, L. Coerne, F. Converse, C. Coombs, B. Reeves, M. Head
Indian summer (These are the days when birds come back
) FRE
R. Escher, W. Ferris, U. Kay, G. McKay, T. Pasatieri, G. Perle, D. Pinkham
Indian Summer () [x] *
Indian Summer - Blue () [x] *
Indiana Homecoming () [x]
Indifférente (Sur ma flûte d'ébène j'ai joué) FRE
Indische Liebe (Darfst mir Liebe nicht geloben) ENG GER
Indisches Brautlied (Nahandowah) [x]
Indolence (There is sweet music here that softer falls
)
E. Elgar, S. Chatman, E. Bainton, H. Bright, B. Burrows, E. Butler, P. Cartwright, J. Clements, A. Collins, B. Daubney, J. Duro, N. Fulton, A. Gibbs, J. Howard, K. Klaus, P. Koepke, C. Parry, W. Pasfield, P. Paviour, C. Proctor, A. Reed, R. Stoker, R. Werther, L. White
Indra (God of Storm and Battle) (Noblest of songs for the noblest of Gods) ENG
Infância brasileira () [x]
Infant Joy (I have no name) RUS
R. Agnew, H. Anson, E. Bacon, G. Binkerd, T. Bliss, W. Bolcom, R. Boughton, H. Brian, A. Bullard, V. Caillard, R. Caltabiano, M. Carmichael, R. Clarke, E. Coolidge, J. Corina, J. D'Angelo, H. Darke, H. Davies, N. Demuth, T. Dunhill, H. Farjeon, H. Foss, M. Friskin, E. George, G. Gwyther, T. Haigh, F. Hart, C. Hely-Hutchinson, G. Higginson, H. Jones, W. Kemp, K. Korte, O. Luening, C. Maclary, C. Moore, R. Orr, A. Pollitt, E. Raskin, M. Roberts, L. Ronald, E. Siegmeister, G. Smith, A. Tepper, M. Someren-Godfery, R. Vaughan Williams, R. Werther, A. Whiting, H. Wilson, D. Young, D. Thomas, R. Cuckson, D. Smirnov, R. Terashima
Infant sorrow (My mother groaned, my father wept
)
R. Ash, G. Antheil, S. Homer, W. Bolcom
Infant voices () [x]
Inferno () [x]
Infidélité (Voici l'orme qui balance
) ENG
Infin che'l tempo e' belo (Infin che'l tempo è belo) ENG
Infini! (Poursuivis par le même rêve) [x]
Infirmata, Vulnerata (Infirmata, vulnerata)
Inga liten kvarnpiga () [x]
Ingalill (Inga lilla, Ingalill, sjung visan för mig
) ENG
B. Beckman, A. Haquinius, K. Stenhammar
Ingebjørg (Din Hånd er barket Ingebjørg, er solbrændt, ru og rød)
Ingeborgs Klage (Herbst ist es nun!) SWE GER
J. Rheinberger, J. Rheinberger
Ingeborgs Klage (Aus ist des Sommers Lust
) SWE GER (Text: after Esaias Tegnér)
Ingeborgs Klage (aus Frithjof) (Herbst ist es nun!/ Nimmer die Stürme des Meeres ruh'n
) SWE GER (Text: after Esaias Tegnér)
Ingenting är som du () [x] *
Ingenting får störa vår stund med varandra () [x]
Inima (Biată inimă bolnavă)
Inis Fál (Now may we turn aside) [x]
Inis Fál (Now may we turn aside) [x]
Initiale (Aus unendlichen Sehnsüchten steigen)
Injun Summah (De Injun summah's comin')
Injun Summah [song cycle]
Injunction (The Angel that presided o'er my birth)
M. Bucci, R. Lomon, M. Miller
Inketunga's Thunder Song (Wakonda Wakonda!)
Inmitten aller Vergänglichkeit (Einmal wichtig gewesen zu sein, für jemanden) *
Inmitten aller Vergänglichkeit [song cycle]
Inna (Dłoń moja przesunęła się po jej ciele. Spała
) ENG POL
Innisfree (I will arise and go now, and go to Innisfree
) ITA
B. Moore, E. Poston, M. Howe, R. Braun, W. Butler, J. Couch, A. Foote, G. Gibbs, I. Gurney, M. Herbert, T. Kelly, L. Lehmann, H. Ley, A. Morrison, J. Palmer, G. Peel, T. Ritchie, H. Willan, D. Zanders
Inno a Diana (Gloria a te, se a le notti silenti)
Inno a Maria Nostra Donna (Vergine santa, immacolata)
Inno di Roma (Roma divina, a te sul Campidoglio
)
Innocence (Now to praise Innocence) [x] *
Innocence () GER [x]
Innocence and Experience [song cycle]
Innocent's song (Who's that knocking on the window
) [x] *
Înnoptare (Fiecare floare) *
Innsbruck, ich muss dich lassen (Innsbruck, ich muß dich lassen
)
Ins Auge geblickt (Wer dir in's Auge hat geblickt
) [x]
Ins Freie (Mir ist's so eng allüberall)
Ins stille Land (Ins stille Land) ENG
Inschrift (Stehe still, du Wandersmann)
Inschrift (Hör mich du arme Pilgerin)
Inschrift auf eine Uhr mit den drei Horen (Am langsamsten von aller Göttern wandeln wir)
Inschrift auf einem Stein der Burg Weinsberg (Auf einem Stein der Burg der Weibertreue
)
Inschrift unter einem Crucifix () [x]
Inscription sur le sable (Toute, avec ta robe et ses fleurs) ENG
Inscriptions for a peal of eight bells (Thomas Tremble new-made me
) *
Inscriptions sur un Oranger [song cycle] ENG
Insel () [x]
Inseln () [x] *
Inside my heart () [x] *
Inside the bar (I knows a town, an' it's a fine town)
Insomnia (The moon in the bureau mirror
) *
Inspection (You! what d'you mean by this?
)
Inspiration (Lightest of dancers, with no thought)
Inspiration (Nacht, Finsternis. In müder Hand) [x] *
Instrumental scenes () [x] *
Insufficiency (There is no one beside thee and no one above thee
)
F. Cowen, C. Hawley, T. Marzials, J. Williams, J. Patterson, A. Patton, E. Philp, J. Stainer
Integer vitae (Integer vitae scelerisque purus)
Intenerite voi, lagrime mie (Intenerite voi, lagrime mie)
Interdette speranz'e van desio (Interdette speranze e van desio)
Interessierte Heirat (Was hilft es, wenn das Silber blitzt) ENG (Text: ("G.")
Intérieur (À grands plis sombres une ample tapisserie)
Intérieur (Le chat dans un coin casse des noisett's) RUS FRE
Interim (The night was made for rest and sleep) *
Interljudija (Cvetajeva-Gubajdulina) (Vsjo velikolep'e
)
Interlude ()
Interlude ()
Interlude ()
Interlude ()
Interlude () [x] *
Interlude ()
Interlude ()
Interlude ()
Interlude (J'ai seul la clef de cette parade sauvage
) ENG CHI
Interlude (Harp Solo) ()
Interlude -- Voces Clamandae ()
Interludium I ()
Interludium II ()
Intermède ()
Intermedija ()
Intermezzo (Dein Bildnis wunderselig
) NOR SPA ENG ITA FRE ICE
W. Burkhard, F. Kiel, R. Schumann
Intermezzo ()
Intermezzo (Loser, leichter, luft'ger Wind, bist ein recht verwöhntes Kind) [x]
Intermezzo (Und schläfst du, mein Mädchen) SPA ENG GER FRE
A. Jensen, R. Schumann, E. Sjögren, H. Wolf, A. Kleffel, F. Naubert
Intermezzo (In meiner Erinnrung erblühen)
R. Franz, A. Bungert, W. Dugge, L. Ehlert, R. Emmerich, L. von Erlanger, B. Hänschke, J. Herbeck, M. Hertz, F. Hiller, A. Mahler, M. van Overeem, G. Posca, K. Ritter
Intermezzo (Sur l'aile de mes chants je te transporterai
) ENG ITA GER FRE
Intermezzo (You are with me) *
Intermezzo (Om haar nog eens te spreken) GER
Intermezzo (Um ihr nur eins zu sagen
) DUT GER
Intermezzo (Wann der Hahn kräht auf dem Dache
)
Intermezzo (Eine Stimme singt in der Nacht
) *
A. von Beckerath, D. Frommlet, W. Hirschberg, O. Jochum, W. Lache, P. Planyawsky, W. Steffen, R. Töpfer, R. Töpfer
Intermezzo (Wie so leichte läßt sich's leben!
)
Intermezzo (Wohl vor lauter Sinne, Singen
) ITA
Intermezzo - Nationaltanz ()
Intermezzo: Der Bürgermeister (Hochweiser Rat, geehrte Kollegen!
)
Internationale dierentuin [song cycle]
Interpretações [song cycle]
Interrotte speranze (Interrotte speranze, eterna fede)
Interrupted Love Song (Gladly would I wander) *
P. Dickinson, P. Dickinson
Intervalli di ottava (Quell'onda che ruina) ENG
Intervalli di quarta (Lascia il lido, e il mare infido) ENG
Intervalli di quinta (Avvezzo a vivere) ENG
Intervalli di sesta (Bella prova è d'alma forte) ENG
Intervalli di settima (Fra l'ombre un lampo solo) ENG
Intervalli di terza (Semplicetta tortorella
) ENG
Intet är som väntanstider (Intet är som väntanstider)
W. Peterson-Berger, R. Liljefors
Intimations of Immortality [song cycle]
Intime Töne [song cycle]
Into a ship, dreaming (Will he ever be weary of wandering
)
C. Gibbs, G. Bachlund, B. Crist
Into my heart (Into my heart an air that kills
)
I. Gurney, C. Orr, N. Peros, A. Somervell, T. Armstrong, E. Avril, E. Cone, A. Cripps, V. Duke, C. Duncan, R. Field, W. Hoskins, M. Kilby, M. Lang, A. Leichtling, C. Manney, H. Priestley-Smith, H. Proctor-Gregg, E. Rose, L. Russell, J. Raynor
Into my heart an air that kills (Into my heart an air that kills
)
I. Gurney, C. Orr, N. Peros, A. Somervell, T. Armstrong, E. Avril, E. Cone, A. Cripps, V. Duke, C. Duncan, R. Field, W. Hoskins, M. Kilby, M. Lang, A. Leichtling, C. Manney, H. Priestley-Smith, H. Proctor-Gregg, E. Rose, L. Russell, J. Raynor
Into the night (Silently into the night I go) *
Into the Silent Land (Into the Silent Land!) ENG GER
E. Bainton, J. Blockley, E. Faning, A. Foote, A. Foote, A. Foote, A. Gaul, D. Jenkins, E. Lott, H. Matthews, F. Pease, E. Rendall, F. Romer, H. Strachauer, H. Wood
Into the silent land (Remember me when I am gone away
) ITA GER
M. Castelnuovo-Tedesco, B. Crist, R. Hageman, F. Hart, L. Ronald, D. Ruyneman, H. Stevens, H. Stevens, B. Treharne, R. Werther, R. Willis, K. List
Into the streets May First (Into the streets May First!
) *
into the strenuous briefness (into the strenuous briefness)
Into the Sunshine (Into the sunshine, full of the light)
H. Clarke, H. Hadley, W. Hammond, H. Kaun, H. Loomis, L. Southard, S. Warren, H. Watts
Into the Twilight (Out-worn heart, in a time out-worn)
L. Coerne, P. Crossley-Holland
Into the woods my master went (Into the woods my Master went
)
C. Adams, M. Briel, G. Chadwick, G. Chadwick, G. Dupont-Hansen, H. Dyckman, J. Fearis, R. Goldman, R. Griswold, J. Hamilton, M. Helyer, K. Ockleston-Lippa, P. James, P. James, S. Lekberg, E. Lorenz, P. Lutkin, J. McCaskey, F. McCollin, W. McCray, H. Matthews, C. Mills, G. Nevin, G. Nevin, H. Noble, J. Patterson, D. Protheroe, D. Protheroe, O. Ross, R. Sheldon, H. Shelley, A. Shepherd, F. Snow, F. Urban, R. Vaughan Williams, D. Williams, H. Wilson, B. Trinkley
Intorno a due vermiglie e vaghe labra (Intorno a due vermiglie e vaghe labra)
Intorno all'idol mio (Intorno all'idol mio spirate pur, spirate) ENG GER
Intoxication (I taste a liquor never brewed)
C. Dickinson, J. Duke, R. Escher, A. Farwell, W. Gettel, N. Peros, W. Sydeman, R. Ward, A. Weiss
Intrada ()
Intrada (An empty book is like an Infant's Soul, in which)
Intrada ()
Intrada - Stradivari (O wundervoller Meisterlaut) [x] *
Introd. (Piping down the valleys wild) (Piping down the valleys wild
) RUS
J. Anderson, P. Bezanson, R. Boughton, G. Branning, H. Brian, G. Broadhead, C. Brown, M. Carmichael, G. Read, R. Vaughan Williams, W. Bolcom, D. Thomas, S. Chatman, G. Clough-Leighter, D. Cohen, J. Crawford, A. Cooke, F. Corbett, J. Coulthard, D. Smirnov, O. Morawetz
Introduction (I call you bad, my little child)
Introduction ()
Introduction ()
Introduction (Piping down the valleys wild
) RUS
J. Anderson, P. Bezanson, R. Boughton, G. Branning, H. Brian, G. Broadhead, C. Brown, M. Carmichael, G. Read, R. Vaughan Williams, W. Bolcom, D. Thomas, S. Chatman, G. Clough-Leighter, D. Cohen, J. Crawford, A. Cooke, F. Corbett, J. Coulthard, D. Smirnov, O. Morawetz
Introduction (Hear the voice of the Bard
)
Introduction to Part 5 ()
Introduction to the Songs of Innocence (Piping down the valleys wild
) RUS
J. Anderson, P. Bezanson, R. Boughton, G. Branning, H. Brian, G. Broadhead, C. Brown, M. Carmichael, G. Read, R. Vaughan Williams, W. Bolcom, D. Thomas, S. Chatman, G. Clough-Leighter, D. Cohen, J. Crawford, A. Cooke, F. Corbett, J. Coulthard, D. Smirnov, O. Morawetz
Introduktion ()
Introduzione al gruppetto (Quando accende un nobil petto) ENG
Introduzione al mordente (La gioia verace) ENG
Introduzione al trillo (Se povero il ruscello) ENG
Introduzione alle volate (Come il candore) ENG
Introspection (If you go deep
) *
Inukerli (Doli doli, Chindli) [x]
Invan lusinghi (Invan lusinghi, invan prometti e giuri)
Invano! (La serenata ch'io ti cantava era una lenta nenia d'amor)
Invention () [x]
Invention de la flûte (Au jailli de la source gerboient les longs roseaux) *
Inventory () [x] *
Inventory (My mother's things,/ inventory of a simple life) [x] *
Inverno triste! (Ho veduto languir nel lungo oblio)
Invictus (Out of the night that covers me
) GER
B. Huhn, A. Beach, M. Kernochan, F. Korbay, C. Lidgey, C. Mueller, M. Shaw
Invitation à la valse (Les masques souriants qu'elles mettent le soir)
Invitation in autumn () [x]
Invitation to Eternity (Say, wilt thou go with me, sweet maid
)
D. Dorward, P. Standford, I. Venables
Invitation to Love (Come when the nights are bright with stars)
Invite to Eternity [song cycle]
Invito alla danza (Madonna, d'un braccio soave)
Invito all'amoroso riposo (Mirate nel cielo notturno)
Invito all'Eràno (Venite al tempio sacro delle vergini) ITA *
Invocatio (Laat mij in uwer haren mantel slapen) *
Invocatio Amoris (Dien den blinden blinde smaden) *
Invocation (Oh, heavenly Poesy
) [x] *
Invocation (Child in the little boat) [x] *
Invocation () [x]
Invocation (Souvenez-vous ! Belles étoiles)
Invocation (At the last, tenderly)
S. Adler, E. Bacon, A. Bergh, M. Besly, G. Binkerd, E. Bonner, J. Boyd, F. Bridge, L. Campbell-Tipton, J. Carter, R. Diggle, P. Garratt, P. Glass, E. Henderson, W. Hively, L. Kastle, O. Luening, A. Powers, J. Rogers, A. Schmutz, W. Schuman, E. Spalding, W. Storey-Smith, E. Whithorne, T. Whitmer, R. Thompson, T. Pasatieri
Invocation (The burning fire shakes in the night)
Invocation (Mes yeux pleuraient en rêve
) DUT SPA RUS ENG ITA GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Invocation (O terre) [x]
Invocation (Tu me parles du fond d'un rêve
)
Invocation (Pour que la nuit soit douce il faudra que les roses)
Invocation aux Parques (Je jure, tant que je vivrai
) ENG (Text: 17th cent.)
Invocation: Ciel, air et vents (Ciel, air et vents, plains et monts découverts) ENG
R. Escher, A. Roussel, J. Leguerney
Invocation to Ariel (Sing, Ariel, sing
) [x] *
Invocation to Music (Speak to us, Music) [x] *
Invocation to Music (Myriad-voiced Queen, Enchantress of the air
) [x]
Invocation to Music (Man born of desire
)
Invocation to Nature (Nature! sweet mistress of the pensive mind)
Invocation to the deep (What hid'st thou in thy treasure caves and cells)
Invocation to the Nile () [x]
Invocation to the Queen of Moonlight (Climb through the spiral of summer) *
Invocation to Youth () [x]
Invocations [song cycle]
Io amo la mestizia () [x]
Io amo un fiore (Io amo un fiore) ENG GER [x]
V. Scaramuzza, N. van Westerhout
Io, che l'età solea viver nel fango (Io, che l'età solea viver nel fango)
Io d'amore, oh Dio! mi moro (Io d'amore, oh Dio! mi moro)
Io disleale? (Io disleale? ah cruda)
Io lungamente (Io lungamente
) GRE ENG ITA *
Io mi credeva che tu fossi morto (Io mi credeva che tu fossi morto) GER
Io mi son giovinetta (Io mi son giovinetta) ENG
S. d'India, C. Monteverdi
Io mi viveva senza nullo amore (Io mi viveva senza nullo amore)
Io morrò, sonata è l'ora () [x]
Io qui vagando (Io qui vagando al limitare intorno)
Io son l'amore (Aprite la finestra, o vago fiore)
Io son pazza capricciosa () [x]
Io son pur vezzosetta pastorella (Io son pur vezzosetta pastorella)
Io sono la Madre (Io sono la Madre..
) ITA (Text: after Constant Zarian)
Io ti lascio (Io te lascio, o cara, addio)
Io voglio amarti! (Come l'onda va il lido a bacciar)
Ione, Dead the Long Year (Empty are the ways)
Iperteso (Iperteso ipercritico iperattivo) *
Iphigenia (Blüht denn hier an Tauris Strande
) DUT ENG
Iphigenie (Eine einsame Hütte am weiten Meer) *
Ir sult sprechen willekomen (Ir sult sprechen willekomen
) ENG
Irdische und himmlische Liebe (Zur Schönheit meine Blicke suchend gleiten) ENG ITA GER
Irdisches Glück (So mancher sieht mit finst'rer Miene) ENG
Irène (Le Lord prévôt d'Edimbourg) ENG GER
Irene : vier Gesänge der Erinnerung [song cycle]
Irgendwo (Durch des Lebens Wüste irr ich glühend
) *
B. Hummel, K. Hasse, F. Krause, I. Schneider, W. Steffens
Irgendwo will man ganz ruhig sein () [x]
Iris (Schön sind Rosen und Jasmin, wenn sie noch im Lenzen) [x]
Iris () [x] *
Irisch (Was trauern doch die Mägdelein?) [x]
Irisch (O, kennt ihr nicht Emmchen, die Kleine?) [x]
Irische Harfe [song cycle]
Irish Battle Hymn (Above the thunder crashes)
Irish Folk Song () [x]
Irish Lullaby (I'd rock my own sweet childie to rest
)
Irish Madrigals [song cycle]
Irish skies (In London here the streets are grey, and grey the sky above)
Irish Songs [song cycle]
Irish wake (In the dark they fell a crying for the dead who'd gone away
) *
Irmelin Rose (There was a King in days of old) ENG DAN GER
Irmelin Rose (Hört, es wart einmal ein König) ENG DAN GER
Irmelin Rose (Seht, es war einmal ein König) ENG DAN GER
Irmelin Rose (Se, der var engang en konge, mangen skat han kaldte sin) ENG GER
C. Nielsen, H. Richardson, K. Stenhammar, W. Peterson-Berger
Ironic Poem about Prostitution (When I was young and had no sense)
Ironie d'avril (Le rossignol chante. C'est triste)
Irremediável Canção (Era tão leve e tão mansa
) ENG
Irrequietum (Als één verdriet is uitgezucht)
Irrlicht () [x]
Irrlicht (In die tiefsten Felsengründe
) DUT SPA ENG ITA FRE
R. Bredemeyer, F. Schubert
Irrlicht. Romanze (Es rauscht und braust der dunkle Wald)
Irrlichter (War ein heimatloser Wand'rer) [x]
Irrlichter (Irrlichter, die Knaben)
Irrtum (Freund! Sieh da! Was geht doch immer
)
Irtysh () [x]
Is it indeed so? (Is it indeed so? If I lay here dead) GER
Is it not sure a deadly pain (Is it not sure a deadly pain) [x]
Is it thy will thy image should keep open (Is it thy will thy image should keep open)
Is it you I dream about? () [x]
Is my team ploughing (Is my team ploughing
)
G. Butterworth, I. Gurney, C. Orr, R. Vaughan Williams, N. Rorem, A. Cripps
Is now the time? (If he asks, "Is now the time?"
) [x] *
Is she not passing fair? (Is she not passing fair
) ENG FRE
Is she not pure gold (Nay but you, who do not love her)
W. Bell, J. Beach, H. Ellingham, J. Forrester, E. Freer, E. Gregory, E. Iles, H. Jervis-Read, M. Lawson, G. Oldroyd, W. Pickard-Cambridge, A. Somervell, A. Thayer, F. Toye
Is she not pure gold, my mistress? (Nay but you, who do not love her)
W. Bell, J. Beach, H. Ellingham, J. Forrester, E. Freer, E. Gregory, E. Iles, H. Jervis-Read, M. Lawson, G. Oldroyd, W. Pickard-Cambridge, A. Somervell, A. Thayer, F. Toye
Is the moon tired? (Is the moon tired? she looks so pale)
E. Chapman, A. MacKenzie, I. Phillip, N. Simons, F. Swinstead
Is the moon tired? she looks so pale (Is the moon tired? she looks so pale)
E. Chapman, A. MacKenzie, I. Phillip, N. Simons, F. Swinstead
Is there anybody here that loves my Jesus (Is there anybody here that loves my Jesus)
Is there such a thing as day? (Will there really be a morning)
E. Bacon, G. Coates, V. Persichetti, C. Willeby, R. Hundley, A. Previn, R. Gordon, B. Holmes
Isaac Greentree (An Epitaph) () [x]
Isänmaalle (Yks' voima sydämmehen kätketty on)
J. Sibelius, J. Sibelius, J. Sibelius
Isänmaani (Jos minne kuljen, mistä lähden
)
Iseult () [x]
Isjungfrun () [x]
Iskusstvo (Srezal sebe ja trostnik u priberezh'ja shumnogo morja)
Isla (Isla, Isla, heart of my heart, it is you alone I am loving
)
Island (Wave of sorrow) *
Ísland (Ísland, farsælda frón og hagsælda hrímhvíta móðir
)
Ísland, farsælda frón (Ísland, farsælda frón og hagsælda hrímhvíta móðir
)
Island Songs [song cycle]
Ismène croit à mes promesses (Ismène croit à mes promesses)
Isolde (Sonn' auf Sonn' sich hellt, Schnee und Regen fällt) [x]
Ispanskaja pesnja (Sgoni ty, o milaja, pesn'ju svojeju tosku)
Ispanskaja Pesnja (Spish' li ty, moja devica? Otvorjaj skoreje dveri)
Ispanskaja pesnja (Nochnoj zefir
) ENG
A. Dargomyzhsky, A. Esaulov, M. Glinka, A. Lur'ye, N. Medtner, A. Verstovsky, A. Glazunov, N. Titov, A. Derfeldt, P. Viardot, E. Nápravník, A. Rubinstein, P. Chesnokov, V. Shebalin
Ispanskij romans (Nochnoj zefir
) ENG
A. Dargomyzhsky, A. Esaulov, M. Glinka, A. Lur'ye, N. Medtner, A. Verstovsky, A. Glazunov, N. Titov, A. Derfeldt, P. Viardot, E. Nápravník, A. Rubinstein, P. Chesnokov, V. Shebalin
Ispanskij romans (Pred ispankoj blagorodnoj dvoje rycarej stojat)
Israels Lied (Schenk Kraft und Mut, den Söhnen Dein)
Israfel (In Heaven a spirit doth dwell)
L. Bernstein, B. Huhn, E. Kelley, O. King, G. Marston, E. Royce
Isstuplenije (Dukhi neba, dajte mne
)
M. Balakirev, A. Rubinstein, M. Bernard, A. Varlamov, A. Dyubyuk
Ist alls zu End das Freudenmahl (Ist alls zu End das Freudenmahl)
Ist als wenn eins gerufen hätt (Ist als wenn eins gerufen hätt)
Ist auch alles Trug und Wahn (Ist auch alles Trug und Wahn) *
Ist das der Morgen? (Ist das der Morgen? Welche Sonne geht auf?) ENG FRE
Ist das der Tod? (Ist das der Tod? Als wäre nichts geschehen) *
Ist das schon Herbst? (Daß ich so oft mit leisem Leid
) *
R. Czelinski, H. Dehner, H. Kelling, K. Schwarz
Ist der Frühling über Nacht (Ist der Frühling über Nacht) [x]
Ist der Himmel darum im Lenz so blau? (Ist der Himmel darum im Lenz so blau
)
H. Pfitzner, J. Gänsbacher, J. Gall
Ist dir ein getreues liebevolles Kind beschert (Ist dir ein getreues) ENG GER
Ist dir ein Herz zu eigen () [x]
Ist ein Schloss (Ist ein Schloss. Das vergehende)
Ist einer... (Strophen) (Ist einer, der nimmt alle in die Hand
)
Ist es möglich (Ist es möglich! Stern der Sterne)
F. Mendelssohn-Hensel, K. Zelter
Ist es neu dir was vermocht (Ist es neu dir was vermocht)
Ist es wohl der Geist der Liebe (Ist es wohl der Geist der Liebe)
Ist mir schon einmal gescheh'n (Ich wollte bei dir weilen
) ENG FRE
F. Brandeis, G. Ginsburg, C. Hirschfeld, J. Vesque von Püttlingen, E. Meyer, T. Trendelenburg
Ist nicht heilig mein Herz (Ist nicht heilig mein Herz, schöneren Lebens voll) ENG
B. Britten, P. Klenau, E. Knorr
Ist Schmerz, sobald an eine neue Schicht (Ist Schmerz, sobald an eine neue Schicht
)
Ist Schmerz, sobald an eine neue Schicht die Pflugschar reicht (Ist Schmerz, sobald an eine neue Schicht
)
Isten veled (Isten veled, Isten veled!) ENG GER
Isten veled! (Isten veled, rózsám, szíved vígan éljen)
Istenem, életem nem igen gyönyörű (Istenem, életem nem igen gyönyörű)
Istenem, istenem, áraszd meg a vizet (Istenem, istenem, áraszd meg a vizet) ITA
Istina (Kogda solnce svetit rannej vesnoj) RUS GER
Istomlennaja gorem (Istomlennaja gorem, vse vyplakav sljozy)
Istorija pro bubliki i pro babu, ne priznajushchuju respubliki (S'ja istorija byla v nekojej respublike) *
Ist's möglich, daß ich, Liebchen, dich kose (Ist's möglich, daß ich, Liebchen, dich kose
)
It depends upon what the meaning of the word 'is' is (It depends upon what the meaning of the word 'is' is)
It dream'd me (It dream'd me
) ENG GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
It fell on a sommers day (It fell on a sommers day)
It is a beauteous evening (It is a beauteous evening, calm and free)
It is a spring night () [x]
it is at moments after i have dreamed (it is at moments after i have dreamed)
It is forbidden (It is forbidden to go further) *
It Is Most Best () [x] *
It is not always May (The sun is bright, -- the air is clear)
J. Barnett, D. Bell, W. Bentley, H. Clarke, J. Coward, F. Cowen, C. Gounod, C. Harris, J. Hatton, W. Macfarren, A. Marchant, I. Martinez, C. Pinsuti, A. Reiff, M. St. John, H. Schlesinger, M. Stoddard, N. Thamsen, S. Thomson, C. Weber, J. Wickham
It is not long (It is not long you'll be straddling the rocket) *
It is only a tiny garden (It is only a tiny garden)
It is so long (it is so long since my heart has been with yours) [x] *
It is still under the pines (It is still under the pines)
It is the evening hour (It is the evening hour
)
H. Clark, S. Fraser, L. Walters
It is the hour () [x] *
It is the hour (It is the hour when from the boughs
)
It is the miller's daughter (Love that hath us in the net
)
G. Bennett, F. Brandeis, H. Burnett, A. Buzzi-Peccia, A. Cellier, G. Chadwick, O. Cramer, R. De Valmeney, W. Duncan, J. Farmer, E. Fitzwilliam, J. Fuchs, W. Gill, R. Goldbeck, A. Hartel, J. Hatton, Hatzfeld, F. Hervey, E. Loder, E. Monk, F. Nicholls, A. Pease, C. Pinsuti, A. Plumpton (attribution uncertain), H. Roberton, L. Taylor, E. Tennyson, J. Thomas, S. Thomson, C. Vauclain, S. Warren, S. Warren, H. Willan
It isnae me (It isnae me that's keerin - or no an awfu lot)
It makes no difference abroad (It makes no difference abroad)
It may not always be so (it may not always be so;and i say
)
G. Bachlund, W. Bergsma, M. Garwood, H. Badings
it may not always be so; and i say (it may not always be so;and i say
)
G. Bachlund, W. Bergsma, M. Garwood, H. Badings
it may not always be so;and i say (it may not always be so;and i say
)
It must be me (My master told me that men are loving-kind) *
It never looks like summer (It never looks like summer here
)
It nods and curtseys and recovers (It nods and curtseys and recovers
)
I. Gurney, H. Searle, A. Cripps, R. Field
It pays () [x] *
It sounded as if the Streets were running (It sounded as if the Streets were running)
It was a cross (It was a cross)
It was a Knight of Aragon (It was a Knight of Aragon, and he was brave to see)
It was a lover and his lass (It was a lover and his lass
) GER
G. Barton, D. Buck, G. Bush, M. Dring, H. Clough-Leighter, G. Finzi, A. Foote, E. Korngold, T. Morley, C. Parry, R. Quilter, P. Warlock, R. Faith, M. Horder, E. Moeran, R. Clarke, M. Horder, D. Edeson, F. Keel
It was a time when silly bees could speak (It was a time when silly bees could speak)
It was an aged monarch (It was an aged monarch) RUS ENG ITA GER FRE [x]
It was fifty years ago (It was fifty years ago)
It was many and many a year ago (It was many and many a year ago) FRE
M. Balfe, A. Bergen, R. Best, J. Bruner, R. Bryan, A. Carder, D. Dilworth, R. Doellner, E. Falconnet, B. Farebrother, J. Habash, E. Hall, C. Heap, J. Holbrooke, H. Janowsky, A. Kerr, E. Kroeger, F. Lacy, A. Law, A. Lerner, H. Leslie, W. Levey, G. Marston, W. McQuown, W. Meadows, J. Mount, A. Pares, A. Rinker, H. Roberton, L. Roberts, C. Friend, D. Rommé, B. Schiffman, M. Shaw, A. Somervell, J. Sousa, T. Strong, B. Van der Water, M. Vogrich, R. Walthew, W. Weiss
It was not in the winter (It was not in the Winter
)
D. Arditti, S. Homer, A. Barnett, H. Bunning, A. Buzzi-Peccia, A. Paucker, F. Cowen, T. Halley, A. MacKenzie, G. Mays, J. Murray, C. Orr, R. Quilter, H. Roberton, M. Scalé, M. Scriblerus, C. Sharpe, F. Simpson, T. Southam, R. Werther
It was ordained to be so, sweet (It was ordained to be so, sweet! -- and best)
It was out by Donnycarney (O, it was out by Donnycarney
)
D. Arditti, I. Citkowitz, J. Duke, R. Mengelberg, L. Betts, B. Boydell, A. Mann, E. Moeran, R. Smith
It was the lovely moon (It was the lovely moon -- she lifted)
It was the time of roses (It was not in the Winter
)
D. Arditti, S. Homer, A. Barnett, H. Bunning, A. Buzzi-Peccia, A. Paucker, F. Cowen, T. Halley, A. MacKenzie, G. Mays, J. Murray, C. Orr, R. Quilter, H. Roberton, M. Scalé, M. Scriblerus, C. Sharpe, F. Simpson, T. Southam, R. Werther
It was what you bore with you, Woman (It was what you bore with you, Woman
)
It was with doubt and trembling (It was with doubt and trembling
)
A. Beach, F. Brackett, F. Bullard, M. Carmichael, C. Dana, C. Ferrero, W. Glover, C. Manney, C. Young
It was your voice (I heard a cry in the night
)
A. Beach, H. Clarke, W. Fisher, J. Ivey, A. Rihm
It will be Summer (It will be Summer, eventually) *
'It Worries Me to Know' (It worries me to know) [x] *
Italia mia (Italia mia, benché 'l parlar sia indarno
) ITA
Italien (Schöner und schöner schmückt sich der Plan) ENG
Italien (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn) DUT RUS ENG ITA FRE POL
L. Abeille, B. Beckman, L. Beethoven, A. Berg, L. Damrosch, Z. Fibich, M. Hauptmann, H. Liebmann, F. Liszt, F. Mendelssohn-Hensel, J. Reichardt, A. Rubinstein, O. Schoeck, F. Schubert, R. Schumann, R. Schumann, L. Spohr, G. Spontini, V. Tomášek, H. Wolf, K. Zelter, C. Blum, F. Götzloff, C. Gollmick, A. Häser, G. Häusler, B. Klein, B. Klein, O. Lorenz, J. Klein, I. von Mosel, H. de Lange, N. von Krufft, L. Lenz, H. Nägeli, W. Baumgartner
Italien. Lied () [x]
Italienische Nacht (Ich liebe solche bunt beglänzte Nächte
) [x]
Italienische Musik (Ich liebe solche bunt beglänzte Nächte
) [x]
Italienische Nacht (Ich liebe solche bunt beglänzte Nächte
) [x]
Italienisches Liederbuch [song cycle]
Italienisches Liederbuch [song cycle] ENG
Italienisches Tanzlied (In dein Füsschen ward verliebt ich
)
R. von Hornstein, K. Reinecke
Italiensk hyrdearie (I skovens dyb jeg moedte en hyrdinde) DAN ITA
Italische Reise [song cycle]
Itching heels (Fu' de peace o' my eachin' heels, set down)
Ite caldi sospiri (Ite caldi sospiri al freddo core) ENG
Itken kurja kullaistani (En itke isoni maita
)
Itken kurja kullaistani (En itke isoni maita
)
It's a' for the love of thee () [x]
It's a year almost (It's a year almost that I have not seen her)
It's all I have to bring (It's all I have to bring today)
D. Aperans, E. Bacon, J. Kennedy, E. Bacon
It's all I have to bring today (It's all I have to bring today)
D. Aperans, E. Bacon, J. Kennedy, E. Bacon
It's coming -- the postponeless Creature (It's coming -- the postponeless Creature) *
It's drink that uplifts (He's a fool who gives over the liquor)
It's Great When You Get In (They told me the water was lovely)
It's Me, O Lord (It's me, it's me, it's me, O Lord)
It's true, I went to the market (My friend, I went to the market and bought the Dark One
) ENG *
Itt lent a völgyben (Itt lent a völgyben már gyilkol az õsz
)
Iubilate Deo (Iubilate Deo omnis terra)
Iubita mea dulce (Iubita mea dulce
) ENG GER FRE [x]
Iulia (Quando iam silent vespere omnia) *
I've Been Thinking... (Make a fuss and be tedious
) *
I've heard an organ talk sometimes (I've heard an organ talk sometimes
) FRE *
I've known rivers (I've known rivers: I've known rivers ancient as the world
)
M. Bonds, H. Swanson, J. Berger, J. Work, G. Bachlund
I've placed a golden ring (I have placed a golden ring
)
I've seen a dying eye (I've seen a dying eye)
I've wept in dreams (I've wept in dreams
) DUT SPA RUS ENG ITA GER FRE [x]
I'vo piangendo (I'vo piangendo i miei passati tempi
)
R. de Lassus, A. Rota, P. de Servi
Ivonaïc (J'aime une fille jolie)
Ivresses! (Viens je veux les caresses)
Iz Gejne (Iz sljoz mojikh mnogo, maljutka
) DUT SPA RUS ENG ITA GER FRE
N. Rimsky-Korsakov, C. Cui, A. Lyadov, M. Musorgsky
Iz Aleksandrijskikh pesen M. Kuzmina [song cycle]
Iz Burdil'jona (Noch' smotrit tysjachami glaz)
Iz di goldene pave gefloygn, gefloygn () [x]
Iz `Ervina i `El'miry I (Chuvstvovat' vechno) RUS GER (Text: after Johann Wolfgang von Goethe)
Iz `Ervina i `El'miry II (Vzor skloni, otec svjatoj
) RUS GER (Text: after Johann Wolfgang von Goethe)
Iz `Evangelija ot Ioanna (Bol'shi seja ljubve nikto zhe immat', da kto dushu) ENG
Iz Gafiza (Ne plenjajsja brannoj slavoj, o krasavec molodoj)
Iz Gafiza (Vstrepenis', vzmakhni krylami) RUS
Iz Jevrejskoj Narodnoj Po`ezii (From Jewish Folk Poetry) [song cycle] FRE
Iz omuta zlogo i vjazkogo (Iz omuta zlogo i vjazkogo) ENG
Iz pereulka srazu v son (Iz pereulka srazu v son) *
Iz Petrarki (Kogda tvoji glaza vstrechajutsja s mojimi) RUS
Iz Petrarki (My zhili u podnozhija kholmov) [x]
Iz Polja Verlena (I mesjac belyj
) SPA RUS ENG FRE GER
Iz sliz mojikh (Iz sliz mojikh) DUT SPA RUS ENG ITA GER FRE [x]
Iz sljoz mojikh (Iz sljoz mojikh vyroslo mnogo) DUT SPA RUS ENG ITA GER FRE
Iz sljoz mojikh (Iz sljoz mojikh mnogo, maljutka
) DUT SPA RUS ENG ITA GER FRE
N. Rimsky-Korsakov, C. Cui, A. Lyadov, M. Musorgsky
Iz sljoz mojikh mnogo, maljutka, rodilos' dushistykh cvetov (Iz sljoz mojikh mnogo, maljutka
) DUT SPA RUS ENG ITA GER FRE
N. Rimsky-Korsakov, C. Cui, A. Lyadov, M. Musorgsky
Iz vod podymaja golovku () DUT RUS ENG ITA GER (Text: after Heinrich Heine) [x]
Iz vod podymaja golovku (Iz vod podymaja golovku)
Iz zhizni (Ded, podnjavshis' spozaranku, k vnuchkam v komnatu speshit)
Iz-pod tajinstvennoj, kholodnoj polumaski (Iz-pod tajinstvennoj, kholodnoj polumaski)
Izba () [x]
Izgnannik (Mne grezitsja: vecher miren i tikh) RUS
Izvorul nopții (Frumoaso, ți-ș o-ochii-a-șa de negri) *
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|