|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Titles of Texts in All Languages, EA up to EM
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
E cosí a poco a poco (E cosí a poco a poco)
E Filli m'ha detto (...E Filli m'ha detto) ENG
E già di nuovo mi si vuol diviso (E già di nuovo mi si vuol diviso) ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
È giunto il nostro ultimo autunno (È giunto il nostro ultimo autunno)
E il mio dolore io canto (Io sono un'arida fonte)
È la vita un mar d'affanni (È la vita un mar d'affanni) ENG
È l'april che torna a me (È l'april che torna a me) *
E le campane hanno suonato (E le campane hanno suonato a festa)
E lo mio cor s'inclina () [x]
E l'uccellino (E l'uccellino canta sulla fronda) ENG
E' mi par d'or in ora udire il messo (E' mi par d'or in ora udire il messo)
È morta (Morta e ieri ancor, qui vagheggiai
) ENG
È morto Pulcinella! (Signore belle, voi mi dimandate)
E per un bel cantar () [x]
È più dell'onda instabile (È più dell'onda instabile) ENG
E quale è stata (Li occhi dolenti per pietà del core
)
E quando ve n'andate (E quando ve n'andate, speranze adulatrici)
E se un giorno tornasse (E se un giorno tornasse che dovrei dirgli
) ITA GER
E sindrofie asta-seara (E sindrofie asta-seara) ENG ITA FRE [x]
E stati alquanto (E stati alquanto come bimbi persi)
E tanto c'è pericol ch'io ti lasci (E tanto c'è pericol ch'io ti lasci) GER
E tenebris (Komm, Christus, hilf mir! reich mir deine Hand!
) GER (Text: after Oscar Wilde)
E Tenebris (Come down, O Christ, and help me! reach Thy hand
) GER
É ter arte não falar (É ter arte não falar)
E vengote a veder, perla lizadra (E vengote a veder, perla lizadra)
E vui durmiti ancora (Lu suli è già spuntatu 'ntra lu mari) ENG
e. e.'s songs [song cycle]
Each a rose (I did not want to suffer again) *
Each life converges to some centre (Each life converges to some centre) ITA
Each small gleam (Each small gleam was a voice
)
Early Bacon (Early bacon, early bacon!)
Early in the Morning (Early in the morning
) *
Early morn (When I did wake this morn from sleep)
Early Nightingale (When first we hear the shy-come nightingales)
Early one morning (Early one morning, just as the sun was rising)
Early spring () [x]
Early Spring Time (None can express the longing)
Earth and Air and Rain [song cycle]
Earth fades! Heaven breaks on me (Earth fades! Heaven breaks on me: I shall stand next)
Earth fills her lap with pleasures of her own (Earth fills her lap with pleasures of her own)
Earth folk (The cat she walks on padded claws)
Earth has grain to grow (Admit then and be glad) [x] *
Earth shall be fair [song cycle]
Earth's answer (Earth rais'd up her head
)
Earth's call (The fresh air moves like water round a boat)
East Coker (In order to arrive there
) *
East to West (Sunset smiles on sunrise: east and west are one)
Easter (Shine forth, oh Easter sun, reveal Thyself to me) ENG (Text: after Karl Heinrich von Bogatzkey)
Easter (Rise heart; thy Lord is risen. Sing his praise)
Easter (The stars wailed when the reed was born)
R. Boughton, F. Hart, J. Hawes
Easter, 1916 (I have met them at close of day
)
Easter Carol (Spring bursts today
)
Easter Chorale (The morning light renews the sky)
Easter wings (Lord, Who createdst man in wealth and store)
Eating Democrats (Alfred Packer ate five prospectors whom he was guiding)
Eau printanière (Eau printanière, pluie harmonieuse et douce) ENG
Eau qui se presse (Eau qui se presse, qui court ... eau oublieuse
) ENG
Eau vivante (Que tu es simple et claire) DUT ENG
Ebb (I know what my heart is like since your love died)
Ebb tide (When the long day goes by)
Éblouissement (La nuit, sur le grand mystère
) ENG
Ebony Fantasies [song cycle]
Ecce fidelis (Ecce fidelis servus et prudens
) DUT
Ecce fidelis servus (Ecce fidelis servus et prudens) ENG
Ecce homo (Ja! Ich weiß, woher ich stamme
) ENG
R. Trunk, W. Peterson-Berger, H. Fleischer, E. Zeisl
Ecce homo! (Ja! Ich weiß, woher ich stamme
) ENG
R. Trunk, W. Peterson-Berger, H. Fleischer, E. Zeisl
Ecce novum gaudium (Ecce novum gaudium)
Ecce puer (Of the dark past
) *
D. Del Tredici, B. Naylor, P. Schickele
Ecclesie militantis (Ecclesie militantis)
Ecco la notte (Ecco la notte; e il ciel scintilla e splende)
Ecco mormorar l'onde (Ecco mormorar l'onde e tremolar le fronde
) GER
Ecco muncio di gioia (Ecco nuncio di gioia, eccovi Amore)
Ecco, piegando le ginocchia a terra (Ti disprezzai superbo
)
Ecco quel fiero istante (Ecco quel fiero istante
) ENG GER FRE
L. Beethoven, G. Rossini, F. Rust, C. Blum, J. Hertel, W. Mozart
Ecco, Silvio, colei che 'n odio hai tanto (Ecco, Silvio, colei che 'n odio hai tanto)
Ecco vicine, o bella tigre (Ecco vicine, o bella tigre, l'ore)
Ecco Vinegia bella (Ecco Vinegia bella)
Eccomi pronta ai baci, Ergasto mio (Eccomi pronta ai baci)
Echo (Come to me in the silence of the night
) GER
J. Backer-Lunde, E. Bullock, L. Christiansen, F. Converse, N. Dello Joio, E. Harris, G. Holst, B. Huhn, T. Marzials, J. Musto, F. Piket, H. Rhodes, H. Rovics, J. Sacco, J. Somers-Cocks, L. Somerset, R. Werther, W. Wolstenholme, C. Wood, J. Zaimont, D. Zanders, W. Hawley, R. Faith, L. Laitman, T. Pasatieri, J. Coulthard
Echo (Nothing is lost, sweet self
) *
J. Mitchell, F. Routh, T. Southam
Echo (Seven sweet notes) [x] *
J. Brown, P. Harrison, E. Hugh-Jones
Echo ("Who called?" I said, and the words)
Echo (How sweet the answer Echo makes
)
P. Hindemith, A. Sullivan, B. Britten, T. Pasatieri
Echo (Es tönt mir jedes deiner Worte) [x]
Echo (Sweet Echo, sweetest Nymph that liv'st unseen)
Echo la primavera (Echo la primavera)
Echoes (How sweet the answer Echo makes
)
P. Hindemith, A. Sullivan, B. Britten, T. Pasatieri
Echoes (The sea laments
) [x] *
Echoes (Chiming a dream by the way)
Echoes (The might that shaped itself through storm and stress)
Echoes () [x]
Echoes [song cycle]
Echoes from the Cabin [song cycle]
Echoing Green [song cycle]
Echo's song (Slow, slow, fresh fount, keep time with my salt tears)
W. Horsley, R. Quilter, L. Bassett, M. Gideon, D. Hagen, J. Eaton, N. Rorem, D. Pinkham, W. Ogdon
Echo's songs [song cycle]
Echtge of Streams (I cried when the moon was murmuring to the birds
)
Ecloge (Duftreich ist die Erde und die Luft krystallen
) GER
Éclogue (Viens! - une flûte invisible) ENG
W. Bilt, A. Caplet, L. Delibes, B. Godard, H. King, G. Pierné, C. Saint-Saëns, C. Saint-Saëns, G. Bizet
Eco (Ya se ha abierto
)
Eco dei miei verd'anni! : album di nove canzoni per varie voci [song cycle]
École de guerre (Que la vie est ennuyeuse)
Écot de joyeux compagnons -- Histoire d'un rat (Certain rat dans une cuisine) FRE
Écoute () [x] *
Écoute moi, Madeleine (Écoute moi, Madeleine
)
Écoute-moi () [x]
Écoutez la chanson bien douce (Écoutez la chanson bien douce
)
E. Chausson, A. Diepenbrock, A. Diot, P. Bellenot, M. Canal, G. Sandré
Écrin (Tes yeux malicieux) ENG
Écrit après la visite d'un bagne (Chaque enfant qu'on enseigne est un homme qu'on gagne
)
Écrit au bas d'un crucifix (Vous qui pleurez, venez à ce Dieu, car il pleure) ENG
Ecstasy (Only to dream among the fading flowers)
Ed è sùbito sera (Ognuno sta solo sul cuor della terra) *
Eddig való dolgom a tavaszi szántás (Eddig való dolgom a tavaszi szántás) ITA
Edelkönigs Kinder (Es wären zwei Königskinder
)
J. Brahms, J. Maier, K. Reinecke
Edelweiss (Ich klimme verlorene Steige)
Eden (Come slowly, Eden) *
Eden spirits (Hearken, oh hearken! let your souls behind you)
Edensong (I am the nearest nightingale
)
Édes kinos emlékezet (Édes kinos emlékezet
)
Edith Schwanenhals: Melolog (Der Abt von Waltham seufzte tief)
Edone (Dein süßes Bild, o Lida!
) DUT
F. Schubert, J. Štěpán, J. Zumsteeg, A. Urspruch
Eduard (Panaschierter Leichenwagen)
Eduard (Womit sich andre täuschend schmücken) [x]
Edward (Dein Schwert, wie ist's von Blut so rot
) DUT RUS GER
J. Brahms, J. Labor, J. Loewe, F. Schubert, J. Štěpán
Edward, Edward (Why does your brand sae drop wi' blude
) RUS GER
Edward und seine Mutter (Dein Schwert, wie ist's von Blut so rot
) DUT RUS GER
J. Brahms, J. Labor, J. Loewe, F. Schubert, J. Štěpán
Ee-oh! (The fox and his wife they had a great strife)
Eeka, Neeka (Eeka, Neeka, Leeka, Lea) [x] *
Eels (I don't mind eels except as meals) *
E'en as a lovely flower (E'en as a lovely flower
) DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI [x]
E'en as a lovely flower (E'en as a lovely flower) DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI
F. Bridge, H. Willan, C. Saunders, C. Mason, F. Lamb, G. Cox
Een avond () [x] *
Een bloemken () [x]
Een bloempje op de hei () [x]
Een deur in lood () [x] *
Een draak van een canon (Ja, als je de draken) ENG
Een graf () [x]
Een karretjen op den Zandweg reed (Een karretjen op een Zandweg reed)
Een land niet ver van hier () [x]
Een lied van de zee () [x]
Een lucht () [x] *
Een nachtegaal in Echternach () [x] *
Een nieuw Lied van een Meisje en een Schipper ('t Was ochtend; een Meisje ging wandlen aan strand)
Een nieuwe lente op Hollands erf () [x] *
Een oudt liedeken (Het viel eens hemels douwe)
Een schepping () [x]
Een schip uit zicht geraakt () [x] *
Een sprokje () [x]
Een ster sprong op in de duisternis () [x] *
Een stille dag (Een stille dag is om mij heen) *
Een stilte is in de natuur () [x] *
Een taaie winter () [x]
Een windeke suist om mijn ooren (Een windeke suist om mijn ooren)
Een zacht schepseltje () (Text: after James Joyce) [x] *
Eens () [x] *
Eens heb ik de dalende zon gevraagd (Eens heb ik de dalende zon gevraagd) *
Eens meien morghens vroeghe (Eens meien morghens vroeghe
) GER
Eenzaam in duister (Eenzaam in duister, sta ik en luister)
Eenzaam sterven () [x]
Eenzame nacht () [x] *
Eenzame wake [song cycle]
Eerste communielied () [x]
J. Ryelandt, L. Mortelmans, L. de Vocht
Eerste sneeuw () [x]
Effet de neige (Dans l'interminable
) ENG
G. Dupont, L. Vierne, I. Poldowski, G. Sacre
Effet de nuit (La nuit. La pluie. Un ciel blafard que déchiquette)
Efter det Russiske (Hun er saa hvid, min Hjertenskjær
) ENG GER
Efter en sommerfugl () [x]
Efter Storm (Bølgerne ruller så tungt ved nat)
A. Backer-Grøndahl, C. Sinding
Efterårsstormen (I Sommer var Skoven saa grøn, saa grøn
)
Efterdønning (I Vredens Stunder, i Stormens Stunder)
Efterklang (Gemt i det gamle album)
Efterskörd : Fem sånger [song cycle]
Eg beisla min støvel () [x]
Eg er din ven () [x] *
Eg er 'kje eismal () [x] *
Eg heve freistat (Eg heve freistat so einkvar Gong
)
Eg hugsjuk er () RUS GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Eg veit ei lita gjente (Eg veit ei lita gjente, ja eg kjenner ho so vel
)
Egan O'Rahilly (Here in a distant place I hold my tongue)
Egelentieren roosken (Egelentieren roosken, roosken)
Eggs Please (Milkman, do we have it straight) *
Egidius waer bestu bleven (Egidius, waer bestu bleven)
Egidius, waer bestu bleven? (Egidius, waer bestu bleven)
Eglantine and Ivy [song cycle]
Egle (Frondeggia il bosco d'uberi verzure) ENG
Egle ed Irene (Quanta pietà mi desta)
Egli mormorò: Amor mio, alza i tuoi occhi (Egli mormorò: Amor mio, alza i tuoi occhi."
) ENG ITA (Text: after Rabindranath Tagore)
Ego flos (Ik ben een blomme)
Ego haec () [x]
Egon und Emilie () [x]
Egy fekete holló (Imhol kerekedik egy fekete felhő
)
Egy, kettő, három, négy (Egy, kettő, három, négy )
Egy lélek állt (Egy lélek állt az Isten közelébe'
)
Egy mondat () (Text: after Jules Supervielle) [x]
Egy nagyórú bóha (Egy nagyórú bóha)
Egyedűl (A házunk előtt elsuhant lopva)
Egyedül a tengerrel (Tengerpart, alkony, kis hotel-szoba
)
Egypt's might is tumbled down (Egypt's might is tumbled down
)
Eh der Garten ganz beginnt (Eh der Garten ganz beginnt)
Ehe (Oh, daß ich dich fand einzig warm und fest) [x] *
Ehestand der Freude (Lasset uns scherzen) ENG
Ehetanzlied (Ringelringelrosenkranz
) ENG
Ehetanzlied und andere Gesänge [song cycle]
Ehliche gute Nacht (Gute Nacht, gute Nacht! Unser Tagwerk ist vollbracht
)
Ehlicher guten Morgen (Guten Morgen, guten Morgen
)
Ehmals glaubt ich, alle Küsse (Ehmals glaubt ich, alle Küsse)
Ehmals und jetzt (In jüng'ren Tagen war ich des Morgens froh
)
Ého (Tant qu'aux bords des fontaines)
Eho! Eho! (Eho! Eho! Eho! Les agneaux vont aux plaines) ENG
Ehre (Es kann die Ehre dieser Welt)
Ehre sei Gott in der Höhe! (Hoch am dunklen Himmelsbogen glänzt ein Stern) [x]
Ehrler-Zyklus I [song cycle]
Ehrler-Zyklus II [song cycle]
Ehrlos, wehrlos! -- All der Wälder (Ehrlos, wehrlos! -- All der Wälder)
Ehtando yo en mi majada (Ehtando yo en mi majada
) ENG
Ei! Bezinne de mei! (En als op berm en branken
) GER
Ei, blonder Jüngling, was himmelst du mich an? (Ei, blonder Jüngling, was himmelst du mich an) GER
Ei, du Lütte (Ei, du Lütte, Söte, Witte
)
Ei Ei, wie scheint der Mond so hell (Ei Ei, wie scheint der Mond so hell)
T. Streicher, C. Weber, J. Weismann
Ei kuinkaan hyvä (Pah' on orjana eleä
)
Ei mikään virta (Mutta en tiedä, ei sitä ehdi kuunnella kun mies puhuu) *
Ei minusta lienekänä (Ei minusta lienekänä
)
Ei sula syän suruinen (Suot sulavi, maat valuvi
)
Ei! Ei! (Ei Ei, wie scheint der Mond so hell)
T. Streicher, C. Weber, J. Weismann
Eia, husch, husch! (Eia, husch, husch, im Fliederbusch sitzt ein feiner Traum) [x]
Eichendorff-Lieder [song cycle]
Eichendorff-Lieder [song cycle]
Eichenstadt und Abendstern [song cycle]
Eichhörnchen (Hopp! Hopp! ohne Ruh, ohne Rast)
Eichhörnchens Hochzeitsfeier (Hurrah! Eichhorn ist Bräutigam) [x]
Eichkätzlein (Eichkätzlein schlüpft so munter) [x]
Eide, so die Liebe schwur (Eide, so die Liebe schwur) GER
Eifersucht und Stolz (Wohin so schnell, so kraus, so wild, mein lieber Bach
) DUT SPA ENG ITA FRE
Eifersüchtig, Liebchen, ich? (Eifersüchtig, Liebchen, ich?)
Eigen ist es manchen Tönen (Eigen ist es manchen Tönen
) [x]
Eight bells (It was eight bells in the forenoon and hammocks running sleek)
Eight Christina Rossetti Poems [song cycle]
Eight Cornford Songs [song cycle]
Eight English poems [song cycle]
Eight Epitaphs [song cycle]
Eight Four-part Songs [song cycle]
Eight Fragments from Shelley [song cycle]
Eight Heine songs [song cycle]
Eight Irish Songs [song cycle]
Eight Love Songs [song cycle]
Eight Nonsense Songs [song cycle]
Eight o'clock (He stood, and heard the steeple sprinkle
)
Eight o'clock (Eight o'clock; the postman's knock!)
A. Blank, S. Homer, H. Howells
Eight o'clock, the postman's knock (Eight o'clock; the postman's knock!)
A. Blank, S. Homer, H. Howells
Eight Partsongs [song cycle]
Eight Poems of Gerard Manley Hopkins [song cycle]
Eight Songs for Male Voice [song cycle]
Eight songs for upper voices and piano [song cycle]
Eight songs from poems by Heine [song cycle]
Eight songs from "The Spanish Gypsy" [song cycle]
Eight Songs of Walter de la Mare [song cycle]
Eight Songs to Poems by E. E. Cummings [song cycle]
Eight Textures of Love [song cycle]
Eight Wiskus [song cycle]
Eighth Book of Madrigals [song cycle]
Eigne Bahn () [x]
Eijerra zira, maitia (- Eijerra zira, maitia)
Eil' hin mein Ross () [x]
I. Bronsart von Schellendorf
Eile zum Lieben (Ach, Liebste, lass uns eilen - wir haben Zeit
) ENG
F. Götzloff, F. Krause, J. Nauwach
Eilidh my Fawn (Far away upon the hills
)
Eily () [x]
Ein Erwachen () [x]
Ein Kindertotenlied (Niemand soll mich weinen sehn
)
Ein Abend am Rhein () [x]
Ein Abendlied (Müde labend naht der Abend) [x]
Ein Abschied (Blaß war der Abend, kalt und feucht) GER (Text: after Konstantin Mikhailovich Fofanov)
Ein Abschiedsliedchen (Willst mir, liebes Herz, entfliehen) [x]
Ein `Ade' (Viel Tränen flossen in herbem Weh) [x]
Ein Albumblatt (Mit deinen blauen Augen
) SPA RUS ENG ITA
E. Lassen, R. Strauss, O. Dresel, F. Arlberg, E. Bacon, M. Baikow, C. Bartholdy, A. Brüggemann, G. Bunk, N. Khristianovich, H. Dakon, B. Damcke, F. Delius, B. Dieren, C. Döring, Dreier, L. Ebert, G. Eijken, G. Ginsburg, R. Gritzner, H. Harthan, L. Hartmann, M. Hauser, J. Hellmesberger, H. Hennings, J. Herbeck, S. Herzog, H. von Herzogenberg, E. Hoffmann, R. Hol, J. Vesque von Püttlingen, C. Höpfner, F. Jansen, F. Jürgens, A. Kleffel, P. Kulikowskii, F. Kücken, J. Lang, G. Lazarus, P. Lehmann-Osten, H. Middleton, E. Naumann, H. van Oort, M. van Overeem, G. Papendiek, L. Parker, Anonymous, B. Mayer, K. Ritter, H. Rumbold, H. Sachs, S. Schlesinger, J. Schmidt, N. Sokolov, H. Sommer, E. Spindler, C. Stanford, Startzov, J. Steenberg, J. Tausch, T. Twietmeyer, Usatov, W. Viol, K. Weigl, P. Weimarn, R. Würz, J. Ziegler
Ein alt bös Weib () [x]
Ein alte Geschichte (Ein Jüngling liebt ein Mägdlein
) DUT SPA ENG ITA FRE
E. Alnæs, R. Bredemeyer, E. Nodnagel, J. Vesque von Püttlingen, R. Schumann, H. Wuzél, C. Vogler, W. Killmayer, O. Greif, R. Bachhofer, C. Bruhn, F. Dressler, H. Engelmann, P. Eulenburg-Hertefeld, E. Felton, D. Forsythe, A. Genser, C. Grossmann, A. Horn, H. Huber, P. Janssens, E. Kreuz, F. Lachner, R. de Leeuw, M. Lennard, H. Marschall, H. Muldrow, H. Petschke, J. Rosenhain, M. Schmitz, K. Stougie, W. Wallace, M. White, G. Wuensch
Ein altes Liebesliedchen () [x]
Ein altes Lied (Es war ein alter König
) RUS ENG ITA FRE
N. Bretan, P. Cornelius, L. Damrosch, A. Diepenbrock, G. Eijken, E. Grieg, A. Rubinstein, J. Vesque von Püttlingen, H. Wolf, A. Zemlinsky, E. Meyer-Helmund, C. Grädener, O. Dresel, J. Bókay, A. Isasi Linares, M. van Overeem, R. Anschütz, C. Banck, J. Bandisch, E. Banduin, H. Bauer, G. Benkert, C. Bial, E. Bremner, C. Bruhn, H. Brückler, G. Bunk, N. Khristianovich, A. Cohn, D. Cordes, C. Coster, B. Damcke, K. Davidov, E. Degenhart, G. Döring, L. Ehlert, M. Elman, A. Enna, G. Fischer, A. Gassmann, C. George, F. von Gernerth, F. Gernsheim, A. Goldschmidt, G. Graben-Hoffmann, A. Gunkel, A. Gurilyov, O. Guttmann, J. Hagemann, A. Hagemeyer, H. Harris, L. Hartmann, I. Hearne, P. Heise, A. Heitsch, G. Henschel, J. Herbeck, R. Herman, M. Hertz, A. Herwalt, W. Hill, F. Hiller, A. Hoffmann, B. Hollander, J. Hora Adema, L. Jensen, S. Yuferov, F. Jansen, E. Jantsch, F. Joetze, J. Kaan, W. Kleinecke, O. Klemperer, O. Körting, C. Krazeisen, J. Krigar, D. Krug, P. Kuczynski, E. Kullmann, F. Kücken, C. Kühner, J. La Trobe, G. Lazarus, A. Levinsohn, J. Liebeskind, A. Lucae, J. Mai, L. de Makray, H. Marschner, A. Mier, G. Molitor, E. Nauwerk, B. Nemes Hegyi, V. Nessler, E. Nodnagel, H. Oesterley, Ofrossipov, C. Orff, G. Percy, C. Piutti, K. Pohl, R. Pohl, R. Radecke, B. Ramann, G. Ratschinsky, A. Reinhold, J. Reiter, M. Renner, A. Richter, F. Ries, E. Ringler, W. Rose, L. Rosenfeld, J. Rosenhain, A. Sachsse, F. Sayn-Wittgenstein-Berleburg, K. Schulz-Merkel, E. von Seldeneck, F. Siebmann, H. Spielter, R. Spring, J. Staudigl, E. von Stockhausen, F. Tisso, F. Truhn, P. von Tugginer, P. Umlauft, S. Warteresiewicz, K. Weigl, E. Wettig-Weissenborn, M. Weyermann, M. Wiese, A. Winterberger, R. Wintzer, V. Wolff-Kownacka, P. Wolfrum, M. Zenger, Z. Fibich, A. Reissmann, M. Voigt-Schweikert
Ein Anderes (Ihr wisset, was für schwere Klagen
)
Ein Anderes (Glück und Segen allerwegen wünschen wir dir heut) [x]
Ein beglückter Liebender (Was brauch' ich des Mondes, was brauch' ich der Sterne)
Ein Begräbnis (Es weicht die Nacht und überm Hügel)
Ein Berittener (Ein Häuptling ritt geehrt im Land)
Ein Besuch () (Text: E. St.) [x]
Ein Bettler vor dem Tor (Ihr guten Herrn, ihr schönen Frauen)
Ein Bild am Pfade (Ein Bild am Pfade) [x]
Ein Bildchen (Den Rain hinauf, mit trotzigem Alarm
)
Ein bißchen Freude (Wie heilt sich ein verlassen Herz)
Ein Blick () [x] *
Ein Blick des Aug's hat mich erfreut (Ein Blick des Augs hat mich erfreut
) GER
Ein böser Tag (Wie eine Hummel brummt mein Geist)
Ein Brief () [x]
Ein Briefelein für meinen Schatz () [x]
Ein buckliger Waisenknabe singt (Sagt mir, wo ich armer Narr)
Ein Cyklus von acht Liedern für eine Singstimme mit Klavierbegleitung [song cycle]
Ein deutsches Kriegslied (Ich möchte wohl der Kaiser sein)
Ein deutsches Requiem [song cycle]
Ein doppelt Leben (Neben mir wohnt Don Henriquez
) ENG FRE
J. Vesque von Püttlingen, I. Bottelier, Y. Braun, J. Freudenthal, G. Ginsburg, S. Hennessy, F. Nöel
Ein Drängen (Ein Drängen ist in meinem Herzen. Ein Beben)
Ein Drängen ist in meinem Herzen (Ein Drängen ist in meinem Herzen. Ein Beben)
Ein edelkind sah vom balkon (Ein edelkind sah vom balkon)
C. Franckenstein, W. Eisenmann
Ein Elefant marschiert durchs Land (Ein Elefant marschiert durchs Land) *
Ein entmutigter Liebender (Ich weiß ein Mägdlein rein wie Gold)
Ein entmutigter Liebhaber () (Text: after Robert Burns) [x]
Ein Erwachen () [x]
Ein fataler Casus (Zum Kreuzzug wollten) [x]
Ein feiner Regen rieselt leise () [x]
Ein Fichtenbaum (Ein Fichtenbaum steht einsam
) NOR RUS ENG ITA FRE
F. Allitsen, H. Behn, A. Foerster, R. Franz, E. Grieg, W. Kempff, S. Lange, E. Lassen, F. Liszt, J. Marx, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, H. Pfitzner, K. Stenhammar, J. Vesque von Püttlingen, B. Wegener-Koopman, R. Langgaard, J. Weismann, T. Kirchner, H. von Bülow, K. Fearn, F. Delius, W. Stehle, V. Styrcea, V. Kervéguen, M. Kavelina, C. Matys, A. Backer-Grøndahl, G. Bunk, M. Zenger, A. Rubinstein
Ein Fichtenbaum (A spruce-tree) (Ein Fichtenbaum steht einsam
) NOR RUS ENG ITA FRE
F. Allitsen, H. Behn, A. Foerster, R. Franz, E. Grieg, W. Kempff, S. Lange, E. Lassen, F. Liszt, J. Marx, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, H. Pfitzner, K. Stenhammar, J. Vesque von Püttlingen, B. Wegener-Koopman, R. Langgaard, J. Weismann, T. Kirchner, H. von Bülow, K. Fearn, F. Delius, W. Stehle, V. Styrcea, V. Kervéguen, M. Kavelina, C. Matys, A. Backer-Grøndahl, G. Bunk, M. Zenger, A. Rubinstein
Ein Fichtenbaum steht einsam (Ein Fichtenbaum steht einsam
) NOR RUS ENG ITA FRE
F. Allitsen, H. Behn, A. Foerster, R. Franz, E. Grieg, W. Kempff, S. Lange, E. Lassen, F. Liszt, J. Marx, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, H. Pfitzner, K. Stenhammar, J. Vesque von Püttlingen, B. Wegener-Koopman, R. Langgaard, J. Weismann, T. Kirchner, H. von Bülow, K. Fearn, F. Delius, W. Stehle, V. Styrcea, V. Kervéguen, M. Kavelina, C. Matys, A. Backer-Grøndahl, G. Bunk, M. Zenger, A. Rubinstein
Ein Fichtenbaum steht einsam : settings on poems by Heinrich Heine [song cycle]
Ein finstrer Esel (Ein finstrer Esel sprach einmal
)
F. Wolfes, P. Graener, R. Jaggi, W. Burkhard, R. Franz, W. Hiller, A. Uhl
Ein fjord trio [song cycle]
Ein Frauen-Schicksal (So wie der König auf der Jagd ein Glas
)
Ein Frauenschicksal (So wie der König auf der Jagd ein Glas
)
Ein Freiheitslied () [x]
Ein Freund, ein Trunk, ein Lieb, ein Sprung () [x]
Ein Friedhof (Schemen erloschener Flammen
)
Ein fröhliches Osterlied (Die ganze Welt, Herr Jesu Christ) (Text: 17th century)
Ein Frühlingstag (Wind im Gesträuch und Vogelpfiff)
P. Graener, E. Staempfli, K. Bleyle, W. Bühler, F. Dietsch, P. Hammond, F. Krause, T. Laitenberger, L. Hundertmark, W. Müller von Kulm, E. Nick, E. Picht, K. Schrickel, K. Schwarz, C. von Szelle, J. Wetzel, H. Zabel
Ein Frühlingstag (Ein Frühlingstag. Hoch geht der Schwalben Flug)
Ein Frühlingstraum (Noch liegt der Winter in der Stadt) [x]
H. Goetz, E. Meyer-Helmund
Ein Frühlingswind (Mit diesem Wind kommt Schicksal; laß, o laß)
Ein ganzes Leben ("Weißt Du noch", so frug die Eintagsfliege) [x]
Ein Gärtchen und ein Häuschen drin (Ein Gärtchen und ein Häuschen drin)
Ein Gebet () [x]
Ein Gebet (Ich glaube an Alles noch nie Gesagte)
Ein Gebet () [x]
Ein Geburtstag () (Text: after Christina Georgina Rossetti) [x]
Ein geistlich Abendlied () [x]
Ein geistlich Nachtlied (Nun ist der Tag verronnen) [x]
Ein geistliches Abendlied (Es ist so still geworden
) ENG
R. Schumann, K. Reinecke, J. Gänsbacher
Ein Gems auf dem Stein (Ein' Gems auf dem Stein)
Ein Gleiches (Über allen Gipfeln
) DUT SPA RUS ENG ITA FRE
C. Ansorge, E. Bacon, C. Baden, A. Becher, H. Behn, L. Crabtree, A. Diepenbrock, E. Draude, H. Genzmer, C. Groot, S. Herzog, F. Hiller, C. Ives, D. Kuhlau, F. Liszt, J. Loewe, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, V. Nessler, H. Panofka, E. Pepping, M. Reger, F. Schubert, R. Schumann, F. Wüllner, K. Zelter, H. Kauder, C. Brauns, M. Hauptmann, B. Klein, T. Kirchner, O. Ulmer, H. Fleischer, H. de Lange, J. Fearnley, L. Schlottmann, G. Eggers, V. Tomášek, W. Kempff, J. Harvey, R. Shapey, L. Grenager, K. Weigl, G. Bachlund
Ein goldenes Kettlein (Acht der winzigen Perlen enthält das goldene Kettlein) [x]
Ein Grab () [x]
Ein Grab (Wenn des Mondes bleiches Licht
)
Ein graues Auge (Ein graues Auge)
Ein graues Dunkel () RUS GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Ein Grillenlied (Mich lockt der Duft) [x]
Ein große Genie (Er war ein Brikett, ein großes Genie) ENG
Ein großes Mondtreffen ist anberaumt worden (Ein großes Mondtreffen ist anberaumt worden) *
Ein grünes Blatt (Ein Blatt aus sommerlichen Tagen)
Ein Gruß an die Entfernte (Ich sende einen Gruß wie Duft der Rosen
) ENG FRE
Ein Gruß von Ihr (Es glänzt im Abendsonnengolde)
Ein guten Rat (Ein guten Rat will geben ich
)
Ein hartgesottnes Eilein (Ein hartgesottnes Eilein) [x] *
Ein heilig Willkommen (Wie heimlicher Weise
) ENG ITA
J. Rheinberger, F. Weingartner, H. Wolf, C. Attenhofer, J. Pache, W. Merkel, W. Bein, C. Fader, S. Fietz, W. Fortner, K. Fruth, H. Kauffmann, L. Koster, M. Meier, F. Schieri, M. Schlenker, H. Spitta, W. Ulrich, W. Unger, J. Waelbroeck, H. Wiltberger, H. Fleischer, J. Raff, R. Kahn, R. Kahn
Ein Heldenlied (Wenn man an dir Verrat geübt
)
E. Nevin, J. Vesque von Püttlingen
Ein Herbstabend (Es weht der Wind so kühl, entlaubend rings die Äste)
Ein Herz ohne Liebe () [x]
Ein Herze, das zu Grund (Ein Hertze das zu Grund Gott)
Ein Hof liegt in der stillen Nacht (Ein Hof liegt in der stillen Nacht
)
G. Bunk, H. Bischoff, W. Bühler, R. Czelinski, E. Hauff, F. Krause, I. Schneider, G. Schumann, O. Siegl, H. Simbriger, H. Thienemann, O. Zack, F. Zintl
Ein Hungerkünstler () [x]
Ein in sich gekehrter Mond (Ein in sich gekehrter Mond) *
Ein Irrsal kam in die Mondscheingärten (Ein Irrsal kam in die Mondscheingärten
) ENG
O. Schoeck, H. Huber, R. Gothóni, W. Prokop, W. Ulrich
Ein Jauchzer (Was ist's, das der Gedanken mutigen Tritt
)
Ein jeder hat zu diesem Feste (Ein jeder hat zu diesem Feste
)
R. Franz, W. Stehle, D. Forsythe
Ein jeder leide (Ein jeder leide, auf daß er glücklich werde) *
Ein jedes Band (Ein jedes Band, das noch so leise)
Ein Jugendlicher Maienschwung (Ein Jugendlicher Maienschwung)
Ein junger Bursch durchs Kornfeld ging (Ein junger Bursch durchs Kornfeld ging
) [x]
Ein junger Dichter denkt an die Geliebte (Der Mond steigt aufwärts, ein verliebter Träumer) CZE ENG GER
G. Einem, J. Marx, A. Provaznik, L. Michielsen
Ein junger Freund (Alles ist in ihm noch Seele)
Ein Jüngling (Ein Jüngling liebt ein Mägdlein
) DUT SPA ENG ITA FRE
E. Alnæs, R. Bredemeyer, E. Nodnagel, J. Vesque von Püttlingen, R. Schumann, H. Wuzél, C. Vogler, W. Killmayer, O. Greif, R. Bachhofer, C. Bruhn, F. Dressler, H. Engelmann, P. Eulenburg-Hertefeld, E. Felton, D. Forsythe, A. Genser, C. Grossmann, A. Horn, H. Huber, P. Janssens, E. Kreuz, F. Lachner, R. de Leeuw, M. Lennard, H. Marschall, H. Muldrow, H. Petschke, J. Rosenhain, M. Schmitz, K. Stougie, W. Wallace, M. White, G. Wuensch
Ein Jüngling : aus Lyrisches Intermezzo (Ein Jüngling liebt ein Mägdlein
) DUT SPA ENG ITA FRE
E. Alnæs, R. Bredemeyer, E. Nodnagel, J. Vesque von Püttlingen, R. Schumann, H. Wuzél, C. Vogler, W. Killmayer, O. Greif, R. Bachhofer, C. Bruhn, F. Dressler, H. Engelmann, P. Eulenburg-Hertefeld, E. Felton, D. Forsythe, A. Genser, C. Grossmann, A. Horn, H. Huber, P. Janssens, E. Kreuz, F. Lachner, R. de Leeuw, M. Lennard, H. Marschall, H. Muldrow, H. Petschke, J. Rosenhain, M. Schmitz, K. Stougie, W. Wallace, M. White, G. Wuensch
Ein Jüngling, der liebte ein Mägdelein (Ein Jüngling liebt ein Mägdlein
) DUT SPA ENG ITA FRE
E. Alnæs, R. Bredemeyer, E. Nodnagel, J. Vesque von Püttlingen, R. Schumann, H. Wuzél, C. Vogler, W. Killmayer, O. Greif, R. Bachhofer, C. Bruhn, F. Dressler, H. Engelmann, P. Eulenburg-Hertefeld, E. Felton, D. Forsythe, A. Genser, C. Grossmann, A. Horn, H. Huber, P. Janssens, E. Kreuz, F. Lachner, R. de Leeuw, M. Lennard, H. Marschall, H. Muldrow, H. Petschke, J. Rosenhain, M. Schmitz, K. Stougie, W. Wallace, M. White, G. Wuensch
Ein Jüngling hat ein Mädchen lieb (Entflieh mit mir und sei mein Weib
) DUT ENG
C. Griffes, F. Mendelssohn-Bartholdy, T. Otterström, T. Rangström, A. Alferaki, J. Berens, F. Commer, G. Demidov, J. Ehrenstein, Z. Fibich, R. Förster, F. Gotthelf, A. Hartl, H. Hermann, J. Hey, F. Hiller, F. Hummel, F. Kücken, O. Lange, A. Olenin, F. Siebmann, J. Söderman, M. Spicker, J. Steenberg, F. Truhn, F. Truhn, Usatov, B. Walter, S. Warteresiewicz, A. Winterberger, E. Young, D. Forsythe, K. Ehrlich, A. Rubinstein, C. Stanford, R. Hol, F. Ries, R. Schumann, M. Vogrich, Z. Fibich, C. Krill, E. Löwenberg, F. Van der Stucken
Ein Jüngling liebt ein Mädchen (Ein Jüngling liebt ein Mägdlein
) DUT SPA ENG ITA FRE
E. Alnæs, R. Bredemeyer, E. Nodnagel, J. Vesque von Püttlingen, R. Schumann, H. Wuzél, C. Vogler, W. Killmayer, O. Greif, R. Bachhofer, C. Bruhn, F. Dressler, H. Engelmann, P. Eulenburg-Hertefeld, E. Felton, D. Forsythe, A. Genser, C. Grossmann, A. Horn, H. Huber, P. Janssens, E. Kreuz, F. Lachner, R. de Leeuw, M. Lennard, H. Marschall, H. Muldrow, H. Petschke, J. Rosenhain, M. Schmitz, K. Stougie, W. Wallace, M. White, G. Wuensch
Ein Kindergedicht (Spann dein kleines Schirmchen auf)
E. Vietor, F. Tischhauser
Ein kleines Lied (Ein kleines Lied, wie geht's nur an
) ENG
H. Fleischer, A. Cherepnin, J. Gilse, G. Bachlund, J. Gänsbacher, R. Lassel
Ein kleines Lied (Lieblich hat sich gesellet
)
Ein kleines Lied, wie geht's nur an (Ein kleines Lied, wie geht's nur an
) ENG
H. Fleischer, A. Cherepnin, J. Gilse, G. Bachlund, J. Gänsbacher, R. Lassel
Ein kleines Unrecht (Meinen Vetter Christian
)
Ein kleines Versehen (Das war die Lisa, die lustige Maid) [x]
Ein Klippeneiland liegt im Meer (Ein Klippeneiland liegt im Meer)
Ein Knappe ritt die Haid entlang (Ein Knappe ritt die Haid entlang) [x]
Ein König ist der Wein () [x]
Ein Kuss () [x]
Ein Kuss von rotem Munde (Könnt' ich doch erleben, daß ich Rosen mit der Minniglichen sollte lesen) [x]
Ein Kuss von rotem Munde () (Text: after Walther von der Vogelweide) [x]
Ein Lächeln (Ein Lächeln irrt verflogen)
Ein Landarzt () [x]
Ein Landsknecht bin ich worden (Ein Landsknecht bin ich worden
)
Ein Lebenstag [song cycle]
Ein leises Wort aus deinem Munde (Ein leises Wort aus deinem Munde) [x]
Ein Liebeslied (Komm zu mir in der Nacht - wir schlafen engverschlungen) [x] *
Ein Liebeslied (Alles, was von uns kommt, wandelt schon andern Raum)
Ein Lied (Liebliche Morgenluft) [x]
Ein Lied (Nach Herr Urich von Lichtenstein) (Noch fand ich der Guten keine) [x]
Ein Lied Chastelards (Sehnsucht ist Qual!)
H. Behn, V. Andreae, A. Reuss, H. Fleischer
Ein Lied, hinterm Ofen zu singen (Der Winter ist ein rechter Mann
) ENG
J. Reichardt, C. Rheineck, O. Schoeck, E. Humperdinck
Ein Lied in der Wüste (Ein Kranz ward gewunden aus schwärzlichem Laub in der Gegend von Akra) *
Ein Lied in die Haushaltung (Wir ziehn nun unsern Zahn heraus
)
Ein Lied in die Haushaltung zu singen, wenn ein Wechselzahn soll ausgezogen werden (Wir ziehn nun unsern Zahn heraus
)
Ein Lied nach dem Frieden Anno 1779 (Die Kaiserin und Friederich)
Ein Lied um Regen (Regen, komm herab! Unsre Saaten stehn und trauern)
Ein Lied vom Weine () [x]
Ein Lied von de Wet (Wer ist's, der für sein Vaterland
) ENG
Ein Lied vor der Herrin () [x]
Ein Liedchen (Augen, sterblich schöne Sterne!)
C. Krall, E. von Lüneburg, W. Mauke, E. Nevin
Ein lockerer Zeisig (Ein lockerer Zeisig, der bin ich, das weiss ich) [x]
Ein Mädchen (Ein Mädchen! Wir waren ein bischen erschrocken
)
Ein Mädchen und ein Gläschen Wein (Ein Mädchen und ein Gläschen Wein
)
Ein Mädchenleben [song cycle]
Ein Mägdlein trug man zur Tür hinaus (Ein Mägdlein trug man zur Tür hinaus)
Ein Maidlein zu dem Brunnen ging (Ein Maidlein zu dem Brunnen ging) [x]
Ein männlicher Briefmark (Ein männlicher Briefmark erlebte
) ENG
G. Bachlund, A. Uhl, E. Zeisl
Ein männlicher Briefmark erlebte (Ein männlicher Briefmark erlebte
) ENG
Ein Meer von blauen Gedanken (Mit deinen blauen Augen
) SPA RUS ENG ITA
E. Lassen, R. Strauss, O. Dresel, F. Arlberg, E. Bacon, M. Baikow, C. Bartholdy, A. Brüggemann, G. Bunk, N. Khristianovich, H. Dakon, B. Damcke, F. Delius, B. Dieren, C. Döring, Dreier, L. Ebert, G. Eijken, G. Ginsburg, R. Gritzner, H. Harthan, L. Hartmann, M. Hauser, J. Hellmesberger, H. Hennings, J. Herbeck, S. Herzog, H. von Herzogenberg, E. Hoffmann, R. Hol, J. Vesque von Püttlingen, C. Höpfner, F. Jansen, F. Jürgens, A. Kleffel, P. Kulikowskii, F. Kücken, J. Lang, G. Lazarus, P. Lehmann-Osten, H. Middleton, E. Naumann, H. van Oort, M. van Overeem, G. Papendiek, L. Parker, Anonymous, B. Mayer, K. Ritter, H. Rumbold, H. Sachs, S. Schlesinger, J. Schmidt, N. Sokolov, H. Sommer, E. Spindler, C. Stanford, Startzov, J. Steenberg, J. Tausch, T. Twietmeyer, Usatov, W. Viol, K. Weigl, P. Weimarn, R. Würz, J. Ziegler
Ein Mensch () [x]
Ein Menschlein (Ein Menschlein ward geboren. Ein Schicksal nimmt den Lauf) [x]
Ein Mönch spricht zu Gott (Ich war erlöst, jetzt hab ich stark und leise) [x]
Ein Mond aus Blut (Ein Mond aus Blut) *
Ein Myrtenreis (In meinem Herzen regte der Liebe Wunsch sich leis
) ENG
Ein Myrthenreis (In meinem Herzen regte der Liebe Wunsch sich leis
) ENG
Ein nervöser Mensch (Ein nervöser Mensch auf einer Wiese)
Ein Neues (Kindlein schlaf' ein. Hoch lodern des Abendfeuers Flammen) [x]
Ein Obdach gegen Sturm und Regen (Ein Obdach gegen Sturm und Regen
) ENG FRE
Ein Paar (Schweigend geht die junge Frau)
Ein paar Kinder an ihre Mutter, bei derselben Geburtstage (Beste Freundin, deren Leben) [x]
Ein Passagier : aus Caput II in Deutschland - ein Wintermärchen (Ein Passagier, der neben mir stand)
Ein Preussenlied (Man geht aus Nacht in Sonne)
Ein Pudel : aus Zeitgedichte und Fabeln : Der tugendhafte Hund (Ein Pudel, der mit gutem Fug)
H. Huber, P. Janssens, U. Türk
Ein Räppchen zum Reiten (Ein Räppchen zum Reiten
)
Ein recht Gemüt (Ein recht Gemüt)
Ein Reif ist gefallen (Ein Reif ist gefallen ganz über Nacht) [x]
Ein Reiter (Ein Reiter durch das Bergtal zieht
) ENG
F. Baake, C. Banck, K. Berthold, H. Bienstock, K. Craeyvanger, F. Dietz, J. Ehrenstein, R. Francke, J. Grill, C. Grimmer, A. Hallén, H. Hennings, F. Hiller, L. Hofmann, A. Huth, F. Jäger, W. Kienzl, J. Kolb, H. Koessler, E. Kreuz, F. Kücken, F. Lachner, W. Lessmann, E. Levy, A. Malatta, C. Mangold, M. Mayer-Mahr, N. Medtner, E. Naumann, J. Netzer, W. Niederhof, F. Pamer, N. Potolovskii, R. Radecke, A. Reisenauer, R. Roos, L. Rottenberg, J. Rubinstein, H. Scheuer, F. Schulz, F. Sering, F. Succo, A. Titl, A. Tofft, J. Vesque von Püttlingen, R. Vivenot, A. Weinbrenner, C. Wilhelm, A. Winterberger, G. Wöhler, R. Wüerst, M. Zenger, J. Bókay, K. Stougie, Bobrov, K. Jirák, E. Marxsen, T. Sörenson, H. Wrightson
Ein Reiter durch das Bergtal zieht (Ein Reiter durch das Bergtal zieht
) ENG
F. Baake, C. Banck, K. Berthold, H. Bienstock, K. Craeyvanger, F. Dietz, J. Ehrenstein, R. Francke, J. Grill, C. Grimmer, A. Hallén, H. Hennings, F. Hiller, L. Hofmann, A. Huth, F. Jäger, W. Kienzl, J. Kolb, H. Koessler, E. Kreuz, F. Kücken, F. Lachner, W. Lessmann, E. Levy, A. Malatta, C. Mangold, M. Mayer-Mahr, N. Medtner, E. Naumann, J. Netzer, W. Niederhof, F. Pamer, N. Potolovskii, R. Radecke, A. Reisenauer, R. Roos, L. Rottenberg, J. Rubinstein, H. Scheuer, F. Schulz, F. Sering, F. Succo, A. Titl, A. Tofft, J. Vesque von Püttlingen, R. Vivenot, A. Weinbrenner, C. Wilhelm, A. Winterberger, G. Wöhler, R. Wüerst, M. Zenger, J. Bókay, K. Stougie, Bobrov, K. Jirák, E. Marxsen, T. Sörenson, H. Wrightson
Ein Reiter durch das Bergthal zieht (Ein Reiter durch das Bergtal zieht
) ENG
F. Baake, C. Banck, K. Berthold, H. Bienstock, K. Craeyvanger, F. Dietz, J. Ehrenstein, R. Francke, J. Grill, C. Grimmer, A. Hallén, H. Hennings, F. Hiller, L. Hofmann, A. Huth, F. Jäger, W. Kienzl, J. Kolb, H. Koessler, E. Kreuz, F. Kücken, F. Lachner, W. Lessmann, E. Levy, A. Malatta, C. Mangold, M. Mayer-Mahr, N. Medtner, E. Naumann, J. Netzer, W. Niederhof, F. Pamer, N. Potolovskii, R. Radecke, A. Reisenauer, R. Roos, L. Rottenberg, J. Rubinstein, H. Scheuer, F. Schulz, F. Sering, F. Succo, A. Titl, A. Tofft, J. Vesque von Püttlingen, R. Vivenot, A. Weinbrenner, C. Wilhelm, A. Winterberger, G. Wöhler, R. Wüerst, M. Zenger, J. Bókay, K. Stougie, Bobrov, K. Jirák, E. Marxsen, T. Sörenson, H. Wrightson
Ein Reiterlied () [x]
Ein Rosenblatt (Als jüngst der Bach im Morgenglanze)
Ein Rosenzweig (Im Süden war's. Zur Nachtzeit. Eine Gasse
)
Ein Röslein zog ich mir im Garten (Ein Röslein zog ich mir im Garten
) ENG
Ein Rößlein möcht' ich haben (Ein Rößlein möcht' ich haben und reiten in die weite Welt) [x]
Ein rundum (Ein kleine weil, da ohn gefähr
)
Ein Rundum (an eine grosse Fürstin) (Ein kleine weil, da ohn gefähr
)
Ein sanfter Frühlingsregen () [x]
Ein Schäferlied (Duft'ge Mispelblume,/ zartes Blütenmeer
) ENG
Ein Schlößchen möcht' ich bau'n am Meeresstrande (Ein Schlößchen möcht' ich bau'n am Meeresstrande) GER
Ein Schmetterling fliegt über mir (Ein Schmetterling fliegt über mir
)
Ein Schmetterling singt (Mein sind blaue Himmelsstrahlen) *
Ein schöner Stern (Ein schöner Stern geht auf in meiner Nacht
) ENG
F. Allitsen, R. Franz, F. Holstein, M. Kowalski, T. Kirchner, A. Urspruch, H. von Bülow, F. Bendel, I. Bleichmann, J. Blumenthal, Y. Braun, A. Bruné, F. Delius, C. Döring, W. Eisenmann, H. Fichten, H. Hennings, R. Hermann, H. von Herzogenberg, R. Hol, L. Hopffer, O. Horlacher, H. Jaeger, L. Keller, M. Lewandowsky, F. Naubert, J. Stuckenschmidt, M. White, B. Baron von Zedlitz, D. Forsythe
Ein schöner Stern erscheint in meiner Nacht (Ein schöner Stern geht auf in meiner Nacht
) ENG
F. Allitsen, R. Franz, F. Holstein, M. Kowalski, T. Kirchner, A. Urspruch, H. von Bülow, F. Bendel, I. Bleichmann, J. Blumenthal, Y. Braun, A. Bruné, F. Delius, C. Döring, W. Eisenmann, H. Fichten, H. Hennings, R. Hermann, H. von Herzogenberg, R. Hol, L. Hopffer, O. Horlacher, H. Jaeger, L. Keller, M. Lewandowsky, F. Naubert, J. Stuckenschmidt, M. White, B. Baron von Zedlitz, D. Forsythe
Ein schöner Stern geht auf in meiner Nacht (Ein schöner Stern geht auf in meiner Nacht
) ENG
F. Allitsen, R. Franz, F. Holstein, M. Kowalski, T. Kirchner, A. Urspruch, H. von Bülow, F. Bendel, I. Bleichmann, J. Blumenthal, Y. Braun, A. Bruné, F. Delius, C. Döring, W. Eisenmann, H. Fichten, H. Hennings, R. Hermann, H. von Herzogenberg, R. Hol, L. Hopffer, O. Horlacher, H. Jaeger, L. Keller, M. Lewandowsky, F. Naubert, J. Stuckenschmidt, M. White, B. Baron von Zedlitz, D. Forsythe
Ein Schwan (Mein Schwan, mein stiller
) ENG ITA GER
Ein Schwanenlied (Dereinst war ich so rund gemässt't) [x]
Ein schweres Dunkel sank herab () [x]
Ein Schwert, das schneidet, ein Falke, der fängt (Ein Schwert, das schneidet, ein Falke, der fängt) [x]
Ein Serenädchen (Die allerkleinste Schwester ist ein zuckersüsses Mädchen) [x]
Ein solcher ist mein freund (Ein solcher ist mein Freund
) GER
Ein Sommertag [song cycle]
Ein Spielmann (Ein Spielmann zog des Wegs einher
)
M. Schillings, L. Rochlitzer
Ein Spruch (Weiß nicht, woher ich bin gekommen
)
E. Vietor, I. Schneider, J. Bartels
Ein Spruch aus Herder's Völkerstimmen (Befiehl dich Gott) [x]
Ein Stelldichein (So war's auch damals schon. So lautlos)
Ein Stern (Ein schöner Stern geht auf in meiner Nacht
) ENG
F. Allitsen, R. Franz, F. Holstein, M. Kowalski, T. Kirchner, A. Urspruch, H. von Bülow, F. Bendel, I. Bleichmann, J. Blumenthal, Y. Braun, A. Bruné, F. Delius, C. Döring, W. Eisenmann, H. Fichten, H. Hennings, R. Hermann, H. von Herzogenberg, R. Hol, L. Hopffer, O. Horlacher, H. Jaeger, L. Keller, M. Lewandowsky, F. Naubert, J. Stuckenschmidt, M. White, B. Baron von Zedlitz, D. Forsythe
Ein Stern der Lieb' am Himmelslauf (Ein Stern der Lieb' am Himmelslauf)
Ein stiller Garten () [x]
Ein Strohhalm ging auf Reisen (Ein Strohhalm ging auf Reisen) [x] *
Ein Stuhl in der Hölle (Kind, wo bist du hin gewesen?)
Ein Stündchen lang (Ich habe an seiner Brost geruht)
Ein Stündlein vor Tag (Derweil ich schlafend lag
) DUT ENG
H. Distler, R. Franz, R. Kursch, J. Rheinberger, O. Scherzer, W. Speidel, F. Weingartner, H. Senger, H. Wolf, E. Zeisl, T. Hennig, W. Killmayer, L. Koster, R. Leberl, G. Meissner, F. Rauchbauer, F. Schieri, M. Schlenker, O. Sonnen, W. Ulrich, W. Baumgartner, R. Kahn, A. Deprosse
Ein Stündlein wohl vor Tag (Derweil ich schlafend lag
) DUT ENG
H. Distler, R. Franz, R. Kursch, J. Rheinberger, O. Scherzer, W. Speidel, F. Weingartner, H. Senger, H. Wolf, E. Zeisl, T. Hennig, W. Killmayer, L. Koster, R. Leberl, G. Meissner, F. Rauchbauer, F. Schieri, M. Schlenker, O. Sonnen, W. Ulrich, W. Baumgartner, R. Kahn, A. Deprosse
Ein Tag durch den Troß (Ein Tag durch den Troß. Flüche, Farben, Lachen) ENG FRE
Ein Tagewerk I (Vom Lager stand ich mit dem Frühlicht auf)
Ein Tagewerk II (Aber ein kleiner goldener Stern)
Ein Tännlein grünet wo (Ein Tännlein grünet, wo) ENG FRE
H. Distler, F. Draeseke, R. Franz, H. Pfitzner, J. Rheinberger, F. Valen, H. Wolf, M. Geymuller, H. Haller, L. Wegmann, C. Hauer, E. Kauffmann, O. Weil, G. Dippe, K. Kaskel, W. Colsmann, S. Krehl, M. Herchenröder, H. von Herzogenberg, T. Holland-Moritz, H. Kauffmann, W. Killmayer, R. Matscheizik, W. Petersen, M. Schlenker, H. Spitta, W. Ulrich, R. Kahn, A. Goldschmidt
Ein Tanz im Gebirge (Juchhe! so schallt's) [x]
Ein Tänzchen (Auf der schönen, schönen Wiese) [x]
Ein Tanzchen () [x]
Ein Taschenkrebs und ein Känguruh (Ein Taschenkrebs und ein Känguruh) ENG
Ein Ton (Mir klingt ein Ton so wunderbar
) ENG
Ein Traum () [x]
Ein Traum (Ich träumt' mein Herz in Flammen läg') GER (Text: after Thomas Moore)
Ein Traum (Mir träumte, die Sonne glühte am blauen Himmelszelt) [x]
Ein Traum (Mir träumte von einem Königskind
) FRE
J. Bókay, A. Kleffel, J. Vesque von Püttlingen, H. Wolf, C. von Bach, F. Blaesing, W. Bradsky, M. Brod, G. Bunk, E. Büchner, A. Deprosse, B. Dieren, C. Ebner, C. Ehrenberg, G. Eijken, C. Elling, J. Ertel, A. Felsenthal, E. von Freyhold, A. Fuchs, A. von Geyso, J. Giehrl, G. Ginsburg, A. von Glaesz, O. Götze, W. Grave, O. Greif, O. Grohe, L. Grünberger, H. Hadley, A. Hallén, L. Hartmann, R. Henriques, C. Hirsch, W. Hollman, J. Ipavec, C. Isenmann, E. Kauffmann, A. Klatowsky, A. Klughardt, H. Krauss, W. Kreibig, G. Kühle, F. Lachner, R. Lange, R. Langgaard, A. Laszky, R. Laugs, W. Lessmann, E. Löwenberg, L. de Makray, M. de Mayfield, E. de Moulin, M. Natrowski, E. Nauwerk, H. Neal, C. Nicola, E. Nodnagel, Ofrossipov, C. Orff, J. Reiter, G. von Rössler, Rudolf, A. Rückauf, H. Sonntag, J. Strauss, A. Tarnay, H. Tiessen, R. Trunk, F. Volkmann, K. von Wartensleben, S. Warteresiewicz, C. Weinwurm, R. Wickenhauser, R. Wörz, K. Stougie, A. Erdös
Ein Traum (Mir träumte einst ein schöner Traum
) SPA ENG DAN
I. Bronsart von Schellendorf, E. Grieg, W. Hill, L. Liebe
Ein Traum (Ein Traum, ein Traum ist unser Leben) ENG ITA
E. Pepping, C. Swienty, F. Wolfes
Ein Traum ist unser Leben (Ein Traum, ein Traum ist unser Leben) ENG ITA
E. Pepping, C. Swienty, F. Wolfes
Ein Traum von H. Heine (Im Traum sah ich die Geliebte
) ENG ITA FRE
J. Loewe, W. Czerwinski, F. Gumbert, J. Vesque von Püttlingen, E. Meyer-Helmund, H. Proch, B. Randhartinger, R. Sandler, S. Thalberg, B. Verhallen, L. Samson
Ein Traumbild (Ich lag und schlief und schlief recht mild
)
Ein trunkner Dichter leerte sein Glaß (Ein trunkner Dichter leerte
)
Ein unruhig Gemüt () [x]
Ein Unterschied (Wenn ich, Augenlust zu finden)
S. Karg-Elert, H. Jelmoli
Ein Veilchen (Ein Veilchen auf der Wiese stand) DUT NOR SPA ENG DAN ITA FRE
Anna, J. André, P. Kayser, N. Medtner, W. Mozart, J. Reichardt, J. Reichardt, O. Schoeck, C. Schumann, J. Štěpán, V. Tomášek, C. Heydenreich, F. Himmel, K. Seckendorff, P. Lindpaintner
Ein Versuch in Versen (Die Römer, die vor vielen hundert Jahren)
Ein Vögelein den Winter lang (Ein Vögelein den Winter lang)
Ein Vogelweise (Wir gingen an einem Maientag) GER
Ein Vöglein ist geflogen () [x]
Ein Vöglein sang die ganze Nacht (Ein Vöglein sang die ganze Nacht) [x]
Ein Vöglein singt im Wald (Ein Vöglein singt im Wald
) DUT ENG
M. Reger, F. Van der Stucken, O. Schoeck, F. Lubrich
Ein Wanderer (Hier, wo sich die Straßen scheiden) ENG
Ein Wanderer durch Deutschland, nach Heines Wintermärchen [song cycle]
Ein Weib (Sie hatten sich beide so herzlich lieb
) RUS ENG
C. Sinding, W. Biermann, D. Blake, D. Blake, Y. Braun, D. Forsythe, G. Frid, G. Ginsburg, A. Kaiser, E. Kauffmann, A. Laszky, G. Rühm, K. Schwaen
Ein Weib (Wenn dich ein Weib verraten hat)
L. Johns, B. Kellerbauer, K. Schwaen
Ein Weib (Sie hatten sich beide so herzlich lieb) (Sie hatten sich beide so herzlich lieb
) RUS ENG
C. Sinding, W. Biermann, D. Blake, D. Blake, Y. Braun, D. Forsythe, G. Frid, G. Ginsburg, A. Kaiser, E. Kauffmann, A. Laszky, G. Rühm, K. Schwaen
Ein Weihnachtslied (Wintersonnenwende! Nacht ist nun zu Ende!
)
Ein ,,Weiß-Wozu`` () [x] *
Ein welkes Blatt (Ein welkes Blatt -- und jedermann weiß: Herbst) *
Ein Wetterstrahl, beleuchtend plötzlich (Ein Wetterstrahl, beleuchtend plötzlich)
Ein Wiegenlied (Meine Mutter hat Gänse) ENG
Ein Wiegenlied (So schlafe nun, du Kleine
) ENG
H. Eisler, H. Reutter, O. Schoeck, J. Reichardt, J. Kraus, J. Kraus
Ein wiegenlied (Seht doch das kalte Nachtgesicht) (Seht doch das kalte Nachtgesicht)
Ein Wiegenlied (So schlafe nun, du Kleine) (So schlafe nun, du Kleine
) ENG
H. Eisler, H. Reutter, O. Schoeck, J. Reichardt, J. Kraus, J. Kraus
Ein Wiegenlied, bei Mondschein zu singen (So schlafe nun, du Kleine
) ENG
H. Eisler, H. Reutter, O. Schoeck, J. Reichardt, J. Kraus, J. Kraus
Ein Wiegenlied, im Mondenschein zu singen (So schlafe nun, du Kleine
) ENG
H. Eisler, H. Reutter, O. Schoeck, J. Reichardt, J. Kraus, J. Kraus
Ein wilder Sturm durchbrauste Land und Heimat () [x]
Ein Winterabend (Wenn der Schnee ans Fenster fällt) FRE
W. Petersen, A. Webern, J. Stuten, J. Schelb
Ein Winzerfest am Rhein () [x]
Ein Wort der Liebe (Ich bin dein, du bist mein) ENG
H. Behn, P. Cornelius, A. Kleffel, E. Meyer-Helmund
Ein Wort im Staub (Wenn ich im Dunkeln wandle) [x]
Ein Wort von deinem Munde (Ein Wort von deinem Munde
)
Ein Zungenzerfitzler (Sieben Schnitzer, die auf siebzehn Schnitzsitzen sitzen)
Einar Tamberskelver (It was Einar Tamberskelver stood beside the mast)
Einde () [x] *
Eindeloos (Wij die onze eenzaamheid
)
Eine Dichtererzählung - Frühlingzyklus [song cycle]
Eine Dichtererzählung - Sommerzyklus [song cycle]
Eine Dichtererzählung - Herbstzyklus [song cycle]
Eine Dichtererzählung - Winterzyklus [song cycle]
Eine Frauenhand (O eine weiche, weiße Frauenhand
) [x] *
"Eine Rosenknospe war sie..." : drei Gedichte aus "Romanzero" von Heinrich Heine [song cycle]
Eine Abendstimmung (In einem brennenden Abendhimmel)
Eine alte Geschichte (Ein Jüngling liebt ein Mägdlein
) DUT SPA ENG ITA FRE
E. Alnæs, R. Bredemeyer, E. Nodnagel, J. Vesque von Püttlingen, R. Schumann, H. Wuzél, C. Vogler, W. Killmayer, O. Greif, R. Bachhofer, C. Bruhn, F. Dressler, H. Engelmann, P. Eulenburg-Hertefeld, E. Felton, D. Forsythe, A. Genser, C. Grossmann, A. Horn, H. Huber, P. Janssens, E. Kreuz, F. Lachner, R. de Leeuw, M. Lennard, H. Marschall, H. Muldrow, H. Petschke, J. Rosenhain, M. Schmitz, K. Stougie, W. Wallace, M. White, G. Wuensch
... eine alte Geschichte ... : Epilog von Heinrich Heine (Ein Jüngling liebt ein Mägdlein
) DUT SPA ENG ITA FRE
E. Alnæs, R. Bredemeyer, E. Nodnagel, J. Vesque von Püttlingen, R. Schumann, H. Wuzél, C. Vogler, W. Killmayer, O. Greif, R. Bachhofer, C. Bruhn, F. Dressler, H. Engelmann, P. Eulenburg-Hertefeld, E. Felton, D. Forsythe, A. Genser, C. Grossmann, A. Horn, H. Huber, P. Janssens, E. Kreuz, F. Lachner, R. de Leeuw, M. Lennard, H. Marschall, H. Muldrow, H. Petschke, J. Rosenhain, M. Schmitz, K. Stougie, W. Wallace, M. White, G. Wuensch
Eine alte Kunde (Ich weiß eine alte Kunde
) RUS
A. Graf Amadei, A. Backer-Grøndahl, G. Eijken, G. Graben-Hoffmann, M. Hinrichs, P. Jarnach, S. Körling, F. Lachner, A. Lindner, F. Mair, V. Nessler, A. Reisenauer, C. Schmidt, J. Swert, P. Widemann, G. Wöhler, O. Frickhoeffer
Eine altschottische Ballade (Dein Schwert, wie ist's von Blut so rot
) DUT RUS GER
J. Brahms, J. Labor, J. Loewe, F. Schubert, J. Štěpán
Eine And're! (O wie meine Lippen beben)
Eine Bitte (Adler und Geier gebet mir Flügel!
) GER
Eine blasse Wäscherin (Eine blasse Wäscherin) NYN ENG GER
Eine Blume weiss ich (Eine Blume weiss ich, hegt die Erd' wieder jede Wund!) [x]
Eine Durstige (Ragonda folgte gern) ENG
Eine einzige Nacht an deinem Herzen! (Eine einzige Nacht an deinem Herzen! - Das Andre)
Eine Fete (Da droben auf jenem Berge, da steht ein feines Schloß
) ENG FRE
G. Ginsburg, J. Vesque von Püttlingen
Eine Folge alemannischer Lieder aus "Madlee" [song cycle]
Eine Fremde (Sie saß in unserm Mädchenkreise)
Eine Fürstin ist die Schönheit (Eine Fürstin ist die Schönheit) [x]
Eine Geige in den Gärten (Weit aus allen dunklen Talen/ kommt der süße Amselschlag
) *
R. Brömel, R. Owens, H. Grabner, C. Knayer, V. Patrick, J. Schmiedel, I. Schneider, L. Hundertmark, W. Wehrli
Eine gelbe Zitrone (Es war eine gelbe Zitrone) ENG
Eine goldene Sichel (Eine goldene Sichel)
Eine gute, gute Nacht (Eine gute, gute Nacht
) ENG GER
J. Brahms, R. von Hornstein
Eine Käferhochzeit (Ich will das Eisenhütlein fragen
)
Eine Kastanie auf dem Schreibtisch (Die Stachelfrucht hat sich geöffnet) *
Eine kleine deutsche Kantate (Die ihr des unermeßlichen Weltalls) ITA
Eine kleine Geige möcht' ich haben (Eine kleine Geige möcht' ich haben
)
Eine lange Geschichte (Ich sehe einem Mädchen in die Augen)
Eine Leichenphantasie (Mit erstorb'nem Scheinen) ENG ITA
Eine Liebe (Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
) DUT SPA ENG ITA FRE
R. Franz, F. Lachner, G. Meyerbeer, R. Schumann, A. Isasi Linares, A. Urspruch, V. Castriota-Scanderbeg, J. Boers, D. Forsythe, W. Fried, A. Genser, O. Greif, C. Grimmer, H. Hennings, R. Huch, H. Lautz, H. Petschke, E. Pusztay, K. Stenhammar, R. Sternfeld, T. Trendelenburg, T. van der Wurff, M. Zenger, M. Zoder, W. Baumgartner, R. de Leeuw
Eine méchante aifâre (Une méchante affaire)
Eine Melodie singt mein Herz (Eine Melodie singt mein Herz, die du gesungen
)
H. Pfitzner, H. Reutter, O. Frickhoeffer, H. Chemin-Petit, G. Göttsche
Eine Melodie singt mein Herz, die du gesungen (Eine Melodie singt mein Herz, die du gesungen
)
H. Pfitzner, H. Reutter, O. Frickhoeffer, H. Chemin-Petit, G. Göttsche
eine menge Nobleße (Es war eine menge Nobleße da
) ENG
Eine Novelle in Liedern. Cyclus v. 8 Gesängen [song cycle]
Eine philosophische Maus (Eine philosophische Maus pries die gütige Natur
) ENG
Eine Quelle sprudelt nicht zwei Flüsse (Eine Quelle sprudelt nicht zwei Flüsse) GER
Eine Rede () [x]
Eine rote Sonne liegt (Eine rote Sonne liegt)
R. Brömel, H. Kelling, R. Laquai, H. Lavater, G. Rüdinger, O. Zack
Eine rote Sonne liegt (Eine rote Sonne liegt)
R. Brömel, H. Kelling, R. Laquai, H. Lavater, G. Rüdinger, O. Zack
Eine schottische Poeme (Es wütet der Sturm
) ENG
E. Berckman, S. Lange, D. Forsythe
Eine Schweinerei () (Text: after James Joyce) [x] *
Eine Seele (In deinen Liedern lebt mein Leben
)
Eine sehr gewöhnliche Geschichte (Philint stand jüngst vor Babetts Tür)
Eine silberweisse Blume ist (Eine silberweisse Blume ist)
Eine Stimme singt in der Nacht - Kantate nach Gedichten von Hermann Hesse [song cycle]
Eine Träne (Rinne, rinne leise, meine Träne du) [x]
Eine traurige Geschichte (Ein Hering liebt' eine Auster) ENG
Eine Treppe abwärts steigend (Wer mir jetzt noch die Hand reicht) *
Eine Unbekanntschaft (Der Denker rechnet wohl einmal)
Eine wahre Geschichte (Frau Spinne spinnt im Sonnenschein)
Eine Welke (Leicht, wie nach ihrem Tode)
Eine Welt ist zerbrochen () [x]
Einem im Felde gefallenen Freund (Deine hellen Augen sind zugetan) [x]
Einem im Felde gefallenen Freund (Deine hellen Augen sind zugetan) [x]
Einem Kinde erzählt () [x] *
Einem kunstliebenden Kaufmann (Hermes, der handelbeschützende Gott, der klug mit dem Beutel
)
Einem Ruf hab' ich gelauschet (Einem Ruf hab' ich gelauschet) [x]
Einem Toten (Vor allen Tapfern) [x]
Einem Vorausgegangenem () [x] *
Einen Brief soll ich schreiben (Einen Brief soll ich schreiben meinem Schatz in der Fern)
E. Meyer-Helmund, M. Reger, J. Schelb
Einen festen Sitz hab' ich veracht't (Ein' festen Sitz hab' ich veracht't) ENG
Einen Hügel nur (Himmel, du hast so viel Sterne) [x]
Einen schlimmen Weg ging gestern ich (Einen schlimmen Weg ging gestern ich) GER
Einen Strahlenkuss der Liebe (Einen Strahlenkuß der Liebe) [x]
Einen Tempel hab ich dir erbaut () [x]
Einer, der weiße Seide trägt (Einer, der weiße Seide trägt, erkennt) ENG FRE
Einer Verlassenen (Wir haben deinen tiefen Gram vernommen)
Einerlei (Ihr Mund ist stets derselbe) SPA ENG
Eines frummen Landsknechts Lieder [song cycle]
Einfache Lieder [song cycle]
Einfältiges Lied (König ist spazieren gangen
) FRE
Einförmig ist der Liebe Gram (Einförmig ist der Liebe Gram
)
Eingang (Welt der Gestalten lang Lebewohl!..
) ITA
Eingang (Laßt mich Kind sein und verkünden!)
Eingang (Wer du auch seist: am Abend tritt hinaus
) ENG
Eingehüllt in graue Wolken (Eingehüllt in graue Wolken
)
Eingelegte Ruder (Meine eingelegten Ruder triefen) ENG
H. Behn, J. Gilse, H. Pfitzner, F. Wolfes, V. Andreae, W. Rössel, O. Ulmer
Eingeschneite stille Felder (Eingeschneite stille Felder) ENG *
Eingewiegt von Meereswellen (Eingewiegt von Meereswellen
) ENG
R. Franz, C. Bohm, E. Bruce, C. Elling, A. Eszterhazy-Rossi
Die Schlummernde (Eingewiegt von Nachtigallentönen
)
Einig (Nicht bei Göttern, Mond noch Sternen) [x]
Einkäufe (Was schenke ich dem kleinen Michel)
Einkehr (Bei einem Wirte, wundermild
) FRE
N. Burgmüller, C. Kreutzer, A. Reisenauer, O. Schoeck, R. Strauss, R. Strauss, G. Fischer
Einkehr (Wir seind der fahrenden Schüler vier) [x]
Einkehr (Das Dorf zweimal herauf, herab) [x]
Einkehr - Sechzehn Lieder für eine hohe Stimme [song cycle]
Einklang (Horch! Horch, in der wehenden Nacht, im bebenden Turm) (Text: after Alice Christina Meynell, née Thompson) [x]
Einklang (Weit jetzo alles stille ist
) ITA
N. Medtner, W. Petersen, O. Schoeck, H. Wolf, W. Burkhard, H. Schenker, W. Burkhard, J. Raff, H. Pfitzner
Einkleidung (Sie stand in Kinderröckchen
)
Einladung (Komm, Liebchen, komm aufs Land
)
Einladung (Chum zue mer i Schatte
)
Einladung () [x]
Einladung () [x]
Einladung (Die Erde pranget) [x]
Einladung auf das Land (Morgen flieg' ich auf das Land
)
Einladung zur Martinsgans (Wann der heilge Sankt Martin)
Einlaß (Heute steh ich meine Wache)
Einlaß -- Huri (Heute steh ich meine Wache)
Einleitung () [x]
Einleitung (Viel passiert zu allen Zeiten) ENG
Einmal brach ich mir das Bein (Einmal brach ich mir das Bein)
Einmal nahm ich (Einmal nahm ich zwischen meine Hände)
Einmal noch (Einmal noch will ich die Kirschenblüten) *
Ein'n Kuss auf den Mund (Einen Kuß auf den Mund, auf den Hut eine Blüt'
)
F. Abt, R. Kleinmichel, E. Haile, W. Speidel
Einrichtung (Klein Lieschen, klein Lieschen, ihr hab' dich so lieb)
Eins und Alles (Meine Liebe ist groß)
Einsam bin ich nicht alleine (Einsam bin ich nicht alleine
)
Einsam bin ich und alleine (Einsam bin ich und alleine
)
Einsam klag ich meine Leiden (Einsam klag ich meine Leiden
)
Einsam klage ich meine Leiden (Einsam klag ich meine Leiden
)
Einsame Insel [song cycle]
Einsame Liebe (Es blühte ein Veilchen) [x]
Einsame Lieder [song cycle]
Einsame Nacht (Die ihr meine Brüder seid
)
R. Brömel, F. Bauer, V. Brodersen, H. Dankert, G. Ebner, J. Herrmann, K. Hoffmann, H. Kelling, W. Klein, F. Krause, W. Lache, W. Latsch, R. Maux, R. Maux, A. Prümers, I. Schneider, A. Schoendlinger, K. Scholz, L. Hundertmark, R. Schwarz-Schilling, E. Stockmayer, E. Stockmayer
Einsame Nacht () (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Einsame Nixe (Oft, wenn es dunkelte, hob aus dem Teich sich die reizende Nixe) ENG
Einsame Träne (Was will die einsame Träne
) DUT ENG FRE
N. Boulanger, P. Cornelius, R. Franz, S. Heller, F. Lachner, R. Schumann, F. Van der Stucken, J. Bókay, E. Alnæs, E. Babnigg, H. Beckmann, H. Bellermann, J. Benoni, H. von Blome, H. Bronsart, P. Bulakhov, A. von Buttykay, H. von Bülow, J. Bürde, C. Cornill, A. Derfeldt, B. Dieren, A. Dyubyuk, O. Esfonde, A. Fesca, F. Fetzer, F. Gartner, C. Grimmer, F. Gumbert, A. Gurilyov, F. Mendelssohn-Hensel, R. Hermann, M. Hermann-Ehren, B. Hiloczky, C. Hirschfeld, V. Hlavác, J. Vesque von Püttlingen, O. Jaritz, E. Kauffmann, G. Korganov, E. Lassen, M. Lesser, A. von Lindheim, H. Lorscheidt, L. Lüdecke, C. Lührss, G. MacFarren, L. de Makray, L. Malashkin, F. Mendelssohn-Bartholdy, C. Merten, V. Nessler, S. Neukomm, R. Nietzsche, A. Reisenauer, F. Reissiger, S. Root, H. Schellenberg, G. Scheller, P. Schenk, A. Schimon, J. Schmidt, F. Sieber, F. Skuhersky, N. Sokolov, J. Stern, S. Thalberg, F. Tolstoy, T. Trendelenburg, O. Wangemann, J. Wendel, H. Willmers, A. Woeltge, C. Zerrahn
Einsame Trauer (Und die Rosen die prangen
)
Einsame Wellen, einsame Lieder (Einsame Wellen, einsame Lieder) [x]
Einsamer Abend (In der leeren Flasche und im Glas) *
W. Bühler, H. Dunker, H. Kracke, H. Kurig, W. Stärk
Einsamkeit (Der Weg ist weit, der Weg ist schwer
) *
E. Kühnel, H. Müller, H. Unger, H. Wagner
Einsamkeit (Die ihr Felsen und Bäume bewohnt, o heilsame Nymphen) ENG
P. Ferroud, N. Medtner, M. Reger, J. Reichardt, W. Zillig
Einsamkeit (Schon seh ich Hirt und Herde nimmer
)
Einsamkeit (Allein zu sein! Wie oft mit stillen Thränen hab' ich's erfleht
) [x]
Einsamkeit (Wildverwachs'ne dunkle Fichten
) ENG
Einsamkeit (Wie eine trübe Wolke
) DUT SPA ENG ITA FRE
R. Bredemeyer, F. Schubert
Einsamkeit (Wer sich der Einsamkeit ergibt) DUT ENG ITA FRE
F. Mendelssohn-Hensel, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, F. Schubert, R. Schumann, H. Wolf, K. Zelter, A. Mendelssohn, J. Kienlen, L. Lenz, Z. Fibich
Einsamkeit (Der Mai ist auf dem Wege)
C. Grädener, F. Mendelssohn-Hensel, H. Linke
Einsamkeit () [x]
Einsamkeit (Gib mir die Fülle der Einsamkeit."
) DUT ENG
Einsamkeit () [x]
Einsamkeit (Hast du schon je dich ganz allein gefunden
) ENG
Einsamkeit (Daß ich dein auf ewig bliebe
)
Einsamkeit I/II (Hast du schon je dich ganz allein gefunden
) ENG
Einschlafen () [x] *
Einschränkung (Ich weiß nicht, was mir hier gefällt)
Einsegnungslied (O Lämmlein bleibt, gedenkt an diesen Tag)
Einsiedel (Da droben am Berge, ei, seht doch 'mal an) POL
Einsiedel (Was pocht mir an das Fenster?)
Einsiedelwunsch (Eine Hütte und ein Stück Wald)
Einsiedlerwunsch (Eine Hütte und ein Stück Wald)
Einst (Ich ging im Walde den alten Steig)
Einst (Ihr Bilder, die die Zeit begrub
)
Einst () [x]
Einst (Einst wollte ich einen Kranz dir winden)
F. Liszt, W. Dayas, I. Bronsart von Schellendorf
Einst da ich bittre Tränen vergoß (Einst da ich bittre Tränen vergoß)
Einst dem Grau der Nacht enttaucht ... (Einst dem Grau der Nacht enttaucht
)
Einst gibt ein Tag mir alles Glück zu eigen (Einst gibt ein Tag mir alles Glück zu eigen)
Einst hat vor deines Vaters Haus (Einst hat vor deines Vaters Haus
)
Einst im Mai (Im Mai, im holden Maien)
Einst träumt' ich im Waldgrün (Einst träumt' ich im Waldgrün
)
F. Holstein, J. Rheinberger
Einst vor tausend Jahren (Unruhvoll und reiselüstern
) *
Einst vor tausend Jahren (Unruhvoll und reiselüstern
) *
Einst vor tausend Jahren (Hör ich seine Weise flüstern) *
Einst wollt' ich einen Kranz dir winden (Einst wollte ich einen Kranz dir winden)
F. Liszt, W. Dayas, I. Bronsart von Schellendorf
Einst! (Ich ging im Walde den alten Steig)
Einzelne (Hebe selbst die Hindernisse)
Einzug (Dich hab' ich einst gesehen) [x]
Εισ εαυτον (Ἐπειδὴ βροτὸσ ἐτύχθην
) GER FRE
Εισ εαυτον (Λέγουαιν αί γυναῖχεσ
) GER FRE
Εισ λυραν (Θέλω λέγειν ̓Ατρείδασ, θέλω δὲ
) GER FRE
Eisblumen (Viele holde, wilde Rosen) [x]
Eisnacht () [x]
Eit ord (Ja, no skal Noreg
)
Eit syn (Ei Gjente eg såg
)
Eitle Schönheit (Mein Lieber Bruder, vor dem Jahre
)
Eitle Schönheit (O ich bin doch ein schöner Knabe) [x]
`Ej, drug gitara! (V zhizni vse neverno i kaprizno)
Ej, duby, duby (Ej, duby, duby)
Ej, mám já koňa faku (Ej, mám já koňa faku, co ma dobre nosí) ENG ITA
Ej med klagan (Ej med klagan skall ditt minne firas)
Eja, hvor man nu tumler (Eja, hvor man nu tumler med sønderjydens land)
Éjjel () [x]
Ejnye! ejnye! () [x]
Éjszaka (Rengeteg tövis: csönd) *
`Ekh ty, pesnja, pesnja vol'naja! (`Ekh ty, pesnja, pesnja vol'naja!) [x]
`Ekh, ty vol'naja moja voljushka! (`Ekh, ty vol'naja moja voljushka!) [x]
`Ekh vy, sani! A koni, koni! (`Ekh vy, sani! A koni, koni!)
`Ekho (Revjot li zver' v lesu glukhom)
B. Britten, N. Medtner, N. Rimsky-Korsakov, D. Smirnov, D. Smirnov
`Ekho (Ja gor'ko setoval v pustyne
) RUS
`Ekho Po`eta [song cycle] ENG
Ekstase (Gott, in deine Himmel sind mir aufgetan
)
El alcaide de Alhama (Moro alcaide, moro alcaide)
El alto espino () [x] *
El Ball de Sant Ferriol (Era un pastor que en tenia tres ovelles
) ENG
El Caballito (Caballito que uncido al carro corres)
El contestador () [x] *
El desdichado (Peu m'importe que fleurisse
) ENG FRE
El fantasma (Por las calles misteriosas) ENG
El general no es malo, es emocionadito () [x]
El grillo (El grillo è buon cantore
) DUT ENG FRE
El grito (La elipse de un grito
) ENG
E. Rautavaara, C. Cavallaro
El hombre (It's a strange courage)
El Jan Petit (En Jan" petit quan balla, balla, balla, balla)
El majo celoso (Del majo que me enamora
) ENG (Text: 18th century)
El majo discreto (Dicen que mi majo es feo) ENG
El majo olvidado (Cuando recuerdes los días pasados) ENG
El majo timido (Llega a mi reja y me mira) ENG
El Majo y la Maja () [x]
El Maridet (D'una cueta de cirera) ENG
El Mariner (A la vora de la mar
) ENG
El mirar de la maja (¿Por qué es en mis ojos) ENG
El musico () [x] *
El niño mudo (El niño busca su voz
) FRE
El Paño Moruno (Al paño fino, en la tienda) ENG GER
El pardal (Una cançoneta nova
)
El paso del Mar Rojo (Cuando el pueblo de Yisrael
)
El Pescador (Orillas del Mar tendido)
El pescador (Pescadorcita mía) ENG
El precio () [x] *
El propósito inútil (Ardí de amor por la voluble Elfrida)
El recuerdo perdido () [x]
El rei n'ha fetes fer crides (El rei n'ha fetes fer crides
) ENG
El Rossinyol (Rossinyol, que vas a França, rossinyol
) ENG
El sueño de la hija del rey (El rey de Francia
)
El sueño hoy no quiere venir () [x] *
El Surtidor () [x]
El Templo () [x] *
El toro () [x]
El tra la la y el punteado (Es en balde, majo mío, que sigas hablando) ENG
El Vaso () [x]
El vent de la tardor () ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
El viento (El viento quie recantar) *
El vito (Una vieja vale un real
) ENG
El zorzal (vocalize) () [x]
Elä itke impeni nuori (Elä itke impeni nuori)
Elaine (Sweet is true love tho' giv'n in vain, in vain
)
R. Walthew, H. Fothergill, M. Balfe, J. Barnett, B. Beauchamp, J. Blockley, J. Blumenthal, E. Crooke, W. Dempster, E. Edwards, A. Ewing, A. Foote, S. Glover, W. Hay, E. Lear, E. Levien, M. Lindsay, C. Lushington, G. MacFarren, A. MacKenzie, F. Nicholls, G. Papini, M. Phillips, E. Smith, A. Plumpton, C. Speer, E. Stanynought, A. Steed
Elaine (Oh, come again to Astolat!)
Elaine's song (Sweet is true love tho' giv'n in vain, in vain
)
R. Walthew, H. Fothergill, M. Balfe, J. Barnett, B. Beauchamp, J. Blockley, J. Blumenthal, E. Crooke, W. Dempster, E. Edwards, A. Ewing, A. Foote, S. Glover, W. Hay, E. Lear, E. Levien, M. Lindsay, C. Lushington, G. MacFarren, A. MacKenzie, F. Nicholls, G. Papini, M. Phillips, E. Smith, A. Plumpton, C. Speer, E. Stanynought, A. Steed
`El'brus i Samoljot (Oj, vysok zhe ty, `El'brus, sinij ljod) *
Elckerlijc's bede () [x]
Eldorado (Gaily bedight)
S. Albritton, C. Allen, E. Bairstow, R. Beachcroft, J. Beeson, L. Bruenner, H. Davies, I. Cohen, W. De Pue, D. Dorward, E. Ezerman, T. Fisher, R. Geldart, E. Griffis, J. Habash, N. Haskin, B. Huhn, E. Stillman-Kelley, C. Lucas, A. Mallinson, G. Marston, F. Nicholls, A. Oberndorfer, F. Parish, E. Phelps, A. Price, D. Protheroe, A. Rinker, A. Rowse, T. Royle, R. Rôze, E. Schaaf, B. Shapleigh, C. Skilton, B. Solis, O. Sonneck, E. Sydenham, A. Trubitt, Ursula, M. Van Höveln-Carpé, R. Walthew, U. Grahn
Eldorado () [x]
Eldorado's in the west () [x]
Eleanor (Herbstabende erinnern mich an dich) [x] *
Electrocution () [x] *
Elegia de un soldado vivo () [x]
Elegia eterna (El papalló no li ha dit mai)
Elegia kauneudelle (Kerran lienen sun lasna ma nähnyt tai unessa ehkä
)
Elegia satakielelle (Oi, kesän yhden sa mullekin laulanut oot, satakieli)
Elegia yksinäisyydelle (Yksin oot sinä ihminen
)
Elegia yölle (Tähtien hiljaisuutta ja rauhaa
)
Elegiac sonnet (A fountain plays no more: those pure cascades
) *
Élégie () [x]
Elegie (In the deserted, moon-blanch'd street
)
Elegie (Co sbylo z nich, z let veselí a pitek
) CZE ENG
Élégie (Que me font ces vallons, ces palais, ces chaumières)
Élégie (Ô, doux printemps d'autre fois, vertes saisons
) ENG
Élégie (J'ai vu décliner comme un songe) ENG
Elegie () [x] *
Elegie (Dumpf rauscht der See, von Nebeln übergraut)
Elégie (J'ai fui le pénible sommeil
)
Élegie () [x]
Élégie () [x]
Élégie (Une douceur splendide et sombre
) ENG
N. Boulanger, J. de la Presle
Elegie (Wenn stets in stiller Nacht) [x]
Élégie (Oh! ne murmurez pas son nom! Qu'il dorme dans l'ombre
) DUT FRE (Text: after Thomas Moore)
Elegie [song cycle]
Elégie (Voici que les jardins de la nuit vont fleurir
) ENG
Elegie I (In die Städte kam ich zu der Zeit der Unordnung) *
Elegie 1939 (Wirklich, ich lebe in finsteren Zeiten) *
Elegie 1943 (Wie wenn die alten Wasser, in anderen Zorn
)
Elegie II (Die Stadt ist nach den Engeln genannt) *
Elegie II: An die Überlebenden (Ihr, die ihr auftauchen werdet aus der Flut) *
Elegie auf den Tod eines Pudels (Stirb immerhin, es welken ja so viele
) ITA
Elegie auf die Krone ihres Geschlechts (Weh uns, auch sie im Paradies) [x]
Élégie en prose (Quand celui qui t'adore n'aura laissé derrière lui que) FRE
Elegie I (Unter den grünen Pfefferbäumen) *
Elegie II (In the greenest of our valleys)
J. Bälan, J. Habash, J. Holbrooke
Elegie III (Jeden Morgen mein Brot zu verdienen) ENG *
Elegie im September (Feierlich leiert sein Lied in den düsteren Bäumen der Regen) [x] *
Elegie im September (Feierlich leiert sein Lied in den düsteren Bäumen der Regen) [x] *
H. Hoffmann, T. Laitenberger
Elegie IV (Diese Stadt hat mich belehrt) *
Élégie sur le mode antique () [x]
Elegie V (In den Hügeln wird Gold gefunden) ENG *
Elegie: Fürchte nicht mehr Sonnenglut (Fürchte nicht mehr Sonnenglut
) ENG ITA GER
`Elegija (Vy ne sbylis' nadezhdy miloj)
A. Dargomyzhsky, N. Rakov
`Elegija (Ispolnilis' moji zhelan'ja)
`Elegija (Bezumnykh let ugassheje vesel'je
) CZE ENG
N. Medtner, C. Cui, D. Smirnov
`Elegija (Menja ljubov' preobrazila)
`Elegija (Ja perezhil svoji zhelan'ja) CZE ENG
A. Aliabev, N. Medtner, N. Medtner, N. Titov
`Elegija (V tumane dremlet noch'
) ENG GER
`Elegija (Ne iskushaj menja bez nuzhdy
) ENG
F. Byukhner, A. Dyubyuk, M. Glinka
`Elegija (Ljublju vash sumrak neizvestnyj)
`Elegija (Redejet oblakov letuchaja grjada
) ENG
N. Rimsky-Korsakov, V. Kalinnikov
`Elegija (Ja pomnju chudnoje mgnoven'je
) ENG
A. Aliabev, L. Crabtree, M. Glinka, N. Melgunov, N. Titov
`Elegija (Pogaslo dnevnoje svetilo)
`Elegija (Kogda, dusha, prosilas' ty)
A. Dargomyzhsky, M. Yakovlev
`Elegija (Blazhen, kto mog na lozhe nochi)
`Elegija (Ja videl smert'; ona v molchan'i sela)
`Elegija VIII (O poshchadi!- Zachem volshebstvo lask i slov
)
`Elegija: Ja pomnju gluboko (Ja pomnju gluboko, gluboko moj vzor) ENG
Elegischer Gesang (Sanft, wie du lebtest) ENG ITA
Elegy () [x]
Elegy (Pale brows, still hands and dim hair
)
P. Warlock, P. Warlock, R. Warren, R. Warren
Elegy (I am: yet what I am none cares or knows)
T. Hold, T. Mirante, K. Roger, D. Thomas, I. Venables
Elegy (Stately, kindly, lordly friend)
Elegy () [x]
Elegy (Oh! snatched away in beauty's bloom
) GER
I. Nathan, R. Owens, G. Duval, H. Harris, C. McAlpin, J. Nary, B. Treharne, Wilkins, G. Williams
Elegy () [x] *
Elegy (Fair flower, that dost so comely grow)
Elegy (O Rose, thou art sick
) NYN RUS
S. Adler, G. Antheil, G. Biberian, C. Blyton, W. Bolcom, B. Britten, M. Burtch, G. Bush, J. Corina, E. Deale, D. Farquhar, D. Fornuto, I. Gundry, F. Hart, E. Hartzell, S. Homer, D. Jones, R. Leibowitz, R. Lomon, W. Mellers, D. Miall, M. Miller, N. Peros, B. Pierce, G. Rochberg, G. Schürmann, L. Segerstam, D. Shaw, C. Steel, L. Trimble, G. Victory, C. Vollrath, R. Werther, R. Wilding-White, R. Willis, P. Winsor, M. Nyman, W. Bolcom, A. Close, G. Bachlund, D. Smirnov, D. Smirnov, D. Smirnov
Elegy [song cycle]
Elegy (Clear and gentle stream!)
Elegy for J. F. K. (When a just man dies
) *
Elegy for the nightingale (Hark! ah, the Nightingale!)
Elegy on a lady, whom grief for the death of her betrothed killed (Assemble, all ye maidens, at the door)
Elegy to a Calf (Lamento Pastorello) (Oh calf, that gambolled by my door) *
Elegy upon the Death of Queen Mary (O Dive custos Auriacae Domus)
Elegy: The Garden of Love (I went to the Garden of Love
)
G. Antheil, W. Bolcom, G. Higginson, M. Miller, J. Mitchell, S. Pimsleur, E. Siegmeister, Sommerfeldt, C. Vollrath, J. Zaimont
Elemente (Aus wie vielen Elementen)
Elend (Spielt die Blues für mich
) GER
Elend (Ja, du bist elend, und ich grolle nicht
) ENG FRE
R. Franz, O. Schoeck, A. Urspruch, J. Bill, R. Bleiter, O. Dessoff, J. van Eijsden, A. Fielitz, M. Garrigues, C. Grammann, A. Gretchaninov, L. Hartmann, H. Hennings, M. Hertz, E. Johns, O. Kolbe, A. Lindblad, H. Meyroos, F. Naubert, V. Nessler, T. Neustadtl, B. van der Pol, H. von Pusch, C. Risso, H. Rumbold, H. Rupp, Startzov, C. Sternberg, R. Sweet, E. Tschiderer, K. Weigl
Elendes Leben (Geschlafen, aufgewacht, geschlafen, aufgewacht)
Elephants, or The Force of Habit (A tail behind, a trunk in front
) *
Eleu Loro (Where shall the lover rest
)
C. Parry, T. Attwood, F. Austin, E. Bairstow, F. Drysdale, A. Gray, W. Hadow, J. Hatton, H. Hughes, L. Jansen, N. Johnson, B. Livius, C. Mazzinghi, H. Morris, E. Palmer, D. Roche, T. Upward, O. Wintle
Élévation (Au-dessus des étangs, au-dessus des vallées)
L. Freitas Branco, J. Harvey
Elevation (Welchen Weg bist du gegangen, daß du kamst hier herab?
)
Elève-toi, mon âme (Comme l'aigle blessé, s'élance dans l'espace)
Eleven Canzonets [song cycle]
Eleven small songs as unpretentious as the wild rose [song cycle]
Eleven Songs [song cycle]
Eleven songs [song cycle]
Eleven Songs for Voice and Piano [song cycle]
Eleven Songs from "A Shropshire Lad" [song cycle]
Eleven Soutar Songs [song cycle]
Elf Eichendorff-Lieder [song cycle]
Elf Heine-liederen [song cycle]
Elf Lieder [song cycle]
Elfe (Bleib bei uns! Wir haben den Tanzplan im Tal
) ENG
S. Baekers, C. Griffes, J. Marx, B. Walter, M. Kuile-Troxler, J. Weismann, K. Reinecke, K. Reinecke, K. Weigl, R. Kahn, E. Wolff, K. Rausch, E. Kauffmann
Elfenarbeit (Die Sonne sengt und dörrt das Land) [x]
Elfenfragen (Kommt herbei, ihr luft'gen Schwestern!) FRE
Elfengruß (Durch den Wald, im Mondenscheine
) ENG
F. Pamer, F. Mendelssohn-Bartholdy, R. Franz, J. Bürde, C. Fischer, H. Hadley, P. Hassenstein, F. Hiller, Mihalovich, M. van Overeem, K. Weigl
Elfenlied (Um Mitternacht, wenn die Menschen erst schlafen
) RUS ENG FRE
N. Medtner, A. Zemlinsky, E. Wolff, J. Weismann, F. Niggli, K. Weigl, K. Weigl, R. Kahn, M. Voigt-Schweikert
Elfenlied (Bei Nacht im Dorf der Wächter rief: Elfe) ENG
H. Wolf, F. Rauchbauer, F. Schieri
Elfenlied (Ich tumm'le mich auf der Haide) [x]
Elfenliedchen (Um Mitternacht, wenn die Menschen erst schlafen
) RUS ENG FRE
N. Medtner, A. Zemlinsky, E. Wolff, J. Weismann, F. Niggli, K. Weigl, K. Weigl, R. Kahn, M. Voigt-Schweikert
Elfenreigen (Wir tanzen, wir tanzen in lieblicher Nacht
) ENG ITA
Elfensang (Um Mitternacht, wenn die Menschen erst schlafen
) RUS ENG FRE
N. Medtner, A. Zemlinsky, E. Wolff, J. Weismann, F. Niggli, K. Weigl, K. Weigl, R. Kahn, M. Voigt-Schweikert
Elfenschiffer (Komm Mägdelein' ohne Bangen, ich schiff' auf sichrer Bahn) [x]
Elfven och snigeln (Den breda elf genom skogens barm) ENG GER
Elia () [x] *
Eliana (Dorme a notte il palagio d'Eliana)
Eliland [song cycle]
Elindultam szép hazámbul (Elindultam szép hazámbul)
Eliphas' Gesicht (An mir vorüber ging ein Geist; das Bild
) ENG GER
Eliphas Gesicht, aus dem Hiob (An mir vorüber ging ein Geist; das Bild
) ENG GER
Elis 1 (Vollkommen ist die Stille dieses goldenen Tags) ITA
Elis 2 (Ein sanftes Glockenspiel tönt in Elis' Brust) ITA
Elisabeth (Ich kann nicht mehr zufrieden sein
) [x]
Elisabeth () [x] *
Elisabeth (Meine Mutter hats gewollt
)
R. Franz, W. Kienzl, K. Hessenberg, J. Schelb, J. Pache
Elisabeth (Wie eine weiße Wolke
)
O. Schoeck, C. Swienty, P. Graener, R. Czelinski, F. Decrauzat, G. Ebner, C. Faisst, E. Fischer, H. Gräch, A. Grunert, E. Hauff, F. Hayn, F. Jürgens, H. Klenk, F. Krause, H. Kross, M. Kuntzel, W. Lache, G. Langenberg, F. Riepe, I. Schneider, K. Scholz, B. Seidmann, H. Simbriger, H. Thienemann, F. Zintl, F. Zintl
Elisabeth [song cycle]
Elisabeth - Drei Gedichte von Hermann Hesse [song cycle]
Elisabeth - Liederzyklus für Bariton und Klavier [song cycle]
Elisabeth aus "Peter Camenzind" (Wie eine weiße Wolke
)
O. Schoeck, C. Swienty, P. Graener, R. Czelinski, F. Decrauzat, G. Ebner, C. Faisst, E. Fischer, H. Gräch, A. Grunert, E. Hauff, F. Hayn, F. Jürgens, H. Klenk, F. Krause, H. Kross, M. Kuntzel, W. Lache, G. Langenberg, F. Riepe, I. Schneider, K. Scholz, B. Seidmann, H. Simbriger, H. Thienemann, F. Zintl, F. Zintl
Eliza is the fairest Queen (Eliza is the fairest Queen)
Elizabethan Sailor's Song (My love my love is a green boxtree) [x] *
Elizabethan Sailor's Song (My love my love is a green boxtree) [x] *
Elizabeth's Song (Shining white clouds in the cherry trees tangled
)
Elke dag () [x] *
Elkiáltom magamat (Elkiáltom magamat)
Ella è malata (Ella è malata, ella s'è messa in letto)
Ella riposi alcuni istanti almeno () [x]
Elle est gravement gaie (Elle est gravement gaie. Par moments son regard) ENG
Elle et moi (Le printemps aux mille couleurs)
Elle était descendue au bas de la prairie (Elle était descendue au bas de la prairie) ENG
Elle n'existe plus () [x]
Elle, Noire (Elle est Non. Elle est contre, à côté, ailleurs
) *
Elle s'en va (Elle s'en va de moy la mieux aymée) ENG
Ellens Gesang I (Raste Krieger! Krieg ist aus) DUT ITA GER
Ellens Gesang II (Jäger, ruhe von der Jagd) DUT ITA GER
Ellens Gesang III (Ave Maria! Jungfrau mild
) DUT ITA FRE GER
F. Schubert, F. Mendelssohn-Hensel
Ellen's Song (Ave, Maria! Maiden mild
) GER
Ellibrand och fröken Gyllenborg (Ack hör du fröken Gyllenborg, vad jag nu säger dig)
Elmar im Klostergarten [song cycle]
Elment a madárka (Elment a madárka)
Elmënyëk, elmënyëk (Elmegyek, elmegyek hosszú útra megyek
) ENG
Elmúlt Időkből (From olden times) [song cycle]
Éloge (Or ces eaux calmes sont de lait)
Elokuun ilta () [x]
Eloré Lo (In a garden so green in a May morning
) (Text: 17th century)
Els Tres Tambors (Si n'eren tres tambors
) ENG
Elsa's Klage (Du, den ich nicht vermocht' zu lieben) [x]
Elsie's prayer (My Redeemer and my Lord)
D. Buck, A. Gallatin, E. Lott
Elsie's song to the sea (The night is calm and cloudless)
F. Boott, F. Boott, W. Borrow, J. Coward, E. Done, G. Dyson, R. Harvey, J. Hatton, B. Loveland, J. Mosenthal, J. Nelson
Elsk (Den galne Guten min Hug hev dåra
) ENG
Elslein (Es kommen die Sonnenstrahlen, die feinen)
A. Backer-Grøndahl, W. Speidel
Elternstolz (Mein Kindchen ist fein, könnt schöner nicht sein) [x]
Elven zingen bij een alleengelaten kind () [x] *
Elvershöh (Ich legte mein Haupt auf Elvershöh
) GER
Elvervise (Det var en nat ved Elversø)
Elvira, anima mia (Elvira, anima mia
) ENG
Elysium (Elysium is as far as to)
Elysium (Hain, der von der Götter Frieden
)
Elysium (Vorüber die stöhnende Klage
) DUT ENG ITA
Elysium is as far (Elysium is as far as to)
`El'zasskaja Ballada (Zhil v strane korol'. On star i beden byl)
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|