|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Titles of Texts in All Languages, GA up to GM
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
G. v. E. (Du reingewaschen durch Musik)
Gaa ved min side () [x]
P. Gyllenhammar, B. Beckman
Gaat van mij (Gaat van mij - o bittere woorden!)
Gabe (Alles hinzugeben ist der Liebe Brauch)
Gaben mir Rat (Gaben mir Rat und gute Lehren) ENG FRE
J. Vesque von Püttlingen, J. Fischhof, F. Gardeweg, J. Hömberg
Gäb's ein einzig Brünnelein (Gäb's ein einzig Brünnelein)
Gadkij utjonok (Kak khorosho bylo v derevne
) RUS ENG
Gaelic Air -- F'hir a bhata - The Boat of my Lover (O boat of my lover, go softly, go safely)
Gaillardise (Je cherche un petit bois touffu)
Gais et jolis, liés, chantans et joieus (Gais et jolis, liés, chantans et joieus)
Gajdujte, gajdence (Gajdujte, gajdence, pôjde-me k frajerce!
) HUN
Galathea (Ach, wie brenn' ich vor Verlangen) ENG FRE
Galathea () [x]
Galgen () [x]
Galgenberg (Blödem Volke unverständlich)
R. Franz, D. Bäumle, F. Gulda
Galgenbruders Frühlingslied (Es lenzet auch auf unserm Spahn
)
P. Graener, H. Eisler, F. Gulda, H. Marx, H. Zagwijn
Galgenbruders Gebet und Erhörung (Die Mond-Uhr wies auf halber Ilf)
Galgenbruders Lied () [x]
Galgenbruders Lied an Sophie, die Henkersmaid (Sophie, mein Henkersmädel
)
E. Vietor, P. Graener, H. Krása, H. Marx, R. Franz, D. Bäumle, A. Reichel, H. Zagwijn, E. Schulhoff
Galgenkindes Wiegenlied (Schlaf, Kindlein, schlaf, am Himmel steht ein Schaf)
E. Vietor, R. Franz, S. Strohbach, M. Gideon
Galgenlied (Die dürre Dirne) NYN ENG GER
Galgenlieder [song cycle]
Galgenlieder [song cycle]
Galgenlieder [song cycle]
Galgenlieder [song cycle]
Galgenlieder [song cycle]
Galgenlieder [song cycle]
Galgenlieder à 3 1996/1998 [song cycle]
Galgenlieder à 5 1996 [song cycle]
Gallant's song (When the maiden leaves off teasing) [x] *
Galloping home () [x]
Galmandssange [song cycle]
Gamajun ptica veshchaja (Na gladjakh beskonechnykh vod
) ENG FRE
Gamla vägar () [x] *
Gamle Moder (Du gamle Mor! du sliter arm
) ENG GER
Gamle Mor (Du gamle Mor! du sliter arm
) ENG GER
Gammal Nederländare (Det är inte roligt att stå) ENG FRE
Gammal ramsa (Ave Maria, benedia dem som suga och dia)
K. Håkansson, A. Haquinius
Gammalsvenskt (Skytteln skall gå)
Gammalt kväde från Helsingland () [x]
Gammel-Magrete () [x] *
Gammes (Mon coeur blessé gémit tou bas)
Gang am Abend (Spät auf staubiger Straße geh ich
) *
W. Jesinghaus, J. Kötschau, H. Leicht, W. Müller von Kulm, I. Schneider
Gang bei Nacht (Busch und Wiese, Feld und Baum)
E. Broechin, W. Bühler, H. Hoffmann, M. Kowalski, H. Kurig, E. Märki, E. Nick, W. Rettich, H. Sälter, K. Schwarz, P. Suitner, R. Wagner-Régeny
Gang i an's Brünnele (Jetzt gang i an's Brünnele) [x]
Gang in den Morgen (Der Blick. Die Hände vor die Brauen) [x] *
Gang zur Liebsten (Des Abends kann ich nicht schlafen gehn) ENG
J. Brahms, J. Brahms, J. Brahms, J. Brahms
Gans i Greta () ENG ITA FRE [x]
Ganymed (Wie im Morgenglanze
) DUT SPA ENG ITA FRE
J. Loewe, J. Reichardt, F. Schubert, H. Wolf
Ganymed (Auf schweigendem Bergesgipfel)
Ganz im Geheimen (Steh'n vor den Leuten wir
)
Ganz leise (Ich habe ein kleines Lied erdacht und hab' es gesungen
)
Ganz still zuweilen (Ganz still zuweilen, wie ein Traum)
Ganz still zuweilen (Ganz still zuweilen, wie im Traum
)
Ganz unten im Garten () [x]
Gar lieblich hat sich gesellet (Gar lieblich hat sich gesellet
)
Garci Perez (Don Garci Perez de Vargas)
Garde tes moutons () [x]
Garden of Proserpine (Here, where the world is quiet)
F. Lesemann, C. Paston-Cooper, R. Vaughan Williams, I. Walsworth
Gardez le trait de la fenêtre (Gardez le trait de la fenestre) ENG
Gardinir Janus (Baskets of ripe fruit in air)
Garlands and flowers (Garlands upon his grave
)
Gartenlieder [song cycle]
Gärtner (Weit jetzo alles stille ist
) ITA
N. Medtner, W. Petersen, O. Schoeck, H. Wolf, W. Burkhard, H. Schenker, W. Burkhard, J. Raff, H. Pfitzner
Gärtner (Und noch im alten Elternhause)
Gasel (Herbstnächtliche Wolken, sie wanken und zieh'n)
Gaselen [song cycle]
Gaspar Becerra (By his evening fire the artist)
W. Bennett, W. Bradshaw, H. Tuddenham
Gastibelza (Gastibelza, l'homme à la carabine
) GER
H. Monpou, F. Liszt, L. Niedermeyer
Gastibelza (Gastibelza, der greise, kühne Jäger
) GER
Gastibelza, le fou de Tolède (Gastibelza, l'homme à la carabine
) GER
H. Monpou, F. Liszt, L. Niedermeyer
Gather ye rosebuds (Gather ye rosebuds while ye may) SPA
D. Arditti, M. Dring, W. Lawes, B. Moore, T. Pasatieri, M. Gideon, B. Roe
Gather Ye Rosebuds [song cycle]
Gatinha Parda (A minha gatinha parda) ENG
Gato (El gato de mi casa) ENG
Gaudeamus [song cycle]
Gaudete omnes (Gaudete omnes et laetamini)
Gavotte (In einem welken Garten singt
)
Gavotte (Memories long in music sleeping
)
Gavotte des Verliebten (Wie ging ich durch mein Leben hin
)
Gavotte du masque (Où courez-vous masquée) *
Gay little dandelion (Gay little dandelion light up the meads)
Gay Marigold (Gay Marigold is frolic)
Gay Marigold is frolic (Gay Marigold is frolic)
Gay Robin is seen no more (Gay Robin is seen no more)
M. Raphael, J. Ritchie, B. Schlotel
Gazel () [x]
Gde devchonka `eta, bozhe (Gde devchonka `eta, bozhe
) ENG FRE [x]
Gde nasha roza (Gde nasha roza) ENG
Gde sladkij shjopot (Gde sladkij shjopot
)
N. Cherepnin, C. Cui, M. Glinka, A. Gretchaninov, V. Kalinnikov, S. Lyapunov, N. Sokolov
Gde ty, prelestnyj kraj (Gde ty, prelestnyj kraj, rodimaja strana)
Gde ty, tam mysl' moja letajet (Gde ty, tam mysl' moja letajet)
Gde ty, zvjozdochka? (Gde ty, zvjozdochka, akh, gde ty, jasnaja
) GER
M. Musorgsky, A. Varlamov, N. Pilikin
Gde ty, zvjozdochka? (Gde ty, zvjozdochka, akh, gde ty, jasnaja
) GER
M. Musorgsky, A. Varlamov, N. Pilikin
Gde v lunnom svete (Gde v lunnom svete) SPA RUS ENG ITA GER
Gde zhit'? (Gde zhit'? Vo t'me kakikh nochej) RUS ENG
Gdy ostatnia róża zwiędła (Gdy ostatnia róża zwiędła) ENG GER
Gdyby rannem słonkiem (Gdyby rannem słonkiem)
Gdzie lubi (Strumyk lubi wdolinie) ENG GER
Geachtet () [x]
Gebadet und gesalbt von Myrrhe troff ich (Gebadet und gesalbt von Myrrhe troff ich
) GER
Gebed () [x] *
Gebed in de lente () [x] *
Gebed om moed () [x] *
Gebed voor elke dag () [x] *
Gebet (Herr, schicke was du willst
) ENG ITA
C. Attenhofer, H. Distler, H. Distler, H. von Herzogenberg, A. Stolz, O. Schoeck, F. Weingartner, H. Wolf, J. Wetzel, K. Hösel, R. Trunk, R. Lichey, P. Prehl, G. Bezold, G. Böttcher, E. Nössler, L. Saar, D. Acker, T. Bartel, S. Fietz, J. Golle, G. Jenner, R. Matscheizik, M. Meier, K. Müller, T. Schlechtriem, H. Spitta, W. Ulrich, E. Zumsteeg, G. Bachlund, H. Fleischer, R. Kahn, R. Kahn
Gebet (Herr, laß mich hungern dann und wann)
J. Marx, M. Voigt-Schweikert
Gebet (O Geist der heil'gen Liebe) [x]
Gebet (Herr! Herr, der du alles wohl gemacht) ENG
B. Bartók, J. Eijken, J. Loewe
Gebet (Weil' auf mir, du dunkles Auge
) ENG FRE
L. Damrosch, Z. Fibich, R. Franz, A. Hoffmann, C. Ives, J. Loewe, F. Mendelssohn-Hensel, M. Moszkowski, C. Orff, M. Reger, L. Schlegel, E. Sjögren, J. Vesque von Püttlingen, F. Weingartner, A. Rubinstein, E. Meyer-Helmund, E. Moór, A. Fielitz, C. Sachs, H. Suter, T. Kirchner, H. Goetz, W. Baumgartner, A. Schlenker, H. Fleischer, G. Bergmann, J. Grimm, N. Berg, W. Burkhard, R. Kahn, W. Schulthess, J. Blumenthal
Gebet (Herr! Der Du Alles wohl gemacht) [x]
Gebet () [x]
Gebet () [x] *
Gebet (Will ich abends schlafen gehen)
Gebet (Verlass mich nicht) [x]
Gebet () [x] *
Gebet (O Friede, der nun alles füllet
)
K. Lissmann, R. Kahn, H. Bijvanck
Gebet () [x] *
Gebet () [x] *
Gebet (O Gott, mein Gebieter, ich hoffe auf dich) ENG GER
Gebet (Wenig, wenig begehr' ich) [x]
Gebet (Ertrage du's, laß schneiden dir den Schmerz
)
Gebet (Wir schaaren uns um's Banner) [x]
Gebet (Gott, inbrünstig möcht'ich beten) ENG
Gebet (Am Morgen, am Mittag, im Abendlicht
) GER (Text: after Edgar Allan Poe)
Gebet () [x] *
Gebet (In Stunden der Entmutigung) GER
F. Liszt, I. Bronsart von Schellendorf
Gebet () [x]
Gebet (Herr, den ich tief im Herzen trage
) ENG
F. Hiller, H. Fleischer, R. Kahn
Gebet (Vater, du in Himmelsauen)
Gebet (Laß mich verzweifeln, Gott, an mir
) *
H. Kurig, G. Raphael, G. Raphael, F. Schlaud
Gebet (Lehr' mich beten, Gott der Herrlichkeit!) ENG
Gebet () [x]
Gebet (Die du über die Sterne weg)
H. Behn, H. Brückler, A. Bungert, H. Pfitzner, M. Reger, H. Fleischer, R. Kahn
Gebet (Wenn ich einmal vor deinem Antlitz stehe
) *
Gebet () [x]
Gebet (Du ewigkalter Himmel, ich schreie auf zu dir) [x]
Gebet () [x]
Gebet (Gott, deine Kinder treten) ENG
Gebet (Du hoher Gott im Himmel)
Gebet (Du milder, Du schöner, Du herrlicher Geist) [x]
Gebet () [x]
Gebet (Dank, Herr, dir dort im Sternenland
) ENG ITA
Gebet (Wenn einst mein Lebenstag sich neiget) [x]
Gebet (Die Rehlein beten zur Nacht
)
P. Graener, D. Bäumle, J. Bornmann, S. Gubaidulina, S. Gubaidulina
Gebet (Du Urquell aller Güte) ENG
Gebet (Lieb' Vater im Himmel, einen Engel mir send') [x]
Gebet an das Leben (Gewiß, so liebt ein Freund den Freund)
Gebet an den Sonntag () [x] *
Gebet an die Glücksgöttin (Die du über die Sterne weg)
H. Behn, H. Brückler, A. Bungert, H. Pfitzner, M. Reger, H. Fleischer, R. Kahn
Gebet an die Schönheit (Gib uns deine milde Hand!/ Von der Mutter Hand gerissen
) [x]
R. Brömel, F. Krause, H. Schweikert, R. Gress, O. Hildemann, L. Jamöck, W. Lache, H. Pestalozzi, I. Schneider, H. Schweikert, A. Stier, H. Unger, J. Wetzel, P. Zoll
Gebet an Pierrot (Pierrot! Mein Lachen) NYN ENG GER
Gebet auf dem Wasser (Die Nacht ist hehr und heiter)
Gebet der Schiffer (Die Stunden eilen, Mitternacht!
)
V. Andreae, Y. Kilpinen, H. Gál, A. Hiebner, L. Kusche, R. Maux, G. Niedermann, H. Pestalozzi, H. Unger
Gebet der Schiffer auf dem adriatischen Meer (Die Stunden eilen, Mitternacht!
)
V. Andreae, Y. Kilpinen, H. Gál, A. Hiebner, L. Kusche, R. Maux, G. Niedermann, H. Pestalozzi, H. Unger
Gebet des Paria (Großer Brahma, Herr der Mächte)
Gebet in der Christnacht (O Liebe, die am Kreuze rang
)
Gebet um die Geliebte (Alles in mir glühet, zu lieben) [x]
Gebet vor der Schlacht (Hör' uns, Allmächtiger! Hör' uns, Allgütiger!
)
Gebet während der Schlacht (Vater, ich rufe dich) DUT
Gebet zur Nacht (Müde bin ich, geh' zur Ruh'
)
Gebete (In frommen Schalen ausgestreut das reife Korn) [x] *
Gebrochenes Herz (Die Rosen und die Nelken) [x]
Gebroken sprookjes [song cycle]
Gebt acht! (Gebt acht! Gebt acht! Es harrt der Feind) ENG
Gebt mir zu trinken! (Gebt mir zu trinken!) ITA
Geburt Christi (Hättest du der Einfalt nicht, wie sollte
) ITA
Geburt der Liebe (Du haderst wohl zuweilen, Liebster, sag') [x]
Geburt Mariä (O was muß es die Engel gekostet haben
) ITA
Geburt Mariae (O was muß es die Engel gekostet haben
) ITA
Geburtsakt der Philosophie (Erschrocken staunt der Heide Schaf mich an)
Gedächtnis der Mutter (Lange ging ich auf den Straßen
)
Gedachten op de paasmorgen () [x] *
Gedächtnis der Mutter (Lange ging ich auf den Straßen
)
Gedächtnisfeier (Keine Messe wird man singen
)
M. Brod, L. Dallapiccola, P. Elliott, H. Pflüger
Gedächtnisfeier () [x]
Gedächtnislieder [song cycle]
Gedanken () [x]
Gedanken an einem stillen Abend (Wie sanft schlägst du) [x]
Gedanken der Nacht (Gedanken der Nacht, aus geahnter Erfahrung gehoben)
Gedanken der Nacht [song cycle]
Gedanken eines Revuemaedchens wahrend des Entkleidungsaktes (Mein Los ist es, auf dieser queren Erde) *
Gedanken sind Gestalten (Gedanken sind Gestalten)
Gedanken über die Dauer des Exils (Schlage keinen Nagel in die Wand) *
Gedanken über die Zeit [song cycle]
Gedanken zu Die Heimkehr [song cycle]
Gedankennähe (Wandelst du auch fern von mir, fern von mir auch in Gedanken) [x]
Gedankenstille (Vögel, tut euch nicht verweilen)
Gedder in yo' grain (De ole plow hoss is busy)
Gedenke mein! (Gedenke mein! Ich denke dein!)
Gedenke mein (Gedenke mein! die lieben Augen lenke
) ENG
Gedenken (Kehr' ich zum heimischen Rhein
)
Gedenken (Es steht sein Bild noch immer da)
Gedenken (Mag auch heiß das Scheiden brennen)
A. Mendelssohn, F. Silcher, W. Baumgartner
Gedenken - Vergessen (Wenn ich gestorben, Liebchen, sing' nicht ein Klagelied
) GER
Gedenkst du mein (Gedenkst du mein, wenn du mit reinen Blicken) ENG
Gedenkt mij in Uw gebeden () [x] *
Gedenktafel für 4000 Soldaten, die im Krieg gegen Norwegen versenkt wurden (Wir liegen allesamt im Kattegatt
) *
Gedenktafel für einen im Krieg des Hitler gegen Frankreich Gefallenen (Daß er verrecke! ist mein letzter Wille) *
Gedicht () [x]
Gedicht (Und was bedeuten diese Zwänge
) ENG *
Gedicht (Komm, lieber Schatz) [x]
Gedicht (Een Knaap, die op een dag vol zonnelicht)
Gedicht Nr. 12 (Neue Gedicht) (Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff
) ENG ITA
N. Bretan, G. Eggers, R. Franz, C. Griffes, H. Wolf, K. Becker, M. Beer, D. Cordes, F. Decker, D. Forsythe, R. Farber, C. Fiedler, A. Gatscha, G. Ginsburg, C. von Gossler, G. Katzer, J. Koffka, A. Koptiajeff, H. Kratochwil, P. Kuczynski, H. Marschall, F. Naubert, E. Naumann, E. Nauwerk, L. Parker, R. Pflughaupt, C. Raida, C. Seidel, F. Siebmann, P. Slawitzky, K. Stierlin, O. Thieme, V. Tomášek, G. Vierling, A. Winterberger, A. Zarzycki
Gedicht Nr. 18 (Zeitgedichte) (Nicht mehr barfuß sollst du traben
)
R. Bredemeyer, P. Janssens, G. Katzer, A. Zoller
Gedicht Nr. 3 (Zeitgedichte) (Solche Bücher läßt du drucken
) ENG
R. Bredemeyer, D. Blake, P. Janssens, G. Katzer
Gedicht von Heine (Im wunderschönen Monat Mai
) DUT HEB SPA ENG ITA FRE
B. Bartók, C. Elling, R. Franz, W. Hammond, L. Hartmann, F. Kücken, F. Lachner, F. Mendelssohn-Hensel, V. Nessler, E. Nevin, D. Popper, J. Rogers, R. Schumann, J. Söderman, M. White, F. Van der Stucken, W. Baumgartner, W. Killmayer, A. Urspruch, H. Bronsart, G. Bergmann, A. von Adelburg, K. Aggházy, T. Allekotte, J. Alsleben, C. von Bach, H. Lautz, R. Behn, E. Benson, N. Berendt, A. Blume, M. Botsford, W. Bradsky, A. Bratfisch, M. Brosig, G. Bunk, M. Chemin-Petit, H. Decker, A. Deprosse, F. Dietz, F. Dwelshauvers-Déry, M. Ender, O. Fiebach, R. Flury, E. Flügel, D. Forsythe, H. Fuchs, G. Ginsburg, G. Graben-Hoffmann, F. Gumbert, H. Haeberlein, J. Hahn, I. Hallström, P. Hassenstein, K. Håkansson, W. Heinefetter, R. Heinze, H. Hennings, G. Herrmann, H. Hertz, M. Hinrichs, K. Hofmann, J. Holtzmann, A. Honndorf, O. Horlacher, J. Vesque von Püttlingen, H. Huber, H. Humphrey, P. Ivers, P. Janssens, F. Kirchner, M. Klassert, O. Klauwell, A. Klughardt, J. Koffka, H. Koss, F. Krezma, P. Kuczynski, A. Lauer, L. Lavater, R. de Leeuw, F. Liebing, E. Löwenberg, F. Löwenstamm, A. Luda, G. Mackrodt, G. Mahler, G. Merkel, J. Morthenson, H. Muldrow, F. Myrow, K. Nakonz, E. Naumann, G. Noland, P. Pabst, C. Petersen, F. Praeger, J. Prior, J. Renaud, C. Ressler, H. Richter, J. Rosenhain, J. Schäffer, G. Scheller, H. Schnell, H. Schreyer, A. Schutzer, H. Siegroth, L. Sprowacker, W. Steifensand, E. Steinkühler, K. Stenhammar, A. Wehner, M. Werner, C. Wilhelm, T. Winkelmann, A. Woeltge, Z. Ziegler, J. Heuchemer
Gedicht von Heine (Mädchen mit dem roten Mündchen
) ENG ITA FRE POL
L. Damrosch, Z. Fibich, R. Franz, J. Gall, E. Meyer-Helmund, H. Wolf, F. Pfohl, O. Dresel, K. Stougie, K. Stougie, M. Balling, H. van Berckel, W. Berger, J. Bill, C. Bohm, S. Bohrer, V. Boos von Waldeck, F. Brandeis, J. Brandts-Buys, E. von Buri, A. von Buttykay, G. Czerwinski, J. Eder, C. Ehrlich, R. Fischhof, C. Flodin, G. Ginsburg, J. Goldberg, C. Grammann, F. Grund, C. Haase, A. Ham, J. Hartmann, P. Heise, S. Hennessy, A. Hervey, V. Hlavác, G. Hoth, J. Vesque von Püttlingen, G. Hölzel, F. Jansen, W. Johnson, H. de Jonge, H. Jüngst, C. Katzenberger, E. Kauffmann, E. Keller, H. Koss, L. Köhler, A. Krause, T. Kretschmann, E. Kretschmer, B. Kreutzer, E. Kreuz, R. Kriebel, W. Krug-Waldsee, P. Kuczynski, F. Külz, F. Lachner, H. Lautz, M. Lennard, F. Leu, V. Loos, E. Löwenberg, C. Machts, I. van Malden, L. Michielsen, G. Molitor, F. Möhring, K. Nakonz, B. Nemes Hegyi, E. Niese, F. Pfau, R. Pfennig, R. Philipp, T. Podbertsky, F. Poenitz, J. Prior, A. Reissmann, A. Renkin, Y. Renno, H. Richard, W. von Richthofen, F. Ries, V. Freiherr von Rokitansky, A. Rosenstein, W. Rosenzweig, B. Rossi, E. Roters, L. Samson, H. Schanzara, J. Schmidt, C. Schotte, K. Schröder, W. Schwarz, A. Schwoob, F. Scott, H. Seligmann, A. Sigmond, E. Sjögren, J. Söderman, F. Stade, J. Steenberg, K. Stenhammar, C. Streitmann, Stschurovsky, A. Tarnay, E. Taubert, E. von Taund, E. Tschiderer, L. Ungar, W. Veit, W. Wallace, F. von Wickede, R. Willian, H. Willmers, M. Zenger, J. Zerlett, J. Zöhrer, O. Zweig, M. Balling
Gedicht von Heine (Sterne mit den gold'nen Füßchen
) ITA
R. Franz, F. Holstein, C. Stanford, H. Wolf, F. Abt, F. Behrends, J. Bremer, N. Bretan, S. Burckhardt, R. Emmerich, G. Ginsburg, G. Graben-Hoffmann, L. Hartmann, G. Hasse, J. Herbeck, F. Hiller, F. Hinrichs, R. von Hornstein, J. Vesque von Püttlingen, A. Kleffel, E. Meyer-Helmund, M. van Overeem, C. Seidel, A. Southall, W. Ulrich, P. Umlauft, H. Wichmann, H. Wolff, A. Wustrow
Gedicht von Heine (Auf Flügeln des Gesanges
) ENG ITA FRE
H. Hadley, F. Lachner, F. Mendelssohn-Bartholdy, H. Triest, W. Berger, W. Killmayer, M. Bennett, P. Blaramberg, J. Dessauer, E. Dluski, C. Ebell, E. Fährmann, J. Gesterkamp, A. Gurilyov, L. Huth, G. Jansen, F. Lachner, V. Leicht, A. Leidgebel, S. Lustgarten, C. Mangold, F. Mohaupt, C. Montag, J. Stern, W. Taubert, F. Truhn, Ussatov, H. Wehe, G. Wöhler, Z. Ziegler
Gedichte aus alter Zeit [song cycle]
Gedichte aus der Chinesischen Flöte von Hans Bethge [song cycle]
Gedichte der Königin Maria Stuart [song cycle] ENG
Gedichte von Gottfried Keller [song cycle]
Geduld (Es zieht ein stiller Engel
)
J. Hübner, K. Hering, G. Rauchenecker
Geduld (Geduld, sagst du und zeigst mit weißen Finger
) ENG ITA
Geduld in Trübsal (Stell', o Herz, dein Trauern ein
) [x]
Geen tijd () [x] *
Geese (At the skim of evening) [x] *
Gefahr (Wenn dir um die Zukunft banget)
Gefangen (Schöne Zeiten, trübe Zeiten sind gekommen und gegangen) [x]
Gefangen (Es drängt die Not, es läuten die Glocken)
C. Banck, F. Hiller, A. Marx, M. van Overeem
Gefangen (Er schaute hin, sie schaute her)
Gefangen (Die Schmetterlinge, die fliegen von einer Blume zur andern) [x]
Gefangner Sänger (Vöglein einsam in dem Bauer)
C. Weber, J. Raff, W. Baumgartner
Gefaßter Abschied (Weine nicht, daß ich jetzt gehe)
Geflüster der Nacht (Es ist ein Flüstern in der Nacht) ENG
R. Gund, A. Zemlinsky, B. Hummel
Geflüster im Gange (Wer ... still, ich geh nicht vorbei
)
Gefrorene Thränen (Gefrorne Tropfen fallen
) DUT HEB SPA ENG ITA FRE
Gefrorene Tränen (Gefrorne Tropfen fallen
) DUT HEB SPA ENG ITA FRE
R. Bredemeyer, F. Schubert
Gefunden (Ich ging im Walde
) RUS ENG ITA FRE
H. Behn, A. Holländer, W. Josten, W. Kienzl, N. Medtner, W. Petersen, O. Schoeck, R. Strauss, E. Vietor, K. Zelter, J. Klein, F. Niggli, F. van der Heijden, W. Hill, H. de Lange, J. Gersbach, V. Bendix
Gefunden (Laue Sommernacht, am Himmel) ENG FRE
Gefunden (Nun wir uns lieben, rauscht mein stolzes Glück
)
Gegen Abend (Nun hängt nur noch am Kirchturmknopf
)
Gegen Verführung (Laßt euch nicht verführen, es gibt keine Wiederkehr) [x]
Gegenliebe (Wüßt' ich, wüßt' ich, daß du mich
) ENG FRE
C. Agthe, L. Beethoven, J. Haydn
Gegenliebe (Wenn, o Mädchen, wenn dein Blut
)
Gegenseitig (Wie sitzt mir das Liebchen?)
Gegenwart (Alles kündet dich an
) ENG FRE
R. Franz, M. Gees, F. Mendelssohn-Hensel, A. Weyrauch, W. Weißheimer, J. Kinkel, A. Webern, W. Zillig, P. Graener
Gegenwart () [x] *
Gegenwärtiger und vergangener Zustand () [x]
Gegenwärtiges Glück (Ihr holden Augensterne, wie möcht ich doch so gerne) [x]
Gegrüsst, gegrüsst ihr vollen Fluten (Gegrüsst, gegrüsst ihr vollen Fluten
)
Geh aus, mein Herz, und suche Freud (Geh aus, mein Herz, und suche Freud)
E. Pepping, E. Pepping, G. Fischer
Geh du nicht fort () [x]
Geh' du nur immer hin (Es fliegt manch Vöglein in das Nest
)
Geh fort () [x]
Geh', Geliebter, geh' jetzt (Geh, Geliebter, geh jetzt
) ENG GER
L. Damrosch, H. Wolf, R. von Hornstein
Geh, Geliebter, geh jetzt! (Geh, Geliebter, geh jetzt
) ENG GER
L. Damrosch, H. Wolf, R. von Hornstein
Geh' ich durch den Klostergarten (Geh' ich durch den Klostergarten)
Geh' ich einsam durch die Büsche (Geh' ich einsam durch die Büsche)
Geh nicht durch die böse Straße (Geh nicht durch die böse Straße)
Geh unter, schöne Sonne (Geh unter, schöne Sonne, sie achteten
) ENG
W. Fortner, P. Klenau, J. Hauer
Geh, wo Ruhm dir winket (Geh, wo Ruhm dir winket
) GER (Text: after Thomas Moore)
Geh, zartes Blatt, geh, armes Briefchen, hin! (Geh, zartes Blatt, geh, armes Briefchen, hin!) [x]
Geh zur Hölle, arge Fee Morgane (Geh zur Hölle, arge Fee Morgane) [x]
Geh' zur Ruh () [x]
Geheiliget werde dein Name (Die Sterne tönen ewig hohe Weisen
) ENG
Geheime Liebe (Was ich in Gedanken küsse)
Geheime Verabredung (Glühend zwischen dir und mir
)
W. Schulthess, Y. Kilpinen, R. Kahn
Geheimes (Über meines Liebchens Äugeln
) DUT SPA ENG ITA
Geheimes Flüstern hier und dort (Geheimes Flüstern hier und dort) ENG
Geheimnis (Ich trag' ein glückselig Geheimnis
)
Geheimnis (Den Hain durchrauscht der klare Bach) ENG
Geheimnis (Die andern Mädchen wissen's nicht) [x]
Geheimnis (In die dunkle Bergsschlucht) POL
C. Ansorge, J. Gilse, K. Szymanowski
Geheimnis (Laß uns leise bekennen)
Geheimnis (O Frühlingsabenddämmerung
) ENG
Geheimnis (Ich flüsterte leis in den einsamen Bach) [x]
Geheimnis (Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen) DUT RUS ENG ITA FRE
F. Commer, Z. Fibich, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, F. Schubert, R. Schumann, V. Tomášek, H. Wolf, J. Zumsteeg, K. Zelter, J. Klein, L. Lenz
Geheimnis (Die Jahre kommen und gehen
) ENG FRE
J. Vesque von Püttlingen, B. Conradi, T. de Czerniewsky, C. Ehrenberg, G. Ginsburg, O. Guttmann, H. Hartog, R. Johndorff, F. Nieder, Y. Renno, G. Rühm, K. Schuster, K. Stougie
Geheimnis. An Franz Schubert (Sag an, wer lehrt dich Lieder
) DUT ENG
Geheimniss (Vöglein hat im Fliederbaum) [x]
Gehn wir im Prater, gehn wir in d'Hetz (Gehn wir im Prater, gehn wir in d'Hetz
)
Gehoord gedicht () [x] *
Gehorsam (Rufe mich und ich will kommen) [x]
Geigender Mönch (Der blasse Mond löscht nicht mehr aus)
Geigenklänge (Müd' ist mein Licht und müd' mein Blick)
Geisha (Muut' ihanaista ei taivahan alla kuin sinä vaan)
Geiß und Schleiche (Die Schleiche singt ihr Nachtgebet) ENG
E. Vietor, H. Krása, R. Franz, P. Graener
Geist der Liebe (Der Abend schleiert Flur und Hain
)
Geist der Liebe (Wer bist du, Geist der Liebe) DUT
Geisterchor (In der Tiefe wohnt das Licht)
Geistergruss (Im Haine schlagen lustig die muntern Vögelein) [x]
Geisterleben (Von dir getrennet, liege ich begraben)
Geisternähe (Der Dämmerung Schein
) ENG
F. Schubert, J. Zumsteeg, J. Lang, I. Knapp
Geisternähe (Was weht um meine Schläfe wie laue Frühlingsluft) ENG
Geistertanz (Die bretterne Kammer) DUT ENG
F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, J. Lang
Geistesflug (Gebirg und Wolkenzug erhaben glühn
)
Geistesgruß (Hoch auf dem alten Turme steht
) DUT ENG FRE
N. Medtner, J. Reichardt, O. Schoeck, F. Schubert, V. Tomášek, H. Wolf, K. Zelter, M. Hauptmann, J. Hübner, B. Klein
Geistesgruß (Nächtlich dehnen sich die Stunden)
Geistliche Dämmerung (Stille begegnet am Saum des Waldes) ENG ITA
Geistliche Lieder [song cycle]
Geistliche Lieder und Motetten für gemischten Chor [song cycle]
Geistliches Lied (Wenn zum hellen Glockenklang) *
Geistliches Lied (Dir nah ich mich, nah' mich dem Throne
) FRE
Geistliches Lied (Doch der Herr, er leitet die Irrenden recht)
Geistliches Lied (Laß dich nur nichts nicht dauern, mit Trauern
) DUT ENG
J. Brahms, F. Mendelssohn-Bartholdy, M. Reger
Geistliches Lied (Vertraut sich deine Seele) [x]
Geistliches Lied (Wenn ich ihn nur habe) ENG
L. Damrosch, A. Diepenbrock, J. Loewe, J. Reichardt, L. Reichardt, F. Schubert, R. Schwarz-Schilling, A. Dietrich
Geistliches Lied (Wenn alles eben käme, wie du gewollt es hast
) ENG
H. Fleischer, F. Böhme, J. von Bose, F. Kattiofsky, E. Krüger, E. Kunz, B. Leipold, W. Lucke, E. Pepping, W. Platz, G. Raphael, G. Reichardt, F. Rohde, A. Scheide, W. Schwertzell, R. Stöhr, A. Vogel, W. Vogel, F. Wermann, J. Winter
Geistliches Lied (Heiliger Friede umrauscht meine Brust) (Text: Dr. L. L.)
Geistliches Lied (Der Dichter ist in seiner Seele Wald allein
) GER
Geistliches Lied No. 5 (Wenn ich ihn nur habe) ENG
L. Damrosch, A. Diepenbrock, J. Loewe, J. Reichardt, L. Reichardt, F. Schubert, R. Schwarz-Schilling, A. Dietrich
Geistliches Wiegenlied (Die ihr schwebet
) ENG FRE GER
Geizhals (Der Geizhals träget keine Scheu) ENG
Gej, po doroge (Gej, po doroge vojsko krasnoje idjot)
Gekamde koning Canteclaar (Gekamde koning Canteclaar)
Gekämpft hat meine Barke (Gekämpft hat meine Barke) ENG
Gekommen ist der Maie (Gekommen ist der Maie
) FRE
R. Franz, O. Schoeck, J. Klein, C. Banck, W. Baumgartner, E. Behm, V. Boos von Waldeck, C. Cui, F. Curschmann, O. Dütsch, R. Emmerich, Z. Fibich, W. Killmayer, O. Jahn, D. Forsythe, E. Franck, T. Gerlach, G. Graben-Hoffmann, A. H., L. Hartmann, G. Hazslinsky, H. Hertz, J. Herz, F. Hiller, C. Hirschfeld, E. Kodály, H. Koss, J. Krall, K. Leszinsky, C. Marek, A. Marx, F. Möhring, L. Müller, F. Nagler, M. van Overeem, R. Philipp, W. Platz, E. von Popper, R. Schwalm, F. Siebmann, C. Solbrück, O. Tiehsen, F. Truhn, J. Wertheim
Geküßt (Was werst du dich und sträubst dich groß)
Gelag (het was een warme zomerdag) *
Gelahrtheit (Ich empfinde fast ein Grauen
)
Gelb rollt mir zu Füßen (Gelb rollt mir zu Füßen der brausende Kur) RUS GER
L. Liebe, I. Bronsart von Schellendorf, A. Rubinstein, H. Huber, E. Kauffmann
Geld (Die grösste Kunst ist Geld zu machen) ENG (Text: ("S.")
Geld () [x]
Geleit (Was freut einen alten Soldaten?) ENG
Geleit () [x]
Geleit () [x] *
Geleitwort für den 1. Oktober (Zu Golde ward die Welt
)
Geleitwort für den 6. Dezember (Wenn die Abendschatten steigen)
Geliebt--Vergessen : Liederzyklus [song cycle]
Geliebte Schöne (Ernst ist der Frühling, seine Träume
)
A. Berg, H. Wolf, H. von Bülow, N. Bretan, M. van Overeem, C. Stanford
Geliebter, wo zaudert (Geliebter, wo zaudert) ENG ITA
J. Brahms, L. Reichardt, F. Curschmann, F. Götzloff, J. Jusdorf
Gelöbnis () [x]
Gelöbnis () [x]
Gelobt sei Gott (Gelobt sei Gott, denn er erhört)
Geloof je dat nog? () [x] *
Geluk (Dit is geluk
)
Géluw, géluw (Geluw, geluw, geluw zijn mijn Liefs zachte haren) [x]
Gemahnt dein Name mich an deine Züge (Gemahnt dein Name mich an deine Züge
) GER
Gemeinheit! (In den blanken Kopf Cassanders) NYN ENG GER
Gemischte Chöre [song cycle]
Gemüts-Ruhe (In der Ruh vergnügter Sinnen) ENG
General Booth enters into Heaven (Booth led boldly with his big bass drum)
S. Homer, C. Ives, P. James, P. James
General, dein Tank ist ein starker Wagen (General, dein Tank ist ein starker Wagen
) *
General Schwerin (Schwerin ist tot)
General William Booth enters into heaven (Booth led boldly with his big bass drum)
S. Homer, C. Ives, P. James, P. James
Generalbeichte (Lasset heut im edlen Kreis meine Warnung gelten)
Genesung (Lange waren meine Augen müd'
)
F. Krause, F. Dietsch, Scheicher, K. Schwarz, E. Uray
Genesung (Und nun ein End dem Trauern)
Genesung (Am Fenster sitzend und schon im Genesen) [x]
Genesung (Es zieht ein Geist der Ruhe so durch mein Leben hin) [x]
Genesungfeier (Kehre wieder, kehre wieder)
Genialer Künstlerschweiß [song cycle]
Genialisch treiben (So wälz ich ohne Unterlaß
) ENG
Genius child () [x] *
Gennaio () [x] *
Genoa: Invitation (Bags under my eyes, rags for my clothes, black and blue thighs) [x] *
Génocide et amour [song cycle]
Genrebild () (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Genrebillede (Pagen høit paa Taarnet sad
)
J. Backer-Lunde, C. Nielsen, F. Delius, E. Hesselberg
Genrebillede (I det grønblege, svindene måneskjær)
Gensyn (Hvor blev den Blomst, som fyldte
)
Gensyn med Danmark (Forunderligt, så sødt et smil)
Gentils gallans de France () (Text: 15th century) [x]
Gentle Greeting (I know not how it falls on me)
Gentle Lady (Gentle lady, do not sing
)
D. Arditti, I. Citkowitz, G. Bachlund, K. Szymanowski, B. Boydell, L. Clarke, J. Coulthard, D. Diamond, E. Goossens, J. Jarrett, T. Serly, C. Sterne
Gentle lady, do not sing (Gentle lady, do not sing
)
D. Arditti, I. Citkowitz, G. Bachlund, K. Szymanowski, B. Boydell, L. Clarke, J. Coulthard, D. Diamond, E. Goossens, J. Jarrett, T. Serly, C. Sterne
Gentle spring (Gentle Spring! in sunshine clad) ENG
F. Berger, B. Farebrother, J. Holbrooke, H. Lahee, A. Marchant, Anonymous, F. Romer
Gentle zephyr (Gentle Zephyr, as you fly) GER
Gentlemen Menige (Til de tabtes Legioner, de forbandedes Kohort
) NOR
Gentlemen-Menige (Til de tabtes Legioner, de forbandedes Kohort
) NOR
Gently, Johnny () [x]
Genügsamkeit (Ich brauche nur den Duft der Welt)
Genügsamkeit (Dort raget ein Berg aus den Wolken her)
Genuß der Stunde (Sollen namenlos uns länger)
Georg-Trakl-Lieder [song cycle]
George (The boy who played with dangerous toys) (When George's Grandmamma was told)
George Hugnet (George and Genevieve. Geronimo with a with whether they thought they were with whether
) ENG *
Georges Braque (Un oiseau s'envole) ENG *
Georgia prison song (Every mail day, every mail day, I get a letter, son come home, o son)
Géorgienne (Ma belle, ne dis plus tout bas
) ENG ITA FRE GER
Georgslied (Es fing ein Knab' ein Vögelein
)
P. Hindemith, K. Reinecke, H. Nägeli
Geputzte Frau (Wie manchen hat die Wahl betrogen) ENG
Geraldine (Why, my heart, do we love her so?)
Gérard de Nerval (Folyópart, amely nem folyópart) *
Gereimte sapphische Ode (Rosen brach ich nachts mir am dunklen Hage
) ENG ITA FRE
Gericht über Gott - Eine dramatische Kantate nach Bibelworten und der Dichtung "Der Einsame an Gott" von Hermann Hesse (Einsam steh ich, vom Wind gezerrt) [x] *
Gerinaldo () [x]
Gerippentanz (Die Jungfrau schläft in der Kammer
) ENG FRE
J. Vesque von Püttlingen, K. Alwin, F. Blumenberg, H. Drechsler, L. Engel, Z. Fibich, S. Goldschmidt, E. Kölz, F. Lachner, R. Levitt, E. van der Leyen, M. Pergament, N. Potolovskii, A. Reisenauer, A. Rückauf, L. Sadler, J. Vesque von Püttlingen
Germanenschlacht (Was schallt in den Lüften) [x]
Germanenzug (Germanen durchschreiten
)
J. Rheinberger, A. Bruckner
Gern und gerner (Der Gang war schwer, der Tag war rauh
)
Gertrude's Prayer (That which is marred at birth Time shall not mend)
Geruhig seines Weges gehn (Geruhig seines Weges gehn und wo man kann, beglücken) [x]
Gesang (Liebster, deine Worte stehlen
) ENG
R. Schumann, H. Marschner
Gesang (So viel. So viel und immer mehr) [x] *
Gesang (O! seht uns arme Kinder ziehn)
Gesang an den Tod (Du, der allgerechte Gleicher)
Gesang an die Harmonie (Schöpferin beseelter Töne) ENG
Gesang aus Ossians Fingal (Wein' an den Felsen, der brausenden Winde) ITA GER (Text: after James Macpherson (pretending to translate "Ossian")
Gesang der Apollopriesterin (Es ist der Tag, wo jedes Leid vergessen) ENG
Gesang der Elfen (Erglänzt des Monds sanft) [x]
Gesang der Engel aus Hanneles Himmelfahrt () [x]
Gesang der Erinnerung (Uralte Riesenzeiten)
Gesang der Erzengel (Die Sonne tönt nach alter Weise)
Gesang der Frauen an den Dichter (Sieh, wie sich alles auftut: so sind wir
) ITA
Gesang der Geister über den Wassern (Des Menschen Seele) ENG ITA FRE
M. Gees, J. Loewe, D. Manicke, J. Schild, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, E. Steuermann
Gesang der Heiligen Drei Könige (Wir heiligen drei Könige aus fernem Mohrenland)
Gesang der Jungen (Wie Wogendonner vom fernen Meer
)
Gesang der Königin Maria Stuart auf den Tod Franz' II (En mon triste et doux chant)
Gesang der Kreuzfahrer () [x]
Gesang der Meervögel () [x]
Gesang der Nonne (Was bin ich in's Kloster gegangen und hatt' es doch nicht not?) [x]
Gesang der Norna (Mich führt mein Weg wohl meilenlang) DUT GER
Gesang der Parzen (Es fürchte die Götter
) ENG ITA FRE
Gesang der Persis (Kann ich fürchten, zweifeln, meinen)
Gesang der Räuber (Jung Volker, das ist unser Räuberhauptmann)
R. Franz, F. Weingartner, H. Distler, K. Hetsch, R. Kahn, W. Ulrich
Gesang der Toten (Wer geboren wird, muß sterben in der Zeiten Flucht
) GER
Gesang der Ungeborenen (Vater, dir drohet nichts) ENG
Gesang der Zwerge an Schneewittchens Sarge (Nicht in düstrer Erde Schacht) FRE
Gesang des Leviathan (Es war einmal ein König) RUS ENG ITA FRE
L. Beethoven, F. Busoni, R. Wagner, I. Walter, J. Lecerf, L. Lenz, Z. Fibich, M. Voigt-Schweikert
Gesang des Abgeschiedenen (Und es leuchtet ein Lämpchen, das Gute, in seinem Herzen
) ITA
Gesang des Bischofs nebst Kyrie (In dieses Tal, in diese Stille)
Gesang des Deutschen (O heilig Herz der Völker, o Vaterland
)
Gesang des Harfners aus Wilhelm Meister (An die Türen will ich schleichen
) DUT RUS ENG ITA FRE
N. Burgmüller, Z. Fibich, V. Loser, N. Medtner, J. Reichardt, A. Rubinstein, O. Schoeck, F. Schubert, R. Schumann, H. Wolf, K. Zelter, A. Mendelssohn, J. Kienlen, J. Klein, L. Lenz, L. Lenz
Gesang des Harfners aus Wilhelm Meisters Lehrjahre (An die Türen will ich schleichen
) DUT RUS ENG ITA FRE
N. Burgmüller, Z. Fibich, V. Loser, N. Medtner, J. Reichardt, A. Rubinstein, O. Schoeck, F. Schubert, R. Schumann, H. Wolf, K. Zelter, A. Mendelssohn, J. Kienlen, J. Klein, L. Lenz, L. Lenz
Gesang des Kaisers (Voll banger Sorge hab ich längst bemerkt)
Gesang des Kaisers (Polus, beginne rasch und kühn dein Werk)
Gesang des Lebens (Gross ist das Leben und reich!)
Gesang des Polus (Ich der Arzt für so viel Kranke)
Gesang des Polus (Wie still, wie einsam)
Gesang des Säemannes () [x] *
Gesang einer gefangenen Amsel (Dunkler Odem in grünen Gezweig) FRE
Gesang für den Frankfurter Liederkranz (Auf das Maines grünen Auen) [x]
Gesang im Grünen von Em. Geibel (Im Wald, im hellen Sonnenschein) ENG FRE
F. Mendelssohn-Hensel, R. Strauss, N. Gade, J. Raff, J. Pache, H. Schläger
Gesang in c (Ich saß an einer Tempelhalle)
Gesang und Kuß (Wenn fremde Blicke wachsam uns umgeben)
Gesang und Tanz unter der Linde (Der Schäfer putzte sich zum Tanz) FRE
R. Wagner, A. Mendelssohn, J. Kienlen, L. Schlottmann, J. Lecerf, L. Lenz, L. Lenz
Gesang vor Nacht (Im großen Glanz der Abendsonne)
Gesang Weylas (Du bist Orplid, mein Land) ENG ITA
H. Wolf, T. Donecker, P. Flury, W. Killmayer, E. Kauffmann
Gesang zu zweien in der Nacht (Wie süß der Nachtwind nun die Wiese streift) ENG
O. Schoeck, H. Suter, D. Glanert, W. Hörle, K. Komma, F. Schieri
Gesang zum Jahresfeste der Luisenstiftung (Begrüßet mit Tönen und Liedern den Tag)
Gesänge : zehn Dichtungen von Lenau und Heine [song cycle]
Gesänge an Gott [song cycle]
Gesänge aus einem gesellschaftlichen Liederspiele "Die schöne Müllerin" [song cycle]
Gesänge aus Tiedge's Urania [song cycle]
Gesänge des Hohenpriesters bei Jerusalem's Zerstörung (Ihr Söhne Abrahams, seid einig!) [x]
Gesänge des späten Jahres [song cycle]
Gesänge für Frauenchor [song cycle] ENG
Gesänge nach Gedichten von Friedrich Hölderlin [song cycle] ENG FRE
Gesänge: Zwölf Dichtungen von Heine und Rückert [song cycle]
Gesanges Erwachen (Könnt' ich einmal wieder singen
)
Gesanglos war ich und beklommen (Gesanglos war ich und beklommen)
Gesanglos war ich: Duett for Helga and Walter (Gesanglos war ich und beklommen)
Gesangskreis [song cycle]
Geschichte () [x]
Geschlossene Flügel (Und alles blüht ringsum und alles lacht)
Geschwind (Der Neid, o Kind
)
S. Karg-Elert, A. Herbing
Gesegn dich Laub, gesegn dich Gras (Wo wird einst des Wandermüden
) ENG ITA
G. Bialas, A. Rubinstein, O. Schoeck, H. Wolf, H. Fleischer, J. Bohus, A. Broich, D. Cordes, G. Ginsburg, C. Grammann, K. Haine, J. Hora Adema, O. Klemperer, W. Mauke, H. Reynardson, F. Salmen, W. Ulrich, O. Volk, F. von Woyrsch, A. Zoller
Gesegnet (Wer bist du doch, o Mädchen?
)
Gesegnete Stunde (Wenn in die Wipfel vor dem Haus)
Gesellenlied (Kein Meister fällt vom Himmel!") ENG ITA
Geselligkeit betreffend (Der sei nicht mein Genoss', der mir zum Wein beim vollen Becher
) GER (Text: after Anacreon)
Gesellschaftslied (Wie uns hier zu guter Stunde) [x]
Gesicht von Tod und Elend (In einer Dämmrung, nah vor Morgenrot)
Gespenst (Es gibt ein Gespenst)
P. Graener, E. Bergman, R. Franz, F. Gulda, S. Strohbach
Gespräch (Was treibt dich umher, in der Frühlingsnacht?)
H. Böie, F. Brandeis, J. Bremer, J. Dupont, H. von Durra, G. Elsaesser, F. Hiller, A. Koptiajeff, F. Kücken, A. Marx, H. Nolthenius, M. van Overeem, E. Schmezer, F. Truhn, M. Vogrich
Gespräch auf der Paderborner Heide (Hörst du nicht die fernen Töne)
Gespräch auf der Paderborner Heide : aus dem Zyklus "Junge Leiden" (Romanzen) (Hörst du nicht die fernen Töne)
Gespräch der Könige (Es waren einmal acht lustige Könige; die lebten
)
Gespräch einer Hausschnecke mit sich selbst (Soll i aus meim Hause raus?)
Gestalt und Geist (Alles ist innig)
Gestalt und Geist - Fragment 22 (Alles ist innig)
Geständnis () [x]
Geständnis (Also lieb' ich Euch, Geliebte
) ENG GER
Geständnis (Nun ist ein jeder Nerv in mir und jede Ader voll von dir) [x]
Geständnis der Liebe (Wohl mir der Stunde, wo ich sie fand
) GER (Text: after Walther von der Vogelweide)
Geständniß (Mädchen, hör' mich ruhig an) [x]
Geständniss (Was hast du mir gestanden, daß mir dein Herz gehört) [x]
Geständniß (Kennst du nicht das Glutverlangen)
F. Mendelssohn-Bartholdy, E. Nodnagel
Gestelzt (Hände küssen, Hüte rücken)
Gestern war ich Atlas (Gestern war ich Atlas, der den Himmel trug)
Gestern weint ich in den Schoß des Glückes (Gestern weint ich in den Schoß des Glückes)
Gestillte Sehnsucht (In gold'nen Abendschein getauchet
) ENG ITA FRE
J. Brahms, J. von Haszlinger
Gestirne (In meines Lebens Bronne
)
Gestorben (Ich denk an meine Rose
)
Gestorben war ich (Gestorben war ich vor Liebeswonne) SPA
F. Liszt, E. Blanchet, C. Kreutzer
Gestutzte Eiche (Wie haben sie dich, Baum, verschnitten
) *
O. Schoeck, F. Krause, W. Kuck, H. Kurig, C. Stöcklin
Gesunden (Durch die wolkige Maiennacht
)
W. Kienzl, M. Bruch, Z. Fibich
Gesundheit (Wer nicht liebt Weib, Wein und Gesang
) ENG ITA
Gesungen! (Hört ihr im Laube des Regens starke Schläge) ENG
Gesungene Gedichte mit Klavierbegleitung: Sechs Lieder [song cycle]
Getäuscht hat mich ein Schimmer (Getäuscht hat mich ein Schimmer) ENG
Gethsemané () [x] *
Gethsemane (The Garden called Gethsemane)
Geträumt (An einem Frühlingstag voll Sonnenschein)
Geträumtes Glück (Draussen, wo der Weg sich scheidet) [x]
Geträumtes Glück (Als die junge Rose blühte)
F. Gumbert, O. Freudenthal, H. Hadley, C. Hirschfeld, J. Vesque von Püttlingen, J. Renaud, J. Weegenhuise
Getrennte Liebe (Der Liebe bangen Sorgen erbleicht der Freude Strahl!
)
Getrennter Liebender Gebet zueinander (Komm auch heute zu mir)
Getretner Quark (Getretner Quark)
Getrost (Wohl blühet jedem Jahre
) FRE
R. Schweizer, L. Le Beau, H. Fleischer, M. Birn, R. Kahn
Getrost () [x]
Getrost im Leiden (Der Himmel lässt nach langem weinen
) ENG (Text: M.)
Geübtes Herz (Weise nicht von dir mein schlichtes Herz)
A. Schoenberg, F. Weingartner
Gevoelens () (Text: after Kurt Tucholsky) [x]
Gewalt der Minne (Wer gab dir, Minne, die Gewalt
) ENG GER (Text: after Walther von der Vogelweide)
Gewalt der Minne () GER (Text: after Walther von der Vogelweide) [x]
Geweihte Nacht (Die Erdennacht erzittert
)
Geweihte Stätte (Wo zweie sich küssen zum ersten Mal
)
Geweihte Stätte () [x]
Geweihter Platz (Wenn zu den Reihender Nymphen versammelt) RUS
Geweldig gaan de wolken () [x] *
Gewitter (Plötzlich wird es schwarz zwischen den weißen Gipfeln) *
Gewitter (Blitze sprühn und Donner kracht) [x]
Gewitter () [x] *
Gewitter (Es leuchtet die Gottheit aus heiligen Blitzen) [x]
Gewitter im Juni (Sonne krankt, Gebirge kauert) *
Gewitternacht (Grolle lauter, zürnend Gewitter) ENG
Gewohnt, getan (Ich habe geliebet, nun lieb' ich erst recht!
)
Geyt a meydl tsu dem brunem () [x]
Gezieltes Spielzeug () [x] *
Ghasel () [x]
Ghasel (Du Duft, der meine Seele speiset
) GER
Ghasel (Ich halte dich in meinem Arm
)
O. Schoeck, A. Schoenberg
Ghasel (Nach Westen zieht der Wind dahin
)
Ghasel (Wer hätte sie gesehn und nicht auch sie geliebt?
) ENG
Già il sol dal monte : dal canzoniere di Enrico Heine (Già il sol dal monte) ENG FRE [x]
Già il sole dal Gange (Già il sole dal Gange) POR SPA ENG GER
Già la notte s'avvicina (Già la notte s'avvicina) ENG GER
L. Beethoven, G. Rossini, I. Rossini
Già presso il termine de' suoi martiri () [x]
Già riede primavera (Già riede primavera
)
Gianni Schicchi [song cycle]
Giant snail (The rain has stopped. The waterfall will roar like that all night) *
Giant Toad (I am too big. Too big by far. Pity me
) *
Giardinetto di ricreatione [song cycle]
Gib den Kuss mir nur heute (Gib den Kuss mir nur heute)
Gib dich dahin in Gottes Sinn (Gib dich dahin) ENG
Gib dich zufrieden (Gib dich zufrieden und sei stille)
Gib ein Lied mir wieder (Gib ein Lied mir wieder
)
Gib mir (Und du kamest in mein Haus
) POL
C. Ansorge, K. Szymanowski, E. Zeisl
Gib mir dein Herze (Gib mir dein Herze, nimm mein Herze dafür)
Gibberish (Many a flower have I seen blossom)
Gibt es wo einen Rasen grün (Gibt es wo einen Rasen grün
) ENG ITA CHI GER
Gieb ihm dein Herz! (Gieb ihm dein Herz und breite die Hände nach ihm aus) [x]
Gieb mir! (Und du kamest in mein Haus
) POL
Gieb mir dein Herze () [x]
Gieb, o heil'ge Geisternacht (Gieb, o heil'ge Geisternacht) [x]
Giess' in meine Seele deine (Gieß in meine Seele deine)
Gifts (I gave my first love laughter)
E. De Lamarter, G. Hedge, A. Booe
Gifts (Give a man a horse he can ride
)
J. Anderson, M. Head, J. Berger
Gigel junk: 7 Kinderlieder [song cycle]
Gigerlette (Fräulein Gigerlette lud mich ein zum Tee
) ENG FRE
J. Bordewijk-Roepman, A. Schoenberg, E. Zeisl, A. Mendelssohn
Gij (Gij vult mij 't ganse harte) ENG GER
Gij badt op eenen berg (Gij badt op enen berg alleen)
F. Devreese, J. Ryelandt, J. Weegenhuise
Gij badt op enen berg alleen (Gij badt op enen berg alleen)
F. Devreese, J. Ryelandt, J. Weegenhuise
Gij rookers gij snuivers (Gij rookers gij snuivers)
Gij wacht wellicht (Gij wacht wellicht)
Gij zijt gelijk een bloeme (Gij zijt gelijk een bloeme) DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI [x]
Gil i Sroka (Urodził się gil z czerwonym brzuszkiem) ENG
Gil Morris (Fate gave the word, the arrow sped)
Gilderoy (Oh! Cloris, could I now but sit
)
Gimiendo por ver el mar () [x] *
Gimn (Tebe ljubimoj, tebe prekrasnoj
) RUS ENG (Text: after Charles Baudelaire)
Gimn Val'singama - iz dramaticheskago otrybka ,,Pir vo vremja chumy`` (Kogda mogushchaja Zima
)
Ging da nicht eben das Glück? (Oft im Leben dann und wann) *
Ging heut morgen übers Feld (Ging heut morgen übers Feld) SPA ENG ITA FRE
Gingo biloba (Dieses Baums Blatt, der von Osten)
Gioia umana (Vorrei diventare la brezza dolce di primavera) ITA *
Gioite tutti (Giote tutti in suoni in canti e'n balli)
Giorno per giorno (Giorno per giorno egli viene
) RUS ENG ITA (Text: after Rabindranath Tagore)
Giovane bella, luce del mio core (Giovane bella, luce del mio core)
Giovanna d'Arco (È notte, e tutto addormentato è il mondo..)
Giovanna Grey (Io morrò; sonata è l'ora)
Giovanottino che passi per via (Giovanottino che passi per via) GER
Giovanottino, il bello andar che hai! (Giovonottino, il bello andor che hai) GER
Giovinetta ritrosetta (Giovinetta ritrosetta)
Gipfelndes Glück () [x]
Gipsies (Where do the gypsies come from) [x]
Gira il nemico insidioso (Gira il nemico insidioso amore)
Gird on thy sword (Gird on thy sword, O man, thy strength endue
)
M. Blower, E. Bullock, G. Holst, C. Christopher, C. Parry
Gird on thy sword, o man (Gird on thy sword, O man, thy strength endue
)
M. Blower, E. Bullock, G. Holst, C. Christopher, C. Parry
Girl whose mouth is red and laughing (Girl whose mouth is red and laughing) ENG ITA FRE POL (Text: after Heinrich Heine) [x]
Girl's song (I went out alone
) *
J. Eaton, A. Berger, C. Duncan
Girl's Song (Come, it is late in the day) ENG *
Girl's song (I saw three black pigs riding
)
Girre graues Täubchen (Girre, graues Täubchen, girr im Neste nimmer)
Gisela (Hat ein Schiffer, grau und alt
) [x]
Gishpanskaja pesnja (Nochnoj zefir
) ENG
A. Dargomyzhsky, A. Esaulov, M. Glinka, A. Lur'ye, N. Medtner, A. Verstovsky, A. Glazunov, N. Titov, A. Derfeldt, P. Viardot, E. Nápravník, A. Rubinstein, P. Chesnokov, V. Shebalin
Gitanjali (Song Offerings) [song cycle] ENG
Giue beauty all her right (Giue beauty all her right)
Giunta alla tomba (Giunta alla tomba, ove al suo spirto vivo) ENG
P. Benedetti, S. d'India, L. Marenzio, G. Wert
Giura il nocchier che al mare (Giura il nocchier che al mare)
Giuro d'amore (Eterno Amore e fè) ENG
Giv mig ej glans (Giv mig ej glans, ej guld ej prakt
) ENG
J. Sibelius, J. Sibelius, J. Sibelius
Giv mig, Gud, en salmetunge (Giv mig, Gud, en salmetunge)
Give a man a horse he can ride (Give a man a horse he can ride
)
J. Anderson, M. Head, J. Berger
Give Laud unto the Lord (All kings both more and less
) ENG GER
Give me more love, or more disdaine (Give me more love, or more disdaine)
Give me my lute (Give me my lute: in thee some ease I find)
Give me not love () [x]
Give me one hour (Give me one hour - the years are young
)
Give me the life I loved (Give to me the life I love
) ITA
R. Vaughan Williams, D. Byars, N. Cain, H. Davies, M. Kalmanoff, J. Pease, G. Smith, O. Speaks, W. Thayer, J. Wells, F. Young
Give me the splendid silent sun (Give me the splendid silent sun, with all his beams full-dazzling
)
L. Elsmith, H. Gilbert, R. Harris, N. Lockwood, W. Spencer
Give me thy heart (Give me thy heart as I give mine)
Give way, ye gates () [x] *
Give way, ye gates () [x] *
Gjenskinn () [x] *
Gjøk () [x]
Gjot zabvenija () [x]
Glück (Solang du nach dem Glücke jagst
)
Y. Kilpinen, R. Brömel, O. Ulmer, H. Fleischer, A. Gorter, A. Heiduczek, H. Heuken, K. Hoffmann, H. Kracke, H. Kruse, F. Moschner, M. Rössler, T. Schlechtriem, I. Schneider, F. Walter, A. Würz, H. Zabel
Glad and Very [song cycle]
Glade jul, dejlige jul (Glade jul, dejlige jul)
Glädjens blomster (Glädjens blomster i jordens mull
) ENG FRE
Glamourie (Under the night) [x]
Glanderlied (Nun wohlan, so laßt uns wandern
)
Glas () [x] *
Glas de Primavera () ENG ITA [x]
Glas de toamnă (Toamna a făcut inimi de aur din foi) *
Glasnost () [x] *
Glaub es doch () [x]
Glaube (Wie eine Blume in milder Nacht
) ENG
Glaube () [x]
Glaube, Hoffnung und Liebe (Gott! lass die Glocke glücklich steigen
)
Glaube, Hoffnung und Liebe (Glaube, hoffe, liebe) DUT ENG
Glaube nicht, daß ich aus Dummheit (Glaube nicht, daß ich aus Dummheit
)
Glaube nur (Wenn im Sommer der rote Mohn
)
Glaubet! Hoffet! Liebet! (Glaubet! Hoffet! Liebet!) [x] *
Glaubt ich doch (Glaubt ich doch, sie wär es selber
)
Glaukes klagosång (Svalan på taket, syrsan i gräsen) *
Glaukes sång om kärleken (Ack, att jag vore den vaxade flöjt
) *
Glaukes sånger [song cycle]
Glaza (Chto vidit chelovechestvo vo sne)
Glazki vesny golubyje (Glazki vesny golubyje) DUT RUS ITA
Gleich einer versunkenen Melodie (Gleich einer versunkenen Melodie)
Y. Kilpinen, M. Reger, R. Kahn
Gleich Merlin (Wie Merlin, der eitle Weise)
D. Forsythe, F. Mendelssohn-Hensel, R. Moser
Gleich und gleich (Ein Blumenglöckchen vom Boden hervor) ENG FRE
R. Franz, N. Medtner, O. Schoeck, A. Webern, H. Wolf, K. Zelter, R. Langgaard, J. Weismann, R. Kahn, M. Voigt-Schweikert
Gleich und gleich () [x]
Gleich und gleich (Du kleines blitzendes Sternelein
)
Gleich wie der Mond so keusch und rein (Gleich wie der Mond so keusch und rein) [x]
Gleich wie der roten Rose Pracht (Gleich wie der roten Rose Pracht
) GER
Gleichgültigkeit (Sie haben mich gequälet
) FRE
A. Becker, T. Bredsdorff, A. Buttler, C. Cui, D. Forsythe, D. Forsythe, G. Gordigiani, O. Guttmann, R. von Hornstein, R. Horwitz, J. Vesque von Püttlingen, Imberd, Kachanov, A. Koreshchenko, E. Meyer, G. Preyer, K. Stougie, S. Thalberg, G. Vierling, H. von Wallner
Gleichklang (Vom fernen Klang der Uhren abgemessen) [x]
Gleichnis (Blutrote Rubine Melancholie) *
Gleichnis (Palmström schwankt als wie ein Zweig im Wind)
Gleichnisse (Das Geistige ist wie das Blütenleben) *
Gleichnisse (Meine Liebe ist ein stilles Boot
)
Gleichnisse der Liebe () [x]
Glencoe (Oh! Tell me, Harper, wherefore flow
) GER
L. Beethoven, L. Beethoven
Gli Amanti Falliti (Amor, Amor noi ricorriamo a te
)
Gli amanti impossibili (La terra non ha vele
) *
Gli occhi di ch'io parlai sí caldamente (Gli occhi di ch'io parlai sí caldamente)
Glide gently (Glide gently, thus for ever, ever glide)
Gliding o'er all (Gliding o'er all, through all)
O. Luening, N. Rorem, M. Hennagin, P. Stearns, N. Rorem
Glimmerfunken im Aschenrauch (Glimmerfunken im Aschenrauch
) [x]
Glisten golden rays of sun (Glisten golden rays of sun)
Glocken () [x]
Glockenblume (Die blaue Glockenblume) ENG
Glockenblumen, was läutet ihr? (Glockenblumen, was läutet ihr?
)
H. Sommer, L. Greger, L. Gellert, C. Goldmark, C. Bohm
Glockengeläute (An einem sonnigen Morgen)
Glockenklänge (Sanft ertönen Morgenglocken
)
Glockenlied (Glocke mit dem Silbermund)
Glockenlieder [song cycle]
Glockenton, du ernster Klang (Glockenton, du ernster Klang) ENG
Glöcklein klingt, Vöglein singt (Glöcklein klingt, Vöglein singt) ENG
Glöckleins Klage (Ein junges Glöcklein klagte der Orgel einst ihr Leid
)
Gloire à Dieu (Mon Dieu est ma force et ma tour) ENG
Gloire au très-haut il accable et console (Gloire au très-haut il accable et console
) FRE GER
Glömma, glömma (Glömma, glömma) *
Gloria (Erst warst du nicht, nun bist du da) [x] *
Gloria (Glory, glory to God) *
Gloria in excelsis (Gloria in excelsis Deo)
Gloria in excelsis () [x]
Gloria patri, qui creavit nos (Gloria patri, qui creavit nos) ENG
Gloriously wasteful (Gloriously wasteful, O my Lord, art thou!
)
Glory (Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord:
)
Glory be to the father (Glory be to the father who created us) ENG (Text: after Bible or other Sacred Texts)
Glory to God for dappled things (Glory be to God for dappled things
)
J. Mitchell, G. Bachlund, R. Ward, L. Talma
Głos twój (Najświętsze z srebrnych źródeł: Selsebil
) GER POL
Glosse () [x]
Glossina mortisans or the Tsetse () [x] *
Glossina mortisans or the Tsetse () [x] *
Glück (Das Glück kömmt selten per Posta, zu Pferde
) ENG ITA
Glück (Das machte dein stiller, keuscher Blick)
Glück (Solang du nach dem Glücke jagst
)
Y. Kilpinen, R. Brömel, O. Ulmer, H. Fleischer, A. Gorter, A. Heiduczek, H. Heuken, K. Hoffmann, H. Kracke, H. Kruse, F. Moschner, M. Rössler, T. Schlechtriem, I. Schneider, F. Walter, A. Würz, H. Zabel
Glück (Nun ward es Sommer und die Rosen blühn
)
Glück (Es ruht mit ernstem Sinnen auf mir dein Blick) [x]
Glück (Du liegst mir so gern im Arme)
F. Arlberg, H. Beckmann, C. Hirschfeld, H. Lannoy, K. Vollweiler, D. Forsythe
Glück (Wie jauchzt meine Seele
)
G. Branscombe, F. van der Heijden
Glück (Was rauscht vor der Thüre) [x]
Glück (Er liegt und schläft an meinem Herzen) DUT ENG
J. Reichardt, F. Schubert
Glück im Traum (Ach, was sah ich im Traum
)
Glück ist wie Blütenduft (Glück ist wie Blütenduft)
Glück zu Zweien (Wir haben im Lärm der Menge im Gleichempfinden geschwiegen
) [x]
Glückauf in die Welt! (Oster- und Wandervogellied) (Über die Berge mit fliegenden Fahnen)
Glückes genug (Wenn sanft du mir im Arme schliefst) ENG
H. Bijvanck, M. Reger, R. Strauss, H. Zilcher, F. Grimm
Glücklich, wer auf Gott vertraut (Glücklich, wer auf Gott vertraut
)
Glückliche Abkunft (Mein Vater war ein Gärtner, der pflog der Blumen lind) [x]
F. Holstein, R. von Hornstein
Glückliche Fahrt (Die Nebel zerreißen
) ENG ITA FRE
N. Medtner, J. Reichardt, V. Tomášek, J. Lang, J. Kelz, V. Bendix, H. Eisler, L. Beethoven, A. Rubinstein
Glückliche Fahrt () [x]
Glück's genug (Und mögen sie seufzen und klagen
)
Glückselig () [x]
Glückseligkeit (Glückseligkeit grünt nicht am Halme
)
Glückswunsch () [x]
Glückwunsch (Ich wünsche dir Glück)
Glühende Liebe (Dein bin ich)
Glukhije (Glukhoj glukhogo zval k sudu sud'i glukhogo)
Gluttonous smoke (Why did you abandon me) *
Gluttony (Let the poor look to themselves, for it is said) *
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|