The Lied and Art Song Texts Page

Titles of Texts in All Languages, DR up to DZ

[x] indicates a text that is not yet in the database
* indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.

Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
    * Dr blo See (Ha einist gwüsst ä bloe See) [x]
      Niggli
    * Dr Chorber () [x]
      Niggli
    * Dr Handörgeler () [x]
      Andreae
    * Änglisches Lied () [x] *
      von Schweinitz
    * Dragonerlied () [x]
      Mendelssohn
    * Dragoste de tiganca () [x]
      Bobescu
    * Drahý Konnor (Můj Konnor má tváře jak červená růže ) CZE (after Volkslieder (Folksongs)
      Dvořák
    * Drake goes west () [x]
      Sanderson
    * Drake's Drum (Drake he's in his hammock and a thousand miles away)
      Stanford
    * Drang in die Ferne (Vater, du glaubst es nicht ) DUT
      Schubert, Schubert
    * Draussen tobt der böse Winter (Draußen tobt der böse Winter)
      Grädener
    * Draw near, you lovers (Draw near, you lovers that complain)
      Purcell
    * Draw on, sweet night (Draw on, sweet night, best friend unto those cares)
      Wilbye
    * Dream Land (Where sunless rivers weep)
      Hyde, Mulholland, Naylor, Vaughan Williams, Fielitz, Walker, Woodgate
    * Dream Pedlary (If there were dreams to sell)
      Crist, Dieren, Ireland, Parry, Holmes, Beeson, Blower, Broadhead, Brougham, Buck, Coulthard, Gibbs, Haworth, Herbage, Hill, Lovelock, Morris, Roberton, Roberton, Taylor, Tily, Williams, Birch, Brumby
    * Dream tryst (The breaths of kissing night and day)
      Holst
    * Dream Valley (Memory, hither come)
      Arnold, Birch, Blower, Brown, Busch, Carr, Chanler, Cumming, Duncan, Elwyn-Edwards, Friskin, Harvey, Ireland, Ireland, Kagen, Kechley, Lewin, Mitchell, Pinkham, Quilter, Rogers, Sutherland, Tremain
    * Dream Variation (To fling my arms wide in some place in the sun ) *
      Bonds, Price
    * Dream-Pedlary (If there were dreams to sell)
      Crist, Dieren, Ireland, Parry, Holmes, Beeson, Blower, Broadhead, Brougham, Buck, Coulthard, Gibbs, Haworth, Herbage, Hill, Lovelock, Morris, Roberton, Roberton, Taylor, Tily, Williams, Birch, Brumby
    * Dream-song (Sunlight, moonlight, twilight, starlight)
      Carty, Hely-Hutchinson, Miessner, Milner, Roberton, Stringham, Whittaker, Gibbs
    * Dreaming (The day when first I met thee)
      Smith
    * Dreamland (By a route obscure and lonely)
      Downes, Mulder, Van Höveln-Carpé
    * Dreamland (Where sunless rivers weep)
      Hyde, Mulholland, Naylor, Vaughan Williams, Fielitz, Walker, Woodgate
    * Dreamland (Annie has run to the mill dam) [x] *
      Brown, Harrison
    * Dreams (When twilight comes with shadows drear ) ENG
      Ives
    * Dreams (Be gentle, O hands of a child)
      Buczynski, Galway, Garrett
    * Dreams (Whilst skies are blue and bright ) ITA
      Allen, Arnold, Bantock, Bennett, Berdahl, Button, Thomas
    * Dreams (I dreamt) (I dreamt) DUT SWE HEB UKR SPA RUS BAQ ENG DAN ITA GER FRE (after Heinrich Heine) [x]
      D'Alquen
    * Dreams and imaginations (Dreams and imaginations ) GER
      Jones
    * Dreams Melting (What are you in the morning when you wake?) *
      Ferguson
    * dreck (dreck! dreck! o dreck! o süsses wort! )
      Bachlund
    * Dregs (The fire is out, and spent the warmth thereof )
      Richardson, Bedford
    * Drei Avenarius Lieder [song cycle]
      A. Webern
    * Drei Chansons (1) (Zwei hohe Häuser, gleich an Würdigkeit) ENG GER (after William Shakespeare) [x]
      Blacher
    * Drei Chansons (2) (Die einst'ge Sehnsucht, sie liegt nun tot und kalt) GER (after William Shakespeare) [x]
      Blacher
    * Drei Chansons (3) (So wilde Freude nimmt ein wildes Ende) ENG GER (after William Shakespeare) [x]
      Blacher
    * Drei Chansons aus Shakespeares Romeo und Juliet [song cycle]
      B. Blacher
    * Drei Chöre [song cycle]
      P. Hindemith
    * Drei Claudius Lieder [song cycle]
      H. de Lange
    * Drei deutsche Gesänge [song cycle]
      F. Lachner
    * Drei deutsche Lieder [song cycle]
      J. Baroni-Cavalcabó
    * Drei deutsche Lieder [song cycle]
      G. Meyerbeer
    * Drei einfache Lieder von Theodor Storm [song cycle]
      G. Bachlund
    * Drei Frauenlieder [song cycle]
      L. Thuille
    * Drei Fräulein (Da droben auf jenem Berge) ENG
      Ginsburg, Vesque von Püttlingen
    * Drei Frühlingslieder [song cycle - incomplete]
      G. Anton
    * Drei Gedichte [song cycle]
      A. Voormolen
    * Drei Gedichte aus Gottfried Kellers Jugendzeit [song cycle]
      F. Weingartner
    * Drei Gedichte der Sappho [song cycle]
      A. Reimann
    * Drei Gedichte für Gesang und Klavier [song cycle]
      A. Webern
    * Drei Gedichte im Volkston [song cycle]
      M. Moszkowski
    * Drei Gedichte nach Emanuel Geibel für mehrstimmigen Chor und Klavier [song cycle]
      R. Schumann
    * Drei Gedichte von Elsa Asenijeff [song cycle]
      M. Reger
    * Drei geistliche Chöre [song cycle]
      J. Brahms
    * Drei gemischte Chöre [song cycle]
      C. Schumann
    * Drei Gesänge nach Texten von Heinrich Heine [song cycle]
      J. Schild
    * Drei Goethe Lieder [song cycle]
      H. de Lange
    * Drei Goethe-Gesänge [song cycle]
      H. Simon
    * Drei Heine-Lieder [song cycle]
      M. Castelnuovo-Tedesco
    * Drei Heine-Lieder [song cycle]
      N. Laufer
    * Drei Heine-Lieder (1972) [song cycle]
      G. Katzer
    * Drei Hymnen von Walt Whitman [song cycle]
      P. Hindemith
    * Drei Kameraden (Es sassen drei Kameraden)
      Draeseke
    * Drei Kantaten nach Gedichten von Eduard Mörike [song cycle]
      G. Klinzing
    * Drei kleine Lieder von Heine und Weber [song cycle]
      W. Brauer
    * Drei Kleinigkeiten [song cycle]
      G. Bachlund
    * Drei Kränze (Ich hab drei Kränze gewunden) [x]
      Weingartner, Isler
    * Drei Lieder [song cycle]
      F. Becker
    * Drei Lieder [song cycle]
      Z. Ziegler
    * Drei Lieder [song cycle]
      H. von Wallner
    * Drei Lieder [song cycle]
      C. Polko
    * Drei Lieder [song cycle]
      M. Natrowski
    * Drei Lieder [song cycle]
      C. Sinzig
    * Drei Lieder [song cycle]
      H. Schlesinger
    * Drei Lieder [song cycle]
      W. Rössel
    * Drei Lieder [song cycle]
      R. Huch
    * Drei Lieder [song cycle]
      C. Rummer
    * Drei Lieder [song cycle]
      L. Michielsen
    * Drei Lieder [song cycle]
      F. Ehrbar
    * Drei Lieder [song cycle]
      H. Nolthenius
    * Drei Lieder [song cycle]
      H. Sachs
    * Drei Lieder [song cycle]
      F. Koeberg
    * Drei Lieder [song cycle]
      J. Hellmesberger
    * Drei Lieder [song cycle]
      J. Zuidweg
    * Drei Lieder [song cycle]
      A. Mier
    * Drei Lieder [song cycle]
      R. Pohl
    * Drei Lieder [song cycle]
      H. Hermann
    * Drei Lieder [song cycle]
      E. Urach
    * Drei Lieder [song cycle]
      A. Thomas
    * Drei Lieder [song cycle]
      H. Schwartz
    * Drei Lieder [song cycle]
      R. Nietzsche
    * Drei Lieder [song cycle]
      C. Hauer
    * Drei Lieder [song cycle]
      J. Mai
    * Drei Lieder [song cycle]
      J. Steenberg
    * Drei Lieder [song cycle]
      C. Streitmann
    * Drei Lieder [song cycle]
      E. Ebert-Buchheim
    * Drei Lieder [song cycle]
      A. Dreyschock
    * Drei Lieder [song cycle]
      G. von Heine-Geldern
    * Drei Lieder [song cycle]
      B. Köhler
    * Drei Lieder [song cycle]
      C. Laverrenz
    * Drei Lieder [song cycle]
      B. Bartók
    * Drei Lieder [song cycle]
      B. Wegener-Koopman
    * Drei Lieder [song cycle]
      E. Blanchet
    * Drei Lieder [song cycle]
      G. Pressel
    * Drei Lieder [song cycle]
      O. Tiehsen
    * Drei Lieder [song cycle]
      K. Stockhausen
    * Drei Lieder [song cycle - incomplete]
      E. Bremner
    * Drei Lieder [song cycle]
      J. von Pfeilschiffer
    * Drei Lieder [song cycle]
      K. Lange
    * Drei Lieder [song cycle]
      L. Franz
    * Drei Lieder auf Texte von Eduard Mörike [song cycle]
      P. Viardot
    * Drei Lieder aus der Chinesischen Flöte [song cycle]
      J. Simon
    * Drei Lieder aus Schillers Wilhelm Tell [song cycle] ENG
      F. Liszt
    * Drei Lieder aus Tannhäuser [song cycle]
      T. Aulin
    * Drei Lieder für Edda Schaller [song cycle]
      P. Dessau
    * Drei Lieder für Mezzosopran und Klavier [song cycle - incomplete]
      P. Mieg
    * Drei Lieder H. Heine [song cycle]
      T. van der Wurff
    * Drei Lieder nach Gedichten von Michelangelo [song cycle]
      H. Wolf
    * Drei Lieder um 1890 [song cycle]
      A. Zemlinsky
    * Drei Lieder von H. Heine [song cycle]
      I. Simonyi
    * Drei Lieder von Heinrich Heine [song cycle]
      M. Ender
    * Drei Lieder von Hugo von Hofmannsthal [song cycle]
      G. Bachlund
    * Drei Lieder von Shakespeare [song cycle]
      O. Weil
    * Drei Motetten [song cycle] ENG
      J. Brahms
    * Drei Oden von Klopstock [song cycle]
      W. Petersen
    * Drei Orchesterlieder [song cycle]
      A. Webern
    * Drei Phantasien nach Friedrich Hölderlin [song cycle]
      G. Ligeti
    * Drei Prinzessinnen (Drei Prinzessinnen im Lande Sym) GER
      Gál, Frankenstein
    * Drei Psalmen [song cycle]
      B. Blacher
    * Drei romantische Lieder (H. Heine) [song cycle - incomplete]
      R. Roos
    * Drei romantische Chorballaden [song cycle - incomplete]
      M. Schlenker
    * Drei Romanzen [song cycle]
      F. Gleich
    * Drei schottische Volkslieder [song cycle]
      H. von Bülow
    * Drei Schwärmereien [song cycle] ENG
      H. Badings
    * Drei Sonette Michelangelos [song cycle]
      J. Schelb
    * Drei Vögelein (Mit Lust tät ich ausreiten ) DUT
      Brahms, Brahms, Brahms, Senfl
    * Drei Volkstexte [song cycle] ENG
      A. Webern
    * Drei Wandrer () [x]
      Hermann
    * Drei Wochen nach Weihnachten (Wohin sind all' die Raritäten) [x]
      Reinecke
    * Dreimal tausend Jahre (Dreimal tausend Jahre seit ich dich gesehn) *
      Schoenberg
    * Dreissig Lieder aus Des Knaben Wunderhorn [song cycle]
      T. Streicher
    * Dreistimmiger Kanon (Es lächelt mir Hoffnung) [x]
      Crelle
    * Dreizeiler am 21.2.1978 (es sprieszen immerfort die sanften) *
      Einem
    * Drie cynische liederen [song cycle]
      J. Bremer
    * Drie gedichten van P.C. Boutens [song cycle]
      H. Schouwman
    * Drie Heine-liederen [song cycle]
      K. Stougie
    * Drie liederen [song cycle]
      N. Schuyt
    * Drie liederen [song cycle]
      W. Andriessen
    * Driftwood () [x]
      Lilburn
    * Drink to me only with thine eyes (Drink to me only with thine eyes ) ENG
      Quilter, Faith
    * Drinking song (Come thou monarch of the vine) GER
    * Drittes Lied der Ophelia (Sie trugen ihn auf der Bahre bloss ) ENG GER
      Strauss
    * Droben steht die Kapelle () [x]
      Maier
    * Drobitsja, i pleshchet i bryzzhet volna (Drobitsja, i pleshchet i bryzzhet volna)
      Cui, Rimsky-Korsakov, Rubinstein
    * Drohung (Wie kannst du ruhig schlafen ) ENG
      Heller, van der Heijden, Benktander, Blumenthal, Håkansson, Vesque von Püttlingen, Jahn, Lindblad, List, Merxhausen, Neruda, Stougie, Strandberg, Trendelenburg
    * Drolleries and Wisdom [song cycle]
      G. Bachlund
    * Drömmaren (Vadan, trötte främling?" - Han svarar icke)
      Haquinius
    * Drömmarna (Släktena födas, och släktena gå)
      Sibelius
    * Drømme (Tusmørkegyldne, måneskinsblå) *
      Nørholm
    * Drømme (Mit Alt var du blevet, min dyreste Skat)
      Grieg
    * Drömmen (Tröttad lade jag mig ned på bädden)
      Pergament, Sibelius
    * Drop golden showers (Drop golden showers, gentle sleep)
      Anonymous
    * Drop me a flower (Vine, vine and eglantine)
      Bliss, Stanford
    * Drop not, mine eyes (Drop not, mine eyes, nor trickle down so fast)
      Danyel
    * Dropped into the Ether Acre (Dropped into the)
      Farwell
    * Drought (These are the days of waiting) *
      Alwyn
    * Drowsy sun, why dost thou stay? (Drowsy sun, why dost thou stay ) (17th century)
      Brewer
    * Drüben geht die Sonne scheiden (Drüben geht die Sonne scheiden ) ENG
      Franz, Marteau, Schoeck, Schoenberg, Vesque von Püttlingen, Lang, Blanchet, Rheinberger
    * Drüben ging die Sonne scheiden (Drüben geht die Sonne scheiden ) ENG
      Franz, Marteau, Schoeck, Schoenberg, Vesque von Püttlingen, Lang, Blanchet, Rheinberger
    * Drüben überm Berge streut sein Licht der fahle Mond (Drüben überm Berge streut sein Licht der fahle Mond) [x] *
      Kilpinen
    * Drücke mich an deine Brust (Drücke mich an deine Brust) ENG
      Farwell
    * Drückendes Licht (Zwei Bäume stehen im Schnee)
      Holliger
    * Drum (Bear in mind that death is a drum ) GER *
      Reutter, Adler, Fetler, Kagen
    * Drum sollst du dulden, Mensch (Drum sollst du dulden, Mensch) [x]
      Wolff
    * Drum Taps (Give me the splendid silent sun, with all his beams full-dazzling )
      Elsmith, Gilbert, Harris, Lockwood, Spencer
    * Drummer Hodge (They throw in Drummer Hodge, to rest )
      Baxter, Joubert, Edmunds, Hale
    * Drums of Tragedy (Beat the drums of tragedy for me) *
      Adams
    * Drunten auf der Gassen stand ich (Drunten auf der Gassen stand ich) ENG
      Fielitz, von Herzogenberg, Jensen
    * Druz'jam (K chemu, vesjolyje druz'ja)
      Lalinov, Ryabov
    * Dry bones (Dese ole bones o' mine)
      Bonds
    * Dry those eyes (Dry those eyes which are o'erflowing)
      Banister
    * D'Störchli (Mys Chindli gsehst das Storchennest) [x]
      Goetz
    * Du () [x]
      Fernström
    * Du () [x]
      Fernström
    * Du (Seit du mir ferne bist) [x]
      Fleischer
    * Du () [x]
      Fleischer
    * Du aber bist gekommen () [x]
      Fleischer
    * Du alte Mutter (Du alte Mutter, bist so arm) NOR ENG GER
      Ives
    * Du är liksom en blomma (Du är liksom en blomma) DUT SWE SPA VLM RUS HUN ENG ROM FRI ITA GER FRE FIN ICE (after Heinrich Heine) [x]
      Ekström, Reissiger
    * Du är min Afrodite (Du är min Afrodite) *
      Frumerie
    * Du är stilla ro (Du är stilla ro) ENG
      Alfvén
    * Du armer Vater Adam (Es legte Adam sich in Paradiese schlafen)
      Bachlund
    * Du Baum an meinem Fenster (von Haber -- Louise von Haber) [x]
      Behn
    * Dû bist allyk in blomme (Dû bist allyk in blomme) DUT SWE SPA VLM RUS HUN ENG ROM FRI ITA GER FRE FIN ICE [x]
      de Rook
    * Du bist da drüben im Palast begehrt (Du bist da droben im Palast begehrt ) ENG GER
      Wellesz
    * Du bist der Garten (Du bist der Garten, wo meine Hände) [x]
      Marx
    * Du bist der ungebrochene Sonnenstrahl () [x]
      Draeseke
    * Du bist der ungebrochne Sonnenstrahl (Du bist der ungebrochne Sonnenstrahl)
      Draeseke
    * Du bist die Herrlichste! (Du bist die herrlichste von allen)
      Meyer-Helmund
    * Du bist die Ruh (Du bist die Ruh ) DUT POR SPA ENG ITA
      Curschmann, Mendelssohn-Hensel, Schubert, Taylor, Fleischer
    * Du bist die Ruh (You are harmony and rest) DUT POR SPA ENG ITA GER
      Thomas
    * Du bist die Welt für mich (Ich habe nur einen Gedanken) ENG
      Tauber
    * Du bist die Zukunft (Du bist die Zukunft, großes Morgenrot)
      Thomas
    * Du bist die Zukunft, großes Morgenrot (Du bist die Zukunft, großes Morgenrot)
    * Du bist ein Kind (Du bist ein Kind und sollst es ewig bleiben) [x]
      Andreae, Weingartner
    * Du bist fern (In meinem Garten die Nelken ) ENG
      Blodek, Franz, Lassen, Ries, Schoenberg, Schumann, Kirchner, Baumgartner, Eschmann, Fielitz
    * Du bist für mich ein holdes Heil'genbild () [x]
      von Bülow
    * Du bist gestorben (Du bist gestorben und weißt es nicht )
      Franz, Hol, Armbrust, Bakody, Boers, Cassimir, Droberg, Fischer, Heinrich, Herbeck, Horn, Lachner, Linder, Otto, Rommel, Rung, Sayn-Wittgenstein-Berleburg, Sering, Weyermann
    * Du bist gestorben und weißt es nicht (Du bist gestorben und weißt es nicht )
      Franz, Hol, Armbrust, Bakody, Boers, Cassimir, Droberg, Fischer, Heinrich, Herbeck, Horn, Lachner, Linder, Otto, Rommel, Rung, Sayn-Wittgenstein-Berleburg, Sering, Weyermann
    * Du bist mein (Du bist mein! Ich bin dein)
      Henschel, von Herzogenberg, Humperdinck
    * Du bist mein Land (Du bist mein Land, ich deine Flut)
      Weingartner
    * Du bist min (Du bist min, ich bin din) ENG
      Fleischer
    * Du bist mir gut! (Du bist mir gut! Es hat ein heimlich Singen) [x]
      Reger
    * Du bist so still (Du bist so still, so sanft, so sinnig)
      Baumgartner, Hubay
    * Du bist wie eine Blume (Du bist wie eine Blume ) DUT SWE SPA VLM RUS HUN ENG ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE
      Barbour, Berners, Bókay, Bungert, Burgmüller, Bruckner, Cadman, Chadwick, Foerster, Goltermann, Graben-Hoffmann, Halvorsen, Hauptmann, Henschel, Herrmann, Huss, Ives, Kalliwoda, Kücken, Liszt, Maklakiewicz, Nevin, Otterström, Pankiewicz, Rubinstein, Rust, Schlegel, Schumann, Stucken, Taubert, Tinel, Weegenhuise, Willan, Wolf, Beets, von Haszlinger, Baumgartner, Dresel, Killmayer, Borchers, Stougie, Stougie, Hill, Agthe, von Alvensleben, Graf Amadei, Ambrosius, Ander, André, Artsybushev, Ascham, Vesque von Püttlingen, Vesque von Püttlingen, Anschultz von Goldenbeck, Ashelm, Bacon, Barry, Bartmuss, Baumeister, Bechtel, Becker, Becker, von Beliczay, Bendel, Benkert, Benson, van Berckel, Berens, Berghout, von Bieberstein, Blessen, Boehme, Boos von Waldeck, Borchard, Brahms, Bouman, Böhme, Böie, Brandenburg, Brauer, Bronsart, Bruné, Bungert, von Buri, Burmester, Busoni, von Buttykay, von Bülow, Bürgel, Coles, Commer, de Coppet, Crabtree, Crossley, de Czerniewsky, Czerwinski, Czerwonky, Damcke, Dames, Dankmann, Decker, Degele, Deprosse, Dietz, Dmitrieff, von Dombay, Dorn, Dorn, Döring, Dreyschock, Dumler, Dütsch, Ehlert, Ennes, Erichson, Even, Fanzler, Fischhof, Flodin, Flügel, Forsythe, Foulds, Förster, Franck, Freytag, Gauby, Gaude, Geisler, Georg V, Gerlach, Geyger, Ginsburg, Gretchaninov, Grimmer, Grossmann, Guttmann, Hahn, Halbmayr, Halven, Hammond, Hamma, von Harder, Harris, Hartmann, de Hartog, Hasert, Hasert, Hauser, Heinemann, von Heine-Geldern, Heinisch, Heinss, Heintz, Hellmann, Herrmann, Hertz, Hervey, Hoppe, Hinrichs, Hirsch, Hoffmann, Hoffmann, Hönigsberg, Humpel, Iljinsky, Ivansky, Jacobsson, de Jadovsky, Jantsch, Johnson, Jung, Kalthoff, Katzenberger, Kissner, Knoller, Koffka, Koning, Koutnik, Köhler, Köhler, König, Kratochwil, Krause, Krause, Kremer, Kretschmar, Krezma, Krug, Krummeich, Kuczynski, Kullak, Lachner, Lambord, Lammers, Laussmann, Lavater, Laverrenz, Lennard, Leo, Leucht, Liebling, Lishin, Lisovsky, Low, MacMillan, Mahlberg, Malinska, Marschall, Matthes, Matthes, Mayer, Mayrberger, Meyer, Meyer, Mihalovich, Miller, Molenbroek, Molitor, Mosbacher, Müller, Neumann, Niemann, Pfeiffer, Pfennig, Pflughaupt, Philip, Philippi, von Plessen, Pohl, Pontius, van der Porten, Porumbescu, Pranz, Ramann, Randhartinger, Rebling, Reichel, Reinecke, Renaud, Reunert, Riehl, Roeder, von Romaszkan, Rosenstein, de Rothschild, Rudolph, Rumbold, Rybakov, von Sahr, Schanzberg, Schäffer, Schäffer, Scheibel, Scheiding, Scheller, Scheluta, Schiemer, Schimon, von Schleinitz, Schlenther, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Scholtz, Schreyer, Schröder, Schröder, Schwab, Schwantzer, Schwartz, Schwarz, Seifert, Seiffert, Seitz, Sgambati, Sidorenko, Siebmann, Siemers, Sigmond, Sjögren, Slawitzky, Smith, Smith, Sokalsky, Somov, Souchay, von Sporck, Sporck, Ständer, Steifensand, Steinhardt, Steinkühler, Stenhammar, Stiehl, Stolzenberg, Strubel, Styrcea, Telbisz, Thielen, Thoma, Thomas, Tibbé, Tokman, Tolmatchoff, True, Truman, Twietmeyer, Urach, Urban, Stucken, Varlamov, Veit, Vilhar-Kalski, Villebois, Vink, Vollweiler, Voss, Wallace, Warnke, Warrack, von Wartensleben, Warteresiewicz, Wenigmann, Wettig, Weyrauch, Wichmann, von Wickede, Viel'gorsky, Wilhelm, Willmers, Willvonseder, Winterberger, de Witt, Woeltge, Wrede, Wunsch, Zander, Baron von Zedlitz, Ziegler, Zietschmann, Zois, Zumbach
    * Du bist wie eine Blume (Du bist wie eine Blume ) DUT SWE SPA VLM RUS HUN ENG ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE
      Barbour, Berners, Bókay, Bungert, Burgmüller, Bruckner, Cadman, Chadwick, Foerster, Goltermann, Graben-Hoffmann, Halvorsen, Hauptmann, Henschel, Herrmann, Huss, Ives, Kalliwoda, Kücken, Liszt, Maklakiewicz, Nevin, Otterström, Pankiewicz, Rubinstein, Rust, Schlegel, Schumann, Stucken, Taubert, Tinel, Weegenhuise, Willan, Wolf, Beets, von Haszlinger, Baumgartner, Dresel, Killmayer, Borchers, Stougie, Stougie, Hill, Agthe, von Alvensleben, Graf Amadei, Ambrosius, Ander, André, Artsybushev, Ascham, Vesque von Püttlingen, Vesque von Püttlingen, Anschultz von Goldenbeck, Ashelm, Bacon, Barry, Bartmuss, Baumeister, Bechtel, Becker, Becker, von Beliczay, Bendel, Benkert, Benson, van Berckel, Berens, Berghout, von Bieberstein, Blessen, Boehme, Boos von Waldeck, Borchard, Brahms, Bouman, Böhme, Böie, Brandenburg, Brauer, Bronsart, Bruné, Bungert, von Buri, Burmester, Busoni, von Buttykay, von Bülow, Bürgel, Coles, Commer, de Coppet, Crabtree, Crossley, de Czerniewsky, Czerwinski, Czerwonky, Damcke, Dames, Dankmann, Decker, Degele, Deprosse, Dietz, Dmitrieff, von Dombay, Dorn, Dorn, Döring, Dreyschock, Dumler, Dütsch, Ehlert, Ennes, Erichson, Even, Fanzler, Fischhof, Flodin, Flügel, Forsythe, Foulds, Förster, Franck, Freytag, Gauby, Gaude, Geisler, Georg V, Gerlach, Geyger, Ginsburg, Gretchaninov, Grimmer, Grossmann, Guttmann, Hahn, Halbmayr, Halven, Hammond, Hamma, von Harder, Harris, Hartmann, de Hartog, Hasert, Hasert, Hauser, Heinemann, von Heine-Geldern, Heinisch, Heinss, Heintz, Hellmann, Herrmann, Hertz, Hervey, Hoppe, Hinrichs, Hirsch, Hoffmann, Hoffmann, Hönigsberg, Humpel, Iljinsky, Ivansky, Jacobsson, de Jadovsky, Jantsch, Johnson, Jung, Kalthoff, Katzenberger, Kissner, Knoller, Koffka, Koning, Koutnik, Köhler, Köhler, König, Kratochwil, Krause, Krause, Kremer, Kretschmar, Krezma, Krug, Krummeich, Kuczynski, Kullak, Lachner, Lambord, Lammers, Laussmann, Lavater, Laverrenz, Lennard, Leo, Leucht, Liebling, Lishin, Lisovsky, Low, MacMillan, Mahlberg, Malinska, Marschall, Matthes, Matthes, Mayer, Mayrberger, Meyer, Meyer, Mihalovich, Miller, Molenbroek, Molitor, Mosbacher, Müller, Neumann, Niemann, Pfeiffer, Pfennig, Pflughaupt, Philip, Philippi, von Plessen, Pohl, Pontius, van der Porten, Porumbescu, Pranz, Ramann, Randhartinger, Rebling, Reichel, Reinecke, Renaud, Reunert, Riehl, Roeder, von Romaszkan, Rosenstein, de Rothschild, Rudolph, Rumbold, Rybakov, von Sahr, Schanzberg, Schäffer, Schäffer, Scheibel, Scheiding, Scheller, Scheluta, Schiemer, Schimon, von Schleinitz, Schlenther, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Scholtz, Schreyer, Schröder, Schröder, Schwab, Schwantzer, Schwartz, Schwarz, Seifert, Seiffert, Seitz, Sgambati, Sidorenko, Siebmann, Siemers, Sigmond, Sjögren, Slawitzky, Smith, Smith, Sokalsky, Somov, Souchay, von Sporck, Sporck, Ständer, Steifensand, Steinhardt, Steinkühler, Stenhammar, Stiehl, Stolzenberg, Strubel, Styrcea, Telbisz, Thielen, Thoma, Thomas, Tibbé, Tokman, Tolmatchoff, True, Truman, Twietmeyer, Urach, Urban, Stucken, Varlamov, Veit, Vilhar-Kalski, Villebois, Vink, Vollweiler, Voss, Wallace, Warnke, Warrack, von Wartensleben, Warteresiewicz, Wenigmann, Wettig, Weyrauch, Wichmann, von Wickede, Viel'gorsky, Wilhelm, Willmers, Willvonseder, Winterberger, de Witt, Woeltge, Wrede, Wunsch, Zander, Baron von Zedlitz, Ziegler, Zietschmann, Zois, Zumbach
    * Du bist wie eine Blume () DUT SWE SPA VLM RUS HUN ENG ROM FRI ITA GER FRE FIN ICE [x]
      Cohen
    * Du bist wie eine Blume (Thou art so like a flower) DUT SWE SPA VLM RUS HUN ENG ROM FRI ITA GER FRE FIN ICE [x]
      Schaefer
    * Du bist wie eine Blüte (Du bist wie eine Blume ) DUT SWE SPA VLM RUS HUN ENG ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE
      Barbour, Berners, Bókay, Bungert, Burgmüller, Bruckner, Cadman, Chadwick, Foerster, Goltermann, Graben-Hoffmann, Halvorsen, Hauptmann, Henschel, Herrmann, Huss, Ives, Kalliwoda, Kücken, Liszt, Maklakiewicz, Nevin, Otterström, Pankiewicz, Rubinstein, Rust, Schlegel, Schumann, Stucken, Taubert, Tinel, Weegenhuise, Willan, Wolf, Beets, von Haszlinger, Baumgartner, Dresel, Killmayer, Borchers, Stougie, Stougie, Hill, Agthe, von Alvensleben, Graf Amadei, Ambrosius, Ander, André, Artsybushev, Ascham, Vesque von Püttlingen, Vesque von Püttlingen, Anschultz von Goldenbeck, Ashelm, Bacon, Barry, Bartmuss, Baumeister, Bechtel, Becker, Becker, von Beliczay, Bendel, Benkert, Benson, van Berckel, Berens, Berghout, von Bieberstein, Blessen, Boehme, Boos von Waldeck, Borchard, Brahms, Bouman, Böhme, Böie, Brandenburg, Brauer, Bronsart, Bruné, Bungert, von Buri, Burmester, Busoni, von Buttykay, von Bülow, Bürgel, Coles, Commer, de Coppet, Crabtree, Crossley, de Czerniewsky, Czerwinski, Czerwonky, Damcke, Dames, Dankmann, Decker, Degele, Deprosse, Dietz, Dmitrieff, von Dombay, Dorn, Dorn, Döring, Dreyschock, Dumler, Dütsch, Ehlert, Ennes, Erichson, Even, Fanzler, Fischhof, Flodin, Flügel, Forsythe, Foulds, Förster, Franck, Freytag, Gauby, Gaude, Geisler, Georg V, Gerlach, Geyger, Ginsburg, Gretchaninov, Grimmer, Grossmann, Guttmann, Hahn, Halbmayr, Halven, Hammond, Hamma, von Harder, Harris, Hartmann, de Hartog, Hasert, Hasert, Hauser, Heinemann, von Heine-Geldern, Heinisch, Heinss, Heintz, Hellmann, Herrmann, Hertz, Hervey, Hoppe, Hinrichs, Hirsch, Hoffmann, Hoffmann, Hönigsberg, Humpel, Iljinsky, Ivansky, Jacobsson, de Jadovsky, Jantsch, Johnson, Jung, Kalthoff, Katzenberger, Kissner, Knoller, Koffka, Koning, Koutnik, Köhler, Köhler, König, Kratochwil, Krause, Krause, Kremer, Kretschmar, Krezma, Krug, Krummeich, Kuczynski, Kullak, Lachner, Lambord, Lammers, Laussmann, Lavater, Laverrenz, Lennard, Leo, Leucht, Liebling, Lishin, Lisovsky, Low, MacMillan, Mahlberg, Malinska, Marschall, Matthes, Matthes, Mayer, Mayrberger, Meyer, Meyer, Mihalovich, Miller, Molenbroek, Molitor, Mosbacher, Müller, Neumann, Niemann, Pfeiffer, Pfennig, Pflughaupt, Philip, Philippi, von Plessen, Pohl, Pontius, van der Porten, Porumbescu, Pranz, Ramann, Randhartinger, Rebling, Reichel, Reinecke, Renaud, Reunert, Riehl, Roeder, von Romaszkan, Rosenstein, de Rothschild, Rudolph, Rumbold, Rybakov, von Sahr, Schanzberg, Schäffer, Schäffer, Scheibel, Scheiding, Scheller, Scheluta, Schiemer, Schimon, von Schleinitz, Schlenther, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Scholtz, Schreyer, Schröder, Schröder, Schwab, Schwantzer, Schwartz, Schwarz, Seifert, Seiffert, Seitz, Sgambati, Sidorenko, Siebmann, Siemers, Sigmond, Sjögren, Slawitzky, Smith, Smith, Sokalsky, Somov, Souchay, von Sporck, Sporck, Ständer, Steifensand, Steinhardt, Steinkühler, Stenhammar, Stiehl, Stolzenberg, Strubel, Styrcea, Telbisz, Thielen, Thoma, Thomas, Tibbé, Tokman, Tolmatchoff, True, Truman, Twietmeyer, Urach, Urban, Stucken, Varlamov, Veit, Vilhar-Kalski, Villebois, Vink, Vollweiler, Voss, Wallace, Warnke, Warrack, von Wartensleben, Warteresiewicz, Wenigmann, Wettig, Weyrauch, Wichmann, von Wickede, Viel'gorsky, Wilhelm, Willmers, Willvonseder, Winterberger, de Witt, Woeltge, Wrede, Wunsch, Zander, Baron von Zedlitz, Ziegler, Zietschmann, Zois, Zumbach
    * Du bist wie eine Julinacht (Du bist wie eine Julinacht, so süß, so weich, so warm!) [x]
      Bittner
    * Du bist wie eine Rose (Du bist wie eine Blume ) DUT SWE SPA VLM RUS HUN ENG ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE
      Barbour, Berners, Bókay, Bungert, Burgmüller, Bruckner, Cadman, Chadwick, Foerster, Goltermann, Graben-Hoffmann, Halvorsen, Hauptmann, Henschel, Herrmann, Huss, Ives, Kalliwoda, Kücken, Liszt, Maklakiewicz, Nevin, Otterström, Pankiewicz, Rubinstein, Rust, Schlegel, Schumann, Stucken, Taubert, Tinel, Weegenhuise, Willan, Wolf, Beets, von Haszlinger, Baumgartner, Dresel, Killmayer, Borchers, Stougie, Stougie, Hill, Agthe, von Alvensleben, Graf Amadei, Ambrosius, Ander, André, Artsybushev, Ascham, Vesque von Püttlingen, Vesque von Püttlingen, Anschultz von Goldenbeck, Ashelm, Bacon, Barry, Bartmuss, Baumeister, Bechtel, Becker, Becker, von Beliczay, Bendel, Benkert, Benson, van Berckel, Berens, Berghout, von Bieberstein, Blessen, Boehme, Boos von Waldeck, Borchard, Brahms, Bouman, Böhme, Böie, Brandenburg, Brauer, Bronsart, Bruné, Bungert, von Buri, Burmester, Busoni, von Buttykay, von Bülow, Bürgel, Coles, Commer, de Coppet, Crabtree, Crossley, de Czerniewsky, Czerwinski, Czerwonky, Damcke, Dames, Dankmann, Decker, Degele, Deprosse, Dietz, Dmitrieff, von Dombay, Dorn, Dorn, Döring, Dreyschock, Dumler, Dütsch, Ehlert, Ennes, Erichson, Even, Fanzler, Fischhof, Flodin, Flügel, Forsythe, Foulds, Förster, Franck, Freytag, Gauby, Gaude, Geisler, Georg V, Gerlach, Geyger, Ginsburg, Gretchaninov, Grimmer, Grossmann, Guttmann, Hahn, Halbmayr, Halven, Hammond, Hamma, von Harder, Harris, Hartmann, de Hartog, Hasert, Hasert, Hauser, Heinemann, von Heine-Geldern, Heinisch, Heinss, Heintz, Hellmann, Herrmann, Hertz, Hervey, Hoppe, Hinrichs, Hirsch, Hoffmann, Hoffmann, Hönigsberg, Humpel, Iljinsky, Ivansky, Jacobsson, de Jadovsky, Jantsch, Johnson, Jung, Kalthoff, Katzenberger, Kissner, Knoller, Koffka, Koning, Koutnik, Köhler, Köhler, König, Kratochwil, Krause, Krause, Kremer, Kretschmar, Krezma, Krug, Krummeich, Kuczynski, Kullak, Lachner, Lambord, Lammers, Laussmann, Lavater, Laverrenz, Lennard, Leo, Leucht, Liebling, Lishin, Lisovsky, Low, MacMillan, Mahlberg, Malinska, Marschall, Matthes, Matthes, Mayer, Mayrberger, Meyer, Meyer, Mihalovich, Miller, Molenbroek, Molitor, Mosbacher, Müller, Neumann, Niemann, Pfeiffer, Pfennig, Pflughaupt, Philip, Philippi, von Plessen, Pohl, Pontius, van der Porten, Porumbescu, Pranz, Ramann, Randhartinger, Rebling, Reichel, Reinecke, Renaud, Reunert, Riehl, Roeder, von Romaszkan, Rosenstein, de Rothschild, Rudolph, Rumbold, Rybakov, von Sahr, Schanzberg, Schäffer, Schäffer, Scheibel, Scheiding, Scheller, Scheluta, Schiemer, Schimon, von Schleinitz, Schlenther, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Scholtz, Schreyer, Schröder, Schröder, Schwab, Schwantzer, Schwartz, Schwarz, Seifert, Seiffert, Seitz, Sgambati, Sidorenko, Siebmann, Siemers, Sigmond, Sjögren, Slawitzky, Smith, Smith, Sokalsky, Somov, Souchay, von Sporck, Sporck, Ständer, Steifensand, Steinhardt, Steinkühler, Stenhammar, Stiehl, Stolzenberg, Strubel, Styrcea, Telbisz, Thielen, Thoma, Thomas, Tibbé, Tokman, Tolmatchoff, True, Truman, Twietmeyer, Urach, Urban, Stucken, Varlamov, Veit, Vilhar-Kalski, Villebois, Vink, Vollweiler, Voss, Wallace, Warnke, Warrack, von Wartensleben, Warteresiewicz, Wenigmann, Wettig, Weyrauch, Wichmann, von Wickede, Viel'gorsky, Wilhelm, Willmers, Willvonseder, Winterberger, de Witt, Woeltge, Wrede, Wunsch, Zander, Baron von Zedlitz, Ziegler, Zietschmann, Zois, Zumbach
    * Du bist wie eine taufrische Blume (Du bist wie eine Blume ) DUT SWE SPA VLM RUS HUN ENG ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE
      Barbour, Berners, Bókay, Bungert, Burgmüller, Bruckner, Cadman, Chadwick, Foerster, Goltermann, Graben-Hoffmann, Halvorsen, Hauptmann, Henschel, Herrmann, Huss, Ives, Kalliwoda, Kücken, Liszt, Maklakiewicz, Nevin, Otterström, Pankiewicz, Rubinstein, Rust, Schlegel, Schumann, Stucken, Taubert, Tinel, Weegenhuise, Willan, Wolf, Beets, von Haszlinger, Baumgartner, Dresel, Killmayer, Borchers, Stougie, Stougie, Hill, Agthe, von Alvensleben, Graf Amadei, Ambrosius, Ander, André, Artsybushev, Ascham, Vesque von Püttlingen, Vesque von Püttlingen, Anschultz von Goldenbeck, Ashelm, Bacon, Barry, Bartmuss, Baumeister, Bechtel, Becker, Becker, von Beliczay, Bendel, Benkert, Benson, van Berckel, Berens, Berghout, von Bieberstein, Blessen, Boehme, Boos von Waldeck, Borchard, Brahms, Bouman, Böhme, Böie, Brandenburg, Brauer, Bronsart, Bruné, Bungert, von Buri, Burmester, Busoni, von Buttykay, von Bülow, Bürgel, Coles, Commer, de Coppet, Crabtree, Crossley, de Czerniewsky, Czerwinski, Czerwonky, Damcke, Dames, Dankmann, Decker, Degele, Deprosse, Dietz, Dmitrieff, von Dombay, Dorn, Dorn, Döring, Dreyschock, Dumler, Dütsch, Ehlert, Ennes, Erichson, Even, Fanzler, Fischhof, Flodin, Flügel, Forsythe, Foulds, Förster, Franck, Freytag, Gauby, Gaude, Geisler, Georg V, Gerlach, Geyger, Ginsburg, Gretchaninov, Grimmer, Grossmann, Guttmann, Hahn, Halbmayr, Halven, Hammond, Hamma, von Harder, Harris, Hartmann, de Hartog, Hasert, Hasert, Hauser, Heinemann, von Heine-Geldern, Heinisch, Heinss, Heintz, Hellmann, Herrmann, Hertz, Hervey, Hoppe, Hinrichs, Hirsch, Hoffmann, Hoffmann, Hönigsberg, Humpel, Iljinsky, Ivansky, Jacobsson, de Jadovsky, Jantsch, Johnson, Jung, Kalthoff, Katzenberger, Kissner, Knoller, Koffka, Koning, Koutnik, Köhler, Köhler, König, Kratochwil, Krause, Krause, Kremer, Kretschmar, Krezma, Krug, Krummeich, Kuczynski, Kullak, Lachner, Lambord, Lammers, Laussmann, Lavater, Laverrenz, Lennard, Leo, Leucht, Liebling, Lishin, Lisovsky, Low, MacMillan, Mahlberg, Malinska, Marschall, Matthes, Matthes, Mayer, Mayrberger, Meyer, Meyer, Mihalovich, Miller, Molenbroek, Molitor, Mosbacher, Müller, Neumann, Niemann, Pfeiffer, Pfennig, Pflughaupt, Philip, Philippi, von Plessen, Pohl, Pontius, van der Porten, Porumbescu, Pranz, Ramann, Randhartinger, Rebling, Reichel, Reinecke, Renaud, Reunert, Riehl, Roeder, von Romaszkan, Rosenstein, de Rothschild, Rudolph, Rumbold, Rybakov, von Sahr, Schanzberg, Schäffer, Schäffer, Scheibel, Scheiding, Scheller, Scheluta, Schiemer, Schimon, von Schleinitz, Schlenther, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Scholtz, Schreyer, Schröder, Schröder, Schwab, Schwantzer, Schwartz, Schwarz, Seifert, Seiffert, Seitz, Sgambati, Sidorenko, Siebmann, Siemers, Sigmond, Sjögren, Slawitzky, Smith, Smith, Sokalsky, Somov, Souchay, von Sporck, Sporck, Ständer, Steifensand, Steinhardt, Steinkühler, Stenhammar, Stiehl, Stolzenberg, Strubel, Styrcea, Telbisz, Thielen, Thoma, Thomas, Tibbé, Tokman, Tolmatchoff, True, Truman, Twietmeyer, Urach, Urban, Stucken, Varlamov, Veit, Vilhar-Kalski, Villebois, Vink, Vollweiler, Voss, Wallace, Warnke, Warrack, von Wartensleben, Warteresiewicz, Wenigmann, Wettig, Weyrauch, Wichmann, von Wickede, Viel'gorsky, Wilhelm, Willmers, Willvonseder, Winterberger, de Witt, Woeltge, Wrede, Wunsch, Zander, Baron von Zedlitz, Ziegler, Zietschmann, Zois, Zumbach
    * Du bist wie eine wilde Rose (Du bist wie eine wilde Rose)
      Abt
    * Du bist's (Frühling läßt sein blaues Band ) ENG ITA
      Burkhard, Distler, Franz, Lassen, Louis Ferdinand, Schoeck, Schumann, Weingartner, Wolf, Bohm, Müller-Zürich, Wehrli, Scherzer, Petzold, von Blon, Röhmeyer, Albert, Seelig, Sachs, Abraham, Anton, Fenigstein, Fietz, Ghisalberti, Herchenröder, Hetsch, Killmayer, Klinzing, Koch, Müller-Zürich, Ochs, Schieri, Schnebel, Seger, Ulrich, Weller, Zipp, Goetz
    * Du blå viol, du bly viol (Du blå viol, du bly viol) *
      Hartmann
    * Du bliebest mir treu am längsten (Du bliebest mir treu am längsten) FRE
      Crabtree, Forsythe
    * Du blomst i dug (Du blomst i dug; du blomst i dug)
      Koch, Langgaard, Rangström, Stenhammar
    * Du Blümlein welk () [x]
      Hill
    * Du brachtest mir deiner Seele Trank (Du brachtest mir deiner Seele Trank )
      Reger
    * Du confict en douleur (Si j'ay du mal, maulgré moy je le porte) ENG
      Enescu
    * Du courage? Mon âme éclate de douleur (Du courage? Mon âme éclate de douleur)
      Bordes
    * Du danske mand (Du danske mand! af al din magt)
      Nielsen
    * Du danske sommer (Du danske sommer, jeg elsker dig) *
      Mortensen
    * Du dehors-du dedans () [x]
      Eisma
    * Du denkst an mich so selten (Du denkst an mich so selten) ENG
      Lang
    * Du, der ichs nicht sage (Du, der ichs nicht sage, daß ich bei Nacht) ENG
      Junk, Webern
    * Du, des Erbarmens Feind, grausamer Tod (Du, des Erbarmens Feind, grausamer Tod) GER
      Schoeck
    * Du Diebin mit der Rosenwange (Du Diebin mit der Rosenwange)
      Henschel
    * Du drame: Rosemonde (J'attends, hélas! dans la douleur) FRE
      Ives
    * Du Dunkelheit (Du Dunkelheit, aus der ich stamme) ITA
      Manzoni
    * Du dunkler Frühlingsgarten (Du dunkler Frühlingsgarten, durch den ich wandre jede Nacht)
      Kilpinen
    * Du fatter ej Bølgernes evige Gang (Du fatter ej Bølgernes evige Gang)
      Grieg
    * Du fehlest mir, wie einsam und wie stille (Du fehlest mir, wie einsam und wie stille)
      Benda
    * Du feuchter Frühlingsabend (Du feuchter Frühlingsabend) ENG
      Berg, Bruckner, Jensen, Lassen, Reger
    * Du fragst mich (Du fragst mich, du mein blondes Lieb)
      Lassen, Bergmann
    * Du fragst mich täglich (Du fragst mich täglich: "Liebchen, liebst du mich?" ) [x]
      Meyer-Helmund
    * Du fröhliche, selige Frühlingszeit (Die Ströme rauschen und schwellen)
      Abt
    * Du gav mig den røde rose (Du gav mig den røde rose; Husker du i høst) ENG ROM DAN GER (after Heinrich Heine) [x]
      Heise
    * Du Geist der reinsten Güte (Ich sinke dir ans volle Herz)
      Loewe
    * Du, gib Ruh (Du, gib Ruh', ohne dich) *
      Einem
    * Du gleichst dem klaren blauen See (Du gleichst dem klaren blauen See) ENG
      Lang
    * Du grüne Rast im Haine (Du grüne Rast im Haine) [x]
      Franz
    * Du grünes lust'ges Waldgezelt (Du grünes lust'ges Waldgezelt)
      Fielitz
    * Du hast (Du hast Diamanten und Perlen) POR ENG
      Allitsen, Stigelli, Holstein, Ashton, Barreto, Becker, Bruhn, Bulakhov, von Bülow, Cohen, Forsythe, Ginsburg, Gotthard, Gumbert, Hlavác, Vesque von Püttlingen, Hölzel, Janssens, Lubin, von Maiebier, Neumann, Nobre, Ossipov, Prigozhy, Reissiger, Saar, Sandler, Schmidt, Selle, Somov, Stiehl, Stougie, Thalberg, Trendelenburg, Willmers
    * Du hast Diamanten (Du hast Diamanten und Perlen) POR ENG
      Allitsen, Stigelli, Holstein, Ashton, Barreto, Becker, Bruhn, Bulakhov, von Bülow, Cohen, Forsythe, Ginsburg, Gotthard, Gumbert, Hlavác, Vesque von Püttlingen, Hölzel, Janssens, Lubin, von Maiebier, Neumann, Nobre, Ossipov, Prigozhy, Reissiger, Saar, Sandler, Schmidt, Selle, Somov, Stiehl, Stougie, Thalberg, Trendelenburg, Willmers
    * Du hast Diamanten und Perlen (Du hast Diamanten und Perlen) POR ENG
      Allitsen, Stigelli, Holstein, Ashton, Barreto, Becker, Bruhn, Bulakhov, von Bülow, Cohen, Forsythe, Ginsburg, Gotthard, Gumbert, Hlavác, Vesque von Püttlingen, Hölzel, Janssens, Lubin, von Maiebier, Neumann, Nobre, Ossipov, Prigozhy, Reissiger, Saar, Sandler, Schmidt, Selle, Somov, Stiehl, Stougie, Thalberg, Trendelenburg, Willmers
    * Du hast in meinem Herzen (Du hast in meinem Herzen)
      Foerster
    * Du hast mich verlassen Jamie! (Du hast mich verlassen Jamie!) ENG GER (after Robert Burns) [x]
      Franz
    * Du, herre Krist, min frelser est (Du, herre Krist)
      Berggreen
    * Du kannst dich zurückhalten von den Leiden der Welt (Du kannst dich zurückhalten von den Leiden der Welt) [x]
      Křenek
    * Du kehrst mir den Rücken (Du kehrst mir den Rücken)
      Schoenberg, Huber
    * Du klagst o Christ in schweren Leiden (Du klagst o Christ in schweren Leiden )
      Hesse
    * Du kleine Biene, verfolg' mich nicht (Du kleine Biene, verfolg' mich nicht) [x]
      Cornelius
    * Du, kleine Blondine, bezaubert ja schon! (Du, kleine Blondine, bezaubert ja schon)
      Benda
    * Du kleines blitzendes Sternelein (Du kleines blitzendes Sternelein, nun sage mir, was willst du?) [x]
      Kücken, Foerster
    * Du kunde ju ej veta (Du kunde ju ej veta... ack, jag är ej som jag synes) *
      Eriksson
    * Du laid tetin (Tetin qui n'as rien que la peau)
      Clemens non Papa
    * Du lehnest wider eine silberweide (Du lehnest wider eine silberweide)
      Schoenberg
    * Du liebes Auge (Du liebes Auge, willst dich tauchen)
      Franz, Reger, Wolf
    * Du liebst mich nicht (Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht ) ENG FRE
      Buys, Foerster, Lange, MacDowell, Klein, Alferaki, Baustian, Ehrbar, von Erlanger, Fielitz, Ginsburg, Hallet, Hertz, Guercia, Huber, Jähns, Löwenberg, Nakonz, Rehfeld, Roters, Stenhammar, Strandberg, Strong, Sucher, Tours
    * Du liebst mich nicht (Mein Herz ist zerrissen, du liebst mich nicht ) DUT ENG
      Schubert
    * Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht (Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht ) ENG FRE
      Buys, Foerster, Lange, MacDowell, Klein, Alferaki, Baustian, Ehrbar, von Erlanger, Fielitz, Ginsburg, Hallet, Hertz, Guercia, Huber, Jähns, Löwenberg, Nakonz, Rehfeld, Roters, Stenhammar, Strandberg, Strong, Sucher, Tours
    * Du liegst mir so gern im Arme (Du liegst mir so gern im Arme) SWE
      Arlberg, Beckmann, Hiller, Hirschfeld, Lannoy, Vollweiler
    * Du lögnar (Du lögnar, du lögnar med ögon blå) ENG *
      Pettersson
    * Du machst mich allein (Du machst mich allein. Dich einzig kann ich vertauschen)
      Webern
    * Du machst mich traurig - hör' (Bin so müde)
      Hindemith
    * Du måne med silverljus () SWE (after Wilhelm Conrad Gomoll) [x]
      Althén
    * Du mein einzig Licht (Du mein einzig Licht )
      Brahms, Silcher, Gellert
    * Du mein süßes Wienermädel () [x]
      Rochlitzer
    * Du meine heilige Einsamkeit (Du meine heilige Einsamkeit)
      Perle
    * Du meine Liebe, du mein Herz (Du meine Seele, du mein Herz ) DUT SPA ENG ITA FRE
      Bartók, Schumann, Marschner, Litolff, von Haszlinger, Grädener
    * Du meine Seele (Du meine Seele, du mein Herz ) DUT SPA ENG ITA FRE
      Bartók, Schumann, Marschner, Litolff, von Haszlinger, Grädener
    * Du meine Seele, du mein Herz (Du meine Seele, du mein Herz ) DUT SPA ENG ITA FRE
      Bartók, Schumann, Marschner, Litolff, von Haszlinger, Grädener
    * Du meiner Seele höchstes Heiligtum () [x]
      Fleischer
    * Du meiner Seele schönster Traum (Du meiner Seele schönster Traum) [x]
      Lassen
    * Du meines Herzens Krönelein (Du meines Herzens Krönelein) ENG ITA
      Reger, Strauss
    * Du milchjunger Knabe (Du milchjunger Knabe, wie schaust du mich an) ENG
      Brahms, Pfitzner, Sommer, Wolf, Fischhof, Sinding, Schweizer, Vrieslander
    * Du nahst! (Du nahst! Und wie Morgenröte)
      Kinkel
    * Du nennst mich armes Mädchen (Du nennst mich armes Mädchen) ENG
      Schumann
    * Du Rabe (Du Rabe, sagte ich, du alter Unglücksrabe) [x]
      Goehr
    * Du retter tidt dit Øjepar (Du retter tidt dit Øjepar)
      Grieg
    * Du Ring an meinem Finger (Du Ring an meinem Finger) ENG ITA FRE
      Loewe, Schumann
    * Du rote Ros' (Du rote Rose auf grüner Heid')
      Mendelssohn
    * Du ruhst in meinem Schoße ... (Die grünen Buchenblätter)
    * Du schaust mich an mit stummen Fragen (Du schaust mich an mit stummen Fragen)
      Sjögren
    * Du schläfst (Du schläfst - so will ich leise flehen )
    * Du schönes Fischermädchen (Du schönes Fischermädchen ) NOR DUT UKR SPA RUS ENG ITA FRE
      Foerster, Gliere, Heller, Holländer, Loewe, Schubert, Levaillant, Isasi Linares, Vesque von Püttlingen, André, Arensen, Ballarini, Blumenthal, Bobrov, Bolck, Böhmer, Braga, Brömel, von Bülow, Clutsam, Czerwinski, Derfeldt, Dietz, Dresel, Eckert, Ehrlich, Erfurt, Federhof-Möller, Fink, Fischer, Gall, Geisler, Gogel, Gotthard, Grillparzer, Grimmer, Gus, Hasse, Hauser, Hennings, Hertz, Hlavác, Huth, Lachner, Johnson, Kauffmann, Kern, Kiel, Kossmaly, Lauer, Lessmann, Levy, Lindpaintner, Ludwig Ferdinand, Makarov, Mangold, Marxsen, Maschek, Mendel, Metzdorff, Montlong, Mosonyi, Neeb, Nicola, Nürnberg, Oechsner, Palm, von Plessen, Pohl, Proch, Ram, Reissiger, Rheinberger, Rothenberger, Rudolph, von Sabinin, Schenk, Schreiber, Schüppel, von Scriba, Sieber, Sigmond, Sponholtz, Trendelenburg, Usatov, Vogeler, Wehner, Wichmann, Wilhelmj, Ziegler, Zöhrer
    * Du schönes Fischermädchen () NOR DUT UKR SPA RUS ENG ITA GER FRE (after Heinrich Heine) [x]
      Stoeckel
    * Du schwäbisches Mädchen (Du schwäbisches Mädchen) [x]
      Blum
    * Du siehst mich an (Du siehst mich an und kennst mich nicht)
      Curschmann
    * Du, silbernes Mondenlicht (Du, silbernes Mondenlicht, schleich dich zu ihr!) [x]
      Dohnányi
    * Du silence () [x]
      Grahn
    * Du ska itte trø i graset (Du ska itte trø i graset) *
      Bræin
    * Du skønne land med dal og bakker fagre (Du skønne land med dal og bakker fagre)
      Rung
    * Du sollst der Kaiser meiner Seele sein (Ich weiß ein Land, das ohne Schranken) ENG
      Stolz
    * Du sollst mich liebend umschließen (Du sollst mich liebend umschließen )
      Linke
    * Du sollst nicht, du mußt (Du sollst dir kein Bild machen)
      Schoenberg
    * Du, som har sorg i sinde (Du, som har sorg i sinde)
      Hartmann
    * Du sonnige, wonnige Welt (Das ist des Lenzes belebender Hauch) [x]
      Rheinberger
    * Du spørger, min dreng (Du spørger, min dreng, hvad jeg vil med den visne viol)
      Lumbye
    * Du sprichst, daß ich mich täuschte (Du sprichst, daß ich mich täuschte) ENG
      Brahms
    * Du tout m'estoie abandonné (Du tout m'estoie abandonné)
      Dufay
    * Du träumtes dieses Lebens Wirren ferne () [x]
      Weismann
    * Du Tropfen Thau (Du Tropfen Thau, seh ich Dich an )
    * Du trüber Tag (Du trüber Tag mit deinen stillen, grauen Farben)
      Kilpinen
    * Du und ich (Du liegst mir so gern im Arme) SWE
      Arlberg, Beckmann, Hiller, Hirschfeld, Lannoy, Vollweiler
    * Du Urquell aller Güte (Du Urquell aller Güte) ENG
      Schubert, Nagler
    * Du vet (Du vet att jag sörjer fast långt härifrån) ENG *
      Pettersson
    * Du wähnst mich fromm! (Du wähnst mich fromm, du wähnst mich weise) [x]
      Mottl
    * Du warst in dieser götterlosen Zeit (Du warst in dieser götterlosen Zeit )
      Riede
    * Du warst mir heut wie aus dem Sinn geschlagen () [x]
      Kilpinen
    * Du weißt ja wo! (Hinaus in das Lustgeschmetter)
      Abt, Ries
    * Du willst ja jetzt so wenig nur (Du willst ja jetzt so wenig nur) [x]
      Tesca
    * Du wunderholde Maid! (Du wunderholde Maid, ich bin meinem Leben so herzlich dir ergeben) [x]
      Kücken
    * Du wunderliebe, kleine Hand! (Du wunderliebe, kleine Hand)
      Schulhoff
    * Du wundersüßes Kind (Ich möchte wohl der Frühling sein)
      Kirchner
    * Du wundersüßes Kind! (Ich möchte wohl der Frühling sein)
    * Du zähltest wohl die Regentropfen (Du zähltest wohl die Regentropfen) [x]
      Sommer
    * Duas Paisagens [song cycle] ENG
      H. Villa-Lobos
    * Dubbij fra duo mi vivo (Dubbij fra duo mi vivo, s'al mio languir)
      Casati
    * Dubrava shumit (Dubrava shumit; sbirajutsja tuchi) DUT RUS ENG DAN GER
      Aliabev, Glinka, Verstovsky, Viel'gorsky
    * Due Canzonette Italiane [song cycle]
      M. Glinka
    * Due Canzoni Dialettali [song cycle]
      O. Respighi
    * Due Liriche Cinesi [song cycle]
      A. Tedoldi
    * Due Liriche di Anacreonte [song cycle]
      L. Dallapiccola
    * Due piccoli notturni [song cycle]
      F. Tosti
    * Due poesie dal Canzoniere di Heine [song cycle]
      E. Perelli
    * Due preghiere per i bimbi d'Italia [song cycle]
      M. Castelnuovo-Tedesco
    * Due risvegli e il vento [song cycle]
      S. Sciarrino
    * Duérmete niño (Duérmete, niño chiquito, bajo las ramas)
      Rodrigo Vidre, Rodrigo Vidre
    * Duett (Gott woll' dass ich daheime wär') [x]
      Bruch
    * Duett (Die tausend Grüße)
      Schumann
    * Duett (Wer weiss, woher das Brünnlein quillt) [x]
      Bruch
    * Duett (Ich bin dein Baum, o Gärtner, desse Treue)
      Schumann
    * Duett (Bedeckt mich mit Blumen, ich sterbe vor Liebe ) SPA ENG FRE GER
      Damrosch, Schumann, Wolf, Damrosch
    * Duett (Du bist wie eine Blume ) DUT SWE SPA VLM RUS HUN ENG ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE
      Barbour, Berners, Bókay, Bungert, Burgmüller, Bruckner, Cadman, Chadwick, Foerster, Goltermann, Graben-Hoffmann, Halvorsen, Hauptmann, Henschel, Herrmann, Huss, Ives, Kalliwoda, Kücken, Liszt, Maklakiewicz, Nevin, Otterström, Pankiewicz, Rubinstein, Rust, Schlegel, Schumann, Stucken, Taubert, Tinel, Weegenhuise, Willan, Wolf, Beets, von Haszlinger, Baumgartner, Dresel, Killmayer, Borchers, Stougie, Stougie, Hill, Agthe, von Alvensleben, Graf Amadei, Ambrosius, Ander, André, Artsybushev, Ascham, Vesque von Püttlingen, Vesque von Püttlingen, Anschultz von Goldenbeck, Ashelm, Bacon, Barry, Bartmuss, Baumeister, Bechtel, Becker, Becker, von Beliczay, Bendel, Benkert, Benson, van Berckel, Berens, Berghout, von Bieberstein, Blessen, Boehme, Boos von Waldeck, Borchard, Brahms, Bouman, Böhme, Böie, Brandenburg, Brauer, Bronsart, Bruné, Bungert, von Buri, Burmester, Busoni, von Buttykay, von Bülow, Bürgel, Coles, Commer, de Coppet, Crabtree, Crossley, de Czerniewsky, Czerwinski, Czerwonky, Damcke, Dames, Dankmann, Decker, Degele, Deprosse, Dietz, Dmitrieff, von Dombay, Dorn, Dorn, Döring, Dreyschock, Dumler, Dütsch, Ehlert, Ennes, Erichson, Even, Fanzler, Fischhof, Flodin, Flügel, Forsythe, Foulds, Förster, Franck, Freytag, Gauby, Gaude, Geisler, Georg V, Gerlach, Geyger, Ginsburg, Gretchaninov, Grimmer, Grossmann, Guttmann, Hahn, Halbmayr, Halven, Hammond, Hamma, von Harder, Harris, Hartmann, de Hartog, Hasert, Hasert, Hauser, Heinemann, von Heine-Geldern, Heinisch, Heinss, Heintz, Hellmann, Herrmann, Hertz, Hervey, Hoppe, Hinrichs, Hirsch, Hoffmann, Hoffmann, Hönigsberg, Humpel, Iljinsky, Ivansky, Jacobsson, de Jadovsky, Jantsch, Johnson, Jung, Kalthoff, Katzenberger, Kissner, Knoller, Koffka, Koning, Koutnik, Köhler, Köhler, König, Kratochwil, Krause, Krause, Kremer, Kretschmar, Krezma, Krug, Krummeich, Kuczynski, Kullak, Lachner, Lambord, Lammers, Laussmann, Lavater, Laverrenz, Lennard, Leo, Leucht, Liebling, Lishin, Lisovsky, Low, MacMillan, Mahlberg, Malinska, Marschall, Matthes, Matthes, Mayer, Mayrberger, Meyer, Meyer, Mihalovich, Miller, Molenbroek, Molitor, Mosbacher, Müller, Neumann, Niemann, Pfeiffer, Pfennig, Pflughaupt, Philip, Philippi, von Plessen, Pohl, Pontius, van der Porten, Porumbescu, Pranz, Ramann, Randhartinger, Rebling, Reichel, Reinecke, Renaud, Reunert, Riehl, Roeder, von Romaszkan, Rosenstein, de Rothschild, Rudolph, Rumbold, Rybakov, von Sahr, Schanzberg, Schäffer, Schäffer, Scheibel, Scheiding, Scheller, Scheluta, Schiemer, Schimon, von Schleinitz, Schlenther, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Schmidt, Scholtz, Schreyer, Schröder, Schröder, Schwab, Schwantzer, Schwartz, Schwarz, Seifert, Seiffert, Seitz, Sgambati, Sidorenko, Siebmann, Siemers, Sigmond, Sjögren, Slawitzky, Smith, Smith, Sokalsky, Somov, Souchay, von Sporck, Sporck, Ständer, Steifensand, Steinhardt, Steinkühler, Stenhammar, Stiehl, Stolzenberg, Strubel, Styrcea, Telbisz, Thielen, Thoma, Thomas, Tibbé, Tokman, Tolmatchoff, True, Truman, Twietmeyer, Urach, Urban, Stucken, Varlamov, Veit, Vilhar-Kalski, Villebois, Vink, Vollweiler, Voss, Wallace, Warnke, Warrack, von Wartensleben, Warteresiewicz, Wenigmann, Wettig, Weyrauch, Wichmann, von Wickede, Viel'gorsky, Wilhelm, Willmers, Willvonseder, Winterberger, de Witt, Woeltge, Wrede, Wunsch, Zander, Baron von Zedlitz, Ziegler, Zietschmann, Zois, Zumbach
    * Duett (Herz, mein Herz, sei nicht beklommen ) RUS ENG ITA FRE
      Loewe, Ries, von Alvensleben, Baake, von Baußnern, Bibl, Bohm, Böhme, Brauer, von Bredow, Brönner, Bruné, Claussen, De Pastel, Derfeldt, Dessau, Dmitrieff, Dürck, Ebert, Ebert-Buchheim, Forsythe, Franck, Garms, von Gericke, Ginsburg, Gorzer-Schultz, Graben-Hoffmann, Grimmer, Gritzner, von Grotthuss, Grund, Harting, Hellmesberger, Henkel, Hermann, Hill, Hirsch, Hohfeld, Hopffer, Vesque von Püttlingen, Jensen, Kewitsch, Lachner, Lehrman, Lialios, Löwenberg, MacFarren, van Malden, Marschner, Meyroos, Michaelis, Moffat, Molitor, Nodnagel, von Oldenburg, Pfennig, Quinche, Raasted, Richter, Sporleder, Strauss, Sucher, Verbroek, Viol, Viel'gorsky, Wolf-Gardasser, van der Wurff, Würz
    * Duett (Wie die Nelken duftig atmen!) RUS ENG ROM
      Banck, Bartholdy, Bretan, Ehlert, von Erlanger, Fibich, Heintz, Hermann, Hiller, Hülle, Koptiajeff, Lyapunov, Marx, Meyer-Helmund, van Overeem, von Tiedemann
    * Duett (Aus alten Märchen winkt es ) DUT SPA ENG ITA FRE
      Schumann, Cordes, Damrosch, Forsythe, Grimmer, Hinrichs, Langgaard, Lavater, Leu, Luther-Schneider, de Makray, Menesdorfer, Nyàry, Pfennig, Rietz, Schläger, Skuhersky, von Suppé, Vogrich, Fleischer
    * Duett (Sie liebten sich beide, doch keiner ) JPN GRE RUS ENG ITA FRE
      Brüll, Franz, Loewe, Rottenberg, Schumann, Stavenhagen, Stenhammar, Rubinstein, Bókay, Backer-Grøndahl, Bleiter, Bottelier, Bredemeyer, Cui, Dmitriev, Grodsky, Grossmann, Grund, Gurlitt, Heinefetter, Hermann, Hiloczky, Vesque von Püttlingen, Joseffy, Kittl, Klemperer, Krall, Kuczynski, Lipp, Melkikh, Murai, Naubert, Nekrassov, Nessler, Neuhaus, Nobre, Novi, van Oort, Plüddemann, Putiata, Rühm, Samson, Schutzer, Shcherbachev, Shedlock, Spendiarov, Steinmann, Tofft, Vanden Heuvel, Weidt, White
    * Duett (Leise zieht durch mein Gemüt ) NOR DUT SWE ENG ROM ITA GER
      Franz, Grieg, Ives, Loewe, Mendelssohn-Bartholdy, Spitta, Vietor, Zemlinsky, Rubinstein, Kirchner, Baumgartner, Urspruch, van der Heijden, Fleischer, Erdös, Adaïewsky, Aggházy, Albers, Alberti, André, Appel, Artaria, Bacon, Becker, Behrens, Berger, Berneker, Bielfeld, Böhm, Brah-Müller, Brandts-Buys, von Brasch, Bratsch, Brauer, Bruckner, Bunk, Coles, Cornill, Dayas, Deprosse, Diebels, Dietz, Dorn, Dreszer, Ebert, Ernemann, Fetzer, Fiedler, Forchhammer, Fradel, Franke, Frischenschlager, Gade, von Geyso, Gideon, Ginsburg, Greilh, Gressler, Grosse, Gumbert, Guttmann, H., Hadley, Hallet, Halvorsen, von Harder, Harthan, Hartmann, de Hartog, Hasse, Hassenstein, Heinefetter, Henkel, Hennessy, Hermann, Herner, Herold, Herzog, Heyn, Hinrichs, Hirschfeldt, Holst, Hopekirk, Huber, Jacobi, Jansen, Janssens, Jantsch, Jelinek, Josephson, Karg-Elert, Kauffmann, Kleffel, Kleinecke, Koeberg, Koffka, Korbay, Köhncke, Krause, Kremser, Kreuz, Lachner, Lago, von Lambort, Lanz, Lasson, Lehnhardt, Leszinsky, Lewermann, Lindpaintner, Litterscheid, Loomis, MacDermott, Martin, Marx, Merkel, Meyer, Meyer-Helmund, Munkelt, Nessler, Nolst Trenite, Oehn, Oelschlegel, Offenhausen, van Overeem, Petschke, Postel, Ramann, Reichner, von Rennes, Freiherr von Rokitansky, Sachs, von Sahr, Schlenther, Schmezer, Schmollinger, Scholtz, Scholz, Schultz, Schulz, Schumann, Schwarz, Schwing, von Seldeneck, Senff, Seyler, Siebmann, Spicker, Stiehl, Stougie, Tarnay, Taubert, Thrämer, Tiehsen, Troszel, Truhn, Türk, Ueberlée, Ulrich, Voullaire, Wagner, Weigl, Wetzler, White, Wichmann, von Wickede, Viel'gorsky, Zenger
    * Duett (Gekommen ist der Maie ) SPA BAQ ENG ITA FRE POL
      Franz, Schoeck, Klein, Banck, Baumgartner, Behm, Boos von Waldeck, Cui, Curschmann, Dütsch, Emmerich, Fibich, Killmayer, Jahn, Forsythe, Franck, Gerlach, Graben-Hoffmann, H., Hartmann, Hazslinsky, Hertz, Herz, Hiller, Hirschfeld, Kodály, Koss, Krall, Leszinsky, Marek, Marx, Möhring, Müller, Nagler, van Overeem, Philipp, Platz, von Popper, Schwalm, Siebmann, Solbrück, Tiehsen, Truhn, Wertheim
    * Duett (Blaue Augen hat das Mädchen) SPA FRE GER
      Schumann
    * Duett (Die blauen Frühlingsaugen ) RUS ENG ITA
      Damrosch, Franz, Ives, Ries, Stucken, Rubinstein, Kirchner, Baumgartner, Ashton, Bacon, Baumfelder, Benkert, Bertelsmann, Bollmann, Decker, von Decker, Demidoff, Dyubyuk, Ehlert, von Erlanger, Flügel, Frank, Gendt, Goetz, de Hartog, Hasse, Hauptmann, Heiser, Henkel, Hennessy, Hermesdorff, Herzogenrath, Hoffmann, Hollman, Huth, Huth, Jansen, Jedliczka, Kufferath, Lerch, Lessmann, Locher, Lund, Martin, Methfessel, Oelschläger, van Overeem, Pauls, Posca, Prosch, Putsch, Radecke, Reissiger, Renner, Rockel, Rosenberg, Rönnberg, Rüst, Samson, Scharrer, Sering, Straus, Streben, Tiehsen, Ueberlée, Vanden Heuvel, Walker, Werner, Winterberger, Wolff, Wüerst, Wüerst, Erdös
    * Duett (Wenn ich an deinem Hause ) ENG
      Bredemeyer, Arensen, Bottelier, Erfurt, Geyger, Vesque von Püttlingen, Lambord, Schmidt-Ernsthausen, Stougie
    * Duett für Eine () GER [x]
      Pulkkis
    * Duettino (Numi, se giusti siete)
      Zumsteeg
    * Duettino (Hör es klagt die Flöte wieder ) DUT ENG ITA
      Brahms, Louis Ferdinand, Gund, Reichardt, Vietor, Kuile-Troxler, Urspruch, Leibowitz
    * Duettino (Ich wollt', ich wär' ein Fisch ) DUT ENG ITA
      Schubert, Zelter, Klein
    * Duetto (Mi vuo' trasformar grillo per cantare)
      Ricci
    * Duister () [x]
      Kerstens
    * Dujut vetry (Dujut vetry, vetry bujnyje ) ENG GER
      Gliere, Musorgsky, Rubinstein
    * Dujut vetry, vetry bujnyje (Dujut vetry, vetry bujnyje ) ENG GER
      Gliere, Musorgsky, Rubinstein
    * Dulce et decorum est (Bent double, like old beggars under sacks )
      Rico, Ashton
    * Dulgt Kjærlighed (Han tvær over Bænkene hang)
      Grieg, Recke
    * Duma (Prokhodjat dni... prokhodjat nochi) RUS ENG
      Rachmaninov
    * Duma za dumoj, volna za volnoj (Duma za dumoj, volna za volnoj)
      Medtner
    * Dumka (Ludzie mówią żem szczęśliwy)
      Kratzer
    * Dumka (Mgła mi do oczu zawiewa złona) ENG GER
      Chopin, Chopin
    * Dumka zosi (Ach tyś może wśród tej burzy)
      Moniuszko
    * Dumonda () [x] *
      Schütter
    * D'un Cycle: Das kleine Weinjahr (Comme aux Saintes-Maries, là-bas)
    * D'un Cycle: Das kleine Weinjahr (Le sourvenir de la neige)
    * D'un genio, che m'accende (D'un genio, che m'accende)
      Donizetti
    * D'un vanneur de blé aux vents (À vous, troppe légère) ENG
      Berkeley
    * Duncan Gray (Duncan Gray cam here to woo) SWG GER
      Beethoven
    * Duncan Gray (Cynthia, be as kind as fair)
      Haydn
    * Dunce's Song (The wind that comes, the wind that goes) [x]
      Lane
    * D'une fontaine (Cette fontaine est froide, et son eau doux-coulante) ENG
      Leguerney
    * D'une prison (Le ciel est, par-dessus le toit ) ENG GER
      Bon, Britten, Carpenter, Delius, Fauré, Hahn, Severac, Panizza, Panchenko, Pick-Mangiagalli
    * Dünen () [x]
      Bosshart
    * Dunjushka (Kak u Dunjushki, u golubushki)
      Prokofiev
    * Dunkel (Wir gehen barfüßig dem Ziele zu) [x] *
      Brüggemann
    * Dunkel heimlich angezogen (Dunkel heimlich angezogen) [x]
      Kraft
    * Dunkle Augen (Mein Heimweh und meine Liebe )
      Kilpinen
    * Duo (L'amour auquel tout invite) *
      Honegger
    * Dura legge d'Amor (Dura legge d'Amor, ma benché obliqua ) ENG
      Marenzio
    * Durandarte, Durandarte (Durandarte, Durandarte, buen caballero probado)
      Milan
    * Durch (Ein Adler saß am Felsenbogen)
      Stöhr
    * Durch allen Schall und Klang (Durch allen Schall und Klang)
      Strauss
    * Durch den Tanz der Abendschatten (Durch den Tanz der Abendschatten )
      Kirchner
    * Durch den Wald (Durch den Wald, wie schimmert es sonnig im Grün) [x]
      Foerster
    * Durch den Wald (Durch den Wald mit raschen Schritten)
      Reichardt
    * Durch den Wald (Durch den Wald, im Mondenscheine ) HUN ENG
      Pamer, Mendelssohn-Bartholdy, Franz, Bürde, Fischer, Hadley, Hassenstein, Hiller, Mihalovich, van Overeem, Weigl
    * Durch den Wald im Mondenscheine (Durch den Wald, im Mondenscheine ) HUN ENG
      Pamer, Mendelssohn-Bartholdy, Franz, Bürde, Fischer, Hadley, Hassenstein, Hiller, Mihalovich, van Overeem, Weigl
    * Durch die abendlichen Gärten (Durch die abendliche Gärten)
      Hindemith
    * Durch die Abendwolken (Durch Abendwolken fliegt ein Bumerang)
      Zeisl
    * Durch die bunten Rosenhecken (Durch die bunten Rosenhecken)
      Reichardt
    * Durch die Fenster zitternd sacht (Durch die Fenster zitternd sacht)
      Schreker
    * Durch die Fenster zitternd sacht (Durch die Fenster zitternd sacht)
      Schreker
    * Durch die Ferne, durch die Nacht (Hab Erbarmen, hab Erbarmen! Um mich selbst bin ich gebracht) [x]
      Jensen
    * Durch die Nacht [song cycle]
      E. Křenek
    * Durch die wolkige Maiennacht (Durch die wolkige Maiennacht)
      Bruch
    * Durch die Zeitung oder Das Rendezvous : Komisches Duett (Ich weiß nicht, was soll's bedeuten ) ENG ITA
      Fibich, Kinkel, Liszt, Raff, Schumann, Silcher, Grahn, Killmayer, Urspruch, Becker, Blied, Bronsart von Schellendorf, Bruhn, van Bruyck, Burwig, Bürde, Driscoll, Ehlert, von Freyhold, Gade, Gleich, Grill, Grimmer, Heinze, Heinze, Vesque von Püttlingen, Janssens, Kässmayer, Kern, Kestner, Klein, Klitzsch, Kücken, Lachner, Liszt, Liszt, Lübbert, von Maltzan, Mangold, Michow, Müller, Naumann, Nedelmann, Netzer, Oberthür, Prischpiczek, Proch, Reutter, Rösser, Rungenhagen, Schlottmann, Schonthal, Schultz, Schulz, Spring, Steifensand, Steinkühler, Stern, Stöckhardt, Thiele, Tiehsen, Tottmann, Trautner, Werner, Widemann, Wilhelmj, Wöhler
    * Durch Einsamkeiten (Durch Einsamkeiten, durch waldwild) [x]
      Marx
    * Durch Kampf zur Krone (Ich habe im Leben gar mutig gekämpfet) [x]
      Franck
    * Durch säuselnde Bäume (Durch säuselnde Bäume in Mondenschein)
      Franz
    * Durch sonnige Gründe, am murmelnden Bach () [x]
      Eschmann
    * Durchirr' ich Länder noch so fern (Durchirr' ich Länder noch so fern ) ENG GER
      Franz, Dresel
    * Durchwachte Nacht (Im Wind schaukelt der Bambus, der Mond setzt sich auf den Stein) CZE GER (after Chan I)
      Haas
    * During music (O cool unto the sense of pain )
      Ireland, Bush
    * During wind and rain (They sing their dearest songs )
      Buckle, Finzi
    * Durme kerido hijico (Durme kerido hijico) ENG
      Behar
    * Durstig sind wir, lieber Wirt (Durstig sind wir, lieber Wirt ) GER
      Streicher
    * Durstig sind wir, lieber Wirth (Durstig sind wir, lieber Wirt ) GER
    * Dus (Ne búsúlj angyalom)
      Kodály
    * Dusha moja Pavel (Dusha moja Pavel)
      Cui
    * Dusha moja v plenu (Dusha moja v plenu, v plenu u tjazhkikh dum) (P. J.)
      Gliere
    * Dushechka devica (Dushechka devica, bojare idut)
      Dargomyzhsky
    * Dushu skovali (Dushu skovali) RUS ENG FRE GER
      Stravinsky
    * Dusk (Velvet the sky) [x]
      Gibbs
    * Dust of snow (The way a crow) *
      Ames, Carter, Peros, Persichetti, Rosser
    * Dusza (Pogasił zmrok juź dnia promicnie) GER POL
      Szymanowski
    * Duty (So nigh is grandeur to our dust)
      Ives
    * Duvans sång på liljekvist () [x]
      Alfvén
    * Dva proshchanija (Tak ty, moja Krasavica)
      Rachmaninov
    * Dva stikhotvorenija Verlena [song cycle]
      I. Stravinsky
    * Dva vorona (Voron k voronu letit) RUS ENG FRE GER
      Ryabov, Sviridov, Aliabev, Dargomyzhsky, Medtner, Rebikov, Rimsky-Korsakov, Rubinstein, Ryabov, Sviridov, Viel'gorsky, Verstovsky
    * Dva `Zalmy [song cycle]
      D. Karolides
    * Dvě balady [song cycle]
      B. Martinů
    * Dve ital'janskije kanconetty [song cycle]
      M. Glinka
    * Dve pesen [song cycle]
      P. Tchaikovsky
    * Dve pesen [song cycle]
      P. Tchaikovsky
    * Dve pesni () [x]
      Arensky
    * Dve pesni o grazhdanskoj vojne [song cycle]
      G. Sviridov
    * Dvě Písně (Deux Chansons) [song cycle] ENG
      B. Martinů
    * Dve podrugi (- Krasivo ty zhivjosh', ljubeznaja sestrica!) *
      Leonov
    * Dve rozy () [x]
      Arensky
    * Dvenadcat' Pesen Mirzy-Shafi [song cycle]
      A. Rubinstein
    * D'Wält im Mai ('s heisst, d'Ärde syg as Chummertal )
      Niggli
    * Dwojaki koniec (Rok się kochali, a wiek się nie widzieli) ENG GER
      Chopin
    * Dybt hælder året i sin gang (Dybt hælder året i sin gang)
      Crüger
    * Dyby byla kosa nabróšená (Dyby byla kosa nabróšená ) DUT GER
      Dvořák, Dvořák
    * Dying (I heard a fly buzz when I died)
      Dinerstein, Sydeman
    * dying is fine)but Death (dying is fine)but Death) [x] *
      Bachlund
    * Dym ot kostra (Dym ot kostra strujeju sizoj)
      Shaporin
    * Dyvekes Sange [song cycle] ENG
      P. Heise
    * Dzhenni (Probirajas' do kalitki) RUS ENG SWG
      Shostakovich, Shostakovich
    * Dziewczę z buzią jak malina (Dziewczę z buzią jak malina) SWE ENG ITA GER POL
      Gall, Niewiadomski
    * Dzwon i dzwonki (Dzwonki razu jednego świegotały z wieży)
      Bacewicz
    * Dzwony cerkiewne (Lubimy dzwony cerkiewne)
      Lutoslawski
    * D'schwarz Spinnele () [x]
      Niggli

[x] indicates a text that is not yet in the database
* indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on t