|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Titles of Texts in All Languages, IA up to IM
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
I () [x]
I admit the briar (I admit the briar
)
I aften (Det gyldenhvide Himmellys. De tavse, sorte Skove
)
I al sin glans nu stråler solen (I al sin glans nu stråler solen)
I alle de riger og lande (I alle de riger og lande
)
I always beg (I always beg yet never am relieved)
I am (I am: yet what I am none cares or knows)
T. Hold, T. Mirante, K. Roger, D. Thomas, I. Venables
I am a King (I am a King)
i am a little church (i am a little church(no great cathedral)
) *
I am a part (I am a part of all that I have met) [x]
I am a poor and harmless maid (I am a poor and harmless maid
) (Text: 17th century)
I am a Texan () [x]
I am an unusual thing (I am an unusual thing) ENG *
I am baffled by this wall () [x] *
I am black but comely (I am black but comely, daughters of Jerusalem)
I am confirm'd (I am confirmed a woman can)
I Am Freedom's Fool (To hell with Government I say
) *
I am gone, sir (I am gone, sir
)
I am he . . . (I am he that aches with amorous love)
I am He that Aches with Love (I am he that aches with amorous love)
I am in doubt (I'll love you until stars fall) *
I am loved () [x] *
I am not yours (I am not yours, not lost in you)
I am of Ireland (I am of Ireland) *
I am quite tired with my groans (I am quite tired with my groans) [x]
I am Rose (I am Rose my eyes are blue
) *
N. Rorem, D. Diamond, D. Hagen
I am sick with love (While I slept by night on my bed)
I am so glad and very (i am so glad and very) [x] *
I am so weak a thing (All beauty calls you to me, and you seem
)
J. Duke, J. Duke, J. Duke, J. Duke, J. Duke
I am that witness (I am the witness through whom the whole) [x] *
I am the Great Sun (I am the great sun, but you do not see me) [x] *
I am the gilly of Christ (I am the gilly of Christ
)
I am the gilly of Christ (I am the gilly of Christ
)
I am the mountainy singer (I am the mountainy singer
)
I am the one (I am the one whom ringdoves see
) *
I am the only being whose doom (I am the only being whose doom)
I am the people (I am the people -- the mob -- the crowd -- the mass
)
I am the people, the mob (I am the people -- the mob -- the crowd -- the mass
)
I am the poet of the Body (I am the poet of the Body and I am the poet of the Soul
) ITA
L. Campbell-Tipton, R. Williams, B. Lees, H. Norris
I am the Reaper (I am the Reaper)
I am the still rain (I am the still rain falling
)
M. Andrews, C. Busch, E. De Lamarter, R. Farley, J. Spencer
I am thy harp (I am thy harp, that all unknown thou sweepest)
I am tired of the wind (I am tired of the wind
)
I Apologize () [x] *
I arise from dreams (I arise from dreams of thee) ITA GER
D. Arditti, J. Barnett, F. Delius, T. Adamowski, P. Ambrose, M. Arkwright, E. Bairstow, J. Barricelli, I. Beaumont, A. Bendelari, A. Bennett, W. Berwald, J. Beuthin, J. Bischoff, F. Bornschein, F. Brackett, F. Bullard, N. Cain, J. Camp, O. Canale, O. Carter, H. Clark, L. Coerne, F. Converse, C. Coombs, B. Reeves, M. Head
I arise from dreams of thee (I arise from dreams of thee) ITA GER
D. Arditti, J. Barnett, F. Delius, T. Adamowski, P. Ambrose, M. Arkwright, E. Bairstow, J. Barricelli, I. Beaumont, A. Bendelari, A. Bennett, W. Berwald, J. Beuthin, J. Bischoff, F. Bornschein, F. Brackett, F. Bullard, N. Cain, J. Camp, O. Canale, O. Carter, H. Clark, L. Coerne, F. Converse, C. Coombs, B. Reeves, M. Head
I asked a thief (I asked a thief to steal me a peach)
J. Beeson, J. Mitchell, P. Warlock
I asked a thief to steal me a peach (I asked a thief to steal me a peach)
J. Beeson, J. Mitchell, P. Warlock
I attempt from Love's sickness to fly (I attempt from Love's sickness to fly in vain)
I Baaden (Ligge stille her i Baaden)
I bambusnåret (Till-bakalutad
) CZE ENG GER [x] *
I be thinkin' (The hillside green with bracken) [x]
I bei legami (I bei legami che stamm'intorno)
I, being born a woman and distressed (I, being born a woman and distressed
)
I bevitori (Mesci! Mesci)
I bin en arme Fischer (I bin en arme Fischer
)
I bin Tenor (I bin Tenor, oje oje) *
I bokskogen () [x] *
I bol'no, i sladko (I bol'no, i sladko)
I Bought Me a Cat (I bought me a cat, my cat pleased me
) CHI
I breathe not thy name (I speak not -- I trace not -- I breathe not thy name
)
Anonymous, A. Grimshaw, C. Lander, I. Nathan, G. Schmidt
I bring you heartease and roses () [x]
I bruset () [x]
Í búri (Kúrir tú litli songfuglur mín)
I call and I call (I call, I call: who do ye call?)
I came, I saw, and was undone (I came, I saw, and was undone)
I Can Trust (I can not see why trials come)
I canna come ilka day to woo (Now bank and brae are clothed in green)
I Cannot Give You Reasons (I cannot give the reasons) *
I cannot grow (In a garden shady, this holy lady
) *
B. Britten, G. Gibbs, W. Graves, J. Lang-Hyde, R. Warren
I cannot Lord excuse my sin (I cannot Lord excuse my sin) [x]
I cannot lose thee for a day (I cannot lose thee for a day)
I can't abear (I can't abear a butcher
)
I can't be talkin' of love (I can't be talkin' of love, dear)
I capelli (Questi capelli bruni) [x]
I care not for these Ladies (I care not for these Ladies
)
T. Campion, B. Holmes, C. Gibbs
i carry your heart (i carry your heart with me i carry it in) *
J. Duke, W. Ruiter, E. Harper, D. Mathew
i carry your heart with me(i carry it in (i carry your heart with me i carry it in) *
I catch on fire (Long black dress to my toes) *
I celebrate myself (I celebrate myself, and sing myself)
V. Persichetti, D. Brunner
Í dag skein sól (Í dag skein sól á) *
I dalens skød en hytte lå (I dalens skød en hytte lå)
I Dandsen du mig møder (I Dandsen du mig møder)
I Danmark [song cycle]
I Danmark er jeg født (I Danmark er jeg født, dér har jeg hjemme)
I Danmark ligger der hus ved hus (I Danmark ligger der hus ved hus)
I dare to love thee (As the billow flings shells on the shore)
I de sidste Øieblikke () [x]
E. Sjögren, A. Backer-Grøndahl
I de stora skogarna (I de stora skogarna gick jag länge vilse)
I denne søde juletid (I denne søde juletid)
I depart as air (I depart as air, I shake my white locks at the runaway sun
) *
I det Frie () [x]
I did the dragon's will until you came (I did the dragon's will until you came) *
I die whenas I do not see (I die whenas I do not see) ENG (Text: attributed to "Jo: Richards" after Giovanni Battista Guarini)
I died for beauty (I died for beauty, but was scarce)
R. Baksa, F. Chapiro, H. Clarke, N. Dinerstein, H. Lindenfeld
I dina händers mjuka fågelbo (I dina ögons klara morgonljus mitt hjärta) [x]
I Do () [x]
I do like to be beside the seaside (When Don Pasquito arrived at the seaside
) *
I do not know why (I do not know why) ENG *
I dream'd I lay where flow'rs were springing (I dream'd I lay where flow'rs were springing) GER
I dreamed and wept a-dreaming (I dreamed and wept a-dreaming
) DUT SPA RUS ENG ITA FRE [x]
I dreamed of a princess fair to see (I dreamed of a princess fair to see
) FRE [x]
I dreamt of a King's fair daughter (I dreamt of a King's fair daughter
) FRE [x] *
I dreamt that I dwelt in marble halls (I dreamt that I dwelt in marble halls)
I drink the fragrance of the rose (I drink the fragrance of the rose)
I drognuli vragi (I drognuli vragi ot druzhnogo napora
) RUS
I drömmar träden stå (I drömmar träden stå)
I drömmen du är mig nära (I drömmen du är mig nära)
I drömmen har jag gråtit (I drömmen har jag gråtit) DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
I d'Stube (I d'Stube chunt en Sunnestrahl)
I due carcerati () [x]
I dug and dug amongst the snow (I dug and dug amongst the snow
)
I dwell in possibility (I dwell in Possibility) *
I en skogsback (Solen skiner och det regnar
) [x]
I en skogsbacke (Solen skiner och det regnar
) [x]
I en syg Stund (Tag Livets Kors og bær det) GER
I enslighet försvinna mina år (I enslighet försvinner mina år)
I envy public love () [x] *
I envy seas (I envy seas whereon he rides)
I fain would linger near thee (I fain would linger near thee) ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
I fain would outpour all my sorrows (I fain would outpour all my sorrows) RUS ENG FRE
I faint, I perish (I faint, I perish with my love! I grow
)
I fall, I fall O stay me (I fall, I fall O stay me)
I fauni (S'odono al monte i saltellanti rivi) ENG
I fear a man of scanty speech (I fear a man of scanty speech
) ITA
I fear thy kisses (I fear thy kisses, gentle maiden) RUS
G. Butterworth, R. Still, C. Allen, L. Ashton, J. Becker, G. Bennett, L. Benson, R. Birch, E. Blake, C. Braun, A. Brewer
I fear thy kisses, gentle maiden (I fear thy kisses, gentle maiden) RUS
G. Butterworth, R. Still, C. Allen, L. Ashton, J. Becker, G. Bennett, L. Benson, R. Birch, E. Blake, C. Braun, A. Brewer
I fear'd the fury of my wind (I fear'd the fury of my wind)
I feed a flame within (I feed a flame within which so torments me)
I feel thy soul's dear presence (I feel thy soul's dear presence) RUS ENG GER
I felt a cleavage (I felt a cleavage in my mind
)
M. Horvit, S. Kagen, O. Luening
I felt a cleavage in my mind (I felt a cleavage in my mind
)
M. Horvit, S. Kagen, O. Luening
I felt a funeral in my brain (I felt a funeral in my brain) FRE
I fervidi desiri (Da me che vuoi, che brami) [x]
I fjärran dis av silvergrå oxid (I fjärran dis av silvergrå oxid) [x] *
I fjerne kirketårne hist (I fjerne kirketårne hist)
C. Weyse, A. Backer-Grøndahl
Í fögrum dal (Í fögrum dal hjá fjalla bláum straumi
) ENG
I follow a star (I follow a star
)
I found her out there (I found her out there)
I found him on the mesa () [x]
I fromme netter () [x] *
I gamle dage der var engang (I gamle dage det var engang)
I går jeg fik min trøje (I går jeg fik min trøje)
I gave her cakes and I gave her ale (I gave her Cakes and I gave her Ale)
I gave my heart to a woman (I gave my heart to a woman)
I gazed upon the cloudless moon (I gazed upon the cloudless moon)
I gently touched her hand (I gently touched her hand
) (Text: 18th century)
I give thee all (I give thee all -- I can no more
) NOR
H. Bishop, F. Brandeis, A. Trickett
I go to prove my soul (I go to prove my soul!)
G. Bantock, R. Harraden, F. Krull, J. Rogers
I goe before my darling (I goe before my darling)
I gondolieri (Voghiam sull'agil vela) GER
I got me flowers (I got me flowers to strew thy way)
I hab amal en Schatzerl g'habt (Es ist nit lang daß 's g'regnet hat) [x]
I had a dove (I had a dove and the sweet dove died
)
B. Frankel, C. Busch, M. Castelnuovo-Tedesco, G. Fagan, E. Fogg, J. Furze, M. Head, M. Helyer, I. Klein, T. Pritchard, L. Ronald, F. White, C. Wood, W. Young
I had a little pony (I had a little pony)
I had no time to hate (I had no time to hate, because)
I hae a curl (I hae a curl, a bricht brown curl)
I han es Hüsli nett und blank (I han es Hüsli nett und blank)
I hate music [song cycle]
I hate music! () [x] *
I hate the dreadful hollow (I hate the dreadful hollow behind the little wood)
I have a bonnet trimmed with blue (I have a bonnet trimmed with blue)
I have a garden (I have a garden of my own)
I have desired to go (I have desired to go
)
S. Barber, D. Manneke, D. Barlow, A. Bliss, A. Cruft, P. Dickinson, C. Dougherty, A. Freed, D. Pinkham, R. Ward, W. Flanagan, J. Beeson
I have heard the hoofbeats of happiness () [x] *
I have heard the sunset song (I have heard the sunset song of the birches
)
I have led her home (I have led her home, my love, my only friend)
I have longed to move away (I have longed to move away
) *
R. Ford, D. Diamond, P. Dickinson
I have loved flowers that fade (I have loved flowers that fade)
G. Finzi, M. Boyd, D. Dorward, I. Gurney, D. Ratcliffe
I Have My Price (I have my price - it's rather high) *
I have no life but this (I have no life but this)
T. Pasatieri, G. Steiner, G. Walker
I have seen dawn (I have seen dawn and sunset on moors and windy hills
)
A. Kramer, E. Barratt, E. Bartley, C. Cope, M. Davidson, N. Gilbert, R. Hageman, S. Lewis, H. Löhr, E. Martin, B. Posaminick, E. Warren
I have sinned (Lord! I have sinned, and the black Number swells to such a dismal Sum)
I have trod the upward and the downward slope (I have trod the upward and the downward slope) ITA
I have twelve oxen (I have twelve oxen that be fair and brown
) (Text: early 16th century)
I hear a thrush at eve () [x]
I hear America singing (I hear America singing, the varied carols I hear
)
V. Bay, C. Eastham, H. Gaul, I. Gertz, S. Harte, G. Kleinsinger, N. Lockwood, L. Pfautsch, S. Raphling, R. Reed
I hear America singing [song cycle]
I hear America singing [song cycle]
I Hear an Army (I hear an army charging upon the land
)
D. Arditti, S. Barber, D. Del Tredici, R. Mengelberg, G. Read, G. Bachlund, L. Betts, B. Boydell, E. Goossens, S. Harrison, D. Healey, J. Jarrett, A. Kunz, C. Susa
I hear an army charging (I hear an army charging upon the land
)
D. Arditti, S. Barber, D. Del Tredici, R. Mengelberg, G. Read, G. Bachlund, L. Betts, B. Boydell, E. Goossens, S. Harrison, D. Healey, J. Jarrett, A. Kunz, C. Susa
I hear an army charging upon the land (I hear an army charging upon the land
)
D. Arditti, S. Barber, D. Del Tredici, R. Mengelberg, G. Read, G. Bachlund, L. Betts, B. Boydell, E. Goossens, S. Harrison, D. Healey, J. Jarrett, A. Kunz, C. Susa
I hear his footsteps, music sweet; Almona's song of delight (I hear his footsteps, music sweet) [x]
I hear the cries of evening (I hear the cries of evening, while the paw
) [x] *
I hear the flutes & fiddles (I hear the flutes & fiddles) DUT SPA ENG ITA FRE [x]
I hear the last shudder of your flesh (I hear the last shudder of your flesh) *
I heard a brooklet gushing (I heard a brooklet gushing) DUT SPA ENG ITA FRE
E. Loder, W. Bentley, J. Blockley, A. Cox, C. Hargitt, K. Harrington, J. Hatton, H. Howard, E. Schaaf, A. Smith, O. Wintle, A. Beach
I heard a cry (I heard a cry in the night
)
A. Beach, H. Clarke, W. Fisher, J. Ivey, A. Rihm
I heard a fly buzz when I died (I heard a fly buzz when I died)
N. Dinerstein, W. Sydeman, B. Holmes
I heard a linnet (I heard a linnet courting)
H. Brook, B. Dale, D. Edge, V. Galway, I. Herbert, H. Noble, H. Parrott, D. Stone, J. Turner
I heard a linnet courting (I heard a linnet courting)
H. Brook, B. Dale, D. Edge, V. Galway, I. Herbert, H. Noble, H. Parrott, D. Stone, J. Turner
I heard a little chicken chirp (I heard a little chicken chirp) [x] *
I heard a piper piping (I heard a piper piping) [x]
I heard a soldier (I heard a soldier sing some trifle
)
I heard an angel singing (I heard an Angel singing)
I heard last night a little child go singing (I heard last night a little child go singing)
I heard the bells on Christmas day (I heard the bells on Christmas Day)
A. Barnes, W. Bentley, A. Bergh, H. Bishop (attribution uncertain), A. Brewer, F. Bullard, J. Calkin, R. Dunstan, W. Earhart, F. Fontein-Tuinhout, J. Hatton, E. Hesser, Anonymous, S. Liddle, J. Matthews, G. O'Hara, B. Ramsey, H. Sawyer
I heard the trailing garments of the night (I heard the trailing garments of the Night)
C. Burleigh, L. Campbell-Tipton, R. Donovan, B. Farebrother, M. Genet, S. Glover, R. Lane, W. MacFarlane, A. Orr, S. Pratt, F. Romer, C. Steele, H. Stevens, R. Ward, J. Wood
I heard their young hearts crying (I heard their young hearts crying
)
A. Bax, S. Bate, B. Boydell, R. Field, J. Gruen, G. Keulen
I heard you singing (I heard you singing when the dawn was grey
)
I held a jewel (I held a jewel in my fingers)
I held a jewel in my fingers (I held a jewel in my fingers)
I held Love's head (I held Love's head while it did ache
)
I hide myself within my flower (I hide myself within my flower)
I himlen () [x]
I himmelen (I Himmelen, i Himmelen)
I hoed and trenched and weeded (I hoed and trenched and weeded
) GER
I ja vyjdu l' na krylechko (I ja vyjdu l' na krylechko)
I just found out today () [x] *
I just love my voice () [x] *
I kiss your lips () [x] *
I knew a woman () [x] *
I knew and loved a maid (I knew and loved a maid on a time)
I know a baby (I know a baby, such a baby)
I know a bank (I know a bank whereon the wild thyme blows
)
I know a girl (I know a girl)
M. Bowles, H. Lapp, D. Parke, A. Strilko
I know a place (I know a place where summer strives)
I know I have the best of time and space (I know I have the best of time and space, and was never measured and never will be measured
)
I know my Love () [x]
I know my soul hath power (I know my soul hath power to know all things)
I know myself no more, my child (I know myself no more, my child)
I know not how it falls on me (I know not how it falls on me)
I know not how to find the spring () [x]
I know not what the future hath (O friends! with whom my feet have trod
)
S. Homer, E. Bacon, U. Burnap, C. Hawley, W. Irmer, H. Johnson, W. Schulthes, L. Zaninelli
I know not why (I know not why the days have grown so charming)
I know some lonely houses off the road (I know some lonely Houses off the road
) FRE
I know that thou must love me (I know that thou must love me
) ENG
I know two eyes () [x]
I know where I'm goin' (I know where I'm goin')
I know where I'm goin' () [x]
I know you love me not (I know you love me not
) FRE
I kølende Skygger (I kølende Skygger)
I Kongelunden skal brylluppet stå (I Kongelunden skal brylluppet stå)
I laid me down (I laid mee downe to rest and slept)
I laid me down upon a bank (I laid me down upon a bank)
G. Antheil, J. Beeson, G. Schürmann
I Laj (Dove t'aggiri)
I left you in Florence (I left you in Florence in December. As you slept I stole into the night) [x] *
I liden høit deroppe (I liden høit deroppe
)
I lift my heavy heart (I lift my heavy heart up solemnly
) GER
W. Bell, E. Freer, A. Kaiser
I lift my heavy heart up solemnly (I lift my heavy heart up solemnly
) GER
W. Bell, E. Freer, A. Kaiser
I like Americans (I like Americans
)
I like to see it lap the miles (I like to see it lap the miles)
G. Perle, W. Rogers, A. Weiss
I live, and yet methinks (I live, and yet methinks I do not breathe)
I live with him, I see his face (I live with him, I see his face)
E. Laderman, T. Pasatieri, G. Steiner
I lived with visions for my company (I lived with visions for my company
) GER
I l'jotsja pesnja (Veseloj vol'noju tolpoju)
I long again for tears (I long again for tears) (Text: after Heinrich Heine) [x]
I lönnens skymning (I lönnens skymning står ett lutat kors)
I look into my glass (I look into my glass
)
I look'd and saw within (I look'd and saw within the Book of Fate)
I looked back suddenly (I looked back suddenly into the empty room
) *
I love a flower (I love a flower) ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
I love a flower (I love a flower) ENG [x]
I love, alas, alas, yet am not loved (I love, alas, alas, yet am not loved)
I love all beauteous things (I love all beauteous things)
M. Chandler, J. Clements, H. Davies, M. Eagles, I. Gurney, F. Hart, C. Le Fleming, L. Russell
I love all graceful things (I love all things that move with grace) *
I love and I must (I love and I must, and yet I would fain)
I love him () [x]
I love life () [x]
I Love my Jean (Of a' the airts the wind can blaw
) DAN
D. Arditti, F. Scott, J. Haydn
I love my lady's eyes (I love my lady's eyes)
I love my love () [x]
I love my love (Abroad as I was walking, one evening in the spring
)
I love the din of beating drums (I love the din of beating drums) [x]
I love the fitful gust (I love the fitful gust that shakes)
I love the jocund dance (I love the jocund dance
)
J. Mitchell, R. Quilter, F. Corder, O. Morawetz
I love the merry dance (I love the jocund dance
)
J. Mitchell, R. Quilter, F. Corder, O. Morawetz
I love the night (I love the night that in long violet shroud)
I love thee (I love thee -- I love thee!)
J. Adams, A. Arnott, E. Cowdell, F. Cowen, W. Hammond, G. Holst, B. Huhn, N. Johnson, W. Loud, E. Overbeck, J. Pointer, A. Strelezki, H. Temple, H. Townsend, T. Wendt, A. Foerster
I love you much(most beautiful darling (I love you much(most beautiful darling) [x] *
I loved fair Celia (I loved fair Celia many years)
I loved my friend (I loved my friend
) *
I loved thee once, Atthis, long ago (I loved thee once, Atthis, long ago) ENG
I loved you () ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
I månaden Tjaitra (Minns du våren, kärlekstrånadens)
I marinai (Marinaro in guardia sta) ENG GER
I, Martius Am (I Martius am! Once first, and now the third)
I meant to do my work to-day (I meant to do my work to-day)
I met at eve (I met at eve the Prince of sleep) GER *
I miei piedi son stanchi (I miei piedi son stanchi e doloranti)
I min älsklings trädgård - Tre sånger till dikter av Edith Södergran för Sini [song cycle]
I mind the day (I'd mind the day I'd wish I was a saygull flyin' far)
I möcht e Jäger finde (I möcht e Jäger finde
)
I möcht e Vogel sy () [x]
I moja zvjozdochka (More vojot, more stonet) ENG GER
S. Donaurov, A. Petrov, A. Rubinstein, P. Shchurovsky, A. Aliabev
I mun be married on Sunday (I mun be married a Sunday
)
I must complain (I must complain, yet doe enioy my Loue)
I must go down to the seas again (I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky
)
J. Ireland, J. Rico, R. Faith, M. Andrews, M. Barnes, C. Bratt, F. Bullock, R. Clarke, D. Crawford, J. Densmore, J. Enos, E. Gest, J. Loud, R. Mitchell, T. Ritchie, J. Rogers, W. Sabin, B. Treharne, Scull
I natten (Tyst är lunden och sjön, som kysst
)
P. Gyllenhammar, A. Haquinius, J. Sibelius
I natten klam og kold (I natten klam og kold)
I need not go (I need not go
)
I net v mire ochej (I net v mire ochej) (Text: (N. N.)
I never felt at home below (I never felt at Home - Below) *
I never gave a lock of hair away (I never gave a lock of hair away
) GER
I never saw a moor (I never saw a moor) ITA
L. Berkowitz, A. Farwell, I. Freed, H. Leavitt, R. Muczynski, J. Sacco, A. Weiss, R. Thomas
I Never Saw Another Butterfly [song cycle]
I only can love thee (There is no one beside thee and no one above thee
)
F. Cowen, C. Hawley, T. Marzials, J. Williams, J. Patterson, A. Patton, E. Philp, J. Stainer
I only know () [x]
I østen stiger solen op (I østen stiger solen op
) ENG
I Passaten (Stjernehvælv... Maanenat
)
I Passionsveckan (O ljuvligheters ljuvlighet och krona)
I pastori (Settembre, andiamo. É tempo di migrare) ENG
I pescatori () [x]
I pitch my lonely caravan at night () [x]
I plaid with love (I played with Love, as with the fire)
I plakala ona () [x]
I praise the tender flower (I praise the tender flower
) DUT
G. Finzi, I. Gurney, F. Bridge, L. Lehmann, C. Parry, C. Stanford, C. Stewart
I prithee send me back my heart (I prithee send me back my heart
)
I promise nothing (I promise nothing: friends will part
) *
P. Glanville-Hicks, J. Avshalomov
I Puritani [song cycle]
I put memories to rest () [x] *
I remember (I remember, I remember the house where I was born
)
J. Blockley, E. Greene, P. Lutkin, R. Milford, G. Parchman, W. Stephens, R. Werther
I Remember (By the first of August) *
I remember, I remember (I remember, I remember the house where I was born
)
J. Blockley, E. Greene, P. Lutkin, R. Milford, G. Parchman, W. Stephens, R. Werther
I resolve against cringing and whining (I resolve against cringing and whining)
I rise and grieve (I rise and grieve)
I Rom, i Rom, dit ung jag kom (I Rom, i Rom, dit ung jag kom)
I rose and went to Rou'tor Town (I rose and went to Rou'tor Town)
I rose up as my custom is (I rose up as my custom is)
I ruki l'nut k rukam (I ruki l'nut k rukam, i ochi smotrjat v ochi
) RUS ENG (Text: after Rabindranath Tagore)
I said goodbye to Earth (I said goodbye to Earth) *
I said to Love (I said to Love
)
I said to love [song cycle]
I said to the wind of the south () [x]
I såmmårhåggån () [x] *
I saw () [x]
I saw a jolly hunter () [x] *
I saw a man (I saw a man pursuing the horizon)
R. Owen, P. Spino, P. Zonn, C. As, R. Hermann
I saw a man pursuing (I saw a man pursuing the horizon)
R. Owen, P. Spino, P. Zonn, C. As, R. Hermann
I saw a man pursuing the horizon (I saw a man pursuing the horizon)
R. Owen, P. Spino, P. Zonn, C. As, R. Hermann
I saw a mass of matter of a dull gloomy color (I saw a mass of matter of a dull gloomy color)
I saw a ship a-sailing (I saw a ship a-sailing, a-sailing, a-sailing
)
C. Griffes, T. Dobson, H. Gardiner, E. Martin, R. Pennicuick, R. Greaves
I saw a star tonight () [x]
I saw a summer banqueting house (I saw a summer banqueting house belonging to a merchant)
I saw Eternity (O beautiful Forever!) [x] *
I saw fair Cloris walk alone (I saw fair Cloris walk alone
)
I saw in Louisiana a live-oak growing (I saw in Louisiana a live-oak growing
)
N. Rorem, M. Castelnuovo-Tedesco, D. Newlin
I saw many friends (I saw many friends and the friend I loved most among them) *
I saw my lady weep (I saw my lady weep)
I saw that you were grown so high (I saw that you were grown so high)
I saw the moon rise clear (I saw the moon rise clear
)
A. Foerster, D. Bright, C. Hawley, J. Slatter
I saw thee first when cherries bloomed () [x]
I saw thee weep (I saw thee weep - the big bright tear
) GER
J. Hummel, A. Foerster, I. Nathan
I saw this day sweet flowers grow thick (I saw this day sweet flowers grow thick)
A. Garlick, F. Lydiate, R. Premru
I say I'll seek her (I say I'll seek her side
)
I say I'll seek her (I say I'll seek her side
)
I scanned her picture, dreaming (I scanned her picture dreaming) NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE
I see myself writing () [x]
I see, she flies me (I see she flies me ev'rywhere)
I see thine image through my tears to-night (I see thine image through my tears to-night
) GER
I semitoni (Delira dubbiosa) ENG
I send my heart (I send my heart up to thee, all my heart
)
A. Beach, G. Branscombe, H. Ayres, R. Hughes, D. Protheroe, A. Barnett, L. True
I send my heart up to thee (I send my heart up to thee, all my heart
)
A. Beach, G. Branscombe, H. Ayres, R. Hughes, D. Protheroe, A. Barnett, L. True
I send you roses (I send you roses -- red, like love)
I Seraillets Have (Rosen saenker sitt Hoved, tungt af Dug og Duft) ENG GER
K. Stenhammar, C. Nielsen, F. Delius
I shake the day from my shoulders () [x] *
I shall be brave () [x]
I shall forget you presently (I shall forget you presently, my dear)
I shall imagine life (i shall imagine life
) *
I shall keep singing! (I shall keep singing!
) *
I shall know why (I shall know why, when time is over)
I shall not care (When I am dead and over me bright April)
J. Behrend, H. Dallam, M. Ilgenfritz, K. Mechem
I shall not live in vain (If I can stop one heart from breaking) ITA
F. Bartlett, G. Coates, R. Hageman, J. Kennedy, O. Luening, P. Lutkin, J. MacDermid, J. Patterson, V. Persichetti, O. Speaks, E. Towner, J. Heggie
I shall remember (Sigh of wind on a moonless night) [x]
I shall think of you () [x]
I shame at mine unworthiness (I shame at mine unworthiness) [x]
I shot an Arrow into the air (I shot an Arrow into the air)
M. Balfe, S. Colburn, A. Beach, G. Beecroft, W. Blair, J. Blockley, L. Bonvin, W. Chenoweth, L. Coerne, M. Davis, C. Elliot, B. d'Erlanger, L. Falk, A. Foote, C. Gounod, C. Hawley, W. Hay, G. Henschel, E. Hime, W. Mulligan, J. Newell, G. Ord, C. Pinsuti, C. Pinsuti, F. Thomas, W. Van Curt, W. Watson, J. Amerongen
I should not weep (When passion's trance is overpast)
I Shubert na vode, i Mocart v ptich'em game (I Shubert na vode, i Mocart v ptich'em game) ENG
I sigh'd, and I pin'd (I sigh'd, and I pin'd)
I sigh'd and owned my love (I Sigh'd and own'd my Love)
I sing of a maiden (I sing of a maiden)
I sing of a maiden () [x]
i sing of Olaf glad and big (i sing of Olaf glad and big) *
I sing the Body electric (I sing the Body electric)
I sing the progress of a deathless soul (I sing the progress of a deathless soul)
I sit at my desk (I sit at my desk) *
I Skanderborrig enge (I Skanderborrig enge)
I skogen () [x]
I skogen (I skogarnes djup bor skuggan)
I skogen () [x]
I Skoven () [x]
I Skoven (Jeg gik mig i den dunkle Skov
)
I skovens høisale falken grå (I Skovens Højsale Falken grå
)
A. Backer-Grøndahl, P. Heise
I Skovens Højsale Falken grå (I Skovens Højsale Falken grå
)
A. Backer-Grøndahl, P. Heise
I skuchno i grustno (I skuchno i grustno, i nekomu ruku podat')
A. Gurilyov, A. Dargomyzhsky
I skyggen vi vanke (I skyggen vi vanke
)
I Slaatten (No Ljaaen han syng paa den saftige Voll
)
I sne står urt og busk i skjul (I sne står urt og busk i skjul)
I soar through clouds (I soar through clouds of crystal dream)
I Sol og Regn () [x]
I solnedgången (Satte jag mig på bergets kam
)
I sometimes hold it half a sin (I sometimes hold it half a sin)
I sonetti delle fate [song cycle]
I sospiri (Ti sento, sospiri)
I sought the Lord () [x]
I speak not -- I trace not -- I breathe not (I speak not -- I trace not -- I breathe not thy name
)
Anonymous, A. Grimshaw, C. Lander, I. Nathan, G. Schmidt
I speak not, I trace not (I speak not -- I trace not -- I breathe not thy name
)
Anonymous, A. Grimshaw, C. Lander, I. Nathan, G. Schmidt
I stilla timmar (Dina lugna anderdrag) *
I stolta städer () [x]
I stood in dreams of darkness (I stood in dreams of darkness) NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
I stood upon a heaven-cleaving turret (I stood upon a heaven-cleaving turret)
I stoop into a dark tremendous sea of cloud (If I stoop into a dark tremendous sea of cloud)
R. De Lacy (attribution uncertain)
I stop again () [x]
I strolled across an open field (I strolled across an open field
) *
I strove with none (I strove with none, for none was worth my strife
)
G. Dyer, P. Floridia-Napolino, S. Huston, B. Johnston, D. Manneke, D. Mason, M. Sutherland
I sung sometimes my thoughts (I sung sometimes my thoughts and fancy's pleasure)
I svart förflyta mina år () [x]
I t'airai, mai brunette (I t'airai)
I take no pleasure in the sun's bright beams (I take no pleasure in the sun's bright beams)
I také s duchem tvým (I také s duchem tvým)
I taste a liquor (I taste a liquor never brewed)
C. Dickinson, J. Duke, R. Escher, A. Farwell, W. Gettel, N. Peros, W. Sydeman, R. Ward, A. Weiss, B. Roe
I taste a liquor never brewed (I taste a liquor never brewed)
C. Dickinson, J. Duke, R. Escher, A. Farwell, W. Gettel, N. Peros, W. Sydeman, R. Ward, A. Weiss, B. Roe
I thank all who have loved me in their hearts (I thank all who have loved me in their hearts
) GER
i thank you, God (i thank you God for most this amazing
) *
J. Avshalomov, P. Dickinson, D. McKay, D. Moe, M. Peyton, L. Pfautsch, C. Tipton, E. Mandel
I think continually of those who were truly great (I think of those who were truly great
) [x] *
I think I could turn (I think I could turn and live with animals, they are so placid and self-contain'd)
I think of thee! -- my thoughts do twine and bud (I think of thee! -- my thoughts do twine and bud
) GER
I think of those (I think of those who were truly great
) [x] *
I Think of You (I think of love as bells toll a lullaby to the murmuring night)
I thought love lived in the hot sunshine (I thought love lived in the hot sunshine)
I thought once (I thought once how Theocritus had sung
) GER
G. Branscombe, M. Castelnuovo-Tedesco, L. Dallin, E. Freer, A. Kaiser
I thought once how Theocritus had sung (I thought once how Theocritus had sung
) GER
G. Branscombe, M. Castelnuovo-Tedesco, L. Dallin, E. Freer, A. Kaiser
I thrive on youth and joy (I thrive on youth and joy) [x] *
[I] tikhaja khatinochka ([I] tikhaja khatinochka)
I told my love (Never pain to tell thy love
)
J. Anderson, G. Antheil, R. Arnell, J. Audlin, G. Bantock, J. Beeson, H. Bright, A. Brings, F. Hart, D. Hagen, L. Talma
I, too (I, too sing America, I am the darker brother
) *
M. Bonds, K. Pahlen, L. Bernstein, S. Hovey, O. Mortensen
I too beneath your moon, almighty Sex (I too beneath your moon, almighty Sex) *
I, too, sing America (I, too sing America, I am the darker brother
) *
M. Bonds, K. Pahlen, L. Bernstein, S. Hovey, O. Mortensen
I, Too, Sing America [song cycle]
I took my power in my hand (I took my power in my hand) DUT
I travel as a phantom now (I travel as a phantom now)
I travelled among unknown men (I travelled among unknown men
)
I tuoi capelli o Filli (I tuoi capelli o Filli)
I turn the corner of prayer and burn (I turn the corner of prayer and burn) *
I ungdomen (Det glittrar så gnistrande vackert i ån
)
I Vaaren knoppes en Lind saa grøn (I våren knoppes en lind så grøn)
A. Backer-Grøndahl, J. Hartmann
I Vaarnattens Drømme (Bølgerne hviske i Maaneskin) [x]
I våren knoppes en lind så grøn (I våren knoppes en lind så grøn)
A. Backer-Grøndahl, J. Hartmann
I vassen (Vågorna vagga min vita båt
)
I vechernej i rannej poroju (I vechernej i rannej poroju)
I ventetiden (Nej intet er som første Gang) [x]
I vetra ston (I vetra ston... i shepot mrachnykh dum)
R. Glière, A. Taneyev, Y. Sakhnovsky
I vetra ston... i shepot mrachnykh dum (I vetra ston... i shepot mrachnykh dum)
R. Glière, A. Taneyev, Y. Sakhnovsky
[I] vi pokinuli... ([I] vi pokinuli... i vi p[i]shli...
)
I' vidi in terra angelici costumi (I' vidi in terra angelici costumi
) SPA ENG GER
I' vo piangendo i miei passati tempi (I'vo piangendo i miei passati tempi
)
R. de Lassus, A. Rota, P. de Servi
I waited in the parlor (I waited in the parlor, Lord) [x] *
I wake from dreams (I wake from dreams and turning
) *
I wander among flowers (I wander among flowers) ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
I wander the forest (I wander the forest
) ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
I wander the woods (I wander the woods) ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
I wander through the wood and weep (I wander through the wood and weep) ENG FRE [x]
I wandered lonely as a cloud (I wandered lonely as a cloud
) ENG GER
E. Thiman, F. Kelley, G. Bachlund, H. de Lange
I want to die while you love me (I want to die while you love me
)
I was a King in Babylon (Or ever the knightly years were gone)
I was glad when they said unto me (I was glad when they said unto me
)
I was not sorrowful (I was not sorrowful, I could not weep
)
J. Ireland, F. Delius, K. Sorabji
I was not sorrowful (Spleen) (I was not sorrowful, I could not weep
)
J. Ireland, F. Delius, K. Sorabji
I was there (I understand the large hearts of heroes
)
I was there [song cycle]
I was walking a mile (I was walking a mile)
I watched the Lady Caroline (I watched the Lady Caroline)
I weiss nid (I weiss nid, eb i wache)
I went to Heaven (I went to Heaven)
I wept, as I lay dreaming (I wept, as I lay dreaming) DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
I wept hot tears for thee (I wept hot tears for thee
) DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
I wept when I was sleeping (I wept when I was sleeping) DUT SPA RUS ENG ITA FRE [x]
I wett i wär (I wett i wär 's Chopfchüsseli) [x]
I will always love you (I will always love you) *
I will arise and go now (In far Tibet there live a lama) *
S. Adler, J. Bilik, J. Cohn
I will dream, I will dream, in my boat () [x]
I will go look for death () [x]
I will go with my father a-ploughing (I will go with my father a-ploughing
)
I. Gurney, M. Mulliner, R. Quilter
I will make you brooches (I will make you brooches and toys for your delight
) ITA
G. Butterworth, E. Farrar, R. Vaughan Williams, R. Hundley, H. Allen, W. Bury, R. Clarke, A. Collins, G. Cory, E. Diemer, W. Fast, D. Ford, I. Gurney, M. Helyer, C. Ide, K. Korte, H. Noble, A. Pritchard, C. Sharman, C. Vale, P. Warlock
I will make you brooches and toys for your delight (I will make you brooches and toys for your delight
) ITA
G. Butterworth, E. Farrar, R. Vaughan Williams, R. Hundley, H. Allen, W. Bury, R. Clarke, A. Collins, G. Cory, E. Diemer, W. Fast, D. Ford, I. Gurney, M. Helyer, C. Ide, K. Korte, H. Noble, A. Pritchard, C. Sharman, C. Vale, P. Warlock
I will not let thee go (I will not let thee go)
I will walk on the earth (I will walk on the earth)
I will walk with my love (I once loved a boy, just a bold Irish boy)
I will woo the rose (I will not have the mad Clytie
)
I wish and I wish (I wish and I wish
)
I wish and I wish (I wish and I wish
)
I wish it so () [x] *
I wish my songs (I wish my songs
) (Text: after Heinrich Heine) [x]
I wonder as I wander (I wonder as I wander out under the sky
) FRE
I won't be my father's Jack (I won't be my father's Jack)
I would in that sweet bosom be (I would in that sweet bosom be
)
D. Arditti, N. Peros, B. Moore, W. Billingsley, L. Clarke
I would live in your love (I would live in your love)
I would my songs were roses (I would my songs were roses
) [x]
I would not paint a picture (I would not paint -- a picture)
I yield the grave for thy sake (Is it indeed so? If I lay here dead) GER
[I] zoloto{i}, j dorogo{i} ([I] zoloto{i}, j dorogo{i}
)
I-Brasîl (There's sorrow on the wind, my grief
) GER
F. Delius, D. Moule-Evans
I-Brasîl (Liegt Trauer auf dem Wind, mein Gram) GER
Iam dulcis amica [song cycle]
Iam ver egelidos (Iam ver egelidos refert tepores
)
I'apperceus un enfant (I'apperceus un enfant qui d'un tuyau de paille
)
Iára (Neste rio tem uma Iára..) ENG
Iban al pinar (Serranas de Cuenca) ENG
Ibis (Oui, j'irai dans l'ombre terreuse
) ENG
Ic en weet geen schoonder vrouwe (Ic en weet geen schoonder vrouwe) [x]
Ic en weet geen schoonder vrouwe, vier liederen op Middelnederlandse tekst [song cycle]
Ic seg adieu () [x]
J. Weegenhuise, J. Weegenhuise
Ic sie die morghen sterre () [x]
Icarus () [x] *
Icarus (Mir träumt, ich flög gar bange
)
W. Petersen, J. Vesque von Püttlingen, G. Baldamus
Icarus Swims (Think of it, love, what if the tales, the price) *
Ice (She came in from the snowing air
) [x] *
Ich aber bin elend (Ich aber bin elend, und mir ist wehe
) ENG
Ich aber weiß (Ich aber weiß, ich seh dich manche Nacht) ENG
Ich ahnte nicht vor kurzer Zeit (Ich ahnte nicht vor kurzer Zeit) [x]
Ich Arme, die belachelt alles Sehnen (Ich Arme, die belachelt alles Sehnen) GER
Ich armer Mann (Ich armer Mann was focht mich an) [x]
Ich armer Teufel, Herr Baron (Ich armer Teufel, Herr Baron) ENG ITA
Ich armes Käuzlein kleine (Ich armes Käuzlein kleine) ENG
L. Reichardt, R. Schumann, L. Senfl, J. Weismann
Ich armes Klosterfräulein (Ach, ach, ich armes Klosterfräulein
) ENG FRE
J. Brahms, H. von Herzogenberg, R. Kursch, R. Schumann, F. Silcher, M. Winkler, Z. Fibich
Ich armes Mädchen, ich arme Waise (Ich armes Mädchen
) GER
Ich atmet' einen linden Duft! (Ich atmet' einen linden Duft) SWE SPA ENG ITA FRE
Ich bin allein auf Bergesgipflen (Ich bin allein auf Bergesgipflen) [x] *
Ich bin allein gestanden () [x]
Ich bin an ihrem Grab gestanden (Ich bin an ihrem Grab gestanden) GER
Ich bin auch in Ravenna gewesen (Ich bin auch in Ravenna gewesen) ENG
A. Heuß, O. Schoeck, B. Rövenstrunck, V. Andreae, F. Krause, O. Ulmer, E. Faesi, H. Kracke, L. Kusche, R. Maux, W. Pfeiffer, W. Radt, I. Schneider, P. Suitner
Ich bin auf ihren Wegen (Ich bin auf ihren Wegen
) [x]
Ich bin aus Bern (Ich bin aus Bern) *
Ich bin bis zum Tode betrübet (Es steht in der Bibel geschrieben) [x]
Ich bin dein, du bist mein () [x]
Ich bin der Heimatfluren müd' () [x] *
Ich bin der Welt abhanden gekommen (Ich bin der Welt abhanden gekommen) SWE SPA ENG ITA FRE
Ich bin der Winter, ich bin die Nacht (Ich bin der Winter, ich bin die Nacht) [x]
Ich bin des Herrn (Ich bin des Herrn) [x]
Ich bin die Mutter Sonne (Ich bin die Mutter Sonne und trage)
E. Wittmer, A. von Beckerath, G. Schäfer
Ich bin die Prinzessin Ilse (Ich bin die Prinzessin Ilse)
H. Beck, K. Becker, C. Fischer, A. Fuchs, G. Graben-Hoffmann, O. Greif, F. Hardt, L. Hopffer, T. Ivanov, A. Klughardt, F. Lachner, E. Moór, A. Reichel, N. Shcherbachev, F. Truhn
Ich bin die Rose auf der Au (Ich bin die Rose auf der Au)
Ich bin dir herzengulden gut (Ich bin dir herzengulden gut) [x]
Ich bin durchs Leben auf dich zugegangen (Ich bin durch's Leben auf dich zugegangen) [x]
E. Riede, M. Voigt-Schweikert
Ich bin ein armes Lämpchen nur (Ich bin ein armes Lämpchen nur
) GER
Ich bin ein Berg in Gott (Jch bin ein Berg in Gott)
Ich bin ein Drach' gewesen (Ich bin ein Drach' gewesen)
Ich bin ein Gast auf Erden (Ich bin ein Gast auf Erden)
Ich bin ein Guter Hirte, und kenne die Meinen (Ich bin ein guter Hirte, und kenne die Meinen) ENG
Ich bin ein Haus (Ich bin ein Haus) *
Ich bin ein Spielmann von Beruf (Ich bin ein Spielmann von Beruf
)
Ich bin eine Harfe (Ich bin eine Harfe mit goldenen Saiten
) ENG
Ich bin eine rufende Stimme (Ich bin eine rufende Stimme in der Wüsten)
Ich bin fern gewesen () [x]
Ich bin geliebt (Mögen alle bösen Zungen
) SPA ENG GER
Ich bin gen Baden zogen (Ich bin gen Baden zogen)
Ich bin klein und hab' noch nicht zehn Jahre (Ich bin klein und hab' noch nicht zehn Jahre) GER
Ich bin mit meiner Liebe vor Gott gestanden (Ich bin mit meiner Liebe vor Gott gestanden
)
Ich bin schon siebenhundert Jahr (Ich bin schon siebenhundert Jahr) [x] *
Ich bin so allein (Fänd ich den Schatten eines süßen Herzens)
Ich bin so müde, lieber Weg () [x]
Ich bin vergnügt, im Siegeston (Ich bin vergnügt, im Siegeston
)
F. Schubert, F. Schubert, J. Kraus
Ich brach drei dürre Reiselein (Ich brach drei dürre Reiselein) DUT
Ich dacht an sie den ganzen Tag (Ich dacht an sie den ganzen Tag)
Ich dachte dein (Ich dachte dein in tiefer Nacht
) GER
T. Streicher, F. Ritter, A. Bungert, M. Voigt-Schweikert
Ich dachte dein in tiefer Nacht (Ich dachte dein in tiefer Nacht
) GER
T. Streicher, F. Ritter, A. Bungert, M. Voigt-Schweikert
Ich dachte nur an Leben (Ich dachte nur an Leben)
Ich darf des Freundes nicht zu viel gedenken (Ich darf des Freundes nicht zu viel gedenken)
Ich darf nicht dankend (Ich darf nicht dankend an dir niedersinken
)
Ich denk an dich. Wie wilder Wein den Baum spriessend umringt (Ich denk an dich. Wie wilder Wein den Baum
) GER
Ich denke dein (Ich denke dein wenn durch den Hain der Nachtigallen Akkorde schallen!
) ENG ITA
J. André, L. Beethoven, F. Ries, F. Schubert, C. Weber, H. Wolf, J. Zumsteeg, M. von Dietrichstein, K. Hellwig, I. Knapp, A. Salieri
Ich denke dein (Ich denke dein) [x]
Ich denke dein (Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer
) DUT SPA ENG ITA FRE
A. Beczwarzowsky, A. Beach, N. Burgmüller, L. Damrosch, A. Harder, S. Heller, F. Himmel, P. Hindemith, J. Lang, E. Lassen, J. Loewe, L. Mayer, N. Medtner, J. Reichardt, F. Schubert, R. Schumann, V. Tomášek, K. Zelter, W. Zillig, L. Beethoven, C. Kreutzer, M. von Dietrichstein, F. Grund, B. Hacker, K. Hellwig, J. Kienlen, J. Weismann, B. Klein, T. Kirchner, I. Knapp, F. Mendelssohn-Hensel, L. Lenz, F. Hiller, R. Kahn, I. Bronsart von Schellendorf, A. Backer-Grøndahl
Ich denke dein (Ich denke dein, wenn sich im Blüten regen)
Ich denke dein (Ich denke dein, ob auch getrennt in weiter Ferne
) ITA
Ich denke Dein (Die Gletscher leuchten)
E. Lassen, I. Bronsart von Schellendorf, B. Bartók, L. Liebe, S. Lange, H. Huber
Ich denke dein! (Ich denke dein wenn durch den Hain der Nachtigallen Akkorde schallen!
) ENG ITA
J. André, L. Beethoven, F. Ries, F. Schubert, C. Weber, H. Wolf, J. Zumsteeg, M. von Dietrichstein, K. Hellwig, I. Knapp, A. Salieri
Ich denke oft an's blaue Meer (Ich denke oft an's blaue Meer) [x]
Ich drücke dein liebe Hand... (Du siehst die leichten Schwalben wohl)
Ich ersehnt' ein Lied (Ich ersehnt' ein Lied)
Ich fahr allein im leichten Kahne (Ich fahr allein im leichten Kahne) [x]
Ich fand eine Rose (Ich fand eine Rose) [x]
Ich frag' nach dir jedwede Morgensonne (Ich frag' nach dir jedwede Morgensonne)
Ich frage nicht (Ich frage nicht: "hast Du mich lieb?") [x]
Ich fragte dich (Ich fragte dich, warum dein Auge gern
)
Y. Kilpinen, W. Bühler, E. Pütz, I. Schneider, F. Zintl, F. Zintl
Ich fragte dich, warum dein Auge (Ich fragte dich, warum dein Auge gern
)
Y. Kilpinen, W. Bühler, E. Pütz, I. Schneider, F. Zintl, F. Zintl
Ich fragte dich, warum dein Auge gern (Ich fragte dich, warum dein Auge gern
)
Y. Kilpinen, W. Bühler, E. Pütz, I. Schneider, F. Zintl, F. Zintl
Ich freu mich () [x]
Ich freue jeden Tag (Ich freue jeden Tag dem Abend mich entgegen)
Ich freue mich auf morgen (Gell ja, also Morgen? - Ja freiliwenn's auf stehn
)
Ich fühle deinen Odem (Ich fühle deinen Odem) RUS ENG GER
B. Bartók, I. Bronsart von Schellendorf, E. Lassen, R. Quilter, A. Rubinstein, W. Baumgartner, J. Röntgen, G. Brah-Müller, F. Wüllner, F. Eichberg
Ich fuhr über Meer (Ich fuhr über See, ich zog über Land
) GER
Ich fürcht' nit Gespenster (Ich fürcht nit Gespenster
) ENG
H. Pfitzner, C. Sinding, F. Weingartner, R. Schweizer, A. Mendelssohn, H. Reutter
Ich fürchte mich so vor der Menschen Wort (Ich fürchte mich so vor der Menschen Wort) ENG
Ich gab dem Schicksal dich zurück (Ich gab dem Schicksal dich zurück) ENG
Ich geb' dir einen Namen (Ich geb' Dir einen Namen, süß wie Wein)
Ich gedachte in der Nacht (Ich gedachte in der Nacht)
Ich geh jetzt immer den gleichen Pfad (Ich geh jetzt immer den gleichen Pfad)
Ich gehe des Nachts (Ich gehe des Nachts, wie der Mond tut gehn
) SPA ENG ITA GER
G. Jenner, A. Zemlinsky, G. Wolff, E. Taubert
Ich gehe des Nachts, wie der Mond tut gehn (Ich gehe des Nachts, wie der Mond tut gehn
) SPA ENG ITA GER
G. Jenner, A. Zemlinsky, G. Wolff, E. Taubert
Ich gehöre zu dir (Ich gehöre zu dir wie zum Herzen das Lied) [x]
Ich ging hinaus (Ich ging hinaus, um dich zu seh'n)
ich ging im Wald (Ich ging im Wald durch Kraut und Gras
)
H. Sommer, L. Greger, L. Gellert, C. Goldmark
Ich ging im Wald durch Kraut und Gras (Ich ging im Wald durch Kraut und Gras
)
H. Sommer, L. Greger, L. Gellert, C. Goldmark
Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald (Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald) ENG ITA FRE
Ich ginge gern () [x] *
Ich glaub', lieber Schatz (Unter den blühenden Linden) DUT ENG
M. Reger, F. Van der Stucken
Ich glaub nicht (Ich glaub nicht an den Himmel)
C. Hirschfeld, M. Simon, K. Stougie
Ich glaube, du wirst jetzt bald hochstehn (Ich glaube, du wirst jetzt bald hochstehn) [x]
Ich glaubte, die Schwalbe träumte (Ich glaubte, die Schwalbe träumte schon
)
F. Holstein, A. Jensen, T. Kirchner, H. von Bülow, H. Kjerulf
Ich gleite hin (Ich hab mein Weh)
Ich glühe bei den Toten (Ich bin gewappnet, ich bin nicht hier)
Ich grolle nicht (Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht
) DUT SPA ENG ITA FRE
C. Ives, R. Schumann, W. Killmayer, F. Baake, M. Bergk, H. Crüger, J. Ehrenstein, M. Garrigues, O. Göldner, R. de Leeuw, F. de Rhin, A. Ries, T. Scheibel, F. Schütky
Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht (Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht
) DUT SPA ENG ITA FRE
C. Ives, R. Schumann, W. Killmayer, F. Baake, M. Bergk, H. Crüger, J. Ehrenstein, M. Garrigues, O. Göldner, R. de Leeuw, F. de Rhin, A. Ries, T. Scheibel, F. Schütky
Ich grüne wie die Weide grünt (Ich grüne wie die Weide grünt)
Ich hab' dich geliebet (Ich hab dich geliebet und liebe dich noch!) ENG FRE
E. Bacon, J. von Beliczay, J. Bella, E. Benktander, R. Caby, V. Castriota-Scanderbeg, C. Chávez, J. Dessauer, H. Dorguth, H. Hanschmann, L. Hedwall, H. Hertz, A. Klughardt, N. Lago, W. Lessmann, J. Mann, H. Nolthenius, C. Partzsch, R. Radecke, E. Rentsch, C. Ressler, O. Rüber, M. von Sabinin, L. Samson, F. Semon, J. Söderman, J. Sucher, A. Tofft, F. Urban, J. Végh, O. Walther, C. Weber, F. Wolkonsky, F. Wüllner, J. Zöhrer, J. Lang
Ich hab' dich geliebt (Ich hab dich geliebet und liebe dich noch!) ENG FRE
E. Bacon, J. von Beliczay, J. Bella, E. Benktander, R. Caby, V. Castriota-Scanderbeg, C. Chávez, J. Dessauer, H. Dorguth, H. Hanschmann, L. Hedwall, H. Hertz, A. Klughardt, N. Lago, W. Lessmann, J. Mann, H. Nolthenius, C. Partzsch, R. Radecke, E. Rentsch, C. Ressler, O. Rüber, M. von Sabinin, L. Samson, F. Semon, J. Söderman, J. Sucher, A. Tofft, F. Urban, J. Végh, O. Walther, C. Weber, F. Wolkonsky, F. Wüllner, J. Zöhrer, J. Lang
Ich hab' dich geliebt (Ich hab' dich geliebt, du ahntest es nicht)
Ich hab' dich geliebt (Ich hab dich geliebet und liebe dich noch!)
Ich hab' dich geliebt und liebe dich noch (Ich hab dich geliebet und liebe dich noch!) ENG FRE
E. Bacon, J. von Beliczay, J. Bella, E. Benktander, R. Caby, V. Castriota-Scanderbeg, C. Chávez, J. Dessauer, H. Dorguth, H. Hanschmann, L. Hedwall, H. Hertz, A. Klughardt, N. Lago, W. Lessmann, J. Mann, H. Nolthenius, C. Partzsch, R. Radecke, E. Rentsch, C. Ressler, O. Rüber, M. von Sabinin, L. Samson, F. Semon, J. Söderman, J. Sucher, A. Tofft, F. Urban, J. Végh, O. Walther, C. Weber, F. Wolkonsky, F. Wüllner, J. Zöhrer, J. Lang
Ich hab die Nacht geträumet (Ich hab die Nacht geträumet)
J. Brahms, J. Eijken, E. Wolff, C. Grädener, E. Isler, J. Maier
Ich hab dir Märchen oft erzählt (Ich hab dir Märchen oft erzählt
) *
Ich hab' ein Bächlein funden (Ich hab' ein Bächlein funden) DUT ENG
J. Reichardt, F. Schubert, J. Zumsteeg, J. Kraus
Ich hab' ein glühend Messer (Ich hab' ein glühend Messer
) SPA ENG ITA FRE
Ich hab' ein Hüglein im Polenland (Ich hab' ein Hüglein im Polenland)
Ich hab' ein kleines Hüttchen nur (Ich hab' ein kleines Hüttchen nur)
Ich hab euch im besten Juli verlassen (Ich hab euch im besten Juli verlassen) ENG FRE
J. Vesque von Püttlingen, F. Kugler, T. Medek, R. Sweet
Ich hab' ihn gesehen (Ich hab ihn gesehen!) FRL FRE
J. Reichardt, F. Ries, F. Mendelssohn-Hensel, F. Himmel
Ich hab' ihn gesehen! (Ich hab ihn gesehen!) FRL FRE
J. Reichardt, F. Ries, F. Mendelssohn-Hensel, F. Himmel
Ich hab' ihn im Schlafe zu sehen gemeint (Ich hab ihn im Schlafe zu sehen gemeint
)
A. Jensen, W. Hill, G. Bunk, E. Mandyczewski, R. von Hornstein
Ich hab' im Traum geweinet (Ich hab' im Traum geweinet
) DUT SPA RUS ENG ITA FRE
J. Bókay, R. Franz, J. Joachim, A. Jonas, E. Lassen, J. Loewe, V. Nessler, F. Ries, R. Schumann, J. Söderman, S. Thalberg, W. Killmayer, F. Angermann, N. Artsybushev, A. Ashton, F. Baake, W. Baddeley, P. Bade-Wiméz, C. Bauer, O. Baustian, F. Becker, C. Bischoff, H. Bischoff, F. Blumenberg, A. Blumenstengel, J. Blumenthal, S. Bohrer, G. Brah-Müller, F. Brandenburg, L. Brandt, I. Bronsart von Schellendorf, F. Char, C. Cobelli, H. Crüger, C. Cui, E. Degele, G. Demidov, H. von Durra, O. Dütsch, J. Egghard, Elchowsky, D. Forsythe, C. Frenkel, H. Fuchs, F. Gatterburg, H. Gelhaar, G. Goltermann, C. Grädener, L. Grünberger, J. Hahn, M. Hauschild, W. Hammond, A. Hellmann, H. Hennings, F. Hering, H. Hesse, J. Heuchemer, E. Hille, E. Hoffmann, A. Höffer, F. Hummel, W. Johnson, F. Kirchhof, V. Klaus, E. Koch, W. Komaiko, M. König, E. Krause, H. Kretzschmer, Krimov, W. Krug-Waldsee, P. Kulikowskii, F. Lachner, B. Lambord, J. Lammers, O. Lange, E. Lanz, R. de Leeuw, A. Leipoldt, K. Leszinsky, F. Lieb, F. Liebing, N. Lodyschensky, V. Makarov, F. Malinska, J. Matthes, A. Meyer, S. Morosov, E. Nápravník, H. Neeb, Nikober, Ofrossipov, M. Palmira, B. Papperitz, Paufler, H. Petschke, G. Preyer, J. Raff, F. Reissiger, M. Roeder, C. Rudisch, A. Schimon, H. Schlesinger, G. Schmitt, W. Scholtz, L. Schubert, W. Schulthes, F. Schütky, R. Schwalm, M. Shedlock, A. Simon, C. Sinzig, W. Speidel, C. Sporleder, F. Sprenkel, F. Stade, J. Staehle, W. Steifensand, J. Stern, A. Struth, O. Tiehsen, H. Triest, J. Trousselle, P. Tuczek, A. Ulrich, F. Urban, C. Voss, W. Wallace, L. Wambold, C. Weinwurm, A. Zoller, L. Rochlitzer, C. Barry
Ich hab' in deinem Auge (Ich hab' in deinem Auge
) ENG FRE
Ich hab' in mich gesogen (Ich hab' in mich gesogen) ENG FRE
Ich hab' in Sorgen (Ich hab' in Sorgen, Schmerzen)
Ich hab mir lang den Kopf zerbrochen (Ich hab mir lang den Kopf zerbrochen
) ENG FRE
E. Nodnagel, J. Bella, S. Blumenfel'd, P. Even, J. Vesque von Püttlingen, E. Meyer
Ich hab von dem fahrenden Zug geträumt (Ich hab von dem fahrenden Zug geträumt
)
Ich hab' zur letzten "Guten Nacht" (Ich hab' zur letzten "Guten Nacht") [x]
Ich habe allem Leben (Ich habe allem Leben
)
Ich habe bevor der Morgen (Ich habe, bevor der Morgen)
A. Jensen, R. Franz, M. Moszkowski, H. Fleischer, W. Hill, K. Reinecke, G. Bunk, E. Mandyczewski, R. von Hornstein, R. von Hornstein
Ich habe den Frühling gesehen (Ich habe den Frühling gesehen)
Ich habe den Menschen gesehen (Ich habe den Menschen gesehen in seiner tiefsten Gestalt
)
Ich habe dich geliebet (Ich habe dich geliebet) *
Ich habe, dich geliebet (Ich hab dich geliebet und liebe dich noch!) ENG FRE
E. Bacon, J. von Beliczay, J. Bella, E. Benktander, R. Caby, V. Castriota-Scanderbeg, C. Chávez, J. Dessauer, H. Dorguth, H. Hanschmann, L. Hedwall, H. Hertz, A. Klughardt, N. Lago, W. Lessmann, J. Mann, H. Nolthenius, C. Partzsch, R. Radecke, E. Rentsch, C. Ressler, O. Rüber, M. von Sabinin, L. Samson, F. Semon, J. Söderman, J. Sucher, A. Tofft, F. Urban, J. Végh, O. Walther, C. Weber, F. Wolkonsky, F. Wüllner, J. Zöhrer, J. Lang
Ich habe Dich, geliebet (Ich habe Dich, geliebet) *
Ich habe die Blumen so gern (Zur Drossel sprach der Fink
) ENG ITA
E. d'Albert, L. Le Beau, C. Franckenstein
Ich habe die Tempel verwaist geseh'n () [x]
Ich habe gerochen alle Gerüche (Ich habe gerochen alle Gerüche)
H. Pflüger, G. d'Hardelot, A. Zoller
Ich habe ihn im Schlafe (Ich hab ihn im Schlafe zu sehen gemeint
)
A. Jensen, W. Hill, G. Bunk, E. Mandyczewski, R. von Hornstein
Ich habe mein Feinsliebchen (Ich habe mein Feinsliebchen
)
Ich habe mein Schwert recht scharf geschliffen (Ich habe mein Schwert recht scharf geschliffen) [x]
Ich habe meine Kerze ausgelöscht (Ich habe meine Kerze ausgelöscht
) *
G. Einem, W. Ackermann, H. Breyer, W. Bühler, K. Hessenberg, F. Krause, R. Krauss, H. Kurig, F. Lothar, R. Melber, O. Modler, H. Nahme, I. Schneider, K. Scholz, W. Steiner, C. von Szelle, H. Thienemann
Ich habe mich dem Heil entschworen (Ich habe mich dem Heil entschworen
) GER
Ich habe nichts mehr zu sagen (Ich habe nichts mehr zu sagen) [x] *
G. Frid, R. Bergh, H. Brust, R. Czelinski, H. Döhler, O. Mayer, H. Sachsse
Ich habe nie vermeint (Ich habe nie vermeint, mich selber zu erkennen
)
Ich habe verlacht, bei Tag (Ich habe verlacht, bei Tag und bei Nacht)
Ich habe wenig Lieder (Ich habe wenig Lieder
) [x]
W. Hecklinger, H. Ruck, F. Zintl, P. Zoll
Ich habe zu lang in die Sonne gesehen () [x]
Ich habe zur letzten guten Nacht (Ich habe zur letzten guten Nacht)
Ich halte dich in meinem Arm (Ich halte dich in meinem Arm
)
O. Schoeck, A. Schoenberg
Ich halte ihr die Augen zu (Ich halte ihr die Augen zu
) ENG
L. Damrosch, C. Stanford, R. Brömel, O. Brückner, A. Cohn, R. Farber, C. Fischer, D. Forsythe, A. Goldschmidt, J. Hagemann, H. Hennings, J. Herbeck, A. Knab, P. Kuczynski, F. Kücken, O. Lange, G. Merkel, G. Molitor, F. de Rhin, L. Samson, C. Schiller, K. Schwaen, E. Vogel, F. Volkmann, J. Winter, R. Wintzer, J. Ziegler, A. Zoller
Ich hätt es nimmermehr gedacht (Ich hab mir lang den Kopf zerbrochen
) ENG FRE
E. Nodnagel, J. Bella, S. Blumenfel'd, P. Even, J. Vesque von Püttlingen, E. Meyer
Ich hatte einst ein schönes Vaterland (Ich hatte einst ein schönes Vaterland
) RUS ENG
L. Damrosch, E. Lassen, W. Killmayer, C. von Bach, Y. Braun, G. Demidov, D. Forsythe, F. Gumbert, C. Hawley, V. Hlavác, N. Hoffmann, D. Hönigsberg, G. Korganov, G. Mart, Miklaschewsky, P. Rübner, Zaitsev, L. Schidlowsky, N. Sokolov, C. Venth, E. Kauffmann
Ich hebe Dir mein Herz empor (Ich hebe Dir mein Herz empor
)
H. Burghardt, Y. Kilpinen, Luttenberger
Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen (Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, von welchen mir Hilfe kommt
) DUT ENG FRE GER
B. Blacher, H. Schütz, H. Schütz
Ich hör' die Bächlein rauschen (Ich hör' die Bächlein rauschen
) NOR SPA ENG ITA FRE
R. Eitner, Jaques-Dalcroze, J. Marx, E. Meyer-Helmund, O. Schoeck, R. Schumann, W. Taubert, O. Dresel, E. Kauffmann
Ich hör' ein Vöglein (Ich hör' ein Vöglein locken)
F. Mendelssohn-Bartholdy, H. Pfitzner, R. Kahn, R. Strauss, H. Schläger
Ich hör' ein Vöglein locken (Ich hör' ein Vöglein locken)
F. Mendelssohn-Bartholdy, H. Pfitzner, R. Kahn, R. Strauss, H. Schläger
Ich höre eine Heerschaar (Ich höre eine Heerschaar) (Text: after James Joyce) [x]
Ich hört ein himmlisch Lachen (Ich hört ein himmlisch Lachen
)
Ich hört ein Sichlein rauschen (Ich hör ein Sichlein rauschen
) DUT
C. Banck, W. Petersen, J. Brahms, F. Holstein, G. Eggers, K. Reinecke, R. von Hornstein
Ich hörte ein Sichlein rauschen (Ich hör ein Sichlein rauschen
) DUT
C. Banck, W. Petersen, J. Brahms, F. Holstein, G. Eggers, K. Reinecke, R. von Hornstein
Ich irr in Tal und Hainen (Ich irr in Tal und Hainen)
J. Rheinberger, K. Rausch
Ich kam vom Pflug der Erde () [x]
Ich kann es nicht vergessen () [x]
Ich kann es nicht vergessen (Ich kann es nicht vergessen
)
Ich kann es nimmer glauben (Du hast Diamanten und Perlen) ENG FRE
F. Allitsen, G. Stigelli, F. Holstein, A. Ashton, H. Barreto, K. Becker, C. Bruhn, P. Bulakhov, H. von Bülow, D. Forsythe, G. Ginsburg, J. Gotthard, F. Gumbert, V. Hlavác, J. Vesque von Püttlingen, G. Hölzel, P. Janssens, N. Lubin, C. von Maiebier, C. Neumann, M. Nobre, V. Ossipov, Y. Prigozhy, K. Reissiger, L. Saar, R. Sandler, A. Schmidt, L. Selle, A. Somov, C. Stiehl, K. Stougie, S. Thalberg, T. Trendelenburg, H. Willmers
Ich kann wohl manchmal singen (Ich kann wohl manchmal singen) NOR SPA ENG ITA FRE
V. Blodek, C. Converse, H. Esser, A. Fielitz, A. Foerster, G. Lange, F. Mendelssohn-Hensel, V. Nessler, R. Radecke, O. Schoeck, R. Schumann, W. Goldner, H. Goetz, H. Vieuxtemps
Ich kann's nicht fassen (Ich kann's nicht fassen
)
Ich kann's nicht fassen, nicht glauben (Ich kann's nicht fassen, nicht glauben
) NOR ENG ITA FRE
J. Loewe, R. Schumann, C. Wiseneder, E. Austin, K. Reissiger, A. Ander
Ich kenn ein Mädchen () [x]
Ich kenn' ein wunderschönes Kind (Ich kenn' ein wunderschönes Kind) *
Ich kenne eine Perle (Ich kenne eine Perle, die ist so schön und rein)
Ich komme nach! () [x]
Ich küsse dich auf die Wangen () [x]
Ich lag auf grünen Matten (Ich lag auf grünen Matten
)
Ich lag noch halb im Traume (Ich lag noch halb im Traume) [x]
Ich lasse die Augen wanken (Ich lasse die Augen wanken
)
Ich leb' der Sünde (Ich leb' der Sünde, leb' um mir zu sterben
) GER
Ich lebe grad (Ich lebe grad, da das Jahrhundert geht)
Ich lebe grad, da das Jahrhundert geht (Ich lebe grad, da das Jahrhundert geht)
Ich lebe mein Leben in wachsenden Ringen (Ich lebe mein Leben in wachsenden Ringen) ENG
Ich legt' mein Haupt () (Text: after Volkslieder (Folksongs) [x]
Ich lese es heraus (Ich lese es heraus aus deinem Wort)
Ich lieb' eine Blume (Ich lieb' eine Blume, doch weiß ich nicht welche
) ENG
R. Franz, T. Kirchner, C. Stanford, K. Stenhammar, A. Urspruch, G. Altmann, W. Andriessen, C. Becker, I. Bleichmann, O. Boehringer, T. Bredsdorff, F. Hiller, A. Kaiser, A. Kleffel, O. Klemm, A. Knab, E. Kodály, L. Langwara, A. Levinsohn, A. Lindner, M. van Overeem, K. Reissiger, J. Rosenhain, V. Scaramuzza, J. Scheu, F. Truhn, Usatov, M. Vanden Heuvel
Ich lieb' eine Blume, doch weiß ich nicht welche (Ich lieb' eine Blume, doch weiß ich nicht welche
) ENG
R. Franz, T. Kirchner, C. Stanford, K. Stenhammar, A. Urspruch, G. Altmann, W. Andriessen, C. Becker, I. Bleichmann, O. Boehringer, T. Bredsdorff, F. Hiller, A. Kaiser, A. Kleffel, O. Klemm, A. Knab, E. Kodály, L. Langwara, A. Levinsohn, A. Lindner, M. van Overeem, K. Reissiger, J. Rosenhain, V. Scaramuzza, J. Scheu, F. Truhn, Usatov, M. Vanden Heuvel
Ich liebe dich () [x]
Ich liebe dich (Ich liebe dich, weil ich dich lieben muß) ENG
E. Bacon, L. Damrosch, F. Liszt, G. Bachlund, L. Rochlitzer, I. Bronsart von Schellendorf
Ich liebe dich () [x]
Ich liebe dich (Ich liebe dich, so wie du mich
) SPA ENG ITA
L. Beethoven, G. Bachlund
Ich liebe dich (Vier adlige Rosse
) SPA ENG ITA
Ich liebe dich (Du mein Gedanke, du mein Sein und Werden!
) ENG GER FRE
Ich liebe dich () [x]
Ich liebe dich (Wenn zwei von einander scheiden
) ENG FRE
R. Franz, J. Lang, P. von Decker, A. Angyal, A. Ardenne, C. Banck, E. Benktander, G. Bialas, P. Brönner, G. Clutsam, L. Damrosch, H. Degenhardt, Ehban, Z. Fibich, D. Forsythe, O. Greif, R. Gritzner, F. Grund, B. Hallet, V. Harris, C. Heffner, H. Henkel, G. Henschel, D. Hollins, G. Hompesch, J. Huber, J. Jacobsson, R. Joseffy, E. Keller, E. Kreuz, Krimov, H. Kufferath, W. Lessmann, C. Manney, T. Medek, D. Melkikh, C. Merten, M. Meyer-Olbersleben, W. Meyrowitz, K. Nakonz, V. Nessler, S. Ochs, A. Plitt, N. Potolovskii, F. Praeger, K. Reinecke, H. Reynardson, G. Rühm, J. Schmock, J. Schreuder, P. Sculthorpe, B. Shapleigh, F. Stade, K. Stenhammar, K. Stougie, W. Wallace, A. Wehner, C. Wettig
Ich liebe dich und will dich ewig lieben (Ich will von Neuem dir es angeloben
) ENG
Ich liebe dich, weil ich dich lieben muß (Ich liebe dich, weil ich dich lieben muß) ENG
E. Bacon, L. Damrosch, F. Liszt, G. Bachlund, L. Rochlitzer, I. Bronsart von Schellendorf
Ich liebe dich! (Wie ein Goldadler reißt der Blitz)
Ich liebe Frauen, die vor tausend Jahren (Ich liebe Frauen, die vor tausend Jahren
) *
Ich liebe meines Wesens Dunkelstunden (Ich liebe meines Wesens Dunkelstunden
)
Ich liebe solche (Ich liebe solche weiße Glieder)
Ich liebe solche weiße Glieder (Ich liebe solche weiße Glieder)
Ich liebe, was fein ist (Ich liebe, was fein ist
)
Ich liebte es () [x]
Ich liebte nur Ismenen (Ich liebte nur Ismenen)
Ich liege dir zu Füssen (Ich liege dir zu Füssen)
Ich lobe mir die Vögelein (Ich lobe mir die Vögelein) [x]
Ich log (Ich log! Ich log! Ich bin nicht alt) *
Ich log! Ich log! Ich bin nicht alt (Ich log! Ich log! Ich bin nicht alt) *
Ich mag di nit nehma (Ich mag di nit nehma
)
Ich mag euch alle nicht (Ihr seid so wirsch ich) *
Ich möcht' ein Lied dir weihen (Ich möcht' ein Lied dir weihen) [x]
I. Bronsart von Schellendorf
Ich möcht' es mir selber verschweigen (Ich möcht' es mir selber verschweigen) [x]
Ich möchte heim! (Ich möchte heim!) ENG
Ich möchte hingehn (Ich möchte hingehn wie das Abendrot)
Ich möchte schweben über Tal und Hügel (Ich möchte schweben über Tal und Hügel)
Ich möchte still (Ich möchte still am Wege stehn
)
Ich möchte still am Wege stehn (Ich möchte still am Wege stehn
)
Ich muss die Lieb' aufgeben (Ich muss die Lieb' aufgeben) [x]
Ich muß hinaus (Ich muß hinaus, ich muß zu dir
) ENG ITA
J. Brahms, A. Zemlinsky, J. Berens, T. Kirchner, T. Elze, C. Burda
Ich muss hinaus, ich muss zu dir (Ich muß hinaus, ich muß zu dir
) ENG ITA
J. Brahms, A. Zemlinsky, J. Berens, T. Kirchner, T. Elze, C. Burda
Ich muß hinaus, ich muß zu dir (Ich muß hinaus, ich muß zu dir
) ENG ITA
J. Brahms, A. Zemlinsky, J. Berens, T. Kirchner, T. Elze, C. Burda
Ich neide nicht die erste Blüte () [x]
Ich neide nicht die goldnen Säle (Ich neide nicht die goldnen Säle)
Ich Niemand trau (Ich wandelte unter den Bäumen
) RUS ENG ITA FRE
L. Crabtree, B. Dieren, T. Eckelmann, J. Ehrenstein, F. Lachner, H. Liwschitz, F. Mendelssohn-Hensel, A. Mier, B. Nemes Hegyi, J. Rheinberger, R. Schumann, M. Siering, A. Sigmond, E. Veit
Ich rief den Teufel (Ich rief den Teufel, und er kam
) ENG FRE
I. Bottelier, J. Vesque von Püttlingen, J. Hömberg
Ich rief den Teufel und er kam (Ich rief den Teufel, und er kam
) ENG FRE
I. Bottelier, J. Vesque von Püttlingen, J. Hömberg
Ich roch der Liebe himmlisches Arom (Ich roch der Liebe himmlisches Arom
) GER
Ich sagete nicht () [x]
Ich sah am Fenster drei Mädchen (Ich sah am Fenster drei Mädchen) GER
Ich sah die Träne (Ich sah die Träne groß und schwer
) GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Ich sah ein Blümlein (Ich sah ein Blümlein sich neigen
)
Ich sah ein lichtes Wölkchen (Ich sah ein lichtes Wölkchen) GER
Ich sah im Felde (Ich sah im Felde)
Ich sah Lenin (Ich habe Lenin tausendmal gesehen..) *
Ich sah mein eigen Angesicht (Ich sah mein eigen Angesicht zerfurcht von bittrem Gram)
Ich sah sie hingesunken (Ich sah sie hingesunken) [x]
Ich sah uns alle (Ich sah uns alle und empfand
)
Ich sah wohl ein liebes Blümlein (Ich sah wohl ein liebliches Blümlein)
Ich sahe dich im Traume (Ich sahe dich im Traume, ich sah dich in Tränen) [x]
Ich sang den Mädeln ein Liedlein vor (Ich sang den Mädeln ein Liedlein vor) [x]
Ich sang mich durch das deutsche Land (Ich sang mich durch das deutsche Land) ENG *
Ich schau' ein Vöglein hold (Ich schau' ein Vöglein hold) [x]
Ich schau in dein Auge voll Glanz und Glut (Ich schau in dein Auge voll Glanz und Glut)
Ich scheide (Die duftigen Kräuter auf der Au'
) ENG
Ich schell' mein Horn (Kein Hochgewild ich fahen kann
) ENG GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
W. Petersen, T. Streicher, T. Streicher, J. Brahms, J. Brahms
Ich schell' mein Horn in Jammers Ton (Ich schell' mein Horn in Jammers Ton
) GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
Ich schick' dir die Vögel als Boten (Ich schick' dir die Vögel als Boten
) GER
Ich schlage dich, mein Tambourin (Ich schlage dich, mein Tambourin
)
Ich schleich' umher (Ich schleich umher,/ betrübt und stumm
) ENG
J. Brahms, N. Burgmüller, O. Dresel
Ich schleiche bang und still herum (Ich schleiche bang und still herum) DUT
Ich schleiche umher (Ich schleich umher,/ betrübt und stumm
) ENG
J. Brahms, N. Burgmüller, O. Dresel
Ich schnitt es gern in alle Rinden ein (Ich schnitt es gern in alle Rinden ein
) DUT HEB SPA ENG ITA FRE
F. Curschmann, F. Schubert, L. Spohr, L. Lenz, J. Lang
Ich schreite heim () [x]
Ich schwebe (Ich schwebe wie auf Engelsschwingen) ENG ITA
Ich schwimm dir davon (Ja, auf dem Donaustrom schnell) GER
Ich schwing mein Horn ins Jammertal (Kein Hochgewild ich fahen kann
) ENG GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
W. Petersen, T. Streicher, T. Streicher, J. Brahms, J. Brahms
Ich schwinge die herrliche Fahne der Liebe () [x]
Ich sech adieu () [x]
J. Weegenhuise, J. Weegenhuise
Ich sehe dich in täusend Bildern (Ich sehe dich in täusend Bildern) ENG FRE
J. Marx, M. Reger, J. Reichardt, L. Reichardt, E. Riede, O. Schoeck, F. Schubert, W. Baumgartner, J. Weegenhuise, V. Ullmann, K. Weigl
Ich sehe Lichter ohne Zahl () [x]
I. Bronsart von Schellendorf
Ich sehe oft um Mitternacht (Ich sehe oft um Mitternacht
)
E. Pepping, O. Schoeck, S. Jakob, H. Fleischer, H. de Lange
Ich sehe wie in einem Spiegel (Ich sehe wie in einem Spiegel)
Ich sende die Vögel als Boten (Ich schick' dir die Vögel als Boten
) GER
Ich sende dir so viele tausend Grüße (Ich sende dir so viele tausend Grüße) GER
Ich sende einen Gruß (Ich sende einen Gruß wie Duft der Rosen
) ENG FRE
R. Schumann, W. Baumgartner, R. Kahn
Ich singe der Kraft, die die Erde erhält (Ich singe der Kraft, die die Erde erhält) [x]
Ich singe dich liebliches Mädchen du () [x]
Ich singe nicht von dir () [x]
Ich soll dich grüßen vom See (Ich soll dich grüßen von dem See)
Ich soll dir Lieder singen (Ich soll dir Lieder singen)
Ich soll erzählen (Ich soll erzählen) ITA
R. Czelinski, V. Fenigstein, E. Hauff, F. Jungwirth, A. Knapp, J. Kötschau, W. Lache, W. Pfeiffer, F. Plank, I. Schneider, B. Seidmann, R. Tobler, F. Willi, F. Zintl
Ich sprach: du bist nun meine Welt (Ich sprach: du bist nun meine Welt
)
Ich spräche: "Weile doch, du Blume" (Ich spräche: "Weile doch, du Blume") [x]
Ich stand auf hohem Berge (Ich stand auf hohem Berge)
Ich stand in dunkeln Träumen (Ich stand in dunkeln Träumen
) NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE
Z. Fibich, E. Grieg, W. Kienzl, F. Schubert, C. Schumann, B. Wagenaar, H. Wolf, A. Beach, J. Bókay, K. Aggházy, A. Alferaki, F. Angermann, F. Arlberg, V. Aulin, C. Becker, R. Behn, R. Benyovszky, W. Berger, L. Bibl, S. Blumenfel'd, L. Bouman, H. Böie, G. Brah-Müller, I. Bronsart von Schellendorf, T. Bungard-Wasem, K. Collan, G. Demidov, O. Dütsch, J. Ehrenstein, L. von Erlanger, C. Flodin, A. Foerster, R. Gernlein, G. Geyger, R. Grelling, F. Griessheim, F. Gumbert, F. Hamma, L. Hartmann, C. Hauer, J. Heinemann, A. Heinrich, A. Heller, M. Hinrichs, J. Vesque von Püttlingen, J. Huber, G. Japha, F. Jähns, G. Jensen, H. Kempner, T. Kinsey, H. Koss, H. Kratochwil, F. Krezma, F. Lachner, J. Lammers, J. Leavitt, L. Lenz, W. Lessmann, M. Lindner, E. Löwenberg, J. Mendel, J. Molck, S. Morosov, H. Neal, V. Nessler, E. Nodnagel, Y. Pagh-Paan, H. Petschke, R. Pfennig, C. Piutti, F. von Plessen, G. Preyer, H. Proch, R. Radecke, C. Raida, M. Roeder, J. Rosenhain, A. Rosenstein, G. Scheller, G. Schmidt, E. Schultz, E. Sjögren, F. Skuhersky, A. Smolian, J. Sulzer, W. Taubert, L. Trost, M. Vanden Heuvel, H. Viotta, C. Voss, J. Wendel, A. Winterberger, G. Wöhler, G. Wuensch
Ich stand in dunklen Träumen (Ich stand in dunkeln Träumen
) NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE
Z. Fibich, E. Grieg, W. Kienzl, F. Schubert, C. Schumann, B. Wagenaar, H. Wolf, A. Beach, J. Bókay, K. Aggházy, A. Alferaki, F. Angermann, F. Arlberg, V. Aulin, C. Becker, R. Behn, R. Benyovszky, W. Berger, L. Bibl, S. Blumenfel'd, L. Bouman, H. Böie, G. Brah-Müller, I. Bronsart von Schellendorf, T. Bungard-Wasem, K. Collan, G. Demidov, O. Dütsch, J. Ehrenstein, L. von Erlanger, C. Flodin, A. Foerster, R. Gernlein, G. Geyger, R. Grelling, F. Griessheim, F. Gumbert, F. Hamma, L. Hartmann, C. Hauer, J. Heinemann, A. Heinrich, A. Heller, M. Hinrichs, J. Vesque von Püttlingen, J. Huber, G. Japha, F. Jähns, G. Jensen, H. Kempner, T. Kinsey, H. Koss, H. Kratochwil, F. Krezma, F. Lachner, J. Lammers, J. Leavitt, L. Lenz, W. Lessmann, M. Lindner, E. Löwenberg, J. Mendel, J. Molck, S. Morosov, H. Neal, V. Nessler, E. Nodnagel, Y. Pagh-Paan, H. Petschke, R. Pfennig, C. Piutti, F. von Plessen, G. Preyer, H. Proch, R. Radecke, C. Raida, M. Roeder, J. Rosenhain, A. Rosenstein, G. Scheller, G. Schmidt, E. Schultz, E. Sjögren, F. Skuhersky, A. Smolian, J. Sulzer, W. Taubert, L. Trost, M. Vanden Heuvel, H. Viotta, C. Voss, J. Wendel, A. Winterberger, G. Wöhler, G. Wuensch
Ich steh an deiner Krippen hier (Ich steh an deiner Krippen hier)
Ich steh' auf des Berges Spitze (Ich steh auf des Berges Spitze) FRE
Ich stehe hoch überm See (Ich stehe hoch überm See) [x]
Ich stund an einem Morgen (Ich stund an einem Morgen)
Ich suche durch Mühen (Ich suche durch Mühen)
Ich trage deinen Namen () [x]
Ich trage den Hut, den ich will (Ich trage den Hut, den ich will) GER (Text: after Holger Henrik Herholdt Drachmann)
Ich trage meine Minne (Ich trage meine Minne vor Wonne stumm) ENG ITA
Ich trat in jene Hallen (Ich trat in jene Hallen) ENG FRE
J. Vesque von Püttlingen, A. Hundt, P. Kulikowskii, A. Mahler
Ich träume so leise von Dir (Immer kommen am Morgen schmerzliche Farben) ENG
Ich träume wieder von der Unbekannten (Ich träume wieder von der Unbekannten
) ENG GER
L. Boldemann, R. Czelinski, W. Czernik, A. Immisch, R. Trunk
Ich träumte von einem Königskind (Mir träumte von einem Königskind
) FRE
J. Bókay, A. Kleffel, J. Vesque von Püttlingen, H. Wolf, C. von Bach, F. Blaesing, W. Bradsky, M. Brod, G. Bunk, E. Büchner, A. Deprosse, B. Dieren, C. Ebner, C. Ehrenberg, G. Eijken, C. Elling, J. Ertel, A. Felsenthal, E. von Freyhold, A. Fuchs, A. von Geyso, J. Giehrl, G. Ginsburg, A. von Glaesz, O. Götze, W. Grave, O. Greif, O. Grohe, L. Grünberger, H. Hadley, A. Hallén, L. Hartmann, R. Henriques, C. Hirsch, W. Hollman, J. Ipavec, C. Isenmann, E. Kauffmann, A. Klatowsky, A. Klughardt, H. Krauss, W. Kreibig, G. Kühle, F. Lachner, R. Lange, R. Langgaard, A. Laszky, R. Laugs, W. Lessmann, E. Löwenberg, L. de Makray, M. de Mayfield, E. de Moulin, M. Natrowski, E. Nauwerk, H. Neal, C. Nicola, E. Nodnagel, Ofrossipov, C. Orff, J. Reiter, G. von Rössler, Rudolf, A. Rückauf, H. Sonntag, J. Strauss, A. Tarnay, H. Tiessen, R. Trunk, F. Volkmann, K. von Wartensleben, S. Warteresiewicz, C. Weinwurm, R. Wickenhauser, R. Wörz, K. Stougie, A. Erdös
Ich und Du (Wir träumten voneinander) ENG
P. Cornelius, V. Novák, H. Pfitzner, J. Schelb, W. Burkhard, W. Burkhard
Ich und du (Rebhahnruf und Glockenlaut, ich und du im Heidekraut) [x]
Ich und mein Gevatter (Zwei wunderliche Gevattern)
Ich unglücksel'ger Atlas (Ich unglücksel'ger Atlas! Eine Welt
) NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE
F. Schubert, R. Burmeister, K. De Pastel, A. Eberhardt, R. Emmerich, J. Hora Adema, J. Vesque von Püttlingen, D. Lange, L. Sauguer
Ich verließ mein väterlich Haus () [x] *
Ich verlor die Kraft und das Leben (Ich verlor die Kraft und das Leben) GER
Ich vernahm Wildgänse (Das Heim ist dort, weit entfernt dort) CZE GER (Text: after Wei Jing-Wu)
Ich wache noch (Ich wache noch in später Nacht und sinne)
Ich wandelte unter Bäumen (Ich wandelte unter den Bäumen
) RUS ENG ITA FRE
L. Crabtree, B. Dieren, T. Eckelmann, J. Ehrenstein, F. Lachner, H. Liwschitz, F. Mendelssohn-Hensel, A. Mier, B. Nemes Hegyi, J. Rheinberger, R. Schumann, M. Siering, A. Sigmond, E. Veit
Ich wandelte unter den Bäumen (Ich wandelte unter den Bäumen
) RUS ENG ITA FRE
L. Crabtree, B. Dieren, T. Eckelmann, J. Ehrenstein, F. Lachner, H. Liwschitz, F. Mendelssohn-Hensel, A. Mier, B. Nemes Hegyi, J. Rheinberger, R. Schumann, M. Siering, A. Sigmond, E. Veit
Ich wanderte (Ich wanderte und wandre noch)
Ich wanderte unter den Bäumen (Ich wandelte unter den Bäumen
) RUS ENG ITA FRE
L. Crabtree, B. Dieren, T. Eckelmann, J. Ehrenstein, F. Lachner, H. Liwschitz, F. Mendelssohn-Hensel, A. Mier, B. Nemes Hegyi, J. Rheinberger, R. Schumann, M. Siering, A. Sigmond, E. Veit
Ich wandle unter Blumen (Ich wandle unter Blumen
) ENG FRE
A. Mahler, E. Lassen, N. Bretan, H. Drechsler, A. Dyubyuk, J. Hellmesberger, G. Lampersberg, E. Meyer-Helmund, B. Nemes Hegyi, M. van Overeem, G. Percy, F. Siebmann
Ich wandre durch die stille Nacht (Ich wandre durch die stille Nacht
) ENG FRE
F. Curschmann, R. Franz, T. Kirchner, A. Knab, W. Petersen, M. Reger, A. Reimann, E. Zeisl, R. Gund, E. Kornauth, A. Busch
Ich wandre durch die stille Nacht (Ich wandre durch die stille Nacht
)
Ich wandre nicht (Warum soll ich denn wandern
) ENG
Ich war deine erste Liebe: Lied (Ich war deine erste Liebe) [x]
Ich war ein Blatt an grünem Baum (Ich war ein Blatt an grünem Baum)
Ich war ein Kind und träumte viel (Ich war ein Kind und träumte viel)
Ich war einmal so kinderkühl (Ich war einmal so kinderkühl) ITA
Ich war mit Dir den ganzen Tag (Ich war mit Dir den ganzen Tag
)
Ich war schon so klug (Ich war schon so klug, ich war schon so alt)
Ich war sein Mädel (Ich war sein Mädel)
Ich weil' in tiefer Einsamkeit (Ich weil' in tiefer Einsamkeit, wo fern der Lärm der Welt verrauscht) [x]
Ich weine nicht () [x]
Ich weiß (Ich weiß, du siehst es für dein Leben gern)
Ich weiß daß mein Erlöser lebt (Ich weiß daß mein Erlöser lebt) ENG
J. Bach (misattributed), G. Telemann
Ich weiß ein Herz (Ich weiß ein Herz das traurig schlägt
)
Ich weiss ein Herz für das ich bete (Ich träumte einst in Dämmerstunden) [x]
L. Hinzpeter, C. Burda, E. Rodominsky
Ich weiß ein lauschiges Plätzchen () (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Ich weiss eine trauliche Stelle (Ich weiss eine trauliche Stelle) [x]
Ich weiß mir ein Meidlein (Ich weiß mir'n Mädchen hübsch und fein
) ENG
E. d'Albert, J. Brahms, J. Brahms, F. Mendelssohn-Bartholdy, F. Zipp, H. Haßler
Ich weiß mir'n Mädchen (Ich weiß mir'n Mädchen hübsch und fein
) ENG
E. d'Albert, J. Brahms, J. Brahms, F. Mendelssohn-Bartholdy, F. Zipp, H. Haßler
Ich weiß mir'n Maidlein (Ich weiß mir'n Mädchen hübsch und fein
) ENG
E. d'Albert, J. Brahms, J. Brahms, F. Mendelssohn-Bartholdy, F. Zipp, H. Haßler
Ich weiß nicht (Ich weiß nicht, was im Hain die Taube girret?)
Ich weiß nicht (Ich weiß nicht, wie ich vom heutigen Ufer) GER *
Ich weiss nicht, säuselt in den Bäumen (Ich weiß nicht, säuselt in den Bäumen
) ENG
A. Rubinstein, W. Baumgartner
Ich weiß nicht, soll ich fröhlich sein (Ich weiß nicht, soll ich fröhlich sein)
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten (Ich weiß nicht, was soll's bedeuten
) SPA ENG ITA FRE
Z. Fibich, J. Kinkel, F. Liszt, J. Raff, C. Schumann, F. Silcher, U. Grahn, W. Killmayer, A. Urspruch, K. Becker, J. Blied, I. Bronsart von Schellendorf, C. Bruhn, C. van Bruyck, G. Burwig, J. Bürde, J. Driscoll, L. Ehlert, E. von Freyhold, N. Gade, F. Gleich, J. Grill, C. Grimmer, G. Heinze, R. Heinze, J. Vesque von Püttlingen, P. Janssens, M. Kässmayer, A. Kern, H. Kestner, J. Klein, E. Klitzsch, F. Kücken, F. Lachner, F. Liszt, F. Liszt, O. Lübbert, H. von Maltzan, C. Mangold, A. Michow, C. Müller, E. Naumann, J. Nedelmann, J. Netzer, C. Oberthür, W. Prischpiczek, H. Proch, O. Reutter, G. Rösser, K. Rungenhagen, L. Schlottmann, R. Schonthal, F. Schultz, F. Schulz, R. Spring, W. Steifensand, E. Steinkühler, J. Stern, R. Stöckhardt, E. Thiele, O. Tiehsen, A. Tottmann, W. Trautner, T. Werner, P. Widemann, A. Wilhelmj, G. Wöhler
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten: aus Die Heimkehr (Ich weiß nicht, was soll's bedeuten
) SPA ENG ITA FRE
Z. Fibich, J. Kinkel, F. Liszt, J. Raff, C. Schumann, F. Silcher, U. Grahn, W. Killmayer, A. Urspruch, K. Becker, J. Blied, I. Bronsart von Schellendorf, C. Bruhn, C. van Bruyck, G. Burwig, J. Bürde, J. Driscoll, L. Ehlert, E. von Freyhold, N. Gade, F. Gleich, J. Grill, C. Grimmer, G. Heinze, R. Heinze, J. Vesque von Püttlingen, P. Janssens, M. Kässmayer, A. Kern, H. Kestner, J. Klein, E. Klitzsch, F. Kücken, F. Lachner, F. Liszt, F. Liszt, O. Lübbert, H. von Maltzan, C. Mangold, A. Michow, C. Müller, E. Naumann, J. Nedelmann, J. Netzer, C. Oberthür, W. Prischpiczek, H. Proch, O. Reutter, G. Rösser, K. Rungenhagen, L. Schlottmann, R. Schonthal, F. Schultz, F. Schulz, R. Spring, W. Steifensand, E. Steinkühler, J. Stern, R. Stöckhardt, E. Thiele, O. Tiehsen, A. Tottmann, W. Trautner, T. Werner, P. Widemann, A. Wilhelmj, G. Wöhler
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten: Couplet (Ich weiß nicht, was soll's bedeuten
) SPA ENG ITA FRE
Z. Fibich, J. Kinkel, F. Liszt, J. Raff, C. Schumann, F. Silcher, U. Grahn, W. Killmayer, A. Urspruch, K. Becker, J. Blied, I. Bronsart von Schellendorf, C. Bruhn, C. van Bruyck, G. Burwig, J. Bürde, J. Driscoll, L. Ehlert, E. von Freyhold, N. Gade, F. Gleich, J. Grill, C. Grimmer, G. Heinze, R. Heinze, J. Vesque von Püttlingen, P. Janssens, M. Kässmayer, A. Kern, H. Kestner, J. Klein, E. Klitzsch, F. Kücken, F. Lachner, F. Liszt, F. Liszt, O. Lübbert, H. von Maltzan, C. Mangold, A. Michow, C. Müller, E. Naumann, J. Nedelmann, J. Netzer, C. Oberthür, W. Prischpiczek, H. Proch, O. Reutter, G. Rösser, K. Rungenhagen, L. Schlottmann, R. Schonthal, F. Schultz, F. Schulz, R. Spring, W. Steifensand, E. Steinkühler, J. Stern, R. Stöckhardt, E. Thiele, O. Tiehsen, A. Tottmann, W. Trautner, T. Werner, P. Widemann, A. Wilhelmj, G. Wöhler
Ich weiß nicht, wie's geschieht (Ich weiß nicht, wie's geschieht)
Ich weiss nun, wie es war (Ich weiss nun, wie es war) [x]
Ich weiß, warum der Mond (Ich weiß, warum der Mond so blaß und trübe
)
Ich werde nicht an deinem Herz satt (Ich werde nicht an deinem Herzen satt
)
Ich will bis in die Sterne (Ich will bis in die Sterne
) GER
Ich will den Sturm (Ich will den Sturm, der mit Riesenfäusten)
Ich will dich auf den Händen tragen (Ich will Dich auf den Händen tragen)
Ich will die Fluren meiden (Ich will die Fluren meiden)
Ich will dir singen ein Hohelied [song cycle]
Ich will ein Garten sein (Ich will ein Garten sein, an dessen Bronnen
) ENG
Ich will ein Haus mir bauen (Ich will ein Haus mir bauen
) GER
Ich will, ein junger Lenzhusar (Ich will, ein junger Lenzhusar)
Ich will Gott den Herren loben (Ich will Gott den Herren loben) ENG
Ich will, ich arme Dirne (Ich will, ich arme Dirne) GER
Ich will ihn preisen (Ich will ihn preisen. Wie vor einem Heere)
Ich will in aller Not auf meinen Jesum bauen (Ich will in aller Not auf meinen Jesum bauen) [x]
Ich will meine Seele tauchen (Ich will meine Seele tauchen
) DUT SPA ENG ITA SLN FRE
O. Dresel, A. Fesca, Z. Fibich, R. Franz, A. Grünfeld, J. Kinkel, A. Kleffel, D. Popper, R. Schumann, J. Rubinstein, F. Draeseke, W. Baumgartner, A. Urspruch, F. Zöhrer, H. Sawyer, G. Berg, J. Blumenthal, L. Brandts Buijs, G. Bunk, A. Canthal, C. Cui, F. Dwelshauvers-Déry, L. Ehlert, O. Esfonde, A. Fischer, D. Forsythe, P. Fricker, J. Gall, P. Graener, C. Grimmer, R. Gritzner, F. Grünbaum, O. Guttmann, L. Hartmann, G. Hasse, L. Hedwall, W. Heinefetter, L. Hinzpeter, C. Hohfeld, E. Kauffmann, L. Keller, H. Koss, C. Kraehmer, F. Lachner, A. Leidgebel, G. Lewin, A. Lipp, C. Matys, C. von Mayer, F. Messer, C. Nostitz, J. Overath, F. de Rhin, K. Ritter, J. Ritterhaus, M. Roeder, G. Roggen, E. Rohde, A. Scharrer, B. Schönberger, I. Simonyi, P. Slawitzky, C. Sporleder, Startzev, F. Steinbach, K. Stenhammar, G. Stoewe, A. Tarnay, M. Thiede, A. Tofft, C. Uterhart, C. Weinwurm, T. Winkelmann, R. Wintzer, G. Wöhler, L. Zeller
Ich will meine Seele (Ich will meine Seele tauchen
) DUT SPA ENG ITA SLN FRE
O. Dresel, A. Fesca, Z. Fibich, R. Franz, A. Grünfeld, J. Kinkel, A. Kleffel, D. Popper, R. Schumann, J. Rubinstein, F. Draeseke, W. Baumgartner, A. Urspruch, F. Zöhrer, H. Sawyer, G. Berg, J. Blumenthal, L. Brandts Buijs, G. Bunk, A. Canthal, C. Cui, F. Dwelshauvers-Déry, L. Ehlert, O. Esfonde, A. Fischer, D. Forsythe, P. Fricker, J. Gall, P. Graener, C. Grimmer, R. Gritzner, F. Grünbaum, O. Guttmann, L. Hartmann, G. Hasse, L. Hedwall, W. Heinefetter, L. Hinzpeter, C. Hohfeld, E. Kauffmann, L. Keller, H. Koss, C. Kraehmer, F. Lachner, A. Leidgebel, G. Lewin, A. Lipp, C. Matys, C. von Mayer, F. Messer, C. Nostitz, J. Overath, F. de Rhin, K. Ritter, J. Ritterhaus, M. Roeder, G. Roggen, E. Rohde, A. Scharrer, B. Schönberger, I. Simonyi, P. Slawitzky, C. Sporleder, Startzev, F. Steinbach, K. Stenhammar, G. Stoewe, A. Tarnay, M. Thiede, A. Tofft, C. Uterhart, C. Weinwurm, T. Winkelmann, R. Wintzer, G. Wöhler, L. Zeller
Ich will meine Seele tauchen (Ich will meine Seele tauchen
) DUT SPA ENG ITA SLN FRE
O. Dresel, A. Fesca, Z. Fibich, R. Franz, A. Grünfeld, J. Kinkel, A. Kleffel, D. Popper, R. Schumann, J. Rubinstein, F. Draeseke, W. Baumgartner, A. Urspruch, F. Zöhrer, H. Sawyer, G. Berg, J. Blumenthal, L. Brandts Buijs, G. Bunk, A. Canthal, C. Cui, F. Dwelshauvers-Déry, L. Ehlert, O. Esfonde, A. Fischer, D. Forsythe, P. Fricker, J. Gall, P. Graener, C. Grimmer, R. Gritzner, F. Grünbaum, O. Guttmann, L. Hartmann, G. Hasse, L. Hedwall, W. Heinefetter, L. Hinzpeter, C. Hohfeld, E. Kauffmann, L. Keller, H. Koss, C. Kraehmer, F. Lachner, A. Leidgebel, G. Lewin, A. Lipp, C. Matys, C. von Mayer, F. Messer, C. Nostitz, J. Overath, F. de Rhin, K. Ritter, J. Ritterhaus, M. Roeder, G. Roggen, E. Rohde, A. Scharrer, B. Schönberger, I. Simonyi, P. Slawitzky, C. Sporleder, Startzev, F. Steinbach, K. Stenhammar, G. Stoewe, A. Tarnay, M. Thiede, A. Tofft, C. Uterhart, C. Weinwurm, T. Winkelmann, R. Wintzer, G. Wöhler, L. Zeller
Ich will mich im grünen Wald ergehn (Ich will mich im grünen Wald ergehn)
H. Pfitzner, O. Klemperer
Ich will mich tief verneigen (Ich will mich tief verneigen) [x]
Ich will nicht klagen mehr (Ich will nicht klagen mehr, ich will mich nicht froh erheben)
Ich will wohnen in deiner Hütte (Ich will wohnen in deiner Hütte ewiglich
)
Ich wohn' in meiner Liebsten Brust (Ich wohn' in meiner Liebsten Brust)
W. Baumgartner, F. Holstein, J. Jacobsson
Ich wollt' (Ich wollt, meine Lieb' ergösse
) RUS ENG FRE
I. Brüll, A. Fesca, F. Mendelssohn-Bartholdy, K. Stougie, G. Bánffy, F. Commer, K. De Pastel, D. Forsythe, B. Grodzky, F. Gumbert, W. Hammond, J. Heinemann, J. Vesque von Püttlingen, J. Vesque von Püttlingen, H. Huber, P. Janssens, P. Kuczynski, H. Marschner, R. Metzdorff, C. Mikuli, O. Smith, N. Sokolov, H. Sommer, W. Steinhardt (attribution uncertain), A. Taskin, C. Thern, N. Titov, T. Trendelenburg, H. Triest, M. Zenger
Ich wollt, daß der verhindert mich an meinem Glück (Ich wollt, daß der verhindert mich)
Ich wollt ein Sträußlein binden (Ich wollt ein Sträußlein binden
) ENG
L. Reichardt, R. Strauss, L. Thuille
Ich wollt' ich läg und schlief () [x]
Ich wollt' ich wär' des Sturmes Weib (Ich wollt', ich wär' des Sturmes Weib)
Ich wollt', ich wär ein Ruderknecht (Die dunklen Wolken sausen, weiss glänzt der Alpen Schnee) [x]
Ich wollt', ich wäre gestorben (Ich wollt', ich wäre gestorben)
Ich wollt meine Lieb ergösse sich (Ich wollt, meine Lieb' ergösse
) RUS ENG FRE
I. Brüll, A. Fesca, F. Mendelssohn-Bartholdy, K. Stougie, G. Bánffy, F. Commer, K. De Pastel, D. Forsythe, B. Grodzky, F. Gumbert, W. Hammond, J. Heinemann, J. Vesque von Püttlingen, J. Vesque von Püttlingen, H. Huber, P. Janssens, P. Kuczynski, H. Marschner, R. Metzdorff, C. Mikuli, O. Smith, N. Sokolov, H. Sommer, W. Steinhardt (attribution uncertain), A. Taskin, C. Thern, N. Titov, T. Trendelenburg, H. Triest, M. Zenger
Ich wollt', meine Schmerzen (Ich wollt, meine Lieb' ergösse
) RUS ENG FRE
I. Brüll, A. Fesca, F. Mendelssohn-Bartholdy, K. Stougie, G. Bánffy, F. Commer, K. De Pastel, D. Forsythe, B. Grodzky, F. Gumbert, W. Hammond, J. Heinemann, J. Vesque von Püttlingen, J. Vesque von Püttlingen, H. Huber, P. Janssens, P. Kuczynski, H. Marschner, R. Metzdorff, C. Mikuli, O. Smith, N. Sokolov, H. Sommer, W. Steinhardt (attribution uncertain), A. Taskin, C. Thern, N. Titov, T. Trendelenburg, H. Triest, M. Zenger
Ich wollt', meine Schmerzen ergössen (Ich wollt, meine Lieb' ergösse
) RUS ENG FRE
I. Brüll, A. Fesca, F. Mendelssohn-Bartholdy, K. Stougie, G. Bánffy, F. Commer, K. De Pastel, D. Forsythe, B. Grodzky, F. Gumbert, W. Hammond, J. Heinemann, J. Vesque von Püttlingen, J. Vesque von Püttlingen, H. Huber, P. Janssens, P. Kuczynski, H. Marschner, R. Metzdorff, C. Mikuli, O. Smith, N. Sokolov, H. Sommer, W. Steinhardt (attribution uncertain), A. Taskin, C. Thern, N. Titov, T. Trendelenburg, H. Triest, M. Zenger
Ich wollt', meine Schmerzen ergössen : aus Die Heimkehr (Ich wollt, meine Lieb' ergösse
) RUS ENG FRE
I. Brüll, A. Fesca, F. Mendelssohn-Bartholdy, K. Stougie, G. Bánffy, F. Commer, K. De Pastel, D. Forsythe, B. Grodzky, F. Gumbert, W. Hammond, J. Heinemann, J. Vesque von Püttlingen, J. Vesque von Püttlingen, H. Huber, P. Janssens, P. Kuczynski, H. Marschner, R. Metzdorff, C. Mikuli, O. Smith, N. Sokolov, H. Sommer, W. Steinhardt (attribution uncertain), A. Taskin, C. Thern, N. Titov, T. Trendelenburg, H. Triest, M. Zenger
Ich wollt', meine Schmerzen ergössen sich (Ich wollt, meine Lieb' ergösse
) RUS ENG FRE
I. Brüll, A. Fesca, F. Mendelssohn-Bartholdy, K. Stougie, G. Bánffy, F. Commer, K. De Pastel, D. Forsythe, B. Grodzky, F. Gumbert, W. Hammond, J. Heinemann, J. Vesque von Püttlingen, J. Vesque von Püttlingen, H. Huber, P. Janssens, P. Kuczynski, H. Marschner, R. Metzdorff, C. Mikuli, O. Smith, N. Sokolov, H. Sommer, W. Steinhardt (attribution uncertain), A. Taskin, C. Thern, N. Titov, T. Trendelenburg, H. Triest, M. Zenger
Ich wollte (Ich wollte, meine Lieder)
J. Bella, N. Bretan, H. Hennings, C. Hirschfeld, L. Lavater, K. Stougie, D. Wheelock, M. White
Ich wollte bei dir weilen (Ich wollte bei dir weilen
) ENG FRE
F. Brandeis, G. Ginsburg, C. Hirschfeld, J. Vesque von Püttlingen, E. Meyer, T. Trendelenburg
Ich wollte, daß die Nachtigall käm' (Ich wollte, daß die Nachtigall käm') [x]
Ich wollte, du wärest (Ich wollte, du wärest
) [x]
Ich wollte, ich konnte nicht träumen (Ich wollte, ich konnte nicht träumen) [x]
Ich wollte in die Fremde gehn (Ich wollte in die Fremde gehn) [x]
Ich wollte lustig sein () [x]
Ich wollte, meine Lieder (Ich wollte, meine Lieder)
J. Bella, N. Bretan, H. Hennings, C. Hirschfeld, L. Lavater, K. Stougie, D. Wheelock, M. White
Ich würd' auf meinem Pfad (Ich würd' auf meinem Pfad' mit Tränen)
Ich würde es hören (Läg dort ich unterm Firneschein)
Ici-bas (Ici-bas tous les lilas meurent
) RUS ENG GER
C. Cui, G. Fauré, E. Lavigne, L. Hillemacher, P. Hillemacher, P. Viardot, O. Respighi, M. White, J. Hubay
Ici-bas tous les lilas meurent (Ici-bas tous les lilas meurent
) RUS ENG GER
C. Cui, G. Fauré, E. Lavigne, L. Hillemacher, P. Hillemacher, P. Viardot, O. Respighi, M. White, J. Hubay
Ici-bas! (Ici-bas tous les lilas meurent
) RUS ENG GER
C. Cui, G. Fauré, E. Lavigne, L. Hillemacher, P. Hillemacher, P. Viardot, O. Respighi, M. White, J. Hubay
Ick hoor de stercke stemme van mijnen trouwen vrient (Ick hoor de stercke stemme van mijnen trouwen vrient) [x]
Iconos () [x] *
I'd love to be a Fairy's child (Children born of fairy stock)
Ida (Wenn ich gestorben bin)
Ida (Ich stand am hellen Silberbach und wusch die Äuglein klar) [x]
Idag vill jag tacka dig () [x]
Idas Wunsch (Steigt empor, ihr Wünsche mein) ENG
Ideale (Io ti seguii come iride di pace
) ENG GER
Ideale Landschaft (Du hattest einen Glanz auf deiner Stirn
)
Idegen földön [song cycle]
Idellas Lied (Und wenn die Blum' sich schließet) [x]
Idens Nachtgesang (Vernimm es Nacht, was Ida dir vertrauet
) DUT
Idens Schwanenlied (Wie schau'st du aus dem Nebelflor)
Idolatry () [x] *
Idyll (In the grey summer garden I shall find you
)
Idyll (Out of the mid-wood's twilight
)
I. Freed, F. Scott, E. Tilden, M. Wyble
Idyll (Maria unterm Lindenbaum
)
Idyll (Once I pass'd through a populous city)
Idyll des Gotteslammes (Alsdann kommt Jesus aus Galiläa an den Jordan zu Johannes
)
Idylle (Un poète aime la nature et le dit)
Idylle () [x]
Idylle am Trasimenersee () [x]
Idylle muette (Näis, vierge blonde à lœil noir)
Idylle mystique () [x]
Idylle vom Bodensee () [x]
Idyllische Einleitung aus Wilhelm Tell (Es lächelt der See, er ladet zum Bade) SPA ENG
L. Damrosch, F. Curschmann, F. Liszt, H. Marschner, F. Götzloff, A. Mendelssohn, B. Klein, Lenhuk, E. MacDowell, R. Kahn
Idylls of the South Sea () [x]
Idzie na pola () [x]
Ier fu mandata (Ier fu mandata una persona pia)
Ieri erai încă tînără (Ieri erai încă tînără ca frunzele) *
Ierse nacht () [x] *
If (If love were what the rose is)
P. Ambrose, R. Billin, F. Cowen, H. Hadley, V. Herbert, A. MacKenzie, F. Moore, C. Olmstead, W. Russell, C. Stebbins, M. White, C. Pinsuti
If (If life were but a dream, my Love)
If I might ride on puissant wing () [x]
If a body meet a body (O Tibbie! I hae seen the day
)
If a mouse could fly (If a mouse could fly)
If a pig wore a wig (If a pig wore a wig)
If all were rain (If all were rain and never sun)
If any of you lack wisdom (If any of you lack wisdom, let him ask of God)
If bees are few (To make a prairie it takes a clover and one bee,)
E. Bacon, J. Berger, R. Escher, R. Perera, E. Bacon, J. Heggie
If ever hapless woman (If ever hapless woman had a cause)
If ever hapless woman had a cause (If ever hapless woman had a cause)
If ever I more riches did desire (If ever I more riches did desire
)
If freckles were lovely (If freckles were lovely, and day was night)
If grief for grief can touch thee (If grief for grief can touch thee)
T. Fisk, J. Littlejohn, R. Werther
If grief has any pow'r to kill (If grief has any pow'r to kill)
If hope grew on a bush (If hope grew on a bush)
if i believe (if i believe
) *
If I but look within thine eyes (If I but look within thine eyes) DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
If I can stop one heart from breaking (If I can stop one heart from breaking) ITA
F. Bartlett, G. Coates, R. Hageman, J. Kennedy, O. Luening, P. Lutkin, J. MacDermid, J. Patterson, V. Persichetti, O. Speaks, E. Towner, J. Heggie
If I could choose (If I could choose my paradise
)
If I could give you all I have () (Text: Spencer?) [x]
If I could shut the gate (If I could shut the gate against my thoughts)
If I could tell you (If I could tell you the thoughts I cherish) *
If I could tell you (Time will say nothing but I told you so) *
If I had but two little wings (If I had but two little wings)
E. Bainton, J. Barnett, H. Brian, F. Class, E. Fitzwilliam, E. Fogg, H. Foss, J. Glover, F. Gostelow, L. Hamand, F. Hart, E. Ingleby, G. Jones, L. Lehmann, H. Löhr, G. Marston, L. Maurer, H. Middleton, C. Parry, H. Perabeau, C. Rootham, H. Smart
If I had known () [x]
if i have made, my lady (if i have made, my lady, intricate) [x] *
If I hear Orinda swear (If I hear Orinda swear)
If I leave all for thee (If I leave all for thee, wilt thou exchange
) GER
If I leave all for thee, wilt thou exchange (If I leave all for thee, wilt thou exchange
) GER
If I made the lashes dark (If I made the lashes dark
)
If I must go (If I must go to heaven's end)
If I must go to Heaven's end (If I must go to heaven's end)
If I Should Die (If I should die to-night)
If I should learn (If I should learn, in some quite casual way)
If I thought (If I thought I could get away
) *
If I were a bird, I would sing all day (If I were a bird, I would sing all day) [x]
If I were a Queen (If I were a Queen)
N. Brown, C. Macpherson, F. Swinstead, R. Vaughan Williams
If I were dead (If I were dead, you'd sometimes say, Poor Child!)
If I were Lord of Tartary (If I were Lord of Tartary)
E. Allam, G. Bantock, H. Stevens
If I'm lost - now (If I'm lost -- now) *
If in my sleep to you I fly (If I had but two little wings)
E. Bainton, J. Barnett, H. Brian, F. Class, E. Fitzwilliam, E. Fogg, H. Foss, J. Glover, F. Gostelow, L. Hamand, F. Hart, E. Ingleby, G. Jones, L. Lehmann, H. Löhr, G. Marston, L. Maurer, H. Middleton, C. Parry, H. Perabeau, C. Rootham, H. Smart
If it chance your eye offend you (If it chance your eye offend you)
R. Baksa, E. Cone, W. Grant
If it's ever spring again (If it's ever spring again
)
R. Milford, R. Boughton, C. Le Fleming
If, Lord, Thy love for me is strong (If, Lord, Thy love for me is strong
) ENG
If love be ours (In Love, if Love be Love, if Love be ours)
H. Corin, M. Andrews, M. Balfe, A. Barkworth, J. Barnett, J. Blockley, M. Blume, W. Dempster, J. Diack, E. Dickson, G. MacFarren, E. Smith, A. Steed, E. Tennyson, E. Troup, M. Wilson
If love can melt the frozen heart () [x]
If love were like the Tune (If love were what the rose is)
P. Ambrose, R. Billin, F. Cowen, H. Hadley, V. Herbert, A. MacKenzie, F. Moore, C. Olmstead, W. Russell, C. Stebbins, M. White, C. Pinsuti
If Love were not (If Love were not, the wilding rose)
If love were what the rose is (If love were what the rose is)
P. Ambrose, R. Billin, F. Cowen, H. Hadley, V. Herbert, A. MacKenzie, F. Moore, C. Olmstead, W. Russell, C. Stebbins, M. White, C. Pinsuti
If luck and I should meet (If luck and I should meet) [x] *
If music be the food of love (If music be the food of love, play on
)
If music be the food of love (If music be the food of love
) ITA
H. Purcell, M. Tippett, C. Gibbs
If my complaints could passions move (If my complaints could passions move)
If no one ever marries me (If no one ever marries me)
If pray'rs and tears (If pray'rs and tears)
If she be made of white and red (If she be made of white and red)
If sometimes in the haunts of men (If sometimes in the haunts of men) GER
If that a sinner's sighs (If that a sinner's sighs be Angel's food)
If that a sinner's sighs (If that a sinner's sighs) [x]
If that high world (If that high world -- which lies beyond) GER
I. Nathan, D. Diamond, O. Luening, J. Nary, F. Wilsing
If the dull substance of my flesh (If the dull substance of my flesh were thought
) ITA
If the green (if the green) [x] *
If the heart of a man (If the heart of a man is deprest with cares)
If the Moon (If the Moon had a hand)
If the sun could tell us half (If the sun could tell us half)
If there is a witness (If there is a witness to my little life)
If there were dreams (If there were dreams to sell)
B. Crist, B. Dieren, J. Ireland, C. Parry, B. Holmes, J. Beeson, M. Blower, G. Broadhead, S. Brougham, P. Buck, J. Coulthard, C. Gibbs, F. Haworth, J. Herbage, J. Hill, W. Lovelock, H. Morris, H. Roberton, H. Roberton, C. Taylor, H. Tily, W. Gwynn Williams, R. Birch, C. Brumby
If there were dreams to sell (If there were dreams to sell)
B. Crist, B. Dieren, J. Ireland, C. Parry, B. Holmes, J. Beeson, M. Blower, G. Broadhead, S. Brougham, P. Buck, J. Coulthard, C. Gibbs, F. Haworth, J. Herbage, J. Hill, W. Lovelock, H. Morris, H. Roberton, H. Roberton, C. Taylor, H. Tily, W. Gwynn Williams, R. Birch, C. Brumby
If thou art sleeping (If thou art sleeping, maiden
) ENG GER FRE
S. Adler, A. Baumann, R. Birch, L. Caracciolo, V. Cirillo, C. Goodall, P. Gordon, M. Grahame, W. Johnson, L. Parker, C. Gounod
If thou art sleeping, maiden (If thou art sleeping, maiden
) ENG GER FRE
S. Adler, A. Baumann, R. Birch, L. Caracciolo, V. Cirillo, C. Goodall, P. Gordon, M. Grahame, W. Johnson, L. Parker, C. Gounod
If thou long'st so much to learn (If thou long'st so much to learn, sweet boy, what 'tis to love
)
If thou must love me (If thou must love me, let it be for nought
) GER
M. Goodeve, F. Balazs, W. Bell, L. Cheslock, W. Fisher, E. Freer, F. Hart, J. Hopkins, F. Piket, C. Surinach
If thou must love me, let it be for nought (If thou must love me, let it be for nought
) GER
M. Goodeve, F. Balazs, W. Bell, L. Cheslock, W. Fisher, E. Freer, F. Hart, J. Hopkins, F. Piket, C. Surinach
If thou wilt (When I am dead, my dearest
) GER
D. Arditti, J. Ireland, L. Lehmann, R. Still, G. Alcock, F. Austin, F. Barry, E. Beck-Slinn, F. Borowski, W. Branson, H. Bright, J. Butt, M. Castelnuovo-Tedesco, G. Chadwick, H. Cheney, F. Cliffe, S. Coleridge-Taylor, A. Nevin, A. Cripps, B. Daubney, G. Davies, N. Dello Joio, O. Edwards, G. English, R. Hageman, T. Gillibrand, B. Goode, R. Greaves, E. Harris, F. Hueffer, B. Innes, G. Kechley, G. Kechley, G. Klemm, M. Lawson, R. Le Lacheur, A. MacKenzie, R. Mitchell, T. Noble, O. Norman, J. Orrego-Salas, W. Parkhurst, H. Pyke, R. Quilter, O. Rasbach, H. Roberton, M. Roeder, T. Southam, A. Smith, H. Squire, H. Stevens, Sibyl, J. Þórarinsson, R. Vaughan Williams, J. Villaume, V. Weigl, A. Whiting, M. Williamson, J. Winne, R. Woodman, L. Laitman
If thou wilt ease thine heart (If thou wilt ease thine heart
)
B. Britten, C. Parry, B. Holmes, G. Binkerd, J. Beeson
If thou wilt give me back my love (If thou wilt give me back my Love)
If thou would'st ease thine heart (If thou wilt ease thine heart
)
B. Britten, C. Parry, B. Holmes, G. Binkerd, J. Beeson
If we must part (If we must part
)
If women will not be inclined () [x]
If ye love me (If ye love me) DUT
If you can () [x] *
If you can't (If you can't eat you got to) [x] *
If you can't eat you got to (If you can't eat you got to) [x] *
If you dare forget (When I am dead, my dearest
) GER
D. Arditti, J. Ireland, L. Lehmann, R. Still, G. Alcock, F. Austin, F. Barry, E. Beck-Slinn, F. Borowski, W. Branson, H. Bright, J. Butt, M. Castelnuovo-Tedesco, G. Chadwick, H. Cheney, F. Cliffe, S. Coleridge-Taylor, A. Nevin, A. Cripps, B. Daubney, G. Davies, N. Dello Joio, O. Edwards, G. English, R. Hageman, T. Gillibrand, B. Goode, R. Greaves, E. Harris, F. Hueffer, B. Innes, G. Kechley, G. Kechley, G. Klemm, M. Lawson, R. Le Lacheur, A. MacKenzie, R. Mitchell, T. Noble, O. Norman, J. Orrego-Salas, W. Parkhurst, H. Pyke, R. Quilter, O. Rasbach, H. Roberton, M. Roeder, T. Southam, A. Smith, H. Squire, H. Stevens, Sibyl, J. Þórarinsson, R. Vaughan Williams, J. Villaume, V. Weigl, A. Whiting, M. Williamson, J. Winne, R. Woodman, L. Laitman
If you had known (If you had known
)
If you have forgotten (If you have forgotten water lilies floating)
If you knew my mind, sweet handsome friend (If you knew my mind, sweet handsome friend) [x] *
If you should go () [x] *
If you were coming in the Fall (If you were coming in the Fall)
E. Laderman, G. Steiner, J. Heggie
If you would have it so (If you would have it so, I will end my singing
) ENG
Igaz szerelem (Kis angyalom rácsos-rezes kapuja)
Igel und Agel (Ein Igel saß auf einem Stein) ENG
P. Graener, E. Boer, H. Kratochwil, R. Franz, E. Bergman, G. Dorda, H. Marx, F. Reuter, G. Bachlund
Igen en aften (Igen en aften nærmere min død)
Igen en aften nærmere min død (Igen en aften nærmere min død)
Ihana surullinen ilta (Vedessä oli himmeä kultainen viiru) *
Ihm entgegen, dessen wir Bild und Werkzeug sind (Schwer ist sein Weg, Sünde und Tod seine Speise
) *
W. Lache, S. Lindblad, A. Piechler, A. Piechler, A. Piechler, A. Piechler, A. Piechler, A. Piechler, R. Töpfer
Ihme (Tule aamuhun hymyilevään
)
Ihmisen osa (Kuin lehdet tuulessa ihmiset) [x] *
Ihr Auge (Nimm einen Strahl der Sonne)
Ihr Auge (Einen schlimmen Weg ging gestern ich) GER
Ihr Bienen (Ihr Bienen, lange gefangen in Winters Not) *
Ihr Bild (Ich stand in dunkeln Träumen
) NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE
Z. Fibich, E. Grieg, W. Kienzl, F. Schubert, C. Schumann, B. Wagenaar, H. Wolf, A. Beach, J. Bókay, K. Aggházy, A. Alferaki, F. Angermann, F. Arlberg, V. Aulin, C. Becker, R. Behn, R. Benyovszky, W. Berger, L. Bibl, S. Blumenfel'd, L. Bouman, H. Böie, G. Brah-Müller, I. Bronsart von Schellendorf, T. Bungard-Wasem, K. Collan, G. Demidov, O. Dütsch, J. Ehrenstein, L. von Erlanger, C. Flodin, A. Foerster, R. Gernlein, G. Geyger, R. Grelling, F. Griessheim, F. Gumbert, F. Hamma, L. Hartmann, C. Hauer, J. Heinemann, A. Heinrich, A. Heller, M. Hinrichs, J. Vesque von Püttlingen, J. Huber, G. Japha, F. Jähns, G. Jensen, H. Kempner, T. Kinsey, H. Koss, H. Kratochwil, F. Krezma, F. Lachner, J. Lammers, J. Leavitt, L. Lenz, W. Lessmann, M. Lindner, E. Löwenberg, J. Mendel, J. Molck, S. Morosov, H. Neal, V. Nessler, E. Nodnagel, Y. Pagh-Paan, H. Petschke, R. Pfennig, C. Piutti, F. von Plessen, G. Preyer, H. Proch, R. Radecke, C. Raida, M. Roeder, J. Rosenhain, A. Rosenstein, G. Scheller, G. Schmidt, E. Schultz, E. Sjögren, F. Skuhersky, A. Smolian, J. Sulzer, W. Taubert, L. Trost, M. Vanden Heuvel, H. Viotta, C. Voss, J. Wendel, A. Winterberger, G. Wöhler, G. Wuensch
Ihr Bild (Wenn ich auf dem Lager liege
) ENG FRE
I. Brüll, L. Damrosch, Z. Fibich, R. Franz, J. Lang, F. Mendelssohn-Bartholdy, F. Pfohl, J. Abenheim, A. Ashton, C. von Bach, A. Backer-Grøndahl, L. Blech, V. Boos von Waldeck, O. Breve, A. Bungert, W. Claussen, F. Commer, B. Damcke, L. Dames, F. Diener, B. Dieren, F. Eichberg, J. Ekström, C. Elling, M. Ender, A. Eszterhazy-Rossi, H. Finzenhagen, C. Flodin, A. Frucht, N. Gade, R. Gernlein, C. Götze, C. Graff, F. Grund, F. Gumbert, H. Hadley, G. Haeser, S. Herzog, J. Vesque von Püttlingen, G. Hüfner, Ignotius, F. Ries, A. Reuss, H. Proch
Ihr Bild (Seid mir gegrüsst ihr Wellen, du trautes Wasserlein
) [x]
Ihr Bildnis (Ich stand in dunkeln Träumen
) NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE
Z. Fibich, E. Grieg, W. Kienzl, F. Schubert, C. Schumann, B. Wagenaar, H. Wolf, A. Beach, J. Bókay, K. Aggházy, A. Alferaki, F. Angermann, F. Arlberg, V. Aulin, C. Becker, R. Behn, R. Benyovszky, W. Berger, L. Bibl, S. Blumenfel'd, L. Bouman, H. Böie, G. Brah-Müller, I. Bronsart von Schellendorf, T. Bungard-Wasem, K. Collan, G. Demidov, O. Dütsch, J. Ehrenstein, L. von Erlanger, C. Flodin, A. Foerster, R. Gernlein, G. Geyger, R. Grelling, F. Griessheim, F. Gumbert, F. Hamma, L. Hartmann, C. Hauer, J. Heinemann, A. Heinrich, A. Heller, M. Hinrichs, J. Vesque von Püttlingen, J. Huber, G. Japha, F. Jähns, G. Jensen, H. Kempner, T. Kinsey, H. Koss, H. Kratochwil, F. Krezma, F. Lachner, J. Lammers, J. Leavitt, L. Lenz, W. Lessmann, M. Lindner, E. Löwenberg, J. Mendel, J. Molck, S. Morosov, H. Neal, V. Nessler, E. Nodnagel, Y. Pagh-Paan, H. Petschke, R. Pfennig, C. Piutti, F. von Plessen, G. Preyer, H. Proch, R. Radecke, C. Raida, M. Roeder, J. Rosenhain, A. Rosenstein, G. Scheller, G. Schmidt, E. Schultz, E. Sjögren, F. Skuhersky, A. Smolian, J. Sulzer, W. Taubert, L. Trost, M. Vanden Heuvel, H. Viotta, C. Voss, J. Wendel, A. Winterberger, G. Wöhler, G. Wuensch
Ihr, die ihr geht an mir vorbei (Ihr, die ihr geht an mir vorbei
) [x]
Ihr ewigen Sterne (Ihr ewigen Sterne wandert Jahr um Jahre) ENG *
Ihr Glocken von Marling (Ihr Glocken von Marling, wie braust ihr so hell) ENG
Ihr Grab (Es blüht ein Grab in treuer Hut)
Ihr Grab (Dort ist ihr Grab
) DUT
Ihr Gruss (Wenn sich die Blumen neigen) [x]
Ihr habt genug getrunken (Ihr habt genug getrunken
)
Ihr habt nun Traurigkeit (Ihr habt nun Traurigkeit
) EST ITA
Ihr Herz die Welt (Die ganze Welt ist viel zu groß)
Ihr Hügel dort am schönen Doon (Ihr Hügel dort am schönen Doon
) GER (Text: after Robert Burns)
Ihr, ihr Herrlichen! (Ihr, ihr Herrlichen! Steht, wie ein Volk von Titanen
) ENG
Ihr lichten Sterne (Ihr lichten Sterne habt gebracht
)
Ihr lieben Lerchen, guten Tag () [x]
Ihr lieben Vögelein (Ihr lieben Vögelein) [x]
Ihr Lied (Hör' ich das Liedchen klingen
) DUT NOR SPA ENG ITA FRE
L. Damrosch, Z. Fibich, A. Grünfeld, A. Foerster, R. Franz, R. Hermann, B. Klein, P. Lasson, G. Meyerbeer, R. Schumann, B. Tours, A. Wilhelmj, A. Urspruch, F. Delius, E. Agate, J. Achron, A. Ashton, M. Ast, P. Ayres, C. von Bach, C. Baum, V. von Brasch, R. de Buddenbrock-Hettersdorf, G. Bunk, C. Coles, H. Dakon, L. Deland, G. Demidov, L. Ehlert, C. Ehrlich, N. Emanuel, E. Eschwege, O. Esfonde, L. Fanzler, C. Fink, T. Fischer, R. Fricke, S. Garso, A. Gretchaninov, Grigoriev, F. Grund, P. Grüttner, V. Hansmann, H. Harthan, C. Heffner, J. Heinemann, S. Herzog, K. Hetsch, M. Hinrichs, J. Huber, S. Karg-Elert, F. Kiel, O. Kolbe, G. Kölla, H. Kratochwil, G. Lang, Lavrov, F. Lemmer, T. Leschetizky, W. Lessmann, E. Löwenberg, C. Merten, F. Möhring, W. Mühldorfer, Paufler, F. Praeger, A. Rasmadse, M. Roeder, J. Rosenhain, A. Schimon, H. Schreyer, F. Schütky, L. Schwab, P. Sokalsky, N. Sokolov, M. Spiro, J. Striening, Stschurovsky, A. Tarnay, O. Torsell, F. Vargues, F. Veit, M. Völker, F. Wegeler, H. Weidt, Wekschin, M. White, T. van der Wurff
Ihr Mädchen seid wie die Gärten (Ihr Mädchen seid wie die Gärten
)
K. Marx, H. Krása, W. Burkhard
Ihr Mädchen seid wie die Kähne (Ihr Mädchen seid wie die Kähne
) ENG
Ihr Mädchen seid wie Gärten (Ihr Mädchen seid wie die Gärten
)
K. Marx, H. Krása, W. Burkhard
Ihr Matten lebt wohl (Ihr Matten, lebt wohl
) SPA ENG ITA
F. Liszt, R. Schumann, R. Strauss, A. Mendelssohn, B. Klein, Lenhuk, R. Kahn
Ihr Musici, frisch auf! (Ihr Musici, frisch auf und laßt doch hören) ENG
Ihr Schattenbild (Sie haben heut' abend Gesellschaft
) ENG ITA FRE
H. Pfitzner, L. Schlegel, H. Wolf, P. Geisler, J. Vesque von Püttlingen, F. Lachner, A. Lindblad, R. Metzdorff, G. Molitor, H. Neupert, M. Nobre, L. Samson, S. Thalberg
Ihr Spaziergang (Will die Holde sichergehen)
Ihr Sternlein (Ihr Sternlein, hoch am Himmelszelt!
)
Ihr Toren : aus Caput II in Deutschland - ein Wintermärchen (Ihr Toren, die Ihr im Koffer sucht) [x]
Ihr tratet zu dem herde (Ihr tratet zu dem herde
) ITA
A. Webern, A. Mendelssohn, H. Fleischer
Ihr tratet zu dem herde (Ihr tratet zu dem herde
) ITA
A. Webern, A. Mendelssohn, H. Fleischer
Ihr verblühet suße Rosen (Ihr verblühet, süße Rosen
) SPA ENG FRE
P. Kayser, E. Grieg, F. Mendelssohn-Hensel, A. Mendelssohn, G. Fink, A. Knab
Ihre Augen (Deine gewölbten Brauen, o Geliebte
) GER
Ihre Genesung () [x]
Ihre Gestalt (Mir träumte: traurig schaute der Mond
) ENG FRE
A. Berg, J. Weismann, K. Stougie, G. Bunk, L. von Erlanger, G. Graben-Hoffmann, F. Gumbert, A. Mark, J. Vesque von Püttlingen, F. Lachner, F. Lachner, H. Freiherr von Bach, H. Seligmann, O. Smith
Ihre Klage (Fraget jemand, was mir fehlet) [x]
Ihre Stimme (Laß tief in dir mich lesen
) NOR ENG
F. Curschmann, J. Kinkel, R. Schumann, J. Vesque von Püttlingen, H. Dorn, I. Bronsart von Schellendorf, H. Kjerulf, H. Schläger
II était une religieuse (II était une religieuse
)
Ik ben gehuwd, ailacen () [x] *
Ik ben in eenzaamheid niet meer alleen (Ik ben in eenzaamheid niet meer alleen) ENG
Ik droom van bergen () [x] *
Ik droomde u () [x]
Ik droome alreê (Ik droome alreê van u, mijn kind)
Ik geloof een heilige () [x] *
Ik geloof in de Heilige () [x] *
Ik geloof in God de Vader () [x] *
Ik heb je liever (Ik heb je liever dan brood) *
Ik heb mijn hart ú tot een huis gewijd (Ik heb mijn hart ú tot een huis gewijd)
Ik heb mijn hart... (Ik heb mijn hart ú tot een huis gewijd)
Ik heb U lief ("Ik heb U lief," herhaal ik zacht)
Ik june my daaran (Ik june my daaran) [x]
Ik kan niet lachen, ik kan niet weenen (Ik kan niet lachen, ik kan niet weenen)
Ik misse u (Aan enen afwezenden vriend)
Ik schrijf U thans (Ik schrijf U thans)
Ik snak naar warmte () [x]
Ik sta geren ('k Sta geren te midden)
Ik weet en Leed, wat Niemand weet (Ik weet en Leed, wat Niemand weet) ENG GER
I. Bronsart von Schellendorf
Ik wensche U... () [x]
Ik zal ook eens komen () [x] *
Ikalos' li tebe, Natasha (Ikalos' li tebe, Natasha
) ENG
Ikarus (Ah, Ikarus sa oot, et enempää!)
Ikävä, ikävä on mieli (Mieleni on haikea, haikea, haikea) *
Ikh un di velt () [x]
Ikilumiset vuoret (Pari keltarastasta laulaa vihreissä salavissa
) FIN (Text: after Tu Fu)
Ikuinen runo (Maalaan kirjaimia. Yksinäistä, hiljaisuus
) FIN (Text: after Li-Tai-Po)
Il a neigé des fleurs cette nuit (Il a neigé des fleurs cette nuit) ENG
Il baccio d'addio () GER FRE (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Il bacio (Sulle labbra se potessi) ENG
Il barcaiuolo (Voga, voga, il vento tace
) ENG
Il bianco e dolce cigno (Il bianco e dolce cigno cantando more
) DUT ENG
Il brigidino (E lo mio damo se n'è no a Siena)
Il cantar novo (Il cantar novo e 'l pianger delli augelli)
Il cantico delle creature (Altissimu. onnipotente bon Signore
) SPA ENG GER
Il canzioniere [song cycle] ENG
Il cavallo arabo () [x]
Il clefta prigione (Oggi, Demo, gli è pasqua, oggi fiera) ITA
Il combattimento di Tancredi e Clorinda (Tancredi che Clorinda un homo stima)
Il congedo del guerriero () [x]
Il conto del torvo (Sono venuto di molto lontono) *
Il contrasto de' cinque Sensi (Chi di noi vaglia più
)
Il crociato (Cole piume sul cimiero)
Il desiderio (Oh! se tu fossi meco
) ENG
Il dort encore (Il dort encore une main sur la lyre)
Il en est de l'amour () [x]
Il est bel et bon commère mon mari (Il est bel et bon, commère, mon mari)
Il est doux (Il est doux de se coucher, durant la chaleur, sous un arbre touffu, et) ENG
Il est passé le temps (Il est passé le temps de ta verte jeunesse)
Il est quelqu'un sur terre (Il est quelqu'un sur terre) ENG
Il était un' bergère () [x]
Il était une fille, une fille d'honneur (Il était une fille, une fille d'honneur) (Text: 18th century)
Il était une fois () [x]
Il était une fois (Il était une fois
) ENG
Il fanciullo smarrito (Oh! chi avesse trovato un fanciulletto)
Il faut moins dire (Il faut moins dire un éternel adieu)
Il faut travailler... () [x]
Il fera longtemps clair ce soir (Il fera longtemps clair ce soir, les jours allongent)
Il fervido desiderio (Quando verrà quel dì) ENG GER
Il filtro (Non tremi la tua mano che mi porge la morte
) ITA (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
Il fiore (Qui dove mercè negasti) [x]
Il galop () [x]
Il giardiniere () [x]
Il giglio e la rosa (Non sdegnar, vezzosa Irene
)
Il giorno non è più (Il giorno non è più
) ENG ITA GER (Text: after Rabindranath Tagore)
Il giuramento (Tuo, finche il sol rischiara)
Il gruppetto (Piú non si trovano
) ENG
Il la prend dans ses bras (Il la prend dans ses bras
) ENG *
Il m'aimait tant (Non, je ne l'aimais pas)
Il m'aime encore, doux rêve de mon âme (Il m'aime encore, doux rêve de mon âme) [x]
Il mare (Qui sento ben mille voci) ITA
Il marinaro () [x]
Il mattino (Ti saluto, bella Aurora)
Il m'est avis qu'il n'est dons de Nature (Il m'est avis qu'il n'est dons de Nature)
Il m'est cher, Amour, le bandeau (Il m'est cher, Amour, le bandeau) DUT ENG
Il mio bel foco (Il mio bel foco
) ENG GER
F. Conti, B. Marcello (misattributed)
Il mio ben m'abbandonò (Il mio ben m'abbandonò) ENG
Il mio ben quando verrà (Il mio ben quando verrà) ENG GER
Il mio core (Il mio core non è con me)
Il mio martir tengo celat'al cuore (Il mio martir tengo celat'al cuore) DUT
Il mistero (Se tranquillo a te d'accanto) ENG
Il modo di prender moglie (Or sù! non ei pensiamo) ENG
Il neige (Il neige, il neige, de gros flocons
) ENG
Il nome (Voi vorreste il nome amato) [x]
Il Pasi (Il Pasi era un giovanotto) *
Il passa () [x] *
Il pegno, canzonetta () [x]
Il pescatore (Batte il bronzo) [x]
Il pescatore (Era l'ora che i cieli lente lente
) ITA
Il pescatore canta! (Hai le pupille così grandi)
Il pescatore di coralli () [x]
Il pianto di Maria: Giunta l'ora fatal (Giunta l'ora fatal dal ciel prescritta)
G. Händel (attribution uncertain), G. Ferrandini (attribution uncertain)
Il pleure dans mon coeur (Il pleure dans mon coeur
) ENG ITA GER
J. Carpenter, C. Debussy, F. Delius, G. Fauré, C. Koechlin, D. Lipatti, F. Schmitt, N. Sokolov, J. Szulc, K. Baraquin, L. Madetoja, H. Regt, V. Delfolie, P. Fievet, M. Gaveau, S. Marinier, L. Sinigaglia
Il pleut (Il pleut, les vitres tintent)
Il pleut (Il pleut des voix de femmes comme si elles
) ENG
Il pleut des pétales de fleurs (Il pleut des pétales de fleurs
) ENG
H. Hadley, C. Tournemire, J. de la Presle
Il pleut doucement sur la ville (Il pleure dans mon coeur
) ENG ITA GER
J. Carpenter, C. Debussy, F. Delius, G. Fauré, C. Koechlin, D. Lipatti, F. Schmitt, N. Sokolov, J. Szulc, K. Baraquin, L. Madetoja, H. Regt, V. Delfolie, P. Fievet, M. Gaveau, S. Marinier, L. Sinigaglia
Il poveretto (Passegger, che al dolce aspetto
) ENG
Il Povero Pieruccio () ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Il primo libro de madrigali a cinque voci [song cycle]
Il recitativo (La Patria è un tutto) ENG
Il regardait mon bouquet (Il regardait mon bouquet)
Il rifugio (L'umile chiostro, ai vecchi alberi intorno)
Il rimprovero (Mi lagnerò tacendo
) ENG GER FRE
G. Rossini, G. Rossini, G. Rossini, G. Rossini, G. Rossini, W. Mozart
Il rimprovero (Quando da te lontano) [x]
Il Ritorno (L'è rivenuto il fior di primavera) GER
Il Ritorno (E tornato il mio bene
)
Il ritorno del trovatore da Gerusalemme () [x]
Il ritratto () [x]
Il salice () [x]
Il sesto libro de madrigali a cinque voci [song cycle]
Il settimo bicchiere di vino (Il lago la luna si sono capovolti
) *
Il Silfo (Oh pietoso il Silfo accogio)
Il sogno (Deh lasciate, signor, le maggior cure
)
Il sogno (Sognava, o mia diletta)
Il sorriso è il primo vezzo () [x]
Il sospiro (Malvina la bella)
Il sospiro (Donna infelice, stanca d'amore
) ENG
Il sospiro del gondoliere () [x]
Il Terzo Libro de Madrigali [song cycle]
Il traditor deluso (Aimè, io tremo!) ENG FRE
Il tramonto (Amo l'or del giorno che muore) ENG
Il tramonto (Già v'ebbe un uomo, nel cui tenue spirto
) ITA
Il tramonto di Fossoli (Io so cosa vuol dire non tornare) *
Il trovatore (Del Giordano in su la sponda
)
Il Trovatore (Chi m'ascolta il canto usato)
Il trovatore in caricatura (Era notte e la campana)
Il tuo sguardo (Colmo ella è di dolcezza, incanta ed innamora)
Il vago e bell'Armillo (Il vago e bell'Armillo) ENG
Il vascello (Geme la chiglia della nave mia
) ITA (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
Il vole (En allant se coucher le soleil) *
Il vostro dipartir, donna, mi diede noiosa vita (Il vostro dipartir, donna, mi diede noiosa vita)
Il y a (Il y a un vaisseau qui a emporté ma bien-aimée)
Il y a des jardins () [x] *
Il y a un petit cordonnier (Il y a un petit cordonnier naïf et bossu
)
Il Zeffiro (Venticel, che l'ali d'oro)
Ile fantazies de Joskin () [x]
I'll come when thou art saddest (I'll come when thou art saddest)
I'll give my love an apple () [x]
I'll lie me down to sleep (I'll lie me down to sleep) [x]
I'll mount to yon blue Coelum (I'll mount to yon blue Coelum)
I'll praise the saints with early song (I'll praise the saints with early song) GER
I'll sail upon the Dog-star (I'll sail upon the Dog Star) ENG
I'll sing thee songs of Araby (I'll sing thee songs of Araby)
I'll tell you how the sun rose (I'll tell you how the sun rose)
A. Brown, A. Farwell, E. Kettering, F. Knowlton, D. McAfee, A. Raymond-Ward
I'll walk beside you (I'll walk beside you through the world today)
Illalla (Illalla kävelin ma kangasta pitkin
)
Illalle (Oi, terve! tumma, vieno tähti-ilta) ENG
Illat [song cycle]
Illumina nos (Illumina nos, misericordiarum Deus)
C. Gesualdo, I. Stravinsky
Illuminations [song cycle]
Illusion (What is the love of shadowy lips)
Ilmenau (Über allen Gipfeln
) DUT SPA RUS ENG ITA FRE
C. Ansorge, E. Bacon, C. Baden, A. Becher, H. Behn, L. Crabtree, A. Diepenbrock, E. Draude, H. Genzmer, C. Groot, S. Herzog, F. Hiller, C. Ives, D. Kuhlau, F. Liszt, J. Loewe, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, V. Nessler, H. Panofka, E. Pepping, M. Reger, F. Schubert, R. Schumann, F. Wüllner, K. Zelter, H. Kauder, C. Brauns, M. Hauptmann, B. Klein, T. Kirchner, O. Ulmer, H. Fleischer, H. de Lange, J. Fearnley, L. Schlottmann, G. Eggers, V. Tomášek, W. Kempff, J. Harvey, R. Shapey, L. Grenager, K. Weigl, G. Bachlund
Ilmenau (Over all the treetops is rest) DUT SPA RUS ENG ITA FRE
Ilmerine (Wo irrst du durch einsame Schluchten der Nacht) ENG
Ils ne savent pas () [x] *
Ils s'aimaient tous deux (Ils s'aimaient tous deux) RUS ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Ils s'en vont ces roys de ma vie (Ils s'en vont ces roys de ma vie)
Ilse (Ich war ein Kind von fünfzehn Jahren)
Ilta () [x]
Ilta (Tulet sammuvat ikkunoissa) [x]
Iltalaulu () [x] *
Iltapilviä (Mun uneni iltapilviä on)
Iltatunnelma (Hiljaa eessä akkunain) [x]
Il'za (Zovus' ja prekrasnoj Il'zoj) [x]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|