The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive

Titles of Texts in All Languages, CE up to CI

This index was generated 2012-01-26 01:35:38 PM

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
    * Ce doux petit visage (Rien que ce doux petit visage) (Text: Paul Éluard) *
      F. Poulenc
    * Ce e amorul? (Ce e amorul? E un lung) (Text: Mihail Eminescu)
      N. Bretan
    * Ce jardin clair (Le clair jardin c'est la santé) (Text: Emile Verhaeren)
      J. de la Presle
    * Ce jour de l'an voudray joye mener (Ce jour de l'an voudray joye mener)
      G. Dufay
    * Ce jour le doibt, aussi fait la saison (Ce jour le doibt, aussi fait la saison)
      G. Dufay
    * Ce mireasma de garoafe (Ce mireasma de garoafe) FRE RUS ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
      N. Bretan
    * Če mogel vzdihe bi srca utopiti (Če mogel bi v lilije kelih) DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN SWE ENG (Text: Pavel Oblák after Heinrich Heine)
      J. Ipavec
    * Ce mois de mai (Ce mois de mai non pareil le Princesse) (Text: Charles, Duc d'Orléans) [x]
      G. Antoine
    * Ce monde meilleur (Ce monde meilleur et tout autre) (Text: Paul Bourget)
      C. Widor
    * Ce moys de may (Ce moys de may ma verte cotte je vestiray. )
      C. Janequin
    * Ce moys de may soyons lies et joyeux (Ce moys de may soyons lies et joyeux)
      G. Dufay
    * Če na poljane rosa pade (Če na poljane rosa pade) (Text: Josip Murn)
      B. Ipavec
    * Ce ne sont qu'ains (Ce ne sont qu'haims, qu'amorces et qu'appas ) (Text: Pierre de Ronsard)
      A. Bertrand
    * Ce n'est pas toi () (Text: Émile Deschamps) [x]
      L. Niedermeyer
    * Ce n'est pas trop (Ce n'est pas trop que d'avoir ung amy)
      V. Primus
    * Ce penser qui sans fin tirannise ma vie (Ce penser qui sans fin tirannise ma vie)
      P. Guédron
    * Ce petit dieu qui vole (Ce petit dieu qui vole)
      C. Janequin
    * Ce qu je cherche en toi (Ce que je cherche en toi, c'est ne pas de l'ivresse) (Text: Elena Vacarescu)
      J. Hubay
    * Ce que disent les cloches (Les cloches tintent dans l'air triste) (Text: Jean de la Vingtrie)
      J. Massenet
    * Ce que disent les fleurs () [x]
      A. Dassier
    * Ce que je suis sans toi (Ce qu'est le lierre sans l'ormeau) ENG GER (Text: Louis de Peyre)
      C. Gounod
    * Ce qui ne passe point (Ce qui ne passe point) ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
      L. de Coppet
    * Ce qui n'est pas () (Text: Jean Tardieu) [x] *
      F. Olivia
    * Ce qui soustient moy, m'onneur et ma vie (Ce qui soustient moy, m'onneur et ma vie) (Text: Guillaume de Machaut)
      G. Machaut
    * Ce qu'il a, le chat (Ce qu'il a, le chat) (Text: Charles Ferdinand Ramuz after Volkslieder )
      I. Stravinsky
    * Ce ris plus doulx que l'oeuvre d'une abeille (Ce ris plus doulx que l'oeuvre d'une abeille) (Text: Pierre de Ronsard)
      A. Bertrand
    * Ce sable fin et fuyant () (Text: Georges Jean-Aubry) [x]
      A. Caplet
    * Ce soir mon cœur (Ce soir mon cœur fait chanter ) ENG GER (Text: Rainer Maria Rilke)
      G. Colin, C. Bray, E. Janson
    * Ce sont les petits que je veux chanter (Ce sont les petits que je veux chanter) (Text: Édouard Grieumard)
      J. Massenet
    * Ce souvenir que l'on cache (Ce souvenir que l'on cache dans ses bras) (Text: Jules Supervielle) *
      M. Jaubert
    * Ce te legeni... (Ce te legeni, codrule ) (Text: Mihail Eminescu)
    * Ce te legeni, codrule? (Ce te legeni, codrule ) (Text: Mihail Eminescu)
      N. Bretan
    * Cease, anxious world (Cease, anxious world, your fruitless pain) (Text: Sir George Etheredge)
      H. Purcell
    * Cease, o my sad Soul (Cease, O my sad soul, cease to mourn) (Text: C. Webbe)
      H. Purcell
    * Cease sorrows now (Cease sorrows now)
      T. Weelkes
    * Cease your funning (Cease your funning, force or cunning ) GER
      L. Beethoven
    * Cécile (Le grandchinois de Lancastre ) ENG GER (Text: Jean Giraudoux)
      A. Honegger
    * Cède automne () (Text: Jacques Chessex) [x] *
      F. Farkas
    * Cedè la mia costanza, Irene, al tuo rigor (Cedè la mia costanza, Irene, al tuo rigor) (Text: Pietro Metastasio)
      G. Donizetti
    * Ceguinha () (Text: João de Deus Ramos) [x]
      J. Barrozo Netto
    * Ceibo, ceibo, zuiñandí () (Text: León Benarós) [x] *
      C. Guastavino
    * Cela sans plus () [x]
      Josquin des Prez
    * Celebrate this festival (Crown the altar, deck the shrine) (Text: Nahum Tate)
      H. Purcell
    * Celebration (High waving heather, beneath stormy blasts bending ) (Text: Emily Brontë)
      J. Mitchell, T. Fisk, J. Duke, J. Joubert, J. Littlejohn
    * Celebration Fugue ()
      P. Dickinson
    * Celebration of Divine Love () (Text: James McAuley) [x] *
      M. Williamson
    * Celebrations: Cantata no. 3 [song cycle]
      V. Persichetti
    * Celebrität (Auf großen und auf kleinen Brucken ) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      A. Diepenbrock
    * Celery (Celery, raw develops the jaw) (Text: Ogden Nash) *
      P. Hagemann, E. Diemer
    * Celeste (Oh come è bello) [x]
      L. Mancinelli
    * Celestial locomotion () (Text: after Vincent Willem van Gogh) [x] *
      J. Heggie
    * Celia has a thousand charms (Celia has a thousand charms ) SPA (Text: Robert Gould)
      H. Purcell
    * Celia singing (You that think Love can convey ) (Text: Thomas Carew)
      J. Cloud
    * Celia Singing II (You that think Love can convey ) (Text: Thomas Carew)
    * Celia the Fair (My Goddess Celia, heavenly fair. )
      G. Monro
    * Celia's fond, too long I've lov'd her (Celia's fond, too long I've lov'd her) (Text: Peter Anthony Motteux)
      H. Purcell
    * Celina () [x]
      J. Alberdi
    * Celle fillette a qui le tetin point (Celle cette fillette a qui le tetin point )
      G. Coste
    * Celle qui parle trop (Laissez-moi parler) (Text: Alfred Erik Leslie Satie)
      A. Satie
    * Celtic Songs [song cycle]
      G. Bantock
    * Celui que mon coeur aime tant (Celui qui mon coeur aime tant) DUT ENG
      A. Ravizé
    * Cena () (Text: Alfred Mombert) [x]
      E. Gregory
    * Cena rústica () [x]
      O. Maul
    * Cenas coloniais, 1870 [song cycle]
      H. Tavares
    * Centaurs and Centauresses (We bear velvet cream ) (Text: Edith Sitwell) *
    * Centone (Hear my cry, O God; attend unto my prayer) (Text: Bible or other Sacred Texts)
      M. Kilstofte
    * Central Park at Dusk (Buildings above the leafless trees ) (Text: Sara Teasdale)
      J. Duke, G. Bachlund
    * Cenuşa visărilor (Cenuşa visărilor noastre ) (Text: Ion N. Theodorescu)
      N. Bretan
    * Cephalus und Aurora (Die Lüfte deckte noch der dunkle Flor der Nacht)
      G. Benda
    * Cepiny (Entry of the Bride) (Janicku kochanie) (Text: Jerzy Mieczysław Rytard) *
      K. Szymanowski
    * Cerca de mí () (Text: Manuel M. Ponce) [x]
      M. Ponce
    * Cerca de tí () (Text: Baica Dávalos) [x] *
      M. Ponce
    * Cerca del agua te quiero llevar () (Text: Miguel Hernández) [x] *
      A. Pinto
    * Ceremonia () (Text: Elizabeth Cazessús) [x] *
      E. González-Medina
    * Ceremony after a fire raid (Myselfves the grievers) (Text: Dylan Thomas) [x] *
      W. Peterson, M. Short, N. Simons
    * Cerisiers (Dans les arbres le soleil se mire) GER (Text: Zofia Szymanowska after Julian Tuwim)
      K. Szymanowski
    * Cerrar podrá mis ojos (Cerrar podrá mis ojos la postrera ) (Text: Francisco Gómez de Quevedo y Santibáñez Villegas)
      P. Camps
    * Cerro, luna y aire () (Text: José Ramón Luna) [x] *
      P. Quarantino
    * Certain rat, dans une cuisine (Attention ! une chanson de la plus nouvelle facture ! ) ITA (Text: Hector Berlioz after Gérard de Nerval)
      H. Berlioz, H. Berlioz
    * Certes mon œil fut trop avantureux (Certes mon œil fut trop avantureux ) (Text: Pierre de Ronsard)
      A. Bertrand
    * Certes, mon oueil richement visa bel (Certes, mon oueil richement visa bel) (Text: Guillaume de Machaut)
      G. Machaut
    * Certo padeiro da roça () (Text: Antônio Porto) [x]
      J. Vicente
    * Certo un po' di cielo colse (Certo un po' di cielo colse) ENG (Text: Alberto Donaudy)
      S. Donaudy
    * Červený slunečník (Na cestě v neděli červený slunečník zahořel ) (Text: Josef Merhaut)
      J. Foerster
    * Ces deux yeulx bruns (Ces deux yeulx bruns, deux flambeaux de ma vie) (Text: Pierre de Ronsard)
      A. Bertrand
    * Ces roses (Ces roses pour moi destinées ) (Text: Paul Jean Toulet)
      J. Leguerney
    * Ces roses, humides de rosée (Ces roses, humides de rosée, ce serpollet touffu) ENG (Text: Jules Barbier after Theocritus)
      L. Durey
    * Ces roses pour moi destinées (Ces roses pour moi destinées ) (Text: Paul Jean Toulet)
    * Český Diogenes (Blaze tomu, kdo nic nemá) (Text: Volkslieder )
      A. Dvořák
    * Cessate, omai cessate (Cessate, omai cessate)
      A. Vivaldi
    * C'est a bon droit (C'est a bon droit que mon cœur se lamente)
      C. Janequin
    * C'est ainsi que tu es (Ta chair, d'âme mêlée ) (Text: Louise de Vilmorin) *
      F. Poulenc
    * C'est bien raison de devoir essaucier (C'est bien raison de devoir essaucier)
      G. Dufay
    * C'est blasphémer () (Text: Georges Verrycken) [x] *
      P. Vranckx
    * C'est de la côte d'Adam (C'est de la côte d'Adam) (Text: Rainer Maria Rilke)
      L. Orthel
    * C'est du soleil () (Text: Maurice Carême) [x] *
      J. Absil
    * C'est elle () DUT HEB SPA CAT ENG ITA FIN ENG (Text: Émile Deschamps after Heinrich Heine) [x]
      G. Meyerbeer
    * C'est folie et vanité (C'est folie et vanité ) (Text: Antoine de Chandieu)
      P. de l'Estocart
    * C'est force, faire le vueil (C'est force, faire le vueil) (Text: Guillaume de Machaut)
      G. Machaut
    * C'est grant paine (C'est grant paine que de vivre) (Text: Blosseville, le vicomte de)
      G. Auric
    * Cest humeur vient de mon œil qui adore (Cet' humeur vient de mon œil qui adore ) (Text: Joachim du Bellay)
      A. Bertrand
    * C'est jodi moin nan lanmè () (Text: Volkslieder ) [x]
      W. Jaegerhuber
    * C'est la paix! (Pendant qu'ils étaient partis pour la guerre) ENG (Text: Georgette Debladis)
      G. Fauré
    * C'est la petit' fill' du prince (C'est la petit' fill' du prince) (Text: Volkslieder )
      F. Poulenc
    * C'est l'amour (Oh oui! la terre est belle et le ciel est superbe ) (Text: Victor Marie Hugo)
      J. Massenet
    * C'est le bon lever () (Text: Volkslieder ) [x]
      H. Gál
    * C'est le joli printemps (C'est le joli printemps) (Text: Maurice Fombeure) *
      F. Poulenc
    * C'est le premier matin du monde (C'est le premier matin du monde ) DUT ENG (Text: Charles van Lerberghe)
      G. Fauré, R. Herberigs
    * C'est le printemps () (Text: Edouard Plouvier) [x]
      G. Donizetti
    * C'est les Normands (En v'lat'y pas des parisiens) [x]
      F. Vasseur
    * C'est l'extase (C'est l'extase langoureuse ) ENG ITA GER (Text: Paul Verlaine)
      C. Debussy, G. Fauré, C. Saint-Saëns, N. Sokolov
    * C'est l'extase langoureuse (C'est l'extase langoureuse ) ENG ITA GER (Text: Paul Verlaine)
      C. Debussy, G. Fauré, C. Saint-Saëns, N. Sokolov
    * C'est l'heure exquise (La lune blanche ) SPA RUS ENG ITA GER CZE HUN ENG ITA GER SRB (Text: Paul Verlaine)
      W. Bon, E. Chausson, F. Delius, G. Fauré, R. Hahn, J. Komter, S. Lazzari, C. Loeffler, J. Massenet, E. Mulder, I. Poldowski, K. Sorabji, J. Szulc, I. Stravinsky, N. Sokolov, N. Sokolov, M. Capilonch, R. Pick-Mangiagalli, A. van Höveln, A. Flégier, S. Schlesinger, W. Josten, E. Nevin, C. Huche, J. Blanc, V. Davico, H. Jelmoli, A. Diepenbrock, J. Aguirre, von Brucken-Fock, G. Bariel, E. Lacroix, E. Filipucci, A. Flégier, L. Moreau, R. Gradis, J. Ryelandt, M. Ducourau, P. Jumel, A. Cozanet, E. De Leva, J. Lasaïgues, R. Mottart, J. Mouquet, J. Roudière, L. Aubert, J. Canteloube de Malaret, R. de Faÿ, G. Grovlez, E. García Mansilla, M. Sulzberger, G. Itasse, H. Loomis, Nérini, L. Sachs, A. Rosier, M. Delmas, M. Mérina, M. Labori, M. Lévy, A. Philip, H. Van den Brandeler, Detraux, C. Simon, C. Cornet, Defosse, M. Arham, A. Doyen, A. Kullmann, F. Napolitano, L. Riffaud, A. Decaux, M. Lemariey, D. Ruyneman, A. Merck, A. Salazar, C. Vincent, Fillacier, L. Cluytens, A. Gentil, P. Gaubert, W. Rettich, M. Milojevic, L. Mawet, M. Roman-Lauvière, P. Michoudet, C. Troiani (attribution uncertain), J. Robert, A. Maurage, J. Zoubaloff, Chenard-Huché, J. Bordewijk-Roepman, A. Tarbouriech, S. Hennessy, J. Villatte, L. Kok, F. Luga, R. D'Alessandro, P. Pierné, E. Hamelle, K. David, M. Bacon, J. Joulain, F. Noske, P. Tortelier, L. Darras, J. Komter, R. Buérick, J. Chailley, R. Cornu, J. Azzopardi, R. Defossez, R. Matter, B. Panouillot, H. Herrmann, R. Simon, L. Marchand-Savières, K. Bornewasser, B. Lyatoshynsky, L. Vass, S. Bonis-Charancle, J. Bayer, P. Beaufre, J. Bertuccio, P. Devanchy, A. Dianov, A. Dulaurens, G. Knosp, F. La Borne, M. Nervi
    * C'est malheur (C'est malheur que de vous aymer)
      J. Besard
    * C'est moi (Si ta marche attristée ) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
      A. Choudens
    * C'est tout mon bien () (Text: Léon Guérin) [x]
      H. Monpou
    * C'est un amant, ouvrez la porte (C'est un Amant, ouvrez la porte) GER (Text: Mathieu de Montreuil)
      H. Hermann
    * C'est un oiseau du bois sauvage (C'est un oiseau du bois sauvage) (Text: Augusta Mary Anne Holmès)
      A. Holmès
    * C'est une plante qui frappe () (Text: Paul Éluard) [x] *
      M. Tal, E. Staempfli
    * Cestou (Je mír, je svatvečer, země zlatem vzplála ) (Text: Josef Merhaut)
      J. Foerster
    * C'était en avril (C'était en avril un dimanche ) ENG (Text: Edouard Jules Henri Pailleron)
      C. Chaminade, S. Rachmaninov, E. Adaïewsky
    * C'était en juin (C'était en juin, dans le jardin ) (Text: Emile Verhaeren)
      N. Boulanger, S. Pugno
    * C'était un soir de féeries (C'était un soir de féeries) (Text: Francis Vielé-Griffin)
      A. Huybrechts
    * Cette ratatouille [song cycle] () [x]
      P. Blauvelt
    * Céu azul () (Text: Cherubina Rojas Ovalle de Carvalho) [x]
      A. de Lemos
    * Ceux qui luttent (Ceux qui luttent ce sont ceux qui vivent ) (Text: Stevie Smith) *
      E. Lutyens
    * Ceux qui partent () (Text: Georges Flé) [x]
      H. Dalen
    * Čez noč, čez noč (Čez noč, čez noč ) (Text: Oton Župančič)
      B. Ipavec
    * Chá de coitado () [x]
      I. Oliveira
    * Chá preto, sinhá () (Text: Elias Álvares Lobo) [x]
      H. Camêu
    * Chacalayeras [song cycle]
      R. Espoile
    * Chacarera () (Text: Gabino Coria Peñaloza) [x] *
      P. De Rogatis
    * Chacarera (A mí me gustan las ñatas) ENG (Text: Volkslieder )
      A. Ginastera
    * Chacayalera (Serranilla) () (Text: Miguel Andrés Camino) [x] *
      R. Espoile
    * Chacun son tour (Chacun son tour, les animaux) ENG (Text: Jules Supervielle) *
      D. Milhaud
    * Chaleur () (Text: Francis Jammes) [x]
      R. Roos
    * Chama () (Text: Manuel Bastos Tigre) [x]
      A. Picchi
    * Chamaste-me tua vida () (Text: Volkslieder ) [x]
      O. de Lacerda
    * Chamber Music I [song cycle]
      E. Pellegrini
    * Chamber Music (An ant on the tablecloth) (Text: Robert Frost) *
      L. Berkowitz
    * Chamber Music [song cycle]
      R. Finney
    * Chamber Music [song cycle]
      L. Berio
    * Chamber Music [song cycle]
      G. Bachlund
    * Chamber Music [song cycle]
      D. Arditti
    * Chamber Music [song cycle]
      H. Reutter
    * Chamber Music [song cycle]
      E. Goossens
    * Chamber Music [song cycle]
      C. Susa
    * Chamber music [song cycle]
      R. Mengelberg
    * Chamber Music Book I [song cycle]
      B. Seaman
    * "Chamber Music": Five Poems by James Joyce [song cycle]
      L. Clarke
    * Chameleon () (Text: Marianne Moore) [x] *
      S. Adler, L. Spratlan
    * Ch'ami la vita mia nel tuo bel nome (Ch'ami la vita mia nel tuo bel nome)
      C. Monteverdi
    * Champagnegalop (Når dit humør er gråt) (Text: Erik Bøgh)
      H. Lumbye
    * Champagner-Lied (Champagner, du Ritter schlank und blank) [x]
      F. von Flotow
    * Champagner-Lied (Ich kenn einen Knaben) [x]
      J. Schulz-Weida
    * Champagnerlied (Schlage zum Himmel Champagnergezisch) (Text: Moritz, Graf von Strachwitz) [x]
      H. Hofmann
    * Champagnevinet (Drick! de förflyga de susande ) (Text: Frans Mikael Franzén)
      H. Alfvén
    * Chañar () (Text: Leonardo Martínez) [x] *
      J. Armesto
    * Chandos Anthem no. 1: O be joyful in the Lord, all ye lands (O be joyful in the Lord, all ye lands: ) DUT GER FRE LAT GER (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
      G. Händel
    * Chandos Anthem no. 2: In the Lord put I my trust (In the Lord put I my trust! How say you then to ) (Text: Bible or other Sacred Texts)
      G. Händel
    * Chandos Anthem no. 3: Have mercy upon me, O God (Have mercy upon me, O God, after thy great ) FRE GER FIN (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
      G. Händel
    * Chandos Anthem no. 4: O sing unto the Lord a new song (O sing unto the Lord a new song! O sing unto ) (Text: Bible or other Sacred Texts)
      G. Händel
    * Chandos Anthem no. 5: I will magnify thee, O God my King (I will magnify thee, O God my King, and I will ) (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
      G. Händel
    * Chandos Anthem no. 6: As pants the hart for cooling streams (As pants the hart for cooling streams, so longs ) (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
      G. Händel, J. Gardner
    * Chandos Anthem no. 7: My song shall be alway of the loving kindness (My song shall be alway of the loving kindness ) (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
      G. Händel
    * Chandos Anthem no. 8: O come, let us sing unto the Lord (O come, let us sing unto the Lord, let us ) (Text: Bible or other Sacred Texts)
      G. Händel
    * Chandos Anthem no. 9: O praise the Lord with one consent (O praise the Lord with one consent ) (Text: Bible or other Sacred Texts)
      G. Händel
    * Chandos Anthem no 10: The Lord is my light (The Lord is my light and my salvation, whom then ) (Text: Bible or other Sacred Texts)
      G. Händel
    * Chandos Anthem no 11: Let God arise (Let God arise, and let his enemies be scattered; ) (Text: Bible or other Sacred Texts)
      G. Händel
    * Change (But now life's face beholden) (Text: Algernon Charles Swinburne)
      J. Lang-Hyde
    * Change me, O heavens (Change me, O heavens, into the Ruby stone)
      J. Wilbye
    * Change on change (Five months ago the stream did flow ) (Text: Elizabeth Barrett Browning)
    * Change thy mind since she doth change (Change thy mind since she doth change) (Text: Robert Devereux, Earl of Essex)
      R. Martin
    * Change upon change (Five months ago the stream did flow ) (Text: Elizabeth Barrett Browning)
      V. Gabriel
    * Changed (From the outskirts of the town) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
      F. Boott, F. Paine
    * Changeons propos, c'est trop chanté d'amours (Changeons propos, c'est trop chanté d'amours) ENG (Text: Clément Marot)
      G. Enescu
    * Changes - A Nocturnal Cycle [song cycle]
      G. Crosse
    * Changing light (Light and darkness, night and day) (Text: Jules Harlow, Rabbi) *
      K. Saariaho
    * Changing Light Winds () (Text: Carl Sandburg) [x] *
    * Changô () (Text: Ascenço Carneiro Gonçalvez Ferreira) [x]
      L. Figueiredo
    * Changuito (Canción infantil) () (Text: Adela Christensen) [x]
      C. Torrá
    * Channel firing (That night your great guns, unawares ) (Text: Thomas Hardy)
      G. Finzi, I. Heilner, L. Smit
    * Chanson (Nous venions de voir le taureau ) ENG CHI (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
      E. Åkerberg, L. Delibes, G. Pierné, M. Castelnuovo-Tedesco, P. Viardot-García, C. Debussy, A. Dami
    * Chanson (Que me fait toute la terre ) (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier)
      G. Fauré
    * Chanson (Quand ce beau Printemps je vois) (Text: Pierre de Ronsard)
      G. Auric, R. Escher
    * Chanson (À Juana la grenadine ) (Text: Victor Marie Hugo)
      A. Braga
    * Chanson (Femme inconnue et que je rêve ) (Text: Jules Adolphe de Marthold)
      A. Braga
    * Chanson () [x]
      E. Moór
    * Chanson () (Text: Camille Mauclair) [x]
      N. Boulanger
    * Chanson () (Text: Rainer Maria Rilke) [x]
      J. Castro
    * Chanson () (Text: Pierre de Ronsard) [x]
      T. Gouvy
    * Chanson (Quel jour sommes-nous) (Text: Jacques Prévert) [x] *
      G. Bachlund
    * Chanson (Que le jour me dure ) GER SWE (Text: Jean-Jacques Rousseau)
      G. Rossini, G. Rossini, J. Bornhardt, L. Beethoven, E. Zumsteeg, J. Rousseau
    * Chanson (Fuis melancolie) [x]
      C. Blum
    * Chanson () (Text: Max Mumenthaler) [x]
      M. Schütter
    * Chanson (J'ai dit à mon cœur, à mon faible cœur ) (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
      E. Lassen
    * Chanson () (Text: Maurice Maeterlinck) [x]
      J. Absil
    * Chanson () (Text: Madeleine Ley) [x] *
      J. Absil
    * Chanson () (Text: Marie-Elisabeth de Moussac) [x] *
      J. de Middeleer
    * Chanson () (Text: Volkslieder ) [x]
      H. Camêu
    * Chanson (Les petites filles rondent) (Text: Charles Ferdinand Ramuz)
      F. Martin
    * Chanson () (Text: Pierre de Ronsard) [x]
      E. Moór
    * Chanson (Quel jour sommes nous ? ) (Text: Jacques Prévert) *
      O. Greif
    * Chanson () (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier) [x]
      J. de la Presle
    * Chanson (Je l'ai tenue) (Text: Fernand Mazade) *
      H. Bosmans
    * Chanson () (Text: Clément Marot) [x]
      J. Françaix
    * Chanson () (Text: Alexandre Arnoux) [x]
      A. Ravizé
    * Chanson (Elle avait trois couronnes d'or) (Text: Maurice Maeterlinck)
      J. Ibert
    * Chanson (Oh! les filles! Venez, les filles aux voix douces) ENG (Text: Edmond Haraucourt)
      G. Fauré
    * Chanson (Être jolie, être belle) (Text: Stanislas Jean, chevalier de Boufflers)
      M. Trémois
    * Chanson (Nous sommes partis un matin ) (Text: Maurice Bouchor)
      E. Chausson
    * Chanson () (Text: Adolphe Hardy) [x]
      J. Jongen
    * Chanson () (Text: P.-J. De Roep) [x] *
      D. Ruyneman
    * Chanson (Bien courte, hélas! est l'espérance) (Text: J. P. Contamine de Latour)
      A. Satie
    * Chanson () (Text: Catulle Blée) [x]
      F. Schmitt
    * Chanson () (Text: Maurice Maeterlinck) [x]
      R. Clarke
    * Chanson (Ombre du bois où elle devait venir, dis-moi, où est ) ENG (Text: Pierre Louys)
      C. Debussy
    * Chanson () (Text: Louis Charles Alfred de Musset) [x]
      G. Dupont
    * Chanson () (Text: Edouard Jules Henri Pailleron) [x]
      H. Jelmoli
    * Chanson (Le premier me donna un collier ) (Text: Pierre Louys)
      Uddén
    * Chanson (Les myrtilles sont pour la dame) (Text: Guillaume Apollinaire)
      F. Poulenc
    * Chanson (C'est mon trésor, c'est mon bijou ) (Text: 18th century)
      A. Satie
    * Chanson (Je veux chanter en ces vers ma tristesse: ) (Text: Pierre de Ronsard)
    * Chanson (A ce malheur qui jour et nuit me poingt ) (Text: Pierre de Ronsard)
    * Chanson (Je suis un Demi-dieu, quand assis vis à vis ) (Text: Pierre de Ronsard)
    * Chanson (Je suis tellement amoureux ) (Text: Pierre de Ronsard)
    * Chanson (Ah! s'il est dans votre village ) ENG (Text: Jean Pierre Claris de Florian after Jean Pierre Claris de Florian)
    * Chanson (Proscrit, regarde les roses ) (Text: Victor Marie Hugo)
    * Chanson (Si vous n'avez rien à me dire ) ENG (Text: Victor Marie Hugo)
    * Chanson : Lorsque la coquette Espérance (Lorsque la coquette Espérance ) (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
    * Chanson (L'âme nue) (Dans leur fraise et leur collerette) (Text: Edmond Haraucourt)
      P. Maurice
    * Chanson 11 (Avant que tu ne t'en ailles ) ENG (Text: Paul Verlaine)
      F. Delius, G. Fauré, E. Mulder, N. Sokolov, R. Koczalski, H. Jelmoli, E. Lacroix, R. Mottart, H. Mirande, C. Laurent, G. de Lioncourt, R. Herrmann, J. Minsmer, M. Boutron, A. Martz, Sutter, L. Koster, L. Jean-Baptiste, M. Rongier
    * Chanson XVII (Les oisillons de mon pays ) (Text: Gace Brulé)
    * Chanson à boire () (Text: after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x]
      M. Poot
    * Chanson à boire () (Text: François Maret) [x]
      L. Jongen
    * Chanson à boire (Vive notre hôtesse qui, sans cesse)
      F. Poulenc
    * Chanson à boire (Les rois d'Egypte et de Syrie ) ENG (Text: 17th cent.)
      F. Poulenc
    * Chanson à boire (Foin du bâtard, illustre Dame ) SPA ENG POL (Text: Paul Morand)
      M. Ravel
    * Chanson à boire (Amis, vive l'orgie ! ) ENG (Text: Victor Marie Hugo)
      E. Lalo, C. Banck
    * Chanson à boire () (Text: Raoul Ponchon) [x]
      S. Baron Supervielle
    * Chanson à boire (Amis, la coupe écume ) (Text: Thomas Gounet after Thomas Moore)
      H. Berlioz
    * Chanson à boire () (Text: Molière ) [x]
      M. Vredenburg
    * Chanson à boire du vieux temps (Philosophes rêveurs qui pensez tout savoir) ENG (Text: Nicolas Boileau Despreaux)
      C. Saint-Saëns
    * Chanson à Dulcinée (Un an me dure la journée) ENG (Text: Alexandre Arnoux) *
      J. Ibert
    * Chanson: À Saint-Blaise, à la Zuecca (À Saint-Blaise, à la Zuecca ) ENG GER (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
    * Chanson à voix basse (Il faut souffrir, mes enfants) (Text: Jean Cuttat) *
      J. Binet
    * Chanson allemande (Wer traurig sein will, wird vielleicht mich lesen) ENG (Text: Berthold Viertel) *
      H. Eisler, H. Eisler
    * Chanson andalouse (Pourquoi chanter ) (Text: Jules Ruelle)
      J. Massenet
    * Chanson arabe () (Text: Benjamin Louis Paul Godard) [x]
      B. Godard
    * Chanson arabe (Voyageur, laisse le doux rêve) ENG (Text: J. de Lau-Lusignan)
      E. Lavigne
    * Chanson arabe (O Medjé, qui d'un sourire) GER (Text: Jules Barbier)
      C. Gounod
    * Chanson au bord de la fontaine (O blanches colombes du soir) ENG (Text: Maurice Magre)
      R. Hahn
    * Chanson au bord de l'eau () (Text: Arthur Justin Léon Leclère) [x] *
      J. André
    * Chanson Béarnaise () (Text: Volkslieder ) [x]
      A. Backer-Grøndahl
    * Chanson bohème () (Text: Paul Margueritte) [x]
      F. Rasse
    * Chanson: Bonjour Suzon (Bonjour Suzon, ma fleur des bois ) ENG (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
    * Chanson bretonne (Il était un pauv' petit gas ) (Text: Paul Arosa)
      F. Schmitt
    * Chanson bretonne (J'ai perdu ma poulette) ENG (Text: Max Jacob)
      F. Poulenc
    * Chanson catalane (Elle m'a, de son clair regard) (Text: Emmanuel des Essarts) [x]
      A. Holmès
    * Chanson catalane () (Text: Mel Bonis) [x]
      M. Bonis
    * Chanson créole () [x]
      H. Bemberg
    * Chanson d'amour () [x]
      G. Velasquez
    * Chanson d'amour () (Text: Maurice Bouchor) [x]
      P. Bréville
    * Chanson d'amour () (Text: Maurice Bouchor) [x]
      M. Bonis
    * Chanson d'amour (L'aube naît, et ta porte est close ) ENG (Text: Victor Marie Hugo)
      A. Beach, G. Donizetti, C. Gounod, E. Lalo, C. Widor, A. Dargomyzhsky, F. Tosti
    * Chanson d'amour (J'aime tes yeux, j'aime ton front ) ENG ITA GER (Text: Armand Silvestre)
      G. Fauré
    * Chanson d'amour (Mesure pour mesure) (Loin de moi, loin de moi ces lèvres que j'adore ) DUT GER FIN GER POL (Text: Maurice Bouchor after Anonymous/Unidentified Artist)
      E. Chausson
    * Chanson d'après-midi (Quoique tes sourcils méchants ) ENG (Text: Charles Baudelaire)
      J. Harvey
    * Chanson d'aurore (Avant que tu ne t'en ailles ) ENG (Text: Paul Verlaine)
      F. Delius, G. Fauré, E. Mulder, N. Sokolov, R. Koczalski, H. Jelmoli, E. Lacroix, R. Mottart, H. Mirande, C. Laurent, G. de Lioncourt, R. Herrmann, J. Minsmer, M. Boutron, A. Martz, Sutter, L. Koster, L. Jean-Baptiste, M. Rongier
    * Chanson d'automne (Les sanglots longs ) ENG ITA GER SPA ENG GER (Text: Paul Verlaine)
      G. Dupont, C. Bordes, B. Britten, J. Carpenter, G. Charpentier, F. Delius, R. Hahn, J. Kosma, J. Komter, L. Orthel, A. Diepenbrock, G. Barrère, K. Baraquin, J. Canteloube de Malaret, T. Harsányi, C. Trenet, S. Luino, M. Brillot, J. Prévost, L. Michielsen, J. André, H. Panizza, A. Picchi, C. Cortinas, G. Bumcke, J. Messager, M. d'Ollone, F. Bonnaud, R. Brancour, L. Hasselmans, M. Mérina, L. Abbiate, A. Herrenschmidt, G. Itasse, A. Dulaurens, L. Vierne, S. Panchenko, A. Strohl, R. de Faÿ, L. Sachs, P. Ladmirault, Nérini, J. Roudière, A. Barbirolli, F. Mayer, H. Van den Brandeler, F. Devriès, B. Waldteufel, G. Cuvelard, P. Singer, R. Pick-Mangiagalli, H. Fraggi, J. Weissberg, R. De Koven, G. Frontin, F. Delius, F. Napolitano, T. Terestchenko, M. Arham, A. Salazar, J. Dulieu, A. Fragoso, L. Rogowski, M. Belliard, A. Bernaert, Van Cleef, F. Cadalen, E. Pringle, R. Jalowicz, F. Michel, J. De Sutter, P. Kovalev, J. Wertheim, J. Philippon, Chenard-Huché, C. Lagourgue, M. Briclot, Ratez, P. Thiriet, W. Friemann, H. Gil-Marchex, W. Josten, C. Pászthory, J. Koffler, B. Huijbers, P. Schlosser, T. de Hartmann, R. Bowlby, S. Dudillot, J. Joulain, W. Rettich, W. Rettich, R. Legrand, M. Decître, L. Darras, S. Joly, Lesieur, F. d'Albert, H. Bordes d'Anzy, L. Aubert, Y. Peyrussan, S. Obadia, Sala, G. Herder, B. Panouillot, R. Mantez, Passani, S. Wisner, L. Koster, J. Tausinger, P. Perrin, S. Bonis-Charancle, J. Hetsch, G. Anglebel, P. Devanchy, F. Desutter, Dreyfus Gonzales du Premio-Real, L. Ferré, G. Knosp, G. Landre, A. Merck, J. Michel, L. Pavanelli, N. Sokolov
    * Chanson d'automne () (Text: Héctor Díaz Leguizamón) [x]
      F. Boero, F. Boero
    * Chanson d'automne () (Text: Armand Silvestre) [x]
      A. Caplet
    * Chanson d'automne : Les sanglots longs (Les sanglots longs ) ENG ITA GER SPA ENG GER (Text: Paul Verlaine)
      G. Dupont, C. Bordes, B. Britten, J. Carpenter, G. Charpentier, F. Delius, R. Hahn, J. Kosma, J. Komter, L. Orthel, A. Diepenbrock, G. Barrère, K. Baraquin, J. Canteloube de Malaret, T. Harsányi, C. Trenet, S. Luino, M. Brillot, J. Prévost, L. Michielsen, J. André, H. Panizza, A. Picchi, C. Cortinas, G. Bumcke, J. Messager, M. d'Ollone, F. Bonnaud, R. Brancour, L. Hasselmans, M. Mérina, L. Abbiate, A. Herrenschmidt, G. Itasse, A. Dulaurens, L. Vierne, S. Panchenko, A. Strohl, R. de Faÿ, L. Sachs, P. Ladmirault, Nérini, J. Roudière, A. Barbirolli, F. Mayer, H. Van den Brandeler, F. Devriès, B. Waldteufel, G. Cuvelard, P. Singer, R. Pick-Mangiagalli, H. Fraggi, J. Weissberg, R. De Koven, G. Frontin, F. Delius, F. Napolitano, T. Terestchenko, M. Arham, A. Salazar, J. Dulieu, A. Fragoso, L. Rogowski, M. Belliard, A. Bernaert, Van Cleef, F. Cadalen, E. Pringle, R. Jalowicz, F. Michel, J. De Sutter, P. Kovalev, J. Wertheim, J. Philippon, Chenard-Huché, C. Lagourgue, M. Briclot, Ratez, P. Thiriet, W. Friemann, H. Gil-Marchex, W. Josten, C. Pászthory, J. Koffler, B. Huijbers, P. Schlosser, T. de Hartmann, R. Bowlby, S. Dudillot, J. Joulain, W. Rettich, W. Rettich, R. Legrand, M. Decître, L. Darras, S. Joly, Lesieur, F. d'Albert, H. Bordes d'Anzy, L. Aubert, Y. Peyrussan, S. Obadia, Sala, G. Herder, B. Panouillot, R. Mantez, Passani, S. Wisner, L. Koster, J. Tausinger, P. Perrin, S. Bonis-Charancle, J. Hetsch, G. Anglebel, P. Devanchy, F. Desutter, Dreyfus Gonzales du Premio-Real, L. Ferré, G. Knosp, G. Landre, A. Merck, J. Michel, L. Pavanelli, N. Sokolov
    * Chanson d'autrefois () (Text: Béatrix Reynal) [x]
      A. de Lemos
    * Chanson d'avril (Le temps a laissé son manteau ) ENG (Text: Charles, Duc d'Orléans)
      C. Debussy, B. Dieren, B. Godard, C. Saint-Saëns, C. Saint-Saëns, M. Déodat de Séverac, G. Antoine, C. Koechlin, E. Adaïewsky
    * Chanson d'avril (Lève-toi! lève-toi! le printemps vient de naître) ENG ITA CHI GER (Text: Louis Bouilhet)
      G. Bizet, A. Lebeau
    * Chanson de Barberine (Beau chevalier qui partez pour la guerre ) ENG GER (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
      I. Albéniz, L. Delibes, L. Lacombe, E. Lalo, V. Massé, H. Reber, O. Greif, A. Rubinstein, J. André, P. Florence
    * Chanson de bergère () (Text: Arthur Justin Léon Leclère) [x] *
      J. André
    * Chanson de blaisine (La bergère a laissé choir ) (Text: Maurice Magre)
      M. Déodat de Séverac
    * Chanson de Bord (Mon coeur est sur ton amour) (Text: Anatole le Braz)
      J. Ropartz
    * Chanson de Brander (Attention ! une chanson de la plus nouvelle facture ! ) ITA (Text: Hector Berlioz after Gérard de Nerval)
      H. Berlioz, H. Berlioz
    * Chanson de brigands (J'aurais cent ans à vivre encore ) (Text: Hector Berlioz)
      H. Berlioz
    * Chanson de Capri (Connaissez-vous qui m'a charmé? ) (Text: Louis Gallet)
      J. Massenet
    * Chanson de Clown (Le Soir des Rois) (Fuis, mon âme, fuis! Je meurs sous les traits) NOR DUT SWE ENG ITA GER FIN GER (Text: Maurice Bouchor after William Shakespeare)
      E. Chausson
    * Chanson de Florian (Ah! s'il est dans votre village ) ENG (Text: Jean Pierre Claris de Florian after Jean Pierre Claris de Florian)
      B. Godard, C. Ives
    * Chanson de fol (Les sorciers et les fées dansent sur le côteau) ENG (Text: Paul Fort)
      A. Honegger
    * Chanson de Fortunio (Si vous croyez que je vais dire ) RUS SWE (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
      I. Albéniz, F. Delius, J. Offenbach, H. Reber, C. Saint-Saëns, L. Lehmann
    * Chanson de Gaspard Hauser (Gaspard Hauser chante ) GER (Text: Paul Verlaine)
      O. Greif, T. Aubin, M. Canal
    * Chanson de Gelisette () (Text: Maurice Maeterlinck) [x]
      A. Nepomuceno
    * Chanson de grand-père (Dansez, les petites filles ) (Text: Victor Marie Hugo)
      H. Reber
    * Chanson de Gwendoline () (Text: Jean Marie Lucien Pierre Anouilh) [x] *
      F. Farkas
    * Chanson de Jacques (Quand je partis j'avais pour mie, pour mie une bergère) (Text: Maurice Magre)
      M. Déodat de Séverac
    * Chanson de la citrouille (Il y avait une fois une citrouille ) (Text: Arthur Justin Léon Leclère)
      R. Moulaert
    * Chanson de la fille frivole (Ah dit la fille frivole) (Text: Maurice Fombeure) *
      F. Poulenc
    * Chanson de la grenouillére () (Text: Pierre Falcon) [x]
      M. Forsyth
    * Chanson de la Liberté () (Text: Cláudio Franco de Sá Santoro) [x] *
      C. Santoro
    * Chanson de la mariée (Réveille-toi, réveille-toi, perdrix mignonne) SPA HUN ENG ITA GER (Text: Michel Dimitri Calvocoressi)
      M. Ravel
    * Chanson de la mélancolie () (Text: Cláudio Franco de Sá Santoro) [x]
      M. Resende, C. Santoro
    * Chanson de la mort de Don Quichotte (Ne pleure pas Sancho, ne pleure pas mon bon) ENG (Text: Alexandre Arnoux) *
      J. Ibert
    * Chanson de la nuit (Ombre humide où s'abandonne) (Text: Jean Cuttat) *
      J. Binet
    * Chanson de la nuit durable (Oh! ma petite princesse de clarté ) (Text: Louise Espinasse-Mongenet)
      M. Déodat de Séverac
    * Chanson de la Pluie (Coulez, gouttes fines) (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev)
      P. Viardot-García
    * Chanson de la Poire (C'est l'histoire) (Text: René Morax after Hans Christian Andersen)
      A. Honegger
    * Chanson de la rose, extraite de Bilitis () (Text: M. A. Robert) [x]
      J. de la Presle
    * Chanson de la sirene rousse (Je vois de Bellac l'abbatiale triste) (Text: Jean Giraudoux) *
      M. Jaubert
    * Chanson de la trique (Sur des sourires angéliques) (Text: Jean Cuttat) *
      J. Binet
    * Chanson de la-haut (La Seine dort sous l'ombre de ses ponts) (Text: Vicente Huidobro)
      E. Varèse
    * Chanson de l'Adieu (Partir, c'est mourir un peu ) SPA ENG GER (Text: Edmond Haraucourt)
      F. Tosti
    * Chanson de l'Alouette (Je suis, je suis le cri de joie) (Text: Victor de Laprade)
      E. Lalo, A. Gédalge
    * Chanson de l'amour et des métiers () (Text: Jean Tardieu) [x] *
      F. Olivia, M. Thiriet
    * Chanson de l'artichaut (J'ai cent feuilles à mon cœur tremblant ) (Text: Arthur Justin Léon Leclère)
      R. Moulaert
    * Chanson de l'émigrant (Capitaine tu as eu des malheurs dans ta vie) (Text: Jean Richard Bloch) *
      A. Honegger
    * Chanson de l'homme (Vois! je suis l'homme sur son rail) (Text: Jean Cuttat) *
      J. Binet
    * Chanson de l'oignon (Jolie servante hollandaise ) (Text: Arthur Justin Léon Leclère)
      R. Moulaert
    * Chanson de l'oiseleur () (Text: Lockroy) [x]
      L. Delibes
    * Chanson de l'oranger sec (Bûcheron abats mon ombre ) (Text: Félix Gattegno after Federico García Lorca)
      F. Poulenc
    * Chanson de l'Oseille (Voici déjà l'oseille écarlate ) (Text: Arthur Justin Léon Leclère) *
      A. Leclère
    * Chanson de Mai (Connais-tu la chanson) GER (Text: Henri Blaze de Bury)
      G. Meyerbeer
    * Chanson de mai () (Text: Guillaume Lekeu) [x]
      G. Lekeu
    * Chanson de mai (Mai ! Mai ! Mai ! ) (Text: Armand Gasquy after Biagio Allievo)
      J. Massenet
    * Chanson de mer (Roule, tangue) (Text: Philippe d'Ohsson) [x]
      C. Chaminade
    * Chanson de neige (Ô neige, blanche neige ) ENG (Text: L. Fortolis)
      C. Chaminade
    * Chanson de nuit: Dans la jungle (Chil, vautour conduit les pas de la nuit ) (Text: Louis Fabulet after Rudyard Kipling)
      M. Delage, C. Koechlin
    * Chanson de pâtre (Broutez le thym, broutez mes chèvres) (Text: Émile Augier)
      C. Gounod
    * Chanson de printemps (Viens! enfant, la terre s'éveille) (Text: Eugène Tourneux)
      C. Gounod
    * Chanson de printemps (Voici l'abeille qui butine )
      M. Bonis
    * Chanson de quatre saisons [song cycle]
      M. Quinet
    * Chanson de quatre sous () (Text: Paul Fort) [x] *
      J. Absil
    * Chanson de regret () (Text: Daniel Thaly) [x]
      J. Plaza
    * Chanson de Ronsard (Plus tu connais que je brûle pour toi) (Text: Pierre de Ronsard)
      A. Honegger
    * Chanson de "Rooze", la pêcheuse () (Text: Walter Vosch) [x]
      G. Devreese
    * Chanson de toile () (Text: Maurice Carême) [x] *
      R. Moulaert
    * Chanson de Zora - La petite bohémienne (Gens de la plaine ou de l'âpre montagne) (Text: Émile Deschamps)
      G. Rossini
    * Chanson déchirante () [x]
      R. Rodríguez
    * Chanson des Americains () (Text: Béatrix Reynal) [x] *
      A. Bosmans
    * Chanson des bois () (Text: Maurice Carême) [x] *
      R. Moulaert
    * Chanson des brises (Réveillez-vous, arbres des bois ! ) (Text: Louis Bouilhet)
    * Chanson des cueilleuses de lentisques (O joie de mon âme) SPA HUN ENG ITA GER (Text: Michel Dimitri Calvocoressi)
      M. Ravel, P. Hersant
    * Chanson des escargots qui vont à l'enterrement (À l'enterrement d'une feuille morte ) ENG (Text: Jacques Prévert) *
      H. Bosmans, G. Bachlund
    * Chanson des ingénues (Nous sommes les Ingénues ) GER (Text: Paul Verlaine)
      C. Koechlin, C. Loeffler, R. Loucheur, P. Darricau
    * Chanson des noisettes (Trois noisettes dans le bois) (Text: Arthur Justin Léon Leclère)
      G. Dupont
    * Chanson des peintres (Laques aux teintes de groseilles ) (Text: Charles Cros)
      G. Bachlund
    * Chanson des petits oiseaux () (Text: Jean Richepin) [x]
      G. Dupont
    * Chanson des quatre (Un, deux, trois et quat'..) (Text: Jean Richard Bloch) *
      A. Honegger
    * Chanson des Sirènes (Dans le vent et dans le flot) (Text: René Morax after Hans Christian Andersen)
      A. Honegger
    * Chanson désespérée (Si je pouvais chanter encore ) (Text: Edmond Teulet)
      J. Massenet
    * Chanson d'Estelle (Ah! s'il est dans votre village ) ENG (Text: Jean Pierre Claris de Florian after Jean Pierre Claris de Florian)
      B. Godard, C. Ives
    * Chanson d'été (Le soleil brûlant) (Text: Albert Victor Samain)
      J. de la Presle
    * Chanson d'Été (Voici que l'or vivant des blés ) (Text: Armand Silvestre)
    * Chanson d'hiver () (Text: Charles Vildrac) [x] *
      H. Badings
    * Chanson d'hiver () (Text: M. Morel) [x] *
      H. King
    * Chanson d'hiver (Dans la forêt que que l'hiver navre ) (Text: Armand Silvestre)
    * Chanson d'Ophélie (Hamlet) (Il est mort ayant bien souffert, Madame) (Text: Maurice Bouchor after William Shakespeare)
      E. Chausson
    * Chanson d'Orkenise (Par les portes d'Orkenise) ENG (Text: Guillaume Apollinaire)
      F. Poulenc
    * Chanson druidique () (Text: Volkslieder ) [x]
      H. Camêu
    * Chanson du Barde (L'océan mujit, iouh, iouh) (Text: Tanguy Malmanche)
      J. Cras
    * Chanson du berger (J'aime, et je ne puis exprimer) (Text: Jean Pierre Claris de Florian)
      B. Godard
    * Chanson du capitaine () (Text: Jean Richard Bloch) [x] *
      D. Milhaud
    * Chanson du chamelier (Plus loin qu'Alger la monette blanche) (Text: Louis de Lyvron) [x]
      A. Holmès
    * Chanson du chat (Chat, chat, chat, chat noir, chat blanc, chat gris) ENG (Text: Arthur Justin Léon Leclère)
      J. Absil, J. André, G. Bachlund
    * Chanson du chat (Il est une bebête ) ENG (Text: Léon-Paul Fargue)
      A. Satie
    * Chanson du chat qui dort (Chat, chat, chat, chat noir, chat blanc, chat gris) ENG (Text: Arthur Justin Léon Leclère)
      J. Absil, J. André, G. Bachlund
    * Chanson du clair tamis (Où le bedeau a passé) (Text: Maurice Fombeure) *
      F. Poulenc
    * Chanson du départ de Don Quichotte (Ce château neuf, ce nouvel édifice) ENG (Text: Pierre de Ronsard)
      J. Ibert
    * Chanson du doute () (Text: A. Lemain-Lacroix) [x]
      M. de Guamá
    * Chanson du Duc (Je veux chanter ici la dame de mes songes) ENG (Text: Alexandre Arnoux) *
      J. Ibert
    * Chanson du Jour de Noël (Une pastourelle gentille ) ENG (Text: Clément Marot)
      P. Warlock
    * Chanson du Marron () (Text: Françoise Jonquière) [x]
      C. Santoro
    * Chanson du pâtre () [x]
      F. Farkas
    * Chanson du pêcheur (Ma belle amie est morte:/ je pleurerai toujours ) ENG ITA GER (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier)
      H. Berlioz, F. David, G. Fauré, C. Gounod, C. Gounod, L. Lacombe, J. Offenbach, Paladilhe, A. Gédalge, H. Monpou, P. Viardot-García, T. Dubois, C. Lefebvre, E. de Polignac
    * Chanson du pêcheur (Lamento) (Ma belle amie est morte:/ je pleurerai toujours ) ENG ITA GER (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier)
      H. Berlioz, F. David, G. Fauré, C. Gounod, C. Gounod, L. Lacombe, J. Offenbach, Paladilhe, A. Gédalge, H. Monpou, P. Viardot-García, T. Dubois, C. Lefebvre, E. de Polignac
    * Chanson du pet au Diable () [x]
      R. de Guide
    * Chanson du petit cordonnier () [x]
      M. Forsyth
    * Chanson du pilote (Eclissé Eclissa mon bateau t'entraîne) (Text: Jean Giraudoux) *
      M. Jaubert
    * Chanson du printemps (C'était en avril un dimanche ) ENG (Text: Edouard Jules Henri Pailleron)
      C. Chaminade, S. Rachmaninov, E. Adaïewsky
    * Chanson du rossignol (Dors ma bonne amie) [x]
      A. Goldschmidt
    * Chanson du rouet (Ô mon cher rouet, ma blanche bobine ) ENG (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle)
      M. Ravel, Paladilhe
    * Chanson du Tommy () (Text: Béatrix Reynal) [x] *
      A. Bosmans
    * Chanson du Triboulet () (Text: Edouard Plouvier) [x]
      H. Monpou
    * Chanson du troubadour Pons de Capdeuil () (Text: Volkslieder ) [x]
      H. Camêu
    * Chanson einer Dame im Schatten (Wenn die Schweigsame kommt und die Tulpen köpft) (Text: Paul Celan) *
      M. Nyman, J. Vriend
    * Chanson épique (Bon Saint Michel qui me donnez loisir ) SPA ENG POL (Text: Paul Morand)
      M. Ravel
    * Chanson espagnole (Nous venions de voir le taureau ) ENG CHI (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
      E. Åkerberg, L. Delibes, G. Pierné, M. Castelnuovo-Tedesco, P. Viardot-García, C. Debussy, A. Dami
    * Chanson espagnole (Brille encore) (Text: Armand Lafrique) [x]
      C. Chaminade
    * Chanson espagnole (Adios, men homino, adios ) (Text: Volkslieder )
      M. Ravel
    * Chanson forestière (Dans la harpe) (Text: L. Fortolis) [x]
      C. Chaminade
    * Chanson Française (Janeta ount anirem gardar ) FRE (Text: Volkslieder )
      M. Ravel
    * Chanson galante () (Text: Armand Silvestre) [x]
      H. Panizza
    * Chanson gothique (Belle épousée) ENG (Text: Gérard de Nerval)
      G. Auric
    * Chanson groënlandaise (Le ciel est noir ) ITA (Text: Jules Verne)
      A. Catalani, J. Hignard, C. Chaminade
    * Chanson groënlandaise (È il ciel brunoso e nero ) (Text: after Jules Verne)
      A. Catalani
    * Chanson hébraïque (Mayerke, mon fils) (Text: Volkslieder after Volkslieder )
      M. Ravel
    * Chanson hongroise () (Text: François Coppée after Sándor Petőfi) [x]
      L. Delibes
    * Chanson indienne () (Text: François Joseph Pierre André Méry) [x]
      E. Reyer
    * Chanson jaunseque (Toujours! Et demain, plus jamais! ) (Text: Félicien Champsaur)
      J. Massenet
    * Chanson Jean Brierre () (Text: Jean Brierre) [x] *
      W. Jaegerhuber
    * Chanson lointaine (Bien loin, là-bas, au pays de Bohême) (Text: Augusta Mary Anne Holmès)
      A. Holmès
    * Chanson marine () (Text: Edmond Vandercammen) [x] *
      R. Bernier
    * Chanson médiévale (Comme je m'em retournais de la fontaine avec ma servante) (Text: Catulle Mendès)
      A. Satie
    * Chanson mélancolique (Nous avons passé, ce me semble) (Text: Armand Silvestre)
      P. Viardot-García
    * Chanson naïve (La petite chanson) (Text: Pierre Reyniel) [x]
      C. Chaminade
    * Chanson (Ombre du bois) (Ombre du bois où elle devait venir, dis-moi, où est ) ENG (Text: Pierre Louys)
    * Chanson perpétuelle (Bois frissonnants, ciel étoilé ) DUT ENG (Text: Charles Cros)
      H. Büsser, E. Chausson
    * Chanson persane (Enfant aux yeux nous) [x]
      A. Holmès
    * Chanson pour Alceste (J'étais venu pourvoir ma mie) (Text: Eugène Manuel)
      L. Diémer
    * Chanson pour Avril (Toute la nuit la pluie légère ) ENG (Text: Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles)
      L. Vierne
    * Chanson pour elle (Pour toi, j'écris cette chanson ) (Text: Henry Maigrot)
      J. Massenet
    * Chanson pour Jeanne (Puisque les roses sont jolies) (Text: Catulle Mendès)
      E. Chabrier
    * Chanson pour la Route () (Text: Léon Chancerel) [x] *
      J. Chailley
    * Chanson pour le petit cheval (Petit cheval, qui m'es si cher, va promptement) (Text: Prosper Estieu)
      M. Déodat de Séverac
    * Chanson pour ma belle () (Text: Béatrix Reynal) [x] *
      A. Bosmans
    * Chanson pour ma mignonne (Au petit sentier passa ma mignonne ) (Text: Maurice Bouchor)
      A. Gédalge
    * Chanson pour Maria Chapdelaine () (Text: Louis Hémon) [x]
      F. Rasse
    * Chanson pour rien () (Text: Victor Marie Hugo) [x]
      A. Lecompte
    * Chanson pour s'envoler (Elle jouait avec le feu, avec le feu du feu) (Text: Jean Cuttat) *
      J. Binet
    * Chanson pour ton sommeil () (Text: Dulcinéa Paraense) [x] *
      F. Paurillo Barroso
    * Chanson printanière (Doux Printemps, remplis mon âme) (Text: Jules Barbier)
      C. Gounod
    * Chanson Provençale (Parlez nuits sans rivales ) ENG GER (Text: Frédéric van der Elst)
      E. Dell'Acqua
    * Chanson quand même (Cent fois j'espère) (Text: Jean Cuttat) *
      J. Binet
    * Chanson rococo (Oui, j'aime en vous ce franc sourire ) (Text: Nikolai Dmitrievich Benardaki) [x]
      E. Adaïewsky
    * Chanson rococo (Gestern am Abend) [x]
      E. Meyer-Helmund
    * Chanson romande (Le coeur de m'amie est petit, tout petit petit) (Text: Émile Jaques-Dalcroze)
      J. Weismann
    * Chanson romanesque (Si vous me disiez que la terre) SPA ENG (Text: Paul Morand)
      M. Ravel
    * Chanson rouge (Les palais de frêne ) GER (Text: Zofia Szymanowska after Julian Tuwim)
      K. Szymanowski
    * Chanson roumaine () (Text: Elena Vacarescu) [x]
      J. Jongen
    * Chanson Slave (Dans mon beau pays j'avais un ami ) (Text: Paul Ginisty)
      C. Chaminade
    * Chanson tirée du "Chat-oui-s'en-va-tout-seul" () (Text: after Rudyard Kipling) [x]
      J. Alain
    * Chanson très vieille (Pour qui n'a pas de bien-aimée) (Text: Charles Fuster)
      L. Sinigaglia
    * Chanson triste () (Text: Nelly Anna Benschop) [x] *
      C. Boede
    * Chanson triste (Dans ton cœur dort un clair de lune ) DUT ENG GER (Text: Henri Cazalis)
      H. Duparc, C. Saint-Saëns, Desmangles, Naoumoff
    * Chanson triste (On entend un chant sur l'eau/ Dans la brune ) (Text: Maurice Bouchor)
      P. Bréville, C. Debussy
    * Chanson triste (Les cieux inexorables ) (Text: Jean Bertaut)
      J. Leguerney
    * Chanson triste (Dans les profondes mers naquit la perle ambrée) (Text: Comtesse Joseph Rochaïd)
      C. Chaminade
    * Chanson turque (Brune enfant de l'Osmanli ) (Text: Jules Verne)
      J. Hignard
    * Chanson V (Aoua! Aoua! Méfiez-vous des blancs ) ENG (Text: Evariste Desire de Forges Parny)
    * Chanson vingtcinquiesme du Jour de Noël (Une pastourelle gentille ) ENG (Text: Clément Marot)
    * Chanson violette (Et ce soir-là, je ne sais) (Text: Albert Victor Samain)
      J. de la Presle
    * Chanson, voici le jour (Chanson, voici le jour ) (Text: Pierre de Ronsard)
      T. Gouvy
    * Chansonette (War ein echter Prinz und hat Warzen im Bett. ) (Text: Hans Bötticher)
      G. Bachlund
    * Chansonette allemande () [x]
      B. Damcke
    * Chansonette de Mr Léon de Wailly (Au levant lá-bas est une île) ENG (Text: Léon de Wailly)
      H. Berlioz
    * Chansonnette () [x]
      H. Badings
    * Chansonnettes [song cycle]
      H. Badings
    * Chansons [song cycle]
      R. Chevreuille
    * Chansons [song cycle]
      F. Martin
    * Chansons à 4 voix [song cycle]
      F. Schmitt
    * Chansons à la bien-aimée : tirées de l'Intermezzo de Henri Heine [song cycle]
      M. Bertrand
    * Chansons basques [song cycle] ENG
      L. Durey
    * Chansons brèves [song cycle]
      Nérini
    * Chansons d'aurore [song cycle]
      I. Anhalt
    * Chansons d'automne [song cycle]
      L. Rogowski
    * Chansons de Bilitis [song cycle] ENG
      C. Debussy
    * Chansons de Bilitis [song cycle] ENG
      C. Koechlin
    * Chansons de Bilitis [song cycle] ENG GER ITA
      C. Debussy
    * Chansons de Don Quichotte [song cycle] ENG
      J. Ibert
    * Chansons de Mer [song cycle]
      C. Widor
    * Chansons de Mois [song cycle]
      B. Godard
    * Chansons de poètes [song cycle]
      Poirson
    * Chansons de Ronsard [song cycle]
      W. Hawley
    * Chansons des bois d'Amaranthe [song cycle]
      J. Massenet
    * Chansons du Monsieur Bleu [song cycle]
      M. Rosenthal
    * Chansons du valet de coeur [song cycle]
      G. Hüe
    * Chansons Écossaises [song cycle]
      Paladilhe
    * Chansons gaillardes [song cycle] ENG
      F. Poulenc
    * Chansons grises [song cycle]
      R. Hahn
    * Chansons Innocentes [song cycle]
      S. Martirano
    * Chansons Innocentes [song cycle]
      R. Myers
    * Chansons Innocentes [song cycle]
      A. Engel
    * chansons innocentes (1923) [song cycle]
      G. Bachlund
    * chansons innocentes (1925) [song cycle]
      G. Bachlund
    * Chansons légères [song cycle]
      J. Chailley
    * Chansons madécasses [song cycle] ENG
      M. Ravel
    * Chansons orientales [song cycle]
      H. Badings
    * Chansons pour chant et piano [song cycle]
      E. García Mansilla
    * Chansons printanières [song cycle]
      G. Hüe
    * Chansons sur des textes de Guillaume Apollinaire pour chant et piano [song cycle]
      J. Apothéloz
    * Chansons tristes [song cycle]
      L. Wurmser
    * Chansons villageoises [song cycle]
      A. Leclère
    * Chansons villageoises [song cycle]
      F. Poulenc
    * Chant (Pour moi sa main cueillait des roses) ENG (Text: Lucien Paté)
      C. Franck, E. Lavigne
    * Chant arabe () (Text: Fernand Danel) [x]
      H. Bemberg
    * Chant bachique (Amis, ma cave est bien garnie) (Text: Paul Desforges-Maillard)
      M. Trémois
    * Chant breton (Mon ami vient de s'en aller) (Text: Albert Délpit)
      E. Lalo
    * Chant d'amour (Viens, cherchons une ombre propice ) ENG (Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine)
      G. Bizet, E. Lavigne, C. Gounod, E. Lalo
    * Chant d'amour (Tes mains sont deux fleurs de lân) ENG (Text: Franz Toussaint after Chen-Teuo-Tsan)
      A. de Polignac
    * Chant d'amour (En même temps que tous les bourgeons) ENG (Text: Volkslieder )
      D. Milhaud
    * Chant d'amour (Veux tu des diamants) (Text: Édouard Guinand) [x]
      C. Chaminade
    * Chant d'automne (Oh! viens, la fleur déjà fanée) ENG
      C. Gounod
    * Chant d'automne (Bientôt nous plongerons dans les froides ténêbres ) ENG (Text: Charles Baudelaire)
      G. Fauré, J. Ropartz, A. Huybrechts
    * Chant d'automne (Les sanglots longs ) ENG ITA GER SPA ENG GER (Text: Paul Verlaine)
      G. Dupont, C. Bordes, B. Britten, J. Carpenter, G. Charpentier, F. Delius, R. Hahn, J. Kosma, J. Komter, L. Orthel, A. Diepenbrock, G. Barrère, K. Baraquin, J. Canteloube de Malaret, T. Harsányi, C. Trenet, S. Luino, M. Brillot, J. Prévost, L. Michielsen, J. André, H. Panizza, A. Picchi, C. Cortinas, G. Bumcke, J. Messager, M. d'Ollone, F. Bonnaud, R. Brancour, L. Hasselmans, M. Mérina, L. Abbiate, A. Herrenschmidt, G. Itasse, A. Dulaurens, L. Vierne, S. Panchenko, A. Strohl, R. de Faÿ, L. Sachs, P. Ladmirault, Nérini, J. Roudière, A. Barbirolli, F. Mayer, H. Van den Brandeler, F. Devriès, B. Waldteufel, G. Cuvelard, P. Singer, R. Pick-Mangiagalli, H. Fraggi, J. Weissberg, R. De Koven, G. Frontin, F. Delius, F. Napolitano, T. Terestchenko, M. Arham, A. Salazar, J. Dulieu, A. Fragoso, L. Rogowski, M. Belliard, A. Bernaert, Van Cleef, F. Cadalen, E. Pringle, R. Jalowicz, F. Michel, J. De Sutter, P. Kovalev, J. Wertheim, J. Philippon, Chenard-Huché, C. Lagourgue, M. Briclot, Ratez, P. Thiriet, W. Friemann, H. Gil-Marchex, W. Josten, C. Pászthory, J. Koffler, B. Huijbers, P. Schlosser, T. de Hartmann, R. Bowlby, S. Dudillot, J. Joulain, W. Rettich, W. Rettich, R. Legrand, M. Decître, L. Darras, S. Joly, Lesieur, F. d'Albert, H. Bordes d'Anzy, L. Aubert, Y. Peyrussan, S. Obadia, Sala, G. Herder, B. Panouillot, R. Mantez, Passani, S. Wisner, L. Koster, J. Tausinger, P. Perrin, S. Bonis-Charancle, J. Hetsch, G. Anglebel, P. Devanchy, F. Desutter, Dreyfus Gonzales du Premio-Real, L. Ferré, G. Knosp, G. Landre, A. Merck, J. Michel, L. Pavanelli, N. Sokolov
    * Chant de croisés () (Text: Volkslieder ) [x]
      H. Camêu
    * Chant de délivrance (Pour la grâce de mon ami mon coeur) ENG (Text: Volkslieder )
      D. Milhaud
    * Chant de faucheur () (Text: Auguste Angellier) [x]
      A. Ravizé
    * Chant de folie (La nuit rouge partout la Nuit) (Text: Robert Vallery-Radot) [x] *
      J. Ibert
    * Chant de Forgeron (Près du Joudain il y a une maison de forgeron) ENG (Text: Volkslieder )
      D. Milhaud
    * Chant de guerre cosaque (Vierge, tex cheveux noirs dépassent ta ceinture ) (Text: Elena Vacarescu)
      J. Massenet
    * Chant de Kala Nag (Je me souviens de qui je fus.. ) (Text: Louis Fabulet after Rudyard Kipling)
      C. Koechlin
    * Chant de la pitié (Dans les champs de Bethléem, une pierre) ENG (Text: Volkslieder )
      D. Milhaud
    * Chant de labour () (Text: Achille Millien) [x]
      A. Ravizé
    * Chant de l'almée () (Text: Philippe Gille) [x]
      L. Delibes
    * Chant de noces () (Text: Alice Marie Céleste Durand) [x]
      A. Backer-Grøndahl
    * Chant de Noël (Las! nous n'avons pas l'avantage ) (Text: Paul Barthélemy Jeulin)
      M. Déodat de Séverac
    * Chant de nourrice (Dors, ma fleur, mon fils chéri) ENG (Text: Volkslieder )
      D. Milhaud
    * Chant de résignation (Prends mon âme, fais en une lyre brillante) ENG (Text: Volkslieder )
      D. Milhaud
    * Chant de Sion (Ce n'est la rosée ni la pluie) ENG (Text: Volkslieder )
      D. Milhaud
    * Chant des chemins de fer (C'est le grand jour, le jour de fête) (Text: Jules Gabriel Janin)
      H. Berlioz
    * Chant des moissonneurs vendéens (La blonde fille que j'aime) (Text: Henri Blaze de Bury)
      G. Meyerbeer
    * Chant d'Exil (Proscrit, regarde les roses ) (Text: Victor Marie Hugo)
      P. Vidal
    * Chant du bonheur (Ô mon bonheur, ma vie ) (Text: Hector Berlioz)
      H. Berlioz
    * Chant du cavalier (Elle est près d'Allah) (Text: Louis de Lyvron) [x]
      A. Holmès
    * Chant du désespéré () (Text: Charles Vildrac) [x] *
      H. Badings
    * Chant du kisandji () (Text: Marcel Osterrieth) [x] *
      L. Hoiby
    * Chant du laboureur (Mon espérance n'est pas encore perdue) ENG (Text: Volkslieder )
      D. Milhaud
    * Chant d'un fantassin () (Text: Charles Vildrac) [x] *
      J. Boer
    * Chant for dark hours () (Text: Dorothy Parker) [x] *
      S. Barab
    * Chant funèbre (Chantez un chant funèbre, muses my ) ENG (Text: Pierre Louys)
      C. Koechlin
    * Chant guerrier (N'oublions pas ces champs dont la poussière ) (Text: Thomas Gounet after Thomas Moore)
      H. Berlioz
    * Chant hassidique (Que te dirai-je et que te raconterai-je) ENG (Text: Volkslieder )
      D. Milhaud
    * Chant hindou (Brahma, Dieu des croyants, maître des cités saintes ) ENG (Text: Armand Ocampo)
      H. Bemberg
    * Chant l'aube () (Text: Armand Ocampo) [x]
      H. Bemberg
    * Chant maternel (Dors en paix dans mes bras) (Text: N. Martin)
      A. Choudens
    * Chant pastoral (Il faut chanter un chant pastoral, invoquer Pan, dieu du vent ) ENG (Text: Pierre Louys)
      C. Debussy, J. Jongen
    * Chant provençal () [x]
      H. Hermann
    * Chant provençal (Mireille ne sait pas encore ) (Text: Michel Carré)
      J. Massenet, H. Hermann
    * Chant quelque vieille ballade (Chant quelque vielle ballade) (Text: Elena Vacarescu)
      J. Hubay
    * Chant sacré (Dieu tout-puissant, Dieu de l'aurore ) (Text: Thomas Gounet after Thomas Moore)
      H. Berlioz
    * Chant spirituel () (Text: after Aurobindo Akroyd Ghose) [x]
      C. Brouard
    * Chant vénitien () [x]
      H. Bemberg
    * Chante, c'est ton destin (Chante, chante, c'est ton destin)
      L. Clérambault
    * Chante Madeleine (Avant qu'aux flots je m'abandonne) (Text: Alexis-Victoire Doinet)
      V. Massé
    * Chante qui voudra () (Text: Rémy Belleau) [x]
      R. Moulaert
    * Chante si doucement (Chante si doucement que j'entende ) (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier)
      J. Ropartz
    * Chanter et souffrir (Chante! me dit l'oiseau jaseur) (Text: Albert Délpit)
      C. Gounod
    * Chantez, chantez, jeune inspirée (Chantez, chantez, jeune inspirée ) ENG (Text: Victor Marie Hugo)
      M. White
    * Chantez Noël (Montez à Dieu, chants d'allégresse ) DUT (Text: Jules Barbier)
      C. Gounod
    * Chanting to Paradise [song cycle] FRE
      A. Thomas
    * Chants and Litanies of Carl Sandburg [song cycle]
      W. Mellers
    * Chants d'automne [song cycle]
      G. Cuvelard
    * Chants d'auvergne I [song cycle]
      J. Canteloube de Malaret
    * Chants d'auvergne II [song cycle]
      J. Canteloube de Malaret
    * Chants d'auvergne III [song cycle]
      J. Canteloube de Malaret
    * Chants d'auvergne IV [song cycle]
      J. Canteloube de Malaret
    * Chants d'auvergne V [song cycle]
      J. Canteloube de Malaret
    * Chants de la fête de Pâques (Voici une liqueur que je dois boire pieusement ) ITA GER (Text: Gérard de Nerval after Johann Wolfgang von Goethe)
      H. Berlioz
    * Chants de la Kitharède [song cycle]
      A. Holmès
    * Chants de la mer et des grèves [song cycle]
      H. Dalen
    * Chants de terre et de ciel [song cycle]
      O. Messiaen
    * Chants d'espoir [song cycle]
      E. Bunge
    * Chants d'Exil [song cycle]
      L. Hoiby
    * Chants d'oiseaux (Quand nous chantons nos amours) (Text: Victor de Laprade)
      E. Chabrier
    * Chants du désir, 4 sonnets de Louise Labé [song cycle]
      R. Escher
    * Chants évangéliques = Evangeliezangen [sog cycle] () [x]
      R. Herberigs
    * Chants intimes [song cycle]
      J. Massenet
    * Chants lunaires [song cycle]
      R. Bergmann
    * Chants Populaires Hébraïques [song cycle] ENG
      D. Milhaud
    * Chants sacrificatoires [song cycle]
      J. Gunst
    * Chanzuns da la not - Lieder der Nacht [song cycle]
      M. Schütter
    * Chão parado () (Text: Arlindo Leal) [x] *
      F. Lobo
    * Chapitres tournés en tous sens [song cycle]
      A. Satie
    * Character of a Happy Life (How happy is he born and taught ) (Text: Henry Wotton, Sir)
    * Characterbilder für 4 Männerstimmen mit Begleitung des Pianoforte oder Harmonium [song cycle]
      J. Schachner
    * Characteristic Songs of Shelley [song cycle]
      H. Pierson
    * Charada () (Text: Teodoro Cesarman) [x] *
      L. Adomián
    * Chare Jesu suavissime (Chare Jesu suavissime)
      A. Stradella
    * Charfreitagsgesang (Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen) (Text: Johannes Heermann) [x]
      E. Strube
    * Charge of the Light Brigade (Half a league, half a league ) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      G. Bantock, A. Bergen, J. Blockley, C. Braham, G. Cobb, J. Gardner, R. Garth, E. Hecht, S. Lovatt, C. Macirone, Murray, E. Naylor, Owen, A. Somervell, W. West (attribution uncertain), R. Wilson
    * Chariô () (Text: Bible or other Sacred Texts) [x]
      J. Ovalle
    * Charity (If I can stop one heart from breaking) ITA GER (Text: Emily Dickinson)
      F. Bartlett, G. Coates, R. Hageman, J. Kennedy, O. Luening, P. Lutkin, J. MacDermid, J. Patterson, V. Persichetti, O. Speaks, E. Towner, J. Heggie, L. Laitman
    * Charity (The dear old woman in the lane) (Text: Christina Georgina Rossetti)
      M. Shaw
    * Charivaria [song cycle]
      M. Besly
    * Charles Augustus Fortescue (The nicest child I ever knew) (Text: Hilaire Belloc)
      L. Lehmann, A. Bullard
    * Charles Augustus Fortescue, Who Always Did What was Right, and so Accumulated an Immense Fortune (The nicest child I ever knew) (Text: Hilaire Belloc)
    * Charles Sumner (Garlands upon his grave ) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
    * Charlie is my darling (O Charlie is my darling ) GER (Text: Volkslieder )
      L. Beethoven
    * Charlie Rutlage (Another good cowpuncher has gone to meet his fate) (Text: Volkslieder )
      C. Ives
    * Charlotte (Charlotte, lotte, lotte) FRE (Text: Otto Julius Bierbaum)
      E. Richardson
    * Charlotte to Werther (All moveless in her dark bright eye ) (Text: William Frederick Collard)
      F. Mendelssohn-Bartholdy
    * Charm me asleep (Charm me asleep, and melt me so ) GER (Text: Robert Herrick)
      L. Bassett, E. Carter, A. Douw, J. Edmunds, M. Gideon, P. Hindemith, N. Rorem, B. Holmes, M. Horder, J. Gardner
    * Charmant Papillon (Charmant papillon dont l'aile d'or passe) ENG (Text: Antoine Danchet)
      T. Campra
    * Charmante, belle et pure (Charmante, belle et pure) DUT POR SPA CAT RUS HUN ENG ITA CHI DUT SWE ENG ROM FRI ITA GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      C. Unger-Sabatier
    * Charme-du-jour (Ta lèvre est une boisson fraîche) (Text: Augusta Mary Anne Holmès)
      A. Holmès
    * Charovinca (Ty soboju voploshchajesh') (Text: Aleksandra Aleksandrovna Gorchakova after Paul Collin)
      P. Tchaikovsky
    * Charpentier (Chère bien aimée) DUT RUS ENG ITA SWE ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
      R. Caby
    * Charrada () (Text: Volkslieder ) [x]
      M. Sandoval
    * Chartless (I never saw a moor) ITA GER (Text: Emily Dickinson)
      L. Berkowitz, A. Farwell, I. Freed, H. Leavitt, R. Muczynski, J. Sacco, A. Weiss, R. Thomas
    * Chased () (Text: Barry Duane Hill) [x] *
      J. Jeffreys
    * Chassidim tanzen (Nacht weht/ mit todentrißnen Fahnen) ENG (Text: Nelly Sachs) *
      H. Reutter
    * Chastushka (Luchshe b mne chastushki zadorno vyklikat') (Text: Anna Andreyevna Akhmatova)
      E. Klepalov
    * Chat (le feu : jolis poissons rouges ) (Text: Jean Cocteau)
      G. Sacre
    * Chat (Pour ne poser qu'un doigt dessus ) (Text: Paul Éluard)
      J. Poupard
    * Chat, chat, chat (Chat, chat, chat, chat noir, chat blanc, chat gris) ENG (Text: Arthur Justin Léon Leclère)
      J. Absil, J. André, G. Bachlund
    * Chaton de saule () (Text: Armand Bernier) [x] *
      M. Schoemaker
    * Chatterton (O Chatterton! how very sad thy fate!) (Text: John Keats)
      D. Diamond
    * Chcecie wiedzieć () (Text: Volkslieder ) [x]
      H. Górecki
    * Che cangi tempra (Che cangi tempra ) ENG (Text: Pietro Metastasio)
      G. Donizetti
    * Che chos'è quest'amor (Che chos'è quest'amor che 'l ciel produce)
      F. Landini
    * Che ciel sereno () [x]
      G. Donizetti
    * Che dar piú vi poss'io? (Che dar piú vi poss'io)
      C. Monteverdi
    * Che debb'io far? (Fuggi 'l sereno e 'l verde ) (Text: Francesco Petrarca)
      P. de Servi, B. Pisano, T. Cimello
    * Che debbo far (Che debbo far, che mi consigli, amore? )
      H. Andriessen
    * Che fiero costume (Che fiero costume) POR ENG
      G. Legrenzi
    * Che non mi disse un dì! (Che non mi disse un dì!) (Text: Pietro Metastasio)
      G. Donizetti
    * Che non t'ami, cor mio (Che non t'ami, cor mio ) (Text: Giovanni Battista Guarini)
      G. Caccini, B. Pallavicino, S. d'India, C. Monteverdi
    * Che pecà! (Te recordistu, Nina, quei ani ) SPA ENG FRE (Text: Francesco dall' Ongaro)
      R. Hahn
    * Che se tu se' 'l cor mio (Che se tu se' 'l cor mio) (Text: Giovanni Battista Guarini)
      C. Monteverdi
    * Che t'ho fatt'io (Che t'ho fatt'io)
      F. Caccini
    * Che vorresti, o pastorello? che pretendi dal mio cor! (Che vorresti, o pastorello? che pretendi dal mio cor! ) ENG
      J. Dussek, V. Righini
    * Che vuoi di piú? (Che vuoi di più? Non splende) (Text: Carlo Guaita)
      G. Donizetti
    * Check (The night was creeping on the ground) (Text: James Stephens)
      A. Butterworth, W. Mourant
    * Cheerful and Tender Songs [song cycle]
      M. Inwood
    * Cheerio (A whistling song) () (Text: Stephen Phillips) [x]
      O. Prescott
    * Cheero! Marching Song for whistlers and singing, words by S. Phillips () (Text: Stephen Phillips) [x]
      O. Prescott
    * Chego khochu, chego? (Chego khochu? Chego? O! Tak zhelanij mnogo) (Text: Nikolai Platonovich Ogaryov)
      R. Glière
    * Chelnok (Sjadem v chelnok my, maljutka ) (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
      V. Kalafati
    * Chemare () (Text: Maria Cunţan) [x]
      N. Bretan
    * Chemin de Fer (Alone on the railroad track ) (Text: Elizabeth Bishop) *
      J. Harbison
    * Chemin de fer (Le paysage dans le cadre des portières ) (Text: Paul Verlaine)
      E. Mulder, C. Koechlin, H. de Marliave, G. Berg
    * Chemin qui tourne (Chemin qui tourne et joue) (Text: Rainer Maria Rilke)
      L. Orthel
    * Cheminement () [x]
      J. Fontyn
    * Chemins (Chemins qui nemènent nulle part/ entre deux prés ) (Text: Rainer Maria Rilke)
      D. Milhaud, G. Colin, C. Bray, S. Gervasoni
    * Chemins qui nemènent nulle part entre deux prés (Chemins qui nemènent nulle part/ entre deux prés ) (Text: Rainer Maria Rilke)
      D. Milhaud, G. Colin, C. Bray, S. Gervasoni
    * Chemistry (Distill our love/ in Erlenmeyer flasks) (Text: Barbara Goldowsky) [x] *
      J. Ryan
    * Chemistry (My tie is made of terylene) (Text: John Updike) *
      B. Holmes
    * Cher Pierre que je ne reverrai plus ici (30 avril 1906.) (Cher Pierre que je ne reverrai plus ici ) (Text: Marie Curie-Skłodowska) [x]
      I. Aboulker
    * Chère nuit (Voici l'heure bientôt. Derrière la colline) ENG (Text: Eugène Adénis-Colombeau)
      A. Bachelet
    * Chère vesper, lumière dorée (Chère vesper, lumière dorée ) (Text: Pierre de Ronsard)
      T. Gouvy
    * Chères mains () (Text: Jean Gillet) [x]
      Woolley
    * Cherkes (Obvernut burkoju shirokoj) (Text: Vasily Aleksandrovich Aliabev)
      A. Aliabev
    * Cherkeshenka (Ja videl vas: kholmy i nivy) (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
      N. Kochetov
    * Cherkesskaja pesnja (Mnogo dev u nas v gorakh ) (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
      A. Aliabev, M. Balakirev, E. Nápravník
    * Cherkesskaja pesnja (V reke bezhit gremuchij val) GER (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      A. Aliabev, Y. Genishta, L. Maurer, K. Vil'boa, A. Yegorov
    * Chernec (Zakhotelos' chernecu poguljati) (Text: Volkslieder )
      S. Prokofiev
    * Chernobrovyj, chernoglazyj (Chernobrovyj, chernoglazyj ) (Text: Aleksey Fyodorovich Merzlyakov)
      D. Kashin
    * Chernookaja (Mat' dala tebe ochi zvjozdy ) ENG FRE (Text: T. Sikorsky after Volkslieder )
      D. Shostakovich
    * Chernukoj deve (Ja ljublju tebja, deva milaja) (Text: Vladimir Grigorevich Benediktov)
      A. Aliabev
    * Cherries (Verse-making was least of my virtues : I viewed with despair) (Text: Robert Browning)
      G. Bantock
    * Cherry Valley (In Cherry Valley the cherries blow ) (Text: Joseph Campbell)
    * Cherry blossoms () (Text: Witter Bynner) [x]
      V. Babin
    * Cherry ripe (Cherry-ripe, ripe, ripe, I cry ) (Text: Robert Herrick)
      R. Quilter, N. Rorem, C. Horn, E. Freer, C. Scott, J. Gardner
    * Cherry ripe (There is a garden in her face ) DUT (Text: Thomas Campion)
      G. Bush, B. Holmes, J. Ireland, V. Thomson, T. Campion, E. Moeran
    * Cherry Valley (In Cherry Valley the cherries blow ) (Text: Joseph Campbell)
      R. Quilter
    * Cherry-ripe (Cherry-ripe, ripe, ripe, I cry ) (Text: Robert Herrick)
      R. Quilter, N. Rorem, C. Horn, E. Freer, C. Scott, J. Gardner
    * Chervjak (Ja vsej dushoj k zhene privjazan) ENG (Text: Vasily Stepanovich Kurochkin after Pierre Jean de Béranger)
      A. Dargomyzhsky
    * Chester (Let tyrants shake their iron rod) (Text: William Billings)
      W. Billings
    * Chestnut in April () (Text: Katharine Tynan) [x]
      I. Klein
    * Chetvero () (Text: Stepan Gavrilovich Petrov) [x]
      V. Pol
    * Chetyre Pesni [song cycle]
      I. Stravinsky
    * Chetyre serenady na stikhi Shekspira [song cycle]
      S. Kortes
    * Chetyrjokh stikhotvorenijakh kapitana Lebjadkina (Four Verses of Captain Lebyadkin) [song cycle]
      D. Shostakovich
    * Cheval (Cheval seul, cheval perdu ) (Text: Paul Éluard)
      J. Poupard
    * Chevauchée () (Text: René Schmickrath) [x]
      H. Sarly
    * Chevaux de bois (Tournez, tournez, bon chevaux de bois ) ENG ITA (Text: Paul Verlaine)
      G. Charpentier, C. Debussy, K. Kef, P. Bonneau, J. Soulacroix, P. Fiévet
    * Cheveaux de bois (Tournez, tournez, bon chevaux de bois ) ENG ITA (Text: Paul Verlaine)
      G. Charpentier, C. Debussy, K. Kef, P. Bonneau, J. Soulacroix, P. Fiévet
    * Chévere (Chévere del navajazo se vuelve él mismo navaja) ENG (Text: Nicolas Guillén) *
      X. Montsalvatge
    * Cheveux () [x]
      F. Chiaffitelli
    * Chèvremorte (Ce n'est point ici qu'on respire la mousse des chênes et les ) (Text: Aloysius Bertrand)
    * Chez Jean Nicot (Chez Jean Nicot, pour le présent )
      M. Emmanuel
    * Chez le docteur (Le petit père Combes s'en va chez le docteur) ENG (Text: Vincent Hyspa)
      A. Satie
    * Chi ami? (Amo la luoe) [x]
      L. Mancinelli
    * Chi chilichi? (Chi chilichi? Cucurucu)
      R. de Lassus
    * Chi d'amor sente (Chi d'amor sente ed ha cor peregrino ) FRE (Text: Giovanni Fiorentino)
      Z. Kodály
    * Chi essendo lontano dalla sua donna, soffre gran pene, ma che desidera e spera di rivederla (Hor che lungi da voi) (Text: Gabriello Chiabrera)
    * Chi i bei dì m'adduce ancora (Chi i bei di m'adduce ancora ) DUT RUS ENG FRE (Text: Luigi Balestra after Johann Wolfgang von Goethe)
      G. Verdi
    * Chi il bel sogno di Doretta (Chi il bel sogno di Doretta ) ENG GER (Text: Giuseppe Adami)
      G. Puccini
    * Chi mai di questo core (Chi mai di questo core ) ENG FIN (Text: Pietro Metastasio)
      L. Beethoven, G. Donizetti
    * Chi mi ridona (Chi mi ridona i giorni ) DUT RUS ENG FRE (Text: Fabio Nannarelli after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
      J. Aguirre, G. Sgambati
    * Chi mi ridona i giorni (Chi mi ridona i giorni ) DUT RUS ENG FRE (Text: Fabio Nannarelli after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
      J. Aguirre, G. Sgambati
    * Chi sà, chi sà, qual sia (Chi sa, chi sa, qual sia) FRE (Text: Lorenzo Da Ponte)
      W. Mozart
    * Ch'i' t'ami, e t'ami piú de la mia vita (Ch'i' t'ami, e t'ami piú de la mia vita) (Text: Giovanni Battista Guarini)
      C. Monteverdi
    * Chi tardi arriva - male alloggia! (Credilo pure a me, bel giovinetto) (Text: Ugo Pesci)
      F. Tosti
    * Chi va là? (Mezzanotte.... All'erta) [x]
      L. Mancinelli
    * Chi vol haver felice e lieto il core (Chi vuol aver felice e lieto il core ) ENG (Text: Giovanni Battista Guarini)
      S. d'India, C. Monteverdi
    * Chi vuol aver felice (Chi vuol aver felice e lieto il core ) ENG (Text: Giovanni Battista Guarini)
      S. d'India, C. Monteverdi
    * Chi vuol comprar la bella calandrina (Chi vuol comprar la bella calandrina)
      N. Jommelli
    * Chi vuol la zingarella (Chi vuol la zingarella) ENG GER
      G. Paisiello
    * Chi vuol veder (Chi vuol veder visibilmente Amore) FRE (Text: Matteo di Dino Frescobaldi)
      Z. Kodály
    * Chi-king [song cycle]
      H. Beekhuis
    * Chiaro di Luna (Tutte le sere quando appar la luna) [x]
      P. Bianchini
    * Chiaro segno Amor pose (Amor, i' ò molti et molt'anni pianto ) ENG (Text: Francesco Petrarca)
      R. de Lassus, L. Marenzio, R. de Lassus, L. Marenzio, L. Marenzio, L. Marenzio, P. de Servi, S. l’Hoste da Reggio, C. Tudino
    * Chicago (Hog Butcher for the World) (Text: Carl Sandburg)
      M. Klein, R. Morse, L. Ultan
    * Chicher-Jacher (Chicher-Jacher) (Text: Volkslieder )
      I. Stravinsky
    * Chichester Psalms [song cycle]
      L. Bernstein
    * Chick Lorimer: Gone (Everybody loved Chick Lorimer in our town) (Text: Carl Sandburg)
      R. Hughes, S. Raphling, A. Wilder
    * Chicken Little (Chicken Little was in the woods) (Text: Margaret Free)
      G. Bachlund
    * Chieftain of Tyrconnell (Sore misery to Erin, that you spread) (Text: Alfred Perceval Graves)
      C. Stanford
    * Chien (Chien chaud ) (Text: Paul Éluard)
      J. Poupard
    * Chien, zèbre et chat [song cycle]
      W. Kersters
    * Chil le vautour (Chil, vautour conduit les pas de la nuit ) (Text: Louis Fabulet after Rudyard Kipling)
      M. Delage, C. Koechlin
    * Child asleep (Her little feet are tired now )
      K. Weigl
    * Child, child (Child, child, love while you can ) (Text: Sara Teasdale)
      B. Mehldau
    * Child, it were thine utter ruin (Child, it were thine utter ruin) FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
      M. White
    * Child of Delight! (Child of Delight! with sunbright hair) (Text: Emily Brontë)
      J. Mitchell
    * Child of the Flowing Tide (Away to the call of the racing sea) (Text: Geoffrey Dearmer) *
      M. Shaw
    * Child of the lonely heart (Child of the lonely heart) (Text: Edward Carpenter) [x]
      R. Boughton
    * Child on the shore () (Text: Nancy Bush) [x] *
      M. Head
    * Child, were you kinless and lonely (Child, were you kinless and lonely ) (Text: Algernon Charles Swinburne)
      J. Lang-Hyde
    * Child-Land [song cycle]
      F. Gambogi
    * Childe Harold (Eine starke, schwarze Barke ) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
      G. Eijken, R. Franz, E. Lassen, A. Asriel, E. Bacon, E. Bodky, P. Bréville, P. Geisler, P. Kulikowskii, F. Naubert, L. Rosenfeld, E. Sternberg, M. Weyermann, A. Winterberger, G. Wöhler, D. Forsythe
    * Childe Harold (Une grande barque noir) ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
      R. Caby
    * Childe Harold (Lo, a large black-shrouded barge ) FRE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine)
      E. Whyte
    * Childe Harold's Afskedssang () FRE GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
      P. Heise
    * Childhood among the ferns (I sat one sprinkling day upon the lea ) (Text: Thomas Hardy) *
      G. Finzi
    * Childhood Dreams (All in the golden afternoon) (Text: Lewis Carroll)
      G. Bachlund, B. Roe
    * Childhood Fables for Grownups [song cycle]
      I. Fine
    * Childhood Memories (Mama remembers the four-leaf clover ) (Text: Langston Hughes) *
      E. Siegmeister
    * Childhood Visions [song cycle]
      W. Wordsworth
    * Childness Fresh (I shall, with childness fresh, look up to thee)
      M. Taylor
    * Children (Come to me, O ye children!) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
      T. Anderton, G. Baker, E. Bainton, R. Batten, A. Cecil, C. Chase, W. Dempster, J. Driver, J. Hatton, M. Kingston, G. Linley, C. Macirone, F. Maker, I. Martinez, C. Matthews, W. Maynard, J. Mountfort, J. Newell, F. Romer, L. Selle, A. Sullivan, H. Watkis, D. Whyte
    * Children (These wayfarers) (Text: Monk Gibbon) [x] *
      C. Le Fleming
    * Children ()
      R. Greenberg
    * Children (Your children are not your children) (Text: Khalil Gibran)
      T. Schubert
    * Children's Christmas Song (Yorkshire Wassail) (We've been a-while a-wandering ) (Text: Volkslieder )
      R. Vaughan Williams
    * Children's pictures [song cycle]
      T. Riego
    * Children's Voices (Come to me, O ye children!) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
      T. Anderton, G. Baker, E. Bainton, R. Batten, A. Cecil, C. Chase, W. Dempster, J. Driver, J. Hatton, M. Kingston, G. Linley, C. Macirone, F. Maker, I. Martinez, C. Matthews, W. Maynard, J. Mountfort, J. Newell, F. Romer, L. Selle, A. Sullivan, H. Watkis, D. Whyte
    * Children's Year [song cycle]
      G. Conant
    * Child's song () (Text: Thomas Moore) [x]
      J. Ireland
    * Chililin-uth'aja () (Text: Volkslieder ) [x]
      T. Valcárcel
    * Chilindorina () [x]
      A. Jurafsky
    * Chill of the eve (A long green swell ) (Text: James Stephens)
      S. Adler, W. Mourant, J. Duke
    * Chillingham () (Text: Mary Coleridge) [x]
      C. Stanford
    * Chillingham I or II (?) () (Text: Mary Coleridge) [x]
    * Chime, chime, geselle min (Komm', o komm' Geselle mein ) (Text: Volkslieder ) [x]
      G. Baldamus, G. Hasse
    * Chimes (Brief on a flying night) GER (Text: Alice Christina Meynell)
      C. Hand, F. Hart, M. Meachen, B. Rawlinson, H. Sykes, V. Agopov
    * China del alma (China del alma, encanto de mi amor) (Text: Volkslieder )
      M. Ponce
    * Chinaman, Laundryman (Chinaman! Laundryman! Don't call me man ) (Text: H. T. Tsiang)
      R. Crawford-Seeger
    * Chinese Lyrics [song cycle]
      A. Oldham
    * Chinese seasons [song cycle] () [x]
      R. Nixon
    * Chinesische Flöte Lieder [song cycle]
      A. Provaznik
    * Chinesische Gedichte [song cycle]
      F. Valen
    * Chinesische Gesänge für hohe Stimme und Orchester [song cycle]
      H. von Manikowski
    * Chinesische Lieder [song cycle]
      V. Ullmann
    * Chinesische Lieder [song cycle]
      W. Schneider
    * Chinesische Rose (O du des himmlischen Reiches Kind) (Text: Marie von Ebner-Eschenbach) [x]
      F. Weingartner
    * Chinesisches (Sie sind es nicht, Madame, die ich liebe) [x]
      E. Lassen
    * Chinesisches Lied (Lenzes Kind, des Gartens Blüthe) [x]
      R. von Hornstein
    * Chinesisches Soldatenlied (Soldat, du bist mein Kamerad ) (Text: Alfred Henschke after Anonymous/Unidentified Artist)
      H. Beekhuis
    * Chinesisches Trinklied (Hier zwischen Blumen steht mein Weinpokal ) FRE (Text: after Li-Tai-Po)
      H. Ebert
    * Chinesisches Wiegenlied (Knäblein, gute Nacht) [x]
      A. Goldschmidt
    * Ching-a-ring chaw (Ching-a-ring-a ring ching ching ) (Text: Volkslieder )
      A. Copland
    * Chingolo () (Text: León Benarós) [x] *
      C. Guastavino
    * Chingolo ante las espumas () (Text: Arturo Vázquez) [x]
      E. Calcagno
    * Chinoca () (Text: Manuel do Nascimento Vargas Neto) [x] *
      A. de Miranda Neto
    * Chinoiserie (Ce n'est pas vous, non, madame, que j'aime ) (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier)
      M. Falla
    * Ch'io mai vi possa lasciar d'amare (Ch'io mai vi possa lasciar d'amare ) ENG GER FRE (Text: Pietro Metastasio)
      G. Rossini, G. Rossini, G. Händel, C. Weber
    * Ch'io mi scordi di te? (Non più. Tutto ascoltai, tutto compresi ) FRE GER (Text: Gianbattista Varesco)
      W. Mozart, W. Mozart
    * Non più. Tutto ascoltai... Non temer (Non più. Tutto ascoltai, tutto compresi ) FRE GER (Text: Gianbattista Varesco)
      W. Mozart, W. Mozart
    * Ch'io non t'ami cor mio (Che non t'ami, cor mio ) (Text: Giovanni Battista Guarini)
      G. Caccini, B. Pallavicino, S. d'India, C. Monteverdi
    * Ch'io non t'ami, cor mio? (Che non t'ami, cor mio ) (Text: Giovanni Battista Guarini)
      G. Caccini, B. Pallavicino, S. d'India, C. Monteverdi
    * Ch'io sent'amor per femine (Ch'io sent'amor per femine )
      M. Giuliani
    * Ch'io t'abbandono in periglio sì grande (Ch'io t'abbandono ) FRE (Text: Pietro Metastasio)
      F. Mendelssohn-Bartholdy
    * Chioggia (Wetterbraune, dicht gedrängte Fassaden ) (Text: Hermann Hesse)
      R. Maux
    * Chiome d'oro (Chiome d'oro)
      C. Monteverdi
    * Chip zîmbitor () [x]
      N. Bretan
    * Chipmunk, chipmunk (Chipmunk, chipmunk, little and small) (Text: Mark van Doren) *
      B. Holmes
    * Chippy (Rose of neon darkness) (Text: Langston Hughes) *
      R. Owens
    * Chiquinha () [x]
      A. Pinto
    * Chiquita (Beautiful! Sir, you may say so. Thar isn't her match in the county; ) (Text: Bret Harte)
      F. Boott
    * Chiquitito () (Text: María Rosario Cipriota) [x]
      M. Campmany i Cortés
    * Chiron (Wo bist du, Nachdenkliches! das immer muß ) (Text: Friedrich Hölderlin)
    * Chismecito () (Text: Amelia Monti) [x] *
      P. Quarantino
    * Chitarra romana (Sotto un manto di stelle) (Text: Cherubini Bruno)
      E. Lazzaro
    * Chitarrata abruzzese (Ho detto ai fiori al vento ed alla luna) (Text: Riccardo Mazzola)
      F. Tosti
    * Chiudesti i lumi, Armida (Chiudesti i lumi, Armida, il cielo avaro) (Text: Torquato Tasso)
      D. Mazzocchi
    * Chiunche nasce a morte arriva (Chiunche nasce a morte arriva ) GER (Text: Michelangelo Buonarroti)
      L. Dallapiccola
    * Chjornaja shal' (Gljazhu, kak bezumnyj, na chjornuju shal' ) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      Y. Genishta, A. Verstovsky, M. Viel'gorsky
    * Chjornyje glaza (Byl den' vesennij. Vse, rascvetaja, likovalo) (Text: Oskar Strok) *
      O. Strok
    * Chloe (Welche blühende Natur) [x]
      P. Kayser
    * Chloe (Tyrsis wiederholt mir immer) [x]
      W. Halter
    * Chloe an Thyrsis (Eilt ihr Schäfer aus den Gründen ) ENG (Text: Christiana Mariana von Ziegler)
      J. Štěpán, L. Hofmann, J. Haydn
    * Chloe found Amyntas lying all in tears (Chloe found Amyntas lying ) (Text: John Dryden)
      J. Blow, N. Rorem
    * Chłopca mego mi zabrali (Chłopca mego mi zabrali ) ENG GER (Text: Adam Asnyk)
      I. Paderewski
    * Chloris in the snow (I saw fair Cloris walk alone ) (Text: William Strode)
      W. Porter, C. Gibbs
    * Chochlik () (Text: Antoni Edward Odyniec) [x]
      S. Moniuszko
    * Chociaż to życie (Chociaż to życie ) (Text: Wincenty Pol)
      I. Komorowski, F. Dobrzyński
    * Chodzila Mariška (Chodzila Mariška po hrázi ) (Text: Volkslieder )
      V. Novák
    * Choeur (Jardin des fleurs, si beau) DUT (Text: Stéphan Bordèse after Edward Teschemacher)
      L. Denza
    * Choeur - Quelques mésures de chant funèbre à mon pauvre ami Meyerbeer (Pleure! pleure! Muse sublime, pleure!) (Text: Émilien Pacini)
      G. Rossini
    * Choeur de chasseurs démocrates (En chasse, amis en chasse) (Text: Émilien Pacini)
      G. Rossini
    * Choho meni tjazhko... (Choho meni tjazhko, choho meni nudno ) (Text: Taras Hryhorovych Shevchenko)
      I. Shamo
    * Choho tak poblidly ti rozhi jasni? (Choho tak poblidly ti rozhi jasni? ) RUS ENG FRE ENG ITA FRE (Text: Larisa Petrivna Kosach-Kvitka after Heinrich Heine) [x]
      M. Lysenko
    * Choice of 850 words (Auto-beatnik) () (Text: Rob du Bois) [x] *
      R. Bois
    * Choice soul (Choice soul, in which, as in a glass we see ) SPA (Text: John Addington Symonds after Michelangelo Buonarroti)
      J. Mitchell
    * Choix terrestre (Tu me poursuis où je m'en aille) (Text: Rainer Maria Rilke)
      H. King
    * Chomu? (Chomu ja barvinkom v haju ne steljus' ) (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba)
      K. Stetsenko
    * Choose (The single clenched fist lifted and ready) (Text: Carl Sandburg)
      G. Bachlund
    * Choose me your valentine (Choose me your valentine) (Text: Robert Herrick)
      F. Hart
    * Choose Something Like a Star (O Star (the fairest one in sight)) (Text: Robert Frost) *
      R. Thompson, R. Thompson
    * Chop-cherry (Thou gav'st me leave to kiss ) (Text: Robert Herrick)
      P. Warlock, F. Hart
    * Chopcherry (Whenas the rye reach to the chin ) (Text: George Peele)
      P. Warlock, P. Warlock, C. Barratt, J. Raynor, B. Britten
    * Chor (Erben sollen sie am Throne) DUT FRE (Text: Friedrich Gottlieb Klopstock)
      F. Schubert
    * Chor (Wir tragen empfängliche Herzen im Busen) (Text: August von Kotzebue)
      L. Beethoven
    * Chor (Jesus Christus schwebt am Kreuze! ) DUT FRE (Text: Friedrich Gottlieb Klopstock)
      F. Schubert
    * Chor (Ist der Winter angekommen ) (Text: Ferdinand Gregorovius after Anonymous/Unidentified Artist)
      J. Weismann, G. Jenner, I. Brüll
    * Chor (Liebe Schwalbe, kleine Schwalbe,/ du fliegst auf und singst so früh ) SPA ENG ITA (Text: Ferdinand Gregorovius after Anonymous/Unidentified Artist)
      G. Jenner, A. Zemlinsky, I. Brüll, E. Rudorff
    * Chor (Liebend neiget er sein Antlitz: ) DUT FRE (Text: Friedrich Gottlieb Klopstock)
      F. Schubert
    * Chor (Wer wird Zähren sanften Mitleids ) DUT FRE (Text: Friedrich Gottlieb Klopstock)
      F. Schubert
    * Chor (Tochter des mächtigen Zeus! erwache! ) (Text: August von Kotzebue)
      L. Beethoven
    * Chor (Wenn ich wüßt' du würd'st mein eigen ) (Text: Ferdinand Gregorovius after Anonymous/Unidentified Artist)
      A. Bungert, J. Weismann, I. Brüll
    * Chor (Selig ist das Sternlein drüben ) (Text: Ferdinand Gregorovius after Anonymous/Unidentified Artist)
      G. Jenner, I. Brüll, G. Hasse
    * Chor (O Sonne, o Sonne, du ziehest ) (Text: Ferdinand Gregorovius after Anonymous/Unidentified Artist)
      G. Jenner, G. Wolff, E. Taubert, R. Heuberger, I. Brüll, G. Hasse
    * Chor (Laß deine Sichel rauschen ) (Text: Ludwig Pfau)
      A. Schoenberg, H. Huber, R. Kleinmichel, J. Niemetz, P. Trauttenfels
    * Chor (Vor dir, o Ewiger, tritt unser Chor zusammen) [x]
      J. Schulz
    * Chor (O du herrlicher, herrlicher) DUT FRE (Text: Friedrich Gottlieb Klopstock)
      F. Schubert
    * Chor aus Idomeneo (Still ist im Meer) [x]
      F. Abt
    * Chor der Derwische (Ein Gott, ein wahrer Gott ist nur) (Text: August Wilhelm Iffland)
      J. Zumsteeg
    * Chor der Derwische (Du hast in deines Ärmels Falten ) (Text: August von Kotzebue)
      L. Beethoven
    * Chor der Engel am Christabend (Die schönste Nacht auf Erden) [x]
      G. Bergmann
    * Chor der Erlösten (Nehmt die Harfen in die Hände) (Text: Fritz Woike) [x]
      P. Geilsdorf
    * Chor der Fabrikarbeiter () (Text: Albert Korn) [x] *
      H. Schmid
    * Chor der Geretteten () (Text: Nelly Sachs) [x] *
      S. Heucke
    * Chor der Hirten in Bethlehem (Über die Felder hin) [x]
      G. Zeller
    * Chor der Männer (Voll Röte stand ihr Angesicht) (Text: Ludwig Pfau)
      G. Angerer, H. Huber, R. Kleinmichel, O. Bach
    * Chor der Toten (Wir Toten, wir Toten sind größere Heere) (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
      W. Burkhard, H. Pfitzner, H. Pfitzner
    * Chor jüdischer Mädchen (Wir fürchten uns nicht in des Königs Saale ) (Text: Eduard Mörike)
      F. Schieri
    * Chór Kobiet Przy Krosnach (Spod igiełek kwiaty rosną mknie za ściegiem ścieg ) (Text: Jan Konstanty Chęciński)
      S. Moniuszko
    * Chor zu Romeo und Julia (Zündet die Lampen an, / Windet auch Kränze dran) (Text: Johann Wolfgang von Goethe after William Shakespeare) [x]
      A. Müller
    * Chora coração (O meu Sabiá ) (Text: Altino Pimenta) *
      A. Pimenta
    * Chora Mané, não chora () (Text: Sílvio Romero) [x] *
      S. Vasconcellos Corrêa
    * Chora morena () (Text: Volkslieder ) [x]
      G. Toni
    * Choral (Den blomstrende Sommer blev kædet til Høst ) GER (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann)
      C. Sinding, P. Heise
    * Choral (Geh aus, mein Herz, und suche Freud ) (Text: Paul Gerhardt)
      E. Pepping, E. Pepping, G. Fischer, M. Bruch
    * Choral (Zu einem Wesen wurden zwei) (Text: Julius Bittner) [x]
      J. Bittner
    * Chorał () (Text: Julian Tuwim) [x] *
      H. Górecki
    * Choral (Dem blühenden Sommer folgt welkender Herbst) (Text: after Holger Henrik Herholdt Drachmann)
      C. Sinding
    * Choral (Wer uns trug mit Schmerzen in dies Leben) (Text: Karlheinz Stockhausen) *
      K. Stockhausen
    * Choral Dances from Gloriana (The Masque begins ) (Text: William Charles Franklyn Plomer, CBE) *
      B. Britten
    * Choral: De profundis (De profundis clamavi ad te, Domine ) ENG GER FRE (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
      A. Pärt, Josquin des Prez, M. Ciurlionis, C. Gluck, T. Morley, V. Novák, V. Thomson, F. Schmitt, L. Schidlowsky
    * Choral Fantasy (Schmeichelnd hold und lieblich klingen) ENG (Text: Christoph Johann Anton Kuffner)
      L. Beethoven
    * Choral in der Kirche (Ach wenn in unsrer engen Zelle) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) [x]
      A. Radziwill
    * Choral: Laugh and be merry (Laugh and be merry, remember, better the world with a song) (Text: John Masefield)
      R. Boughton, T. Griffiths, J. Holbrooke
    * Choral: O Jesu hilf zur selben Zeit (O Jesu hilf zur selben Zeit ) (Text: Erdmann Neumeister)
      G. Telemann
    * Choral: O weh demselben, welcher hat (O weh demselben, welcher hat ) (Text: Erdmann Neumeister)
      G. Telemann
    * Choral recitative (After Queen Gunhild's death ) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
      E. Elgar
    * Choral Rhapsody [song cycle]
      T. Whitmer
    * Choral Strands [song cycle]
      G. Binkerd
    * Choral Suite no. 1 [song cycle]
      Z. Perry
    * Choral Symphony on American Poems [song cycle]
      J. Jarrett
    * Choral: The Pink Church () (Text: William Carlos Williams) [x] *
    * Choral: Kyrieleison (The blessed son of God only) (Text: Miles Coverdale after Martin Luther)
      R. Vaughan Williams
    * Choral: No sad thought (No sad thought his soul affright )
      R. Vaughan Williams
    * Choral: The Pink Church () (Text: William Carlos Williams) [x] *
      C. Thaew
    * Chorale () (Text: James Agee) [x] *
      D. Diamond
    * Chorale (Gott will ich lassen raten) (Text: Georg Niege)
      D. Buxtehude
    * Chorale after an Old French Carol (Our fathers whose creative will asked being for us all) (Text: W. H. Auden after Anonymous/Unidentified Artist) [x] *
      B. Britten
    * Choralmotette (Soll ich denn auch des Todes Weg) (Text: Paul Gerhardt)
      H. von Herzogenberg
    * Chorão () (Text: Arlindo Leal) [x] *
      F. Lobo
    * Chöre für Doris [song cycle]
      K. Stockhausen
    * Chorgesang (Hoch wohnen Götter, hoch im Himmel oben) (Text: Hermann von Lingg)
      R. Kahn
    * Chorgesang am heil'gen Abend (Schweigt ihr ernsten Glocken, schweiget)
      E. Zumsteeg
    * Chorgesang an der Quelle (Als Hirten stehen wir, und lauschen) (Text: Johann Heinrich Voss)
    * Choric measure (Strew not earth with empty stars ) (Text: Thomas Lovell Beddoes)
      E. Boyce
    * Choric Song (There is sweet music here that softer falls ) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      E. Elgar, S. Chatman, E. Bainton, H. Bright, B. Burrows, E. Butler, P. Cartwright, J. Clements, A. Collins, B. Daubney, J. Duro, N. Fulton, A. Gibbs, J. Howard, K. Klaus, P. Koepke, C. Parry, W. Pasfield, P. Paviour, C. Proctor, A. Reed, R. Stoker, R. Werther, L. White
    * Chorinho () (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x] *
      L. Cosme
    * Chorinho (Alta noite... ) (Text: Bento Bruno de Menezes Costa) *
      W. Henrique
    * Chorlied der Deutschen in Amerika () [x]
      G. Rauchenecker
    * Chorlieder für drei gleiche Stimmen [song cycle]
      F. Rothschuh
    * Chorlieder für Knaben [song cycle]
      P. Hindemith
    * Choro do bemtevi () [x]
      B. Itiberê
    * Choro urbano () (Text: Júlio Bellodi) [x]
      E. Villani-Côrtes
    * Chorpastorale (Morgenfrühe. - Tiefes Schweigen lagert über weiter Welt) (Text: Ernst Krauss)
      H. Herrmann
    * Chorspruch (Es ist ein Brunnen, der heißt Leid; ) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
      H. Pfitzner, H. Zilcher
    * Chorus (Give away her gowns) (Text: Edna St. Vincent Millay)
      L. Ricketts
    * Chorus (Alles was ihr tut) ENG (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
      D. Buxtehude, D. Buxtehude
    * Chorus (For every thing that lives is Holy ) (Text: William Blake)
    * Chorus mysticus (Alles Vergängliche ) ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      R. von Mojsisovics-Mojsvár, J. Röntgen, R. Schumann
    * Choruses from E. E. Cummings [song cycle]
      M. Peyton
    * Chorý Podzim (Podzime chorý, nejdražší, skončíš poů ) (Text: after Guillaume Apollinaire)
      B. Martinů
    * Choses du soir (Le brouillard est froid, la bruyère est grise) (Text: Victor Marie Hugo)
      A. Lecompte
    * Choucoune () (Text: Oswald Durand) [x]
      M. Monton
    * Chough (Desolate that cry as though the world were unworthy) (Text: Rex Warner) [x] *
    * Chœur d' ombres (Froid de la mort, nuit de la tombe) (Text: Hector Berlioz)
      H. Berlioz
    * Chœur des brises (Réveillez-vous, arbres des bois ! ) (Text: Louis Bouilhet)
      C. Debussy
    * Chœur des Pastorale (Voici venir le doux printemps) (Text: Jean Pierre Claris de Florian)
      J. Massenet
    * Choutka po vdaní (Matičko, matičko, matičko moje ) GER (Text: Volkslieder )
      J. Suk
    * Chove-Chuva! () (Text: Ascenço Carneiro Gonçalvez Ferreira) [x] *
      H. Tavares
    * Chramer, gip die varwe mir (Chramer, gip die varwe mir ) ITA
      C. Orff
    * Chrismus Is A-Comin' (Bones a-gittin' achy) (Text: Paul Laurence Dunbar)
      G. Bachlund
    * Christ child (Warm as a little mouse he lay) (Text: Henry Treece) [x] *
      D. Harries
    * Christ, deines Geistes Süßigkeit (Christ, deines Geistes Süßigkeit )
      M. Reger
    * Christ in the Universe (With this ambiguous earth) (Text: Alice Christina Meynell)
      W. Davies, J. Douglas
    * Christ is risen again (Christ rising agayne from the dead, now dyeth not )
      W. Byrd, W. Byrd
    * Christ ist erstanden! (Christ ist erstanden ) DUT ENG ITA FRE
      F. Schubert, P. Grønland, A. Radziwill
    * Christ rising again (Christ rising agayne from the dead, now dyeth not )
      W. Byrd, W. Byrd
    * Christ, wandering with the Twelve (Christ, wandering with the Twelve ) (Text: Joseph Campbell)
      F. Hart
    * Christ who knows all his sheep () (Text: Bible or other Sacred Texts) [x]
      M. Horder
    * Christ, wandering with the Twelve (Christ, wandering with the Twelve ) (Text: Joseph Campbell)
    * Christbaum (Wie schön geschmückt der festliche Raum) ENG ITA (Text: Peter Cornelius)
      P. Cornelius
    * Christbaum (Hörst auch du die leisen Stimmen aus den bunten Kerzlein dringen ) (Text: Christiane Rosalia Friederik)
      R. Trunk, J. Marx
    * Christbaum () [x]
      S. Karg-Elert
    * Christbäumchen (Christbäumchen ei, wie prangst du) [x]
      F. Gumbert
    * Christblume (Im Winterboden schläft ein Blumenkeim) ENG ITA FRE (Text: Eduard Mörike)
      H. Wolf, G. Klinzing, W. Ulrich
    * Christe Eleison (The night is calm and cloudless ) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
      F. Boott, F. Boott, W. Borrow, J. Coward, E. Done, G. Dyson, R. Harvey, J. Hatton, B. Loveland, J. Mosenthal, J. Nelson
    * Christe Fili Dei -- J'ay pris amours (Christe Fili Dei ) FRE
      Josquin des Prez
    * Christe, qui lux es et dies (Christe, qui lux es et dies) (Text: Guillaume de Machaut)
      G. Machaut
    * Christel (Hab oft einen dummen düstern Sinn ) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      J. Reichardt, K. Zelter, J. Klein
    * Christi Himmelfartsdag (Den rette, dybe Kjerlighed ) (Text: Emil Aarestrup)
    * Christi Huld gegen Petrus (Mitten unter deinen Schmerzen) (Text: Elisa Charlotte Konstantia von der Recke)
      J. Loewe
    * Christiane (Es stand ein Sternlein am Himmel ) ENG (Text: Matthias Claudius)
      M. Reger, J. Haas, H. Nowak, K. Tchemberdji, H. de Lange, D. Ruck-Hanke, J. Raff, O. Nicolai, F. Hardt, R. Kahn, G. Henschel, R. Radecke, C. Faisst, E. Rudorff, T. Naus, J. Buths
    * Christianshavn () (Text: O. Bauditz) [x]
      C. Nielsen
    * Christie Eleison (The night is calm and cloudless ) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
      F. Boott, F. Boott, W. Borrow, J. Coward, E. Done, G. Dyson, R. Harvey, J. Hatton, B. Loveland, J. Mosenthal, J. Nelson
    * Christina Songs [song cycle]
      J. Coulthard
    * Christkind (Das einst ein Kind auf Erden war) ENG ITA (Text: Peter Cornelius)
      P. Cornelius
    * Christkind (Nacht vor dem heiligen Abend) [x]
      W. Taubert
    * Christkindchens Einlass (Kling' Glöckchen kling'! klinge Glöckchen kling ling ling) (Text: Karl Wilhelm Ferdinand Enslin) [x]
      K. Reinecke
    * Christkindlein (Hinter all' den Sternelein) (Text: Ch. Birch) [x]
      W. Taubert
    * Christkindleins Wiegenlied (O Jesulein zart, das Kripplein ist hart ) (Text: Volkslieder )
      E. Humperdinck, V. Novák
    * Christkindleins Wiegenlied (O Jesulein zart, O Jesulein zart ) (Text: Volkslieder )
      E. Wolff, J. Weismann, M. Wurm, E. Richardson
    * Christkindleins Wiegenlied () [x]
      H. Schmid
    * Christkindleins Wiegenlied aus des Knaben Wunderhorn (O Jesulein zart, O Jesulein zart ) (Text: Volkslieder )
      E. Wolff, J. Weismann, M. Wurm, E. Richardson
    * Christkindleins Wiegenlied (O Jesulein zart, das Kripplein ist hart ) (Text: Volkslieder )
      E. Humperdinck, V. Novák
    * Christkind's Boten () (Text: S. Lohmeyer) [x]
      H. Jelmoli
    * Christleins Wiegenlied (Lasst uns das Kindlein wiegen)
      M. Reger
    * Christlich Festlied (Volkslied) (O du selige, o du fröhliche) (Text: Volkslieder ) [x]
      C. Banck
    * Christlich Glauben und fest Vertrauen (Christlich Glauben und fest Vertrauen) [x]
      G. Schmidt
    * Christmas (Holy night, on angels' wing) (Text: Olga Wooge after Robert Eduard Prutz)
      E. Wooge
    * Christmas (II) (The shepherds sing; and shall I silent be?) (Text: George Herbert)
    * Christmas at Freelands (The Red-Bud, the Kentucky Tree ) (Text: James Stephens) [x] *
    * Christmas at the Cloisters (The new one ) (Text: William M. Hoffman) *
      J. Corigliano
    * Christmas Bells (I heard the bells on Christmas Day) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
      A. Barnes, W. Bentley, A. Bergh, H. Bishop (attribution uncertain), A. Brewer, F. Bullard, J. Calkin, R. Dunstan, W. Earhart, F. Fontein-Tuinhout, J. Hatton, E. Hesser, Anonymous, S. Liddle, J. Matthews, G. O'Hara, B. Ramsey, H. Sawyer, N. Araguari
    * Christmas Bells (The time draws near the birth of Christ) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      E. Bacon, Baker, J. Bridge, J. Williams (attribution uncertain), R. Graham, C. Lang, E. Lear, E. Naylor, A. Reichardt, W. Wild, D. Williams
    * Christmas Carol (Come away to the manger ) (Text: Edith Osborne Ives)
      C. Ives
    * Christmas Carol (The kings they came from out the south) (Text: Sara Teasdale)
      U. Kay, K. Mechem
    * Christmas Carol (To Jesus on His Birthday) (For this your mother sweated in the cold) (Text: Edna St. Vincent Millay) *
      J. Musto
    * Christmas Chimes () [x]
      S. Homer
    * Christmas Day (Bright portals of the sky) (Text: William Drummond of Hawthornden)
    * Christmas Day in the Morning () [x]
      E. Moeran
    * Christmas Eve (The time draws near the birth of Christ) (Text: Lord Alfred Tennyson)
      E. Bacon, Baker, J. Bridge, J. Williams (attribution uncertain), R. Graham, C. Lang, E. Lear, E. Naylor, A. Reichardt, W. Wild, D. Williams
    * Christmas Eve (Hark! The bells ringing! ) (Text: Edward Carpenter)
      E. Bainton
    * Christmas Eve at Sea (A wind is rustling "south and soft" ) (Text: John Masefield)
      M. Davidson, F. Ayres
    * Christmas in Song, Sketch, and Story [song cycle]
      F. Tosti
    * Christmas Lullaby () [x]
      H. Adams
    * Christmas lullaby () (Text: Alfred Perceval Graves) [x]
      A. Cripps
    * Christmas music (Music I love - but never strain ) (Text: Anne Brontë)
      A. Jepson
    * Christmas Night () (Text: Martha Ingram) [x]
      D. Hagen
    * Christmas Song (Watchman, tell us of the night ) (Text: Sir John Bowring)
      A. Hovhaness, C. Ives, L. Lynn, L. Mason, D. McAfee, L. Trowbridge, K. Weigl, D. Wood
    * Christmas time of year () (Text: Jake Heggie) [x] *
      J. Heggie
    * Christmas Tree (little tree / little silent Christmas tree) (Text: E. E. Cummings) *
      G. Bachlund, J. Cage, D. Diamond, P. Nordoff
    * Christmas-Song (Lovely, blessed Christmas night) (Text: Olga Wooge after Adolf Schulze)
      E. Wooge
    * Christmastide (Love came down at Christmas) (Text: Christina Georgina Rossetti)
    * Christnacht () (Text: Rudolf Habetin) [x] *
      H. Fleischer
    * Christnacht (Heilge Nacht, auf Engelschwingen) (Text: Robert Eduard Prutz)
      J. Rheinberger, T. Gaugler
    * Christnacht (Heilge Nacht, mit Engelschwingen) ENG (Text: Robert Eduard Prutz)
      E. Wooge
    * Christnacht (O, neige deine Flügel ) (Text: Otto Jacob )
      I. Bronsart von Schellendorf, A. Winterberger, L. Jungmann
    * Christnacht (Durch den träumenden Wald) [x]
      H. Protze
    * Christnacht (Seraphim'sche Heere ) (Text: August von Platen-Hallermünde)
    * Christopher Columbus Suite [song cycle]
      W. Walton
    * Christ's Birthday [song cycle]
      B. Montgomery
    * Christ's nativity () [x]
      J. Jeffreys
    * Christus (O Man van Smarte met de doornenkroon ) (Text: Albert Verwey)
      W. Andriessen, J. Ryelandt, H. Mulder
    * Christus (In der Kraft glänzt Er auf) (Text: Reinhard Johannes Sorge) [x]
      J. Haas
    * Christus [song cycle]
      F. Liszt
    * Christus aan het kruis (O Man van Smarte met de doornenkroon ) (Text: Albert Verwey)
    * Christus der Kinderfreund (Das zarte Knäblein ward ein Mann) ENG ITA (Text: Peter Cornelius)
      P. Cornelius
    * Christus factus est (Christus factus est pro nobis ) DUT FRE GER (Text: Bible or other Sacred Texts)
      A. Bruckner, A. Webern
    * Christus factus obediens () (Text: Bible or other Sacred Texts) [x]
      H. Bellermann
    * Christuslieder [song cycle]
      J. Haas
    * Christwiegenlied (Alle, die ihr, Gott zu ehren) (Text: Paul Gerhardt)
      E. Pepping, J. Ebeling
    * Chromatic Fantasy (A smoky mist shawls the white beach) (Text: Anthony Evan Hecht) *
      N. Rorem
    * Chrysanthème (Comme l'hirondelle effleurant la rive) (Text: Paul Edmond Fuchs) [x]
      L. Delibes
    * Chrysaor (Just above yon sandy bar) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
      C. Busch, V. d'Indy, A. Nevin
    * Chrysilla (Lorsque l'heure viendra de la coupe remplie) (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier)
      E. Smyth
    * Chryzantemy (O żegnajmi, odchodzę już) (Text: S. Przesmycki)
      A. Radoszewska
    * Chto delat' (Chto delat') (Text: Andrey Dmitriyevich Dementyev) [x] *
      L. Crabtree
    * Chto grustish' ty, odinokoj (Chto grustish' ty, odinokoj ) (Text: Dmitry Rayevsky)
      A. Aliabev
    * Chto, krasotka molodaja (Chto, krasotka molodaja) (Text: Anton Antonovich Delvig)
      M. Glinka, V. Sokolov
    * Chto ljubov'? (Chto — ljubov'? Povedaj, lira!— Roza) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
      R. Glière
    * Chto mne ona! (Chto mne ona! Ne zhena, ne ljubovnica) (Text: Yakov Petrovich Polonsky)
      Barsov, S. Taneyev, Usatov, A. Rubinstein
    * Chto otumanilas', zoren'ka jasnaja (Chto otumanilas', zoren'ka jasnaja) (Text: Aleksandr Fomich Vel'tman)
      A. Aliabev, V. Aloiz, D. Kashin, A. Varlamov
    * Chto pojosh', krasa-devica (Chto pojosh', krasa-devica) (Text: V. Domontovich)
      A. Aliabev
    * Chto pojut chasy-kuznechik (Chto pojut chasy-kuznechik) ENG (Text: Osip Emil'evich Mandelstam)
      E. Firsova
    * Chto tak usilenno serdce (Chto tak usilenno serdce bol'noje ) ENG (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin after Louis Charles Alfred de Musset)
      S. Rachmaninov, V. Kalafati
    * Chto ty klonish' nad vodami (Chto ty klonish' nad vodami) ENG (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
      G. Catoire, A. Kuznetsov, Matveyev, N. Medtner, V. Pol
    * Chto ty ponikla, zeljonaja ivushka (Chto ty ponikla, zeljonaja ivushka) (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
      A. Gretchaninov
    * Chto ty rano, zoren'ka (Chto ty rano, zoren'ka) (Text: P. Lamm after S. Solov'yov)
      A. Borodin
    * Chto v imeni tebe mojom? (Chto v imeni tebe mojom ) FRE (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      A. Aliabev, N. Medtner, N. Rimsky-Korsakov, D. Shostakovich, N. Titov
    * Chto vam slova ljubvi? (Chto vam slova ljubvi? - Vy bredom nazovjote ) ENG (Text: Aleksandr Nikolayevich Ammosov)
      M. Musorgsky
    * Chto zh delat' (Chto zh delat') (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
      A. Aleksandrov
    * Chto-to ty, moja zhelannaja (Chto-to ty, moja zhelannaja) (Text: Aleksandr Fomich Vel'tman) [x]
      A. Aliabev
    * Chto-to zdes' osirotelo... (Chto-to zdes' osirotelo ) (Text: Vladimir Sergeyevich Solovyov)
      A. Gretchaninov
    * Chtozh molchit on? (Chtozh molchit on? ) (Text: Pyotr Ivanovich Kalashnikov after Emma von Schultz)
      E. Adaïewsky
    * Chudnyj grad (Chudnyj grad poroj sol'jotsja ) (Text: Evgeny Abramovich Baratynsky)
      N. Myaskovsky
    * Chudnyj sad (Chudnyj sad, tjomnyj park ) (Text: Aleksandr Porfir'yevich Borodin after Georges Collin)
      A. Borodin, C. Cui
    * Chudoba (Ach, co je to za slavine ) GER (Text: Volkslieder )
      A. Dvořák
    * Chula paroara () (Text: Volkslieder ) [x]
      F. Vianna
    * Chump Change - variations on Mulberry Bush (Billions go poof! down the rabbit hole. ) (Text: Gary Bachlund)
      G. Bachlund
    * Church bell at night (Sweet little bell, struck on a windy night) (Text: Howard Mumford Jones after Anonymous/Unidentified Artist) *
      S. Barber
    * Chutspeh (חוצפה) (ַא יַיד הָאט ) ENG
      G. Bachlund
    * חוצפה (ַא יַיד הָאט ) ENG
    * Chuva com sol () (Text: Volkslieder ) [x]
      O. de Souza
    * Chuva de setembro () (Text: Ruy Cirne Lima) [x] *
      A. Albuquerque
    * Chuva fina, matutina (Chuva fina, matutina, manselinho orvalho quase) (Text: Cecília Benevides de Carvalho Meireles) [x] *
      H. Camêu
    * Chuva miúda () (Text: Mário Fonseca) [x]
      C. Guerra-Peixe
    * Chuzhaja (Ty chuzhaja, no ljubish') (Text: Ivan Alekseyevich Bunin)
      Y. Klepalov
    * Chvíle vábné () SPA RUS ENG ITA GER HUN ENG ITA GER SRB (Text: after Paul Verlaine) [x]
      E. Axman
    * Chwerthin llon () RUS (Text: Caerwyn after William Blake) [x]
      H. Morris

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.