|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Titles of Texts in All Languages, BA up to BM
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
Ba be bi bo bu (Je ne suis plus dans l'ignorance) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Ba, be, bi, bo, bu (Ba, be, bi, bo, bu, bé
) (Text: Maurice Carême) *
Baa m'nucha (Baa m'nucha layagea)
Baadn laat () (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Baadnlaat () (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Baadnlaat () (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Bab-Lock-Hythe (In the time of wild roses
) (Text: Laurence Binyon)
Bab-Lock-Hythe (In the time of wild roses
) (Text: Laurence Binyon)
Baba staraja () [x]
Babbette sings () (Text: (Henry) Austin Dobson) [x]
Baben' (Vstan' ty, duren')
Babies in their mothers' arms (Infants in their mothers' arms) (Text: W. H. (Wystan Hugh) Auden) [x] *
Babij Jar (Nad Bab'im Jarom pamjatnikov net
) (Text: Evgeny Aleksandrovich Evtushenko, né Gangnus) *
Babij Jar: Adagio (Nad Bab'im Jarom pamjatnikov net
) (Text: Evgeny Aleksandrovich Evtushenko, né Gangnus) *
Babochka (Ty prav: odnim vozdushnym ochertan'jem) (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
Babochka (Zheltokrylaja babochka, s detstva znakomaja) FRE (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
Babochka (Zaletevshaja v komnatu babochka b'jotsja
) (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
Babushka i vnuchek (Pod oknom chulok starushka) ENG (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
Baby (Love me, - I love you
) (Text: Christina Georgina Rossetti)
J. Ireland, T. Dunhill, S. Homer, M. Shaw, F. Swinstead, H. Von Vollenhoven
Baby () (Text: S. R. Quick) [x]
Baby (Where did you come from baby dear?) (Text: George MacDonald)
Baby cry -- oh fie! (Baby cry -- oh fie!) (Text: Christina Georgina Rossetti)
Baby face (White Moon comes in on a baby face) (Text: Carl Sandburg)
Baby sweet (Baby, baby sweet) (Text: Algernon Charles Swinburne)
Baby Toes (There is a blue star, Janet
) (Text: Carl Sandburg)
Baby-Bird (Baby-bird, baby-bird) (Text: Algernon Charles Swinburne)
R. Boughton, J. Lang-Hyde
Babyland () (Text: Graham Robertson) [x]
Babylon
(No branch, nor breath to move the branch) (Text: Maurice Denton) *
Babylon the Great (Foul is she and ill-favoured, set askew
) (Text: Christina Georgina Rossetti)
Baby's fright (Into the garden I've just run)
Baby's garden (All the names I know from nurse
) (Text: Robert Louis Stevenson)
M. Williamson, A. Rosenstein, M. Radnor
Baby's Outing () (Text: Mary Riddell Corley) [x]
Bacchanalian song () (Text: Bryan Waller Procter) [x]
Bacchus, god of mirth and wine (Bacchus, god of mirth and wine) (Text: Thomas Augustine Arne)
Bacchus is a pow'r divine (Bacchus is a pow'r divine)
Bach, Echo und Kuß (Das Mädchen ging die Wies' entlang) (Text: Johann Friedrich Kind) [x]
Bäche von gesalznen Zähren (Bäche von gesalznen Zähren) ENG (Text: Salomo Franck)
Bachianas Brasileiras no. 5 [song cycle]
Baci (Baci che uno al buio rende, o si prende) (Text: after Heinrich Heine) [x]
Baci soavi e cari (Baci soavi e cari
) (Text: Giovanni Battista Guarini)
Baciatemi cor mio (Baciatemi cor mio) GER
Bacio morto (Fra l'erba in una trista primavera) (Text: Ada Negri) *
Bacio vivo (Conosci il fiore che tra le nevi sboccia
)
Back of the moon () (Text: Alfred Henry Hyatt) [x]
Back to Hilo (There's a dark an' dirty wine-shop on a waterfront I know) (Text: Cicely Fox Smith)
Back to the army again (I'm 'ere in a ticky ulster an' a broken billycock 'at) (Text: Rudyard Kipling)
Back Yard (Shine on, O moon of summer) (Text: Carl Sandburg)
Bad I om sang (Bad I om sang til vinen
) (Text: Vilhelm Krag)
Bad man () (Text: Martin Boot) [x] *
Badger (When midnight comes a host of dogs and men) (Text: John Clare)
Badinerie () [x]
Bagatelle ()
Bagatelle (Imp of Dreams, when she's asleep) (Text: Thomas Bailey Aldrich)
Bahnhofstrasse (The eyes that mock me sign the way
) FRE (Text: James Joyce)
D. Del Tredici, C. Orr, S. Bate, R. Field, J. Gruen
Bahnhofstück (Auf einer Reise, heiß und matt
) (Text: Hermann Hesse)
Bail avec Mi (Ton oeil de terre, mon oeil de terre) (Text: Olivier Messiaen) *
Baile (La Carmen está bailando
) ENG GER (Text: Federico García Lorca)
Baïlèro (Pastré, dè dèlaï l'aïo, as gaïré dé boun tèms
) ENG GER (Text: Volkslieder (Folksongs)
Bairisches Volksliedchen (Bin ein- und ausgange im ganze Tyrol) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Bairn-Time (Fa'owre, fa'owre, wi' the auld sang) (Text: William Soutar) [x] *
Bairn-rhymes [song cycle]
Baise m'encor, rebaise moy et baise (Baise m'encor, rebaise moy et baise) (Text: Louise Labé)
Baisé moy, ma doulce amye (Baisé moy, ma doulce amye
)
Baj-baj (Bajushki-baju, pribajukivaju) FRE (Text: Volkslieder (Folksongs)
Bajushki baju: Spi spokojno, ne pugajsja (Spi spokojno, ne pugajsja) [x]
Bakkra (Sie sagten, der weiße Bakkra) (Text: James Krüss) [x] *
Bal de fleurs () (Text: Adolphe Hardy) [x] *
Bal des pendus (Au gibet noir, manchot aimable) (Text: Arthur Rimbaud)
Bal v polzu guvernantok (Zdravstvuj, zdravstvuj, guvernantka!) (Text: Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky)
Balada da flor da terra (Nem a luz da lua na tarde) ENG (Text: Vinícius de Moraes)
Balada de Mallorca (A la vora-vora del mar on vigila
) SPA (Text: after Jacinto Verdaguer)
Baladas : del intermezzo de Enrique Heine [song cycle]
Balade (Hyd, Absolon, thy gilte tresses clere) (Text: Geoffrey Chaucer)
Baladilla de los tres rios (El río Guadalquivir) ENG (Text: Federico García Lorca)
Bald ist der Frühling da (Tra ri ra!/ Bald ist der Frühling da!) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Bald sing' ich das Schweigen [song cycle]
Bald wehen uns des Frühlings Lüfte (Bald wehen uns des Frühlings Lüfte) [x]
Balgariya: byalo, zelano, chervene () (Text: D. Metodiyev) [x]
Ball der Tiere (Mich dünkt, wir geben einen Ball!) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Ballad (Stolts Adelin hon var den vänaste mö) (Text: Karl Alfred Melin)
Ballad () [x]
Ballad (If/ I were sure/ that your existence
) (Text: Paul Rochberg) *
Ballad (O! shairly ye hae seen my love
) (Text: William Soutar) [x] *
Ballad (Ack hör du fröken Gyllenborg, vad jag nu säger dig) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Ballad (I know my love is true) (Text: Paul Laurence Dunbar)
Ballad (Soft white lamb in the daisy meadow) (Text: Christina Georgina Rossetti) [x]
Ballad (Winter's gone, the summer breezes
) (Text: John Clare)
Ballad (It was not in the Winter
) (Text: Thomas Hood)
Ballad (O what is that sound which so thrills the ear
) (Text: W. H. (Wystan Hugh) Auden) *
Ballad (Spring it is cheery) (Text: Thomas Hood)
Ballad (She's up and gone, the graceless girl!) (Text: Thomas Hood)
Ballad from Rosamunde (Der Vollmond strahlt auf Bergeshöhn
) DUT ENG FRE (Text: Wilhelmina Christiane von Chézy, née Klencke)
Ballad: O What Is That Sound? (O what is that sound which so thrills the ear
) (Text: W. H. (Wystan Hugh) Auden) *
W. Bennett, R. Kreuger, J. Beeson, D. Hagen
Ballad: O where are you going? (O where are you going? said reader to rider
) (Text: W. H. (Wystan Hugh) Auden) *
Ballad of Dreamland (I hid my heart in a nest of roses) (Text: Algernon Charles Swinburne)
Ballad of Heroes [song cycle]
Ballad of the bony fiddler (The maiden sleeps in her chamber
) ENG FRE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine)
Ballad of the Children (My child, we two were children
) ENG FRE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine)
Ballad of the Foxhunter (Now lay me in a cushioned chair
) (Text: William Butler Yeats)
Ballad of the Greek Sea (The western wind is blowing fair) (Text: Oscar Wilde)
F. Cowen, H. Jervis-Read, O. Wilde
Ballad of the mermaid (The evening shades are falling
) ENG FRE (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine)
Ballad of Thomas Jefferson () (Text: Louis Lerman) [x]
Ballad on Queen Anne's Death (March with his wind hath struck a cedar tall
)
Ballada (Nad morem krasavica-deva sidit) FRE (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
Ballada (On smert' nashjol v kraju chuzhom, v kraju) ENG (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov)
Ballada (Pered vojevodoj molcha on stojit) (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev)
Ballada három falevélröl () (Text: Sándor Weöres) [x] *
Ballada o gibeli komissara (Po suglinkam, po peskam) (Text: Aleksandr Prokofiev) *
Ballada o korole (Zatjanut shelkom tronnyj zal!) (Text: Nikolai Yakovlevich Agnivtsev)
Ballada ob orle (Bezrassudnyj okhotnik! Zachem zhe v orla ty streljajesh') RUS (Text: I. Mikhailov after Musa Mukhhamadov)
Ballade (Si tu veux, faisons un rêve
) (Text: Victor Marie Hugo)
Paladilhe, C. Saint-Saëns, O. Respighi
Ballade (Was stürmet die Haide herauf?) (Text: Georg von Reinbeck) [x]
Ballade (Es war ein alter König
) RUS ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
N. Bretan, P. Cornelius, L. Damrosch, A. Diepenbrock, G. Eijken, E. Grieg, A. Rubinstein, J. Vesque von Püttlingen, H. Wolf, A. Zemlinsky, E. Meyer-Helmund, C. Grädener, O. Dresel, J. Bókay, A. Isasi Linares, M. van Overeem, R. Anschütz, C. Banck, J. Bandisch, E. Banduin, H. Bauer, G. Benkert, C. Bial, E. Bremner, C. Bruhn, H. Brückler, G. Bunk, N. Khristianovich, A. Cohn, D. Cordes, C. Coster, B. Damcke, K. Davidov, E. Degenhart, G. Döring, L. Ehlert, M. Elman, A. Enna, G. Fischer, A. Gassmann, C. George, F. von Gernerth, F. Gernsheim, A. Goldschmidt, G. Graben-Hoffmann, A. Gunkel, A. Gurilyov, O. Guttmann, J. Hagemann, A. Hagemeyer, H. Harris, L. Hartmann, I. Hearne, P. Heise, A. Heitsch, G. Henschel, J. Herbeck, R. Herman, M. Hertz, A. Herwalt, W. Hill, F. Hiller, A. Hoffmann, B. Hollander, J. Hora Adema, L. Jensen, S. Yuferov, F. Jansen, E. Jantsch, F. Joetze, J. Kaan, W. Kleinecke, O. Klemperer, O. Körting, C. Krazeisen, J. Krigar, D. Krug, P. Kuczynski, E. Kullmann, F. Kücken, C. Kühner, J. La Trobe, G. Lazarus, A. Levinsohn, J. Liebeskind, A. Lucae, J. Mai, L. de Makray, H. Marschner, A. Mier, G. Molitor, E. Nauwerk, B. Nemes Hegyi, V. Nessler, E. Nodnagel, H. Oesterley, Ofrossipov, C. Orff, G. Percy, C. Piutti, K. Pohl, R. Pohl, R. Radecke, B. Ramann, G. Ratschinsky, A. Reinhold, J. Reiter, M. Renner, A. Richter, F. Ries, E. Ringler, W. Rose, L. Rosenfeld, J. Rosenhain, A. Sachsse, F. Sayn-Wittgenstein-Berleburg, K. Schulz-Merkel, E. von Seldeneck, F. Siebmann, H. Spielter, R. Spring, J. Staudigl, E. von Stockhausen, F. Tisso, F. Truhn, P. von Tugginer, P. Umlauft, S. Warteresiewicz, K. Weigl, E. Wettig-Weissenborn, M. Weyermann, M. Wiese, A. Winterberger, R. Wintzer, V. Wolff-Kownacka, P. Wolfrum, M. Zenger, Z. Fibich, A. Reissmann, M. Voigt-Schweikert
Ballade (Ich träumte, wie um Mitternacht
) (Text: Gottfried August Bürger)
Ballade (Hyd, Absolon, thy gilte tresses clere) (Text: Geoffrey Chaucer)
Ballade (Sie standen mitten im Heidekraut) (Text: Hedda Rzach Sauer)
Ballade (Die heil'gen drei Kön'ge aus Morgenland
) RUS ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
H. Bosmans, P. Lange-Müller, G. Berners, C. Sinding, G. Stern, J. Söderman, R. Strauss, R. Trunk, J. Vesque von Püttlingen, J. Weismann, W. Killmayer, C. Bruhn, G. Bunk, M. Castelnuovo-Tedesco, H. Dorn, R. Glière, H. Große-Schware, J. Hartmann, L. Hess, C. Kaufung, T. Medek, E. Melartin, R. Moser, G. Vierling, H. Weinhöppel, J. Vesque von Püttlingen, W. Baumgartner
Ballade (Pour être un digne et bon Crétien) ENG (Text: Marguerite de Valois (Marguerite d'Angoulême), Queen of Navarre)
Ballade (In der hohen Hall' saß König Sifrid
) ITA FRE (Text: Johann Ludwig Uhland)
J. Loewe, R. Schumann, R. Strauss
Ballade (Und die Sonne macht den weiten Ritt um die Welt
) (Text: Ernst Moritz Arndt)
E. Lassen, J. Raff, K. Reinecke
Ballade (Der Herbstwind seufzt, das Laub verweht) (Text: Hans Arnold)
Ballade (Herein, o du Guter! du Alter herein) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Ballade (Ils ont fermé le monastère) (Text: Charles Daniélou)
Ballade (Mir träumte von einem Königskind
) FRE (Text: Heinrich Heine)
J. Bókay, A. Kleffel, J. Vesque von Püttlingen, H. Wolf, C. von Bach, F. Blaesing, W. Bradsky, M. Brod, G. Bunk, E. Büchner, A. Deprosse, B. Dieren, C. Ebner, C. Ehrenberg, G. Eijken, C. Elling, J. Ertel, A. Felsenthal, E. von Freyhold, A. Fuchs, A. von Geyso, J. Giehrl, G. Ginsburg, A. von Glaesz, O. Götze, W. Grave, O. Greif, O. Grohe, L. Grünberger, H. Hadley, A. Hallén, L. Hartmann, R. Henriques, C. Hirsch, W. Hollman, J. Ipavec, C. Isenmann, E. Kauffmann, A. Klatowsky, A. Klughardt, H. Krauss, W. Kreibig, G. Kühle, F. Lachner, R. Lange, R. Langgaard, A. Laszky, R. Laugs, W. Lessmann, E. Löwenberg, L. de Makray, M. de Mayfield, E. de Moulin, M. Natrowski, E. Nauwerk, H. Neal, C. Nicola, E. Nodnagel, Ofrossipov, C. Orff, J. Reiter, G. von Rössler, Rudolf, A. Rückauf, H. Sonntag, J. Strauss, A. Tarnay, H. Tiessen, R. Trunk, F. Volkmann, K. von Wartensleben, S. Warteresiewicz, C. Weinwurm, R. Wickenhauser, R. Wörz, K. Stougie, A. Erdös
Ballade (En regardant vers le païs de France) ENG (Text: Charles, Duc d'Orléans)
Ballade (Ein Fräulein schaut vom hohen Turm) ENG (Text: Josef Kenner)
Ballade (Quand les anges se sont perdus) ENG (Text: Camille Mauclair)
Ballade (Ich hatt' einmal ein Mädchen, es war im ganzen Städtchen
) (Text: Gotthold Friedrich Stäudlin)
Ballade (Aus meinen großen Schmerzen
) RUS ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
R. Franz, H. Wolf, J. Bókay, E. Bacon, L. Biziste, K. Borchers, D. Danilewska, D. Forsythe, G. Ginsburg, O. Greif, E. Grenzebach, R. Hermann, H. Hertz, C. Hirschfeld, S. Yuferov, L. Kaiser, H. Koss, P. Kuczynski, T. Medek, C. Merten, F. Mohaupt, E. Näscher, T. Nyàry, H. van Oort, M. Plüddemann, A. Presting, A. Rasmadse, F. von Romaszkan, S. Root, E. Schröder, W. Ulrich, S. Warteresiewicz, G. Wolff, F. Lachner
Ballade (Auf der Teichwies' waren heut') (Text: Christian Morgenstern)
Ballade (Prinsessa ho vilde på gullhorpa slå) (Text: Harald Lie) *
Ballade () (Text: Jacques Villon) [x]
Ballade (Einst war ein Knab und Mägdlein) (Text: Fanny (Franziska) von Hoffnaaß, née Jägerhuber) [x]
Ballade () (Text: Emil Rudolf Osman, Prinz von Schönaich-Carolath) [x]
Ballade (Vous souvient-il du bon vivant) (Text: Gabriel Vicaire)
Ballade à la lune (C'était, dans la nuit brune
) ENG (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
Ballade à la terre (Donc, ils ont peur) (Text: Henri Weinert) [x]
Ballade à s'amye (Faulse beauté, qui tant me couste cher
) (Text: François Villon)
Ballade aus dem 15. Jahrhundert (Der edle Ritter Kunibert
)
Ballade. Ballade "Les Contrediz Franc Gontier" (Sur mol duvet assis, un gras chanoine) (Text: François Villon)
Ballade de bon conseil (Hommes faillis, bertaudés de raison) (Text: François Villon)
Ballade de bonne doctrine ("Car ou soies porteur de bulles
) (Text: François Villon)
Ballade de bonne doctrine à ceux de mauvaise vie ("Car ou soies porteur de bulles
) (Text: François Villon)
Ballade de Frère Panuce (Vous souvient-il du bon vivant) (Text: Gabriel Vicaire)
Ballade de la Belle Hëailmière aus filles des joie ("Or y pensez, belle Gautière
) (Text: François Villon)
Ballade de la belle Heaumière aux filles de joie ("Or y pensez, belle Gautière
) (Text: François Villon)
Ballade de la grosse Margot (Se j'aime et sers la belle de bon hait.
) (Text: François Villon)
Ballade de la reine morte d'aimer (En Bohême était une Reine) (Text: Roland de Marès)
Ballade de merci (A Chartreux et à Célestins) (Text: François Villon)
Ballade de mercy (A Chartreux et à Célestins) (Text: François Villon)
Ballade de Villon a s'amye (Faulse beauté, qui tant me couste cher
) (Text: François Villon)
Ballade des äußeren Lebens (Und Kinder wachsen auf mit tiefen Augen) ITA (Text: Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal)
Ballade des cloches () (Text: Paul Fort) [x] *
Ballade des contre-vérités (Il n'est soin que quand on a faim
) (Text: François Villon)
Ballade des dames du temps jadis (Dites-moi où, n'en quel pays) (Text: François Villon)
Ballade des femmes de Paris (Quoy qu'on tient belles langagières) (Text: François Villon)
C. Debussy, J. Menasce, W. Franken
Ballade des gros dindons (Les gros dindons, à travers champs) ENG (Text: Edmond Rostand)
Ballade des Harfners (Was hör' ich draußen vor dem Tor
) DUT ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Z. Fibich, J. Loewe, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, R. Schumann, H. Wolf, K. Zelter, C. Kreutzer, C. Heydenreich
Ballade des menus propos (Je connois bien mouches en lait) (Text: François Villon)
Ballade des pendus (Frères humains, qui après nous vivez
) (Text: François Villon)
J. Booren, E. Bunge, M. Trémois, F. Martin
Ballade des proverbes (Tant gratte chèvre que mal gît) (Text: François Villon)
Ballade des seigneurs du temps jadis (Qui plus, où est li tiers Calixte) (Text: François Villon)
Ballade deu concours de Blois (Je meurs de seuf auprès de la fontaine) (Text: François Villon)
Ballade du concours de Blois (Je meurs de seuf auprès de la fontaine) (Text: François Villon)
Ballade du drame "Catherine Howard" (Dans une route enfoncée) (Text: Alexandre Dumas Davy de la Pailleterie)
Ballade en vieil langage françois (Car, ou soit ly sains appostolles
) (Text: François Villon)
Ballade en vieil langage françoys (Car, ou soit ly sains appostolles
) (Text: François Villon)
Ballade et oraison (Père Noé, qui plantâtes la vigne) (Text: François Villon)
Ballade, Gesang Margits (Bergkönig ritt durch die Lande weit
) GER (Text: Emma Klingenfeld after Henrik Ibsen)
Ballade (Liedchen) (Ich hatt' einmal ein Mädchen, es war im ganzen Städtchen
) (Text: Gotthold Friedrich Stäudlin)
Ballade of la belle dame sans merci (O what can ail thee, knight-at-arms
) GER (Text: John Keats)
C. Stanford, G. Bush, G. Dyson, C. Gibbs, J. Greenwood, P. Hadley, P. Hindemith, W. Mayer, N. O'Neill, C. Parry, W. Riegger, E. Rubbra, M. Taylor, H. Bronson, M. Leviton, F. Converse, O. Ive, M. Jennings, B. Phillips, R. Robbins, J. Neymarck, C. Scott, L. Strickland, M. Someren-Godfery, I. Varley, A. Wiggers, L. Talma
Ballade pour prier Nostre Dame (Dame du ciel, régente terrienne) (Text: François Villon)
Ballade pour prier Notre Dame (Dame du ciel, régente terrienne) (Text: François Villon)
Ballade que Villon feit à la requeste de sa
mère pour prier Nostre-Dame (Dame du ciel, regente terrienne
) (Text: François Villon)
Ballade to Our Lady of Czestochowa (Lady and Queen and Mystery manifold
) (Text: (Joseph) Hilaire Belloc)
Ballade vom Fest (Wir haben von Anbeginn her eine Einladung zum Fest) (Text: Ernst Křenek) [x] *
Ballade vom Pagen und der Königstochter () (Text: Emanuel von Geibel) [x]
Ballade vom Soldaten (Das Schießgewehr schießt) (Text: Bertolt Brecht) *
Ballade vom vertriebenen und zurückkehrenden Grafen (Herein, o du Guter! du Alter herein) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Ballade von den Schiffen (Ich habe alle meine Schiffe ausgesendet) (Text: Ernst Křenek) [x] *
Ballade von der Billigung der Welt (Ich bin nicht ungerecht, doch auch nicht mutig) (Text: Bertolt Brecht) *
Ballade von der Judenhure Marie Sanders (In Nürnberg machten sie ein Gesetz) (Text: Bertolt Brecht) *
Ballade von Heine (Mir träumte von einem Königskind
) FRE (Text: Heinrich Heine)
J. Bókay, A. Kleffel, J. Vesque von Püttlingen, H. Wolf, C. von Bach, F. Blaesing, W. Bradsky, M. Brod, G. Bunk, E. Büchner, A. Deprosse, B. Dieren, C. Ebner, C. Ehrenberg, G. Eijken, C. Elling, J. Ertel, A. Felsenthal, E. von Freyhold, A. Fuchs, A. von Geyso, J. Giehrl, G. Ginsburg, A. von Glaesz, O. Götze, W. Grave, O. Greif, O. Grohe, L. Grünberger, H. Hadley, A. Hallén, L. Hartmann, R. Henriques, C. Hirsch, W. Hollman, J. Ipavec, C. Isenmann, E. Kauffmann, A. Klatowsky, A. Klughardt, H. Krauss, W. Kreibig, G. Kühle, F. Lachner, R. Lange, R. Langgaard, A. Laszky, R. Laugs, W. Lessmann, E. Löwenberg, L. de Makray, M. de Mayfield, E. de Moulin, M. Natrowski, E. Nauwerk, H. Neal, C. Nicola, E. Nodnagel, Ofrossipov, C. Orff, J. Reiter, G. von Rössler, Rudolf, A. Rückauf, H. Sonntag, J. Strauss, A. Tarnay, H. Tiessen, R. Trunk, F. Volkmann, K. von Wartensleben, S. Warteresiewicz, C. Weinwurm, R. Wickenhauser, R. Wörz, K. Stougie, A. Erdös
Balladen om Bjørnen (De dræbte Bjørnens Unger
) (Text: Aage Berntsen)
Balladen om Købmand Glad og Hustru () (Text: Aage Berntsen) [x] *
Balladen von den dreien (Der Offizier rief: Grabt den Juden ein!") (Text: Johannes Robert Becher) *
Ballades [song cycle]
Ballata (Eravi un vecchio sire) RUS ENG ITA FRE (Text: Bernardino Zendrini after Heinrich Heine)
Ballata (Non so qual io mi voglia) (Text: Giovanni Boccaccio)
Ballata (Donne mie, voi non sapete) (Text: Angelo Poliziano)
Ballata alla luna (da `Re Enzo') (Quest'è l'ora in cui il poeta) (Text: Alberto Donini)
Ballet (Le soir qu'Amour vous fit en la salle descendre) ENG (Text: Pierre de Ronsard)
Ballgeflüster (Sie machen Dir Komplimente) (Text: Erik Meyer-Helmund)
Ballo (I. Introdutione al ballo)
Ballo (Amor fa disciare li più saggi) FRE (Text: Volkslieder (Folksongs)
Balow (Balow, my babe, ly stil and sleipe!)
Balsamus et munda cera (Balsamus et munda cera)
Balulalow (O my deir hert, young Jesus sweit) ENG (Text: The brothers Wedderburn (James, John and Robert) after Martin Luther)
B. Britten, H. Howells, P. Warlock
Banal Sojourn [song cycle]
Banalités [song cycle] ENG
Bananen (Pflückt die Stauden, die gelben) (Text: James Krüss) [x] *
Bánat (Könnyebb a kősziklát) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Bandanna Ballads [song cycle]
Bange dein Antlitz () (Text: Flandrina von Salis) [x]
Bange Stunde () [x]
Bangen (Ich habe so lang gewartet auf süße
) (Text: Robert Walser)
Bank Holiday (Seas are roaring like a lion; with their
) (Text: Edith Sitwell)
Bänkelsänger (Nur weil mein Mund vom Lachen breit ist
) GER (Text: Paridam von dem Knesebeck after (James Mercer) Langston Hughes) *
Bänkelsänger Willie (O Bänkelsänger Willie du ziehst zu Jahrmarkt aus
) GER (Text: Wilhelm Gerhard after Robert Burns)
Bänkelsängerlied (Ihr lieben Christen allgemein) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Anna, A. Conradi, A. Gunkel
Baptism: A Journey through Our Time [song cycle]
Bára blá (þjóðlag) () (Text: Magnús Grímsson) [x]
Bara du går över markerna (Bara du går över markerna) ENG (Text: Bo Bergman)
B. Lilja, W. Peterson-Berger, T. Rangström, K. Rehnqvist, K. Stenhammar, Y. Kilpinen
Barbara Allen (In Scarlet Town, where I was born) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Barbaratag () (Text: Hans Carossa) [x] *
Barbarazweige (Am Barbaratage holt' ich drei Zweiglein
) (Text: Martin Greif)
F. Weingartner, M. Voigt-Schweikert
Barbarians (I pause beside the stream and hear) (Text: James Stephens)
Barbarossa (Der alte Barbarossa) (Text: Friedrich Rückert)
Barb'ry Allen () (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Barbu-Lautarul () (Text: Vasile Alecsandri) [x]
Barcarola (Vois, que la nuit est belle !) (Text: (Paul) Jules Barbier)
Barcarola (Corre, corre, mi barquito) ENG (Text: Victoria Kamhi de Rodrigo)
Barcarola (Tacita è l'onda, tranquillo il mar
) (Text: Marquesa de Bolaños)
Barcarola (Du schönes Fischermädchen
) NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
A. Foerster, R. Glière, S. Heller, A. Holländer, J. Loewe, F. Schubert, I. Levaillant, A. Isasi Linares, J. Vesque von Püttlingen, J. André, A. Arensen, A. Ballarini, J. Blumenthal, Bobrov, O. Bolck, A. Böhmer, F. Braga, R. Brömel, H. von Bülow, G. Clutsam, W. Czerwinski, A. Derfeldt, F. Dietz, O. Dresel, K. Eckert, C. Ehrlich, C. Erfurt, J. Federhof-Möller, G. Fink, E. Fischer, J. Gall, P. Geisler, Gogel, J. Gotthard, F. Grillparzer, C. Grimmer, M. Gus, G. Hasse, M. Hauser, H. Hennings, H. Hertz, V. Hlavác, L. Huth, F. Lachner, W. Johnson, E. Kauffmann, A. Kern, A. Kiel, C. Kossmaly, A. Lauer, W. Lessmann, M. Levy, P. Lindpaintner, Ludwig Ferdinand, V. Makarov, C. Mangold, E. Marxsen, E. Maschek, J. Mendel, R. Metzdorff, O. Montlong, M. Mosonyi, H. Neeb, C. Nicola, H. Nürnberg, A. Oechsner, C. Palm, F. von Plessen, K. Pohl, H. Proch, L. Ram, K. Reissiger, J. Rheinberger, C. Rothenberger, F. Rudolph, M. von Sabinin, P. Schenk, F. Schreiber, C. Schüppel, J. von Scriba, F. Sieber, A. Sigmond, A. Sponholtz, T. Trendelenburg, Usatov, V. Vogeler, A. Wehner, H. Wichmann, A. Wilhelmj, M. Ziegler, F. Zöhrer, F. Busoni, G. Meyerbeer
Barcarola (Steure, Fährmann, deine Barke in den Golf) (Text: (Johann) Otto Prechtler) [x]
Barcarole (Süsse Nacht! Wie schweiget rings die Luft so lau!
) (Text: after Johan Ludvig Heiberg) [x]
Barcarole (Nimm du, mein Schifflein, freundliche Wiege) ENG
Barcarole (Treibe, treibe, Schifflein schnelle
) (Text: Adolf Licht)
Barcarole (Wenn die Fluthen blau, wenn die Lüfte lau) (Text: Jean Baptist Rousseau) [x]
Barcarole (O Fischer auf den Fluten, Fidelin! Komm schnell zu fischen her!)
Barcarole (Natten er så stille) (Text: Johan Ludvig Heiberg)
Barcarole (Når over de glidende vande) (Text: C. C. Jessen)
Barcarole (Lette bølge, når du blåner) (Text: Johan Ludvig Heiberg)
Barcarole () (Text: Alexander Cosmar) [x]
Barcarole (Det dryper stille fra båtens årer) (Text: Arnulf Øverland) *
Barcarole (Spiegellichter flackern hin und wieder
) (Text: Hermann Hesse) [x]
J. Rinaldini, V. Andreae, R. Maux
Barcarole (Leise streift die Welle ans Boot
) (Text: Fanny (Franziska) von Hoffnaaß, née Jägerhuber)
Barcarole (Wir freun uns sehr, berichten zu können)
Barcarole (Um der fallenden Ruder Spitzen
) ENG (Text: Adolf Friedrich, Graf von Schack)
Barcarolla (Heine) (Du schönes Fischermädchen
) NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
A. Foerster, R. Glière, S. Heller, A. Holländer, J. Loewe, F. Schubert, I. Levaillant, A. Isasi Linares, J. Vesque von Püttlingen, J. André, A. Arensen, A. Ballarini, J. Blumenthal, Bobrov, O. Bolck, A. Böhmer, F. Braga, R. Brömel, H. von Bülow, G. Clutsam, W. Czerwinski, A. Derfeldt, F. Dietz, O. Dresel, K. Eckert, C. Ehrlich, C. Erfurt, J. Federhof-Möller, G. Fink, E. Fischer, J. Gall, P. Geisler, Gogel, J. Gotthard, F. Grillparzer, C. Grimmer, M. Gus, G. Hasse, M. Hauser, H. Hennings, H. Hertz, V. Hlavác, L. Huth, F. Lachner, W. Johnson, E. Kauffmann, A. Kern, A. Kiel, C. Kossmaly, A. Lauer, W. Lessmann, M. Levy, P. Lindpaintner, Ludwig Ferdinand, V. Makarov, C. Mangold, E. Marxsen, E. Maschek, J. Mendel, R. Metzdorff, O. Montlong, M. Mosonyi, H. Neeb, C. Nicola, H. Nürnberg, A. Oechsner, C. Palm, F. von Plessen, K. Pohl, H. Proch, L. Ram, K. Reissiger, J. Rheinberger, C. Rothenberger, F. Rudolph, M. von Sabinin, P. Schenk, F. Schreiber, C. Schüppel, J. von Scriba, F. Sieber, A. Sigmond, A. Sponholtz, T. Trendelenburg, Usatov, V. Vogeler, A. Wehner, H. Wichmann, A. Wilhelmj, M. Ziegler, F. Zöhrer, F. Busoni, G. Meyerbeer
Barcarolle (Dites, la jeune belle
) ENG ITA (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier)
H. Berlioz, C. Gounod, J. Offenbach
Barcarolle () (Text: Adolphe Hardy) [x] *
Barcarolle (Gondolier du Rialto) ENG (Text: Marc Monnier)
Barcarolle (Sur la vague au lent frisson) [x]
Barcarolle (Batelier dit Lisette je voudrais passer l'eau) (Text: Eugène de Planard)
Barcarolle venitienne () (Text: A. Jongen) [x]
Bardengesang (Rolle, du strömigter Carun
) ITA GER (Text: Baron Edmund von Harold after James Macpherson (pretending to translate "Ossian")
Bärentanz (Heisasa, der Bär ist da!) [x]
Barfotasånger [song cycle] ENG
Barkarola (Prelestnaja rybachka) NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: Aleksandr Vasil'yevich Arsen'yev after Heinrich Heine)
Barkarola (Po dolinie Brenta płynie, po niej pływa cień gondoli) (Text: Juljan Korsak)
Barkarola (Usnuli golubyje) (Text: Nestor Vasil'yevich Kukol'nik)
Barkarole (Um der fallenden Ruder Spitzen
) ENG (Text: Adolf Friedrich, Graf von Schack)
Barkerolle (There was a Young Lady of Ryde
) (Text: Edward Lear)
Barmherzige Schwester (Strahl, der durch die Gassen geht, wo du bist, wird's mild) (Text: Hans Heinrich Ehrler) [x] *
Barn - som jag smekt () (Text: Pär Lagerkvist) [x] *
Barn dance (The fox took a chicken out on the floor) (Text: Rhoda Levine) *
Bärn, du edle Schwizerstärn () (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Barn hålla varandra i händerna (Det är blommor på vägen till Guds hus
) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Barn Jesus i en krybbe lå (Barn Jesus i en krybbe lå) ENG FRE (Text: Hans Christian Andersen)
Barnagæla frá Nýa Íslandi () (Text: Halldór Kiljan Laxness) [x] *
Barndom (Childhood) (Amor mihi vitam donat) (Text: Axel Olrik)
Barnesang () [x]
Barnet () (Text: Henrik Arnold Wergeland) [x]
Barnet (Tre konungar lovade Gud) (Text: Bo Setterlind) *
Barnets bön () (Text: after L. Raphael) [x]
Barnets sang () (Text: J. Dam) [x]
Barnets Vaardag [song cycle]
Barnyard cogitations () (Text: Ogden Nash) [x] *
Barokcantate () (Text: S. Vestdijk) [x]
Baronin Colombine (Baronin Colombine ist so zierlich und zart) (Text: Richard von Schaukal) [x]
Barrack-Room Ballads [song cycle]
Barrack-Room Ballads [song cycle]
Barrack-Room Ballads, Third Series [song cycle]
Barren blossom (I fear'd the fury of my wind) (Text: William Blake)
Barter () (Text: Sara Teasdale) [x] *
Bartholomew Green () (Text: James Purdy) [x] *
Basciami mille volte (Basciami mille volte)
Bashfulness (So bashful when I spied her) (Text: Emily Dickinson)
Basm () [x]
Basnja (Ty priletel iz goroda) RUS ENG (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Christian Fürchtegott Gellert)
Basslied (Ihr Toren wollt das Glück euch wählen) (Text: Ernst Benjamin Salomo Raupach)
Basslied (Wer möchte noch einmal durchlaufen) (Text: Ernst Benjamin Salomo Raupach)
Basta dir ch'io sono amante (Basta dir ch'io sono amante) (Text: Pietro Metastasio)
Basta, vincesti -- Ah non lasciarmi, nò, bell'idol mio (Basta, vincesti, eccoti il foglio
)
Bats (Have no accident. They loop) (Text: George Mann MacBeth) [x] *
Batter my heart (Batter my heart, three person'd God; for you
) (Text: John Donne)
B. Britten, D. Moore, W. Wordsworth, D. Le Gallienne, L. Berkeley, M. Burtch, G. Burgon, J. Eaton, O. Greif
Batter my heart, three person'd God (Batter my heart, three person'd God; for you
) (Text: John Donne)
B. Britten, D. Moore, W. Wordsworth, D. Le Gallienne, L. Berkeley, M. Burtch, G. Burgon, J. Eaton, O. Greif
Batterie (Soleil, je t'adore comme les sauvages) (Text: Jean Cocteau)
Battersea () (Text: Eleanor Farjeon) [x] *
Battillo siediti (Battillo siediti) ENG ITA (Text: Paolo Antonio Rolli after Anacreon)
Battle Hymn (Above the thunder crashes) (Text: Alfred Perceval Graves)
Battle of the Baltic (Of Nelson and the north
) (Text: Thomas Campbell)
Battle of the Baltic : a ballad (Of Nelson and the north
) (Text: Thomas Campbell)
Battle Songs [song cycle]
Battleship newsreel () (Text: Allen Ginsberg) [x] *
Batto, qui pianse Ergasto (»Batto«, qui pianse Ergasto, »ecco la riva) (Text: Giambattista Marino)
Bau-Regel (So jemand baut ein neues Haus) (Text: Robert Reinick) [x]
Bauer, lass die Rosen steh'n (Bauer, lass die Rosen steh'n) (Text: Des Knaben Wunderhorn) [x]
Bauern unter der Linde (Der Schäfer putzte sich zum Tanz) FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
R. Wagner, A. Mendelssohn, J. Kienlen, L. Schlottmann, J. Lecerf, L. Lenz, L. Lenz
Bauernart () (Text: Gustav Schüler) [x]
Bauernkrieg (Acht und Bann/ über den Bauersmann) (Text: Hermann von Lingg)
Bauernregel (Im Sommer such ein Liebchen dir) FRE (Text: Johann Ludwig Uhland)
J. Loewe, E. Meyer-Helmund, M. Reger, H. Marschner, W. Baumgartner, C. Mangold
Bauerntanz im Freien (Der Schäfer putzte sich zum Tanz) FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
R. Wagner, A. Mendelssohn, J. Kienlen, L. Schlottmann, J. Lecerf, L. Lenz, L. Lenz
Baum am Strom (In eilende Flut die klammernden Wurzeln gesenkt) ITA (Text: Ernst Lissauer)
Baum im Herbst (Noch ringt verzweifelt mit den kalten) (Text: Hermann Hesse) *
Bausteine (Jetzt will ich seine Villa bau'n
) (Text: Fanny (Franziska) von Hoffnaaß, née Jägerhuber)
Bawsy Broon (Dinna gang out the nicht) (Text: William Soutar) [x] *
Bayrisches Alpenlied (Der Franz läßt dich grüßen) (Text: Des Knaben Wunderhorn)
Be Careful What You Say () (Text: Carl Sandburg) [x] *
Be gentle, O hands of a child (Be gentle, O hands of a child) (Text: Walter de la Mare)
W. Buczynski, V. Galway, G. Garrett
Be good to me, o Lord (When the last sea is sailed and the last shallow charted) (Text: John Masefield)
C. Forsyth, G. Gibbs, F. Keel
Be love your light (You groped your way across my room i' the dear dark dead of night) (Text: Robert Browning)
Be man Mames Hasele () (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Be my love (Be my love, for no one else can end this yearning) (Text: Sammy Cahn) *
Be near me when my light is low (Be near me when my light is low
) (Text: Lord Alfred Tennyson)
Be not afear'd (Be not afeard: the isle is full of noises) (Text: William Shakespeare)
B. Dennis, J. Duggan, M. Merryman, A. Nordheim, T. Souster
Be not afeard: the isle is full of noises (Be not afeard: the isle is full of noises) (Text: William Shakespeare)
B. Dennis, J. Duggan, M. Merryman, A. Nordheim, T. Souster
Be not sad because all men (Be not sad because all men
) FRE (Text: James Joyce)
Be off! (I'm sorry to say my dear wife is a dreamer
) (Text: Stevie Smith) *
Be off! (I'm sorry to say my dear wife is a dreamer
) (Text: Stevie Smith) *
Be still, my soul (Be still, my soul, be still; the arms you bear are brittle
) (Text: Alfred Edward Housman)
Be still sad heart (The day is cold, and dark, and dreary
) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
A. Beach, C. Gibbs, M. Ames, M. Balfe, J. Barnby, A. Behrend, A. Bergen, F. Berger, J. Bischoff, J. Blockley, J. Blumenthal, L. Bonvin, Camille, M. Clemens, F. Cowen, W. Dempster, V. Despommier, J. Ellerton, A. Elliott, L. Emerson, R. Goldbeck, H. Gorst, C. Grylls, R. Harraden, W. Harrison, J. Hatton, F. Hodges, C. Johnson, M. Lee, A. Marchant, W. Maynard, K. Morrow, H. Pasmore, I. Piaggio, S. Pratt, C. Reinhardt, H. Rudersdorff, R. Shanley, A. Sullivan, F. Swinstead, E. Weibé, N. Flagello
Be still. The Hanging Gardens were a dream (Be still. The Hanging Gardens were a dream) (Text: Trumbull Stickney)
Be still, you little leaves (Be still, you little leaves! nor tell your sorrow
) (Text: Mary Gladys Meredith Webb) *
P. Glanville-Hicks, R. Chamberlain
Be true (Thou must be true thyself) (Text: Horatius Bonar)
Be unto me (Be unto me O Lord a tower of strength) (Text: William Leighton, Sir)
Be very quiet now (Be very quiet now) (Text: Walter de la Mare) [x] *
Be welcome then, great Sir (Be welcome then, great Sir)
Be well assured (Be well assured that on our side) (Text: Rudyard Kipling)
Be with me () (Text: Marc Blitzstein) [x] *
Beam from yonder star (Beam from yonder star) (Text: William Prescott Foster)
Beastly! - Seven Songs [song cycle]
Beasts () (Text: Richard Wilbur) [x] *
Beat, old heart () (Text: Carl Sandburg) [x] *
Beat upon mine, little heart (Beat upon mine, little heart, beat, beat
) (Text: Lord Alfred Tennyson)
A. Cellier, L. Green, E. Halsey, A. MacKenzie, E. Nevin, H. Willan, A. Nevin, J. McEwen
Beat! Beat! Drums! (Beat! beat! drums! - blow! bugles! blow) GER (Text: Walt Whitman)
R. Vaughan Williams, E. Bacon, S. Coleridge-Taylor, H. Hanson, F. Heath, C. Loeffler, W. Neidlinger, S. Raphling, A. Stoessel, C. Vrionides, K. Weill, K. Weill, R. Thomas
Beata l'Alma (Time ends when vision sees it lapse in liberty) (Text: Herbert Edward Read) [x] *
Beata l'Alma (Time ends when vision sees it lapse in liberty) (Text: Herbert Edward Read) [x] *
Beata solitudo (What land of Silence
) (Text: Ernest Dowson)
R. Quilter, P. Harrison, G. Peterkin, C. Scott
Beati quorum via (Beati quorum via integra est
) ENG FRE (Text: Bible or other Sacred Texts)
Beato quei che fido amor (Beato quei che fido amor) GER FRE
Beatrice (Send out the singers -- let the room be still) (Text: Sara Teasdale)
Beatrix () (Text: Walter Calé) [x]
Beatrix canzone () (Text: Martin Boot) [x] *
Beatrix spricht () (Text: Walter Calé) [x]
Beatriz's song (When will he return) (Text: Louis MacNeice) *
Beatus (Ein seliges Gefühl hat mich durchdrungen) (Text: Meta Hermstorff)
Beau batelier de Mitylène : erôtylôn (Beau batelier de Mitylène
) [x]
Beau papillon, près du sol (Beau papillon, près du sol) (Text: Rainer Maria Rilke)
Beau Soir (Lorsque au soleil couchant les rivières sont roses) ENG ITA (Text: Paul Bourget)
Beaucoup d'amour () (Text: Pierre Jean de Béranger) [x]
Beautiful (Beautiful) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x] *
Beautiful Dreamer (Beautiful Dreamer, wake unto me) CHI (Text: Stephen Collins Foster)
Beautiful must be the mountains whence ye come (Beautiful must be the mountains whence ye come) (Text: Robert Seymour Bridges)
G. Finzi, E. Cone, D. Dorward, F. Hart, K. Jones, E. Mattila, R. Robbins, L. Saar, J. Sacco, H. Swanson
Beautiful star (O beautiful star with the crimson mouth!
) (Text: Oscar Wilde)
M. Baron, L. Kellie (attribution uncertain), B. Thomson
Beautiful Women (It rests me to be among beautiful women
) (Text: Ezra Pound)
J. Koch, J. Holbrooke, G. Bachlund
Beauty (Think not, not for a moment let your mind) (Text: Edna St. Vincent Millay) *
Beauty (I have seen dawn and sunset on moors and windy hills
) (Text: John Masefield)
A. Kramer, E. Barratt, E. Bartley, C. Cope, M. Davidson, N. Gilbert, R. Hageman, S. Lewis, H. Löhr, E. Martin, B. Posaminick, E. Warren
Beauty (Say not of beauty she is good) (Text: Elinor Wylie)
Beauty, an Ode (Fair Rival to the God of Day) (Text: John Hughes)
Beauty and Beauty (When Beauty and Beauty meet) (Text: Rupert Brooke)
Beauty Bathing (Beauty sat bathing by a spring) GER (Text: Anthony Munday)
Beauty be not caused - it is (Beauty be not caused, - it is
) (Text: Emily Dickinson) *
C. Dougherty, H. Clarke, G. Perle
Beauty bright (Sleep, sleep, beauty bright
) (Text: William Blake)
H. Albino, A. Aronis, L. Ashton, E. Bacon, B. Britten, F. Candlyn, J. Carpenter, J. Chorbajian, R. Clarke, C. Gibbs, H. de Lange, G. Bantock, H. Brook, J. Brydson, A. Paucker, D. Dearle, T. Dunhill, P. Edmonds, F. Hart, E. Freer, R. Hageman, P. Hagemann, B. Harwood, A. Hartmann, S. Lekberg
Beauty is but a painted hell (Beauty is but a painted hell) (Text: Thomas Campion)
Beauty is not caused (Beauty be not caused, - it is
) (Text: Emily Dickinson) *
C. Dougherty, H. Clarke, G. Perle
Beauty retire () (Text: Sir William D'Avenant) [x]
Beauty sat bathing by a spring (Beauty sat bathing by a spring) GER (Text: Anthony Munday)
Beauty, since you so much desire (Beauty, since you so much desire) (Text: Thomas Campion)
Beauty touch me () (Text: Oscar Cox) [x] *
Beauty's Daughter (There be none of Beauty's daughters
) RUS ITA GER (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
G. Alcock, J. Amerongen, D. Arditti, T. Armstrong, I. Atkins, F. Balazs, H. Banks, E. Bellerby, O. Bernard, A. Bevan, A. Biggs, K. Bjorseth, C. Braun, A. Brewer, A. Brown, E. Bunnett, R. Cairos-Rego, J. Carleton, T. Case, M. Castelnuovo-Tedesco, F. Clarke, W. Clayton, G. Cogdell, W. Collins, A. Cripps, E. Dent, G. Dinelli, J. Downs, J. Ellerton, K. Finlay, B. Fitzgerald, J. Ford, C. Gibbs, A. Gray, J. Harding, H. Harris, D. Haupt, C. Hause, M. Hawes, H. Henniker, J. Holbrooke, A. Hessen, F. Hopkins, W. Humiston, A. Isly, L. Jewell, N. Johnson, P. Knapton, H. Limpus, H. MacCunn, W. Mason, T. Matthay, C. McAlpin, F. Mendelssohn-Hensel, A. Mora, I. Moscheles, A. Mounsey, T. Mudie, S. Neukomm, J. Newell, H. Noble, S. Oakley, C. Parry, C. Paston-Cooper, H. Pierson, F. Piket, J. Pointer, A. Pritchard, R. Quilter, C. Ralli, G. Rathbone, H. Reynardson, A. Ritter, G. Seers, A. Sewell, D. Smyth, L. Southwick, C. Stanford, J. Tatton, J. Thomas, J. Thomson, M. Thomson, D. Tovey, R. Walthew, B. Ward, W. Watts, S. Wesley, M. White, M. White, C. Wood, D. Wood, T. Wright, R. Owens, R. Newman
Beauty's Daughters (There be none of Beauty's daughters
) RUS ITA GER (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
G. Alcock, J. Amerongen, D. Arditti, T. Armstrong, I. Atkins, F. Balazs, H. Banks, E. Bellerby, O. Bernard, A. Bevan, A. Biggs, K. Bjorseth, C. Braun, A. Brewer, A. Brown, E. Bunnett, R. Cairos-Rego, J. Carleton, T. Case, M. Castelnuovo-Tedesco, F. Clarke, W. Clayton, G. Cogdell, W. Collins, A. Cripps, E. Dent, G. Dinelli, J. Downs, J. Ellerton, K. Finlay, B. Fitzgerald, J. Ford, C. Gibbs, A. Gray, J. Harding, H. Harris, D. Haupt, C. Hause, M. Hawes, H. Henniker, J. Holbrooke, A. Hessen, F. Hopkins, W. Humiston, A. Isly, L. Jewell, N. Johnson, P. Knapton, H. Limpus, H. MacCunn, W. Mason, T. Matthay, C. McAlpin, F. Mendelssohn-Hensel, A. Mora, I. Moscheles, A. Mounsey, T. Mudie, S. Neukomm, J. Newell, H. Noble, S. Oakley, C. Parry, C. Paston-Cooper, H. Pierson, F. Piket, J. Pointer, A. Pritchard, R. Quilter, C. Ralli, G. Rathbone, H. Reynardson, A. Ritter, G. Seers, A. Sewell, D. Smyth, L. Southwick, C. Stanford, J. Tatton, J. Thomas, J. Thomson, M. Thomson, D. Tovey, R. Walthew, B. Ward, W. Watts, S. Wesley, M. White, M. White, C. Wood, D. Wood, T. Wright, R. Owens, R. Newman
Beauty's end is in sight (Beauty's end is in sight) (Text: Cecil Day Lewis) [x] *
Beauty's eyes (I want no stars in heav'n to guide me
) (Text: Frederick E. Weatherly)
Beaux yeux () (Text: R. A. Singer) [x]
Beaux yeux (Beaux yeux qui voyes éclairement)
Bebådad ur silversky () (Text: Elof Åkesson) [x]
Because (Because, you come to me) (Text: Edward Teschemacher)
Because going nowhere takes a long time () (Text: Kenneth Patchen) [x] *
Because he cleaves to me (Because he cleaves to me in love) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Because I could not stop for death (Because I would not stop for Death
) FRE (Text: Emily Dickinson)
F. Chapiro, A. Copland, S. Kagen, G. Bachlund, J. Adams
Because I liked you better (Because I liked you better
) (Text: Alfred Edward Housman) *
Because I love you (Because I love you) (Text: after Heinrich Heine) [x]
Because I would not stop for Death (Because I would not stop for Death
) FRE (Text: Emily Dickinson)
F. Chapiro, A. Copland, S. Kagen, G. Bachlund, J. Adams
because it's (because it's spring) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x] *
J. Fortner, E. Harper, P. Harrex, E. Siegmeister
Because it's spring (because it's spring) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x] *
J. Fortner, E. Harper, P. Harrex, E. Siegmeister
Because of you (What have you done for me, dear one)
Because the Cat (In our house there is no mouse) (Text: Barbara Allan Davis) *
Because the rose (Because the rose must fade, shall I not love the rose?) (Text: Richard Watson Gilder)
Because thou art (My life has grown so dear to me)
Because thou hast the power and own'st the grace (Because thou hast the power and own'st the grace
) GER (Text: Elizabeth Barrett Browning)
Because your voice (Because your voice was at my side
) FRE (Text: James Joyce)
D. Arditti, N. Peros, R. Mengelberg, G. Bachlund, J. Avshalomov, B. Boydell, R. Lombardo, R. Lombardo
Because your voice was at my side (Because your voice was at my side
) FRE (Text: James Joyce)
D. Arditti, N. Peros, R. Mengelberg, G. Bachlund, J. Avshalomov, B. Boydell, R. Lombardo, R. Lombardo
Becherlied () [x]
Beckon to me to come (Beckon to me to come
) (Text: Thomas Hardy)
Becquerianas [song cycle]
Bed in summer (In winter I get up at night
) (Text: Robert Louis Stevenson)
J. Ireland, A. Foerster, M. Andrews, N. Blaney, H. Brook, T. Crawford, E. Crowningshield, E. Falk, J. Ireland, A. Mallinson, D. Moule-Evans, E. Nevin, H. Parker, C. Parry, M. Radnor, A. Rowley, G. Shaw, C. Stanford, J. Wardale, P. Wilkinson, L. Zaninelli
Bed-time (Cuddle-down, my bairnie) (Text: William Soutar) [x] *
Bede () (Text: Jacqueline E. van der Waals) [x]
Bede om slaap (O goede slaap kom aan mijn oogen!
) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
Bedeckt mich mit Blumen (Daß die Luft mit leisem Wehen
) SPA ENG ITA FRE GER (Text: Emanuel von Geibel after María Doceo)
L. Damrosch, R. Schumann, H. Wolf, L. Damrosch, F. Naubert, A. Marx, A. Rubinstein
Bedenklich (Liebchen, ach! im starren Bande
) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Bedlam () (Text: Elizabeth Bishop) [x] *
Bednyj pevec (O krasnyj mir, gde ja votshche rascvel) (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky)
M. Glinka, M. Viel'gorsky
Bedouin love song (From the Desert I come to thee
) (Text: Bayard Taylor)
D. Buck, C. Adams, A. Bonney, G. Chadwick, C. Coombs, M. Downs, A. Foote, A. Gross, C. Hawley, G. Marston, C. Morse, W. Neidlinger, A. Pease, W. Pilcher, C. Pinsuti, D. Protheroe, C. Sternberg
Bedouin song (From the Desert I come to thee
) (Text: Bayard Taylor)
D. Buck, C. Adams, A. Bonney, G. Chadwick, C. Coombs, M. Downs, A. Foote, A. Gross, C. Hawley, G. Marston, C. Morse, W. Neidlinger, A. Pease, W. Pilcher, C. Pinsuti, D. Protheroe, C. Sternberg
Bedtime story () (Text: Frederica von Stade) [x] *
Beduinen-Romanze (Vorwärts mit des Vogels Fluge) (Text: (Johann) Gottfried Kinkel)
Bee! I'm expecting you! (Bee! I'm expecting you!
) (Text: Emily Dickinson) *
Beeches () (Text: Diana Carroll) [x] *
Beeny Cliff (O the opal and the sapphire of that wandering western sea
) (Text: Thomas Hardy)
Beer (Here,/ With my beer) (Text: George Arnold)
Beethoven-Lied (Das war vor hundert Jahren) (Text: Peter Cornelius) [x]
Befal du dine veje (Befal du dine veje) (Text: Paul Gerhardt)
Befiehl du deine Wege (Befiehl du deine Wege) (Text: Paul Gerhardt)
E. Pepping, H. Haßler, J. Bach, M. Haydn
Before and after summer (Looking forward to the spring
) (Text: Thomas Hardy)
Before and After Summer [song cycle]
Before dawn (For a day and a night Love sang to us, played with us) (Text: Algernon Charles Swinburne)
R. Farley, V. Harris, N. O'Neill
Before daybreak (Listen to us, who threatens our purpose?) (Text: Gordon Bottomley) [x] *
Before Harvest (Now moveth the ears in the cornfields a soft breeze through) ENG (Text: Ernest Whyte after Martin Greif)
Before life and after (A time there was - as one may guess
) (Text: Thomas Hardy)
Before My Door (Now grapes are plush upon the vine) (Text: Wallace Stevens) *
Before the battle (Music of whispering trees) (Text: Siegfried Lorraine Sassoon)
Before the Dawn (In the hush of the morn before the sun
) (Text: Arlo Bates)
Before the Daybreak () (Text: Francis William Bourdillon) [x]
Before the morning star begotten (Before the morning star begotten) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Before the rain (We knew it would rain, for all the morn) (Text: Thomas Bailey Aldrich)
Before the squall (The wind is missing on the sea
) (Text: Arthur Symons)
Before the statue of Endymion () (Text: after Constantine P. Cavafy) [x] *
Before the storm () (Text: Judyth Walker) [x] *
Before the Storm [song cycle]
Before the world was made (If I made the lashes dark
) (Text: William Butler Yeats)
Befreit (Du wirst nicht weinen. Leise, leise
) ENG ITA (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
Befreite Sehnsucht [song cycle]
Beg-Innish (Bring Kateen-beug and Maurya Jude
) (Text: John Millington Synge)
Begegnung (Was doch heut Nacht ein Sturm gewesen) ENG FRE (Text: Eduard Mörike)
P. Korn, M. Reger, H. Wolf, M. Schlenker, W. Ulrich
Begegnung (Als deine Augen mich empfingen) (Text: Johanna Schiffers) *
Begegnung (Wohl unter der Linde erklingt die Musik) (Text: Heinrich Heine)
Begegnung (Sie sass am Rebenfenster) (Text: Carl Siebel)
Begegnung (Weißt du, warum ich bei dir bin so gerne
) (Text: Ricarda Octavia Huch)
Begegnung (Die Treppe hinunter gesprungen) (Text: Otto Friedrich Gruppe)
Begegnung () (Text: Heinrich Heine) [x]
Begegnung mit Pan () (Text: Max Rieple) [x] *
Begehr () (Text: Friedrich Kurt Benndorf) [x]
Begehren (An manchen Tagen faßt mich ein Begehren) (Text: Stefan Zweig)
Beggar boy (What is there within this beggar lad) (Text: (James Mercer) Langston Hughes) *
Beggar's song (Good people keep their holy day
) (Text: William Henry Davies) [x] *
Beggar's song (Now all the roads to London town
) (Text: Walter de la Mare) [x]
Beggar's song (Good people keep their holy day
) (Text: William Henry Davies) [x] *
Beginn des Endes (Ein Punkt nur ist es, kaum ein Schmerz) (Text: Theodor Storm)
Beginners (But we have only begun) (Text: Denise Levertov) *
Beginning (The moon drops one or two feathers into the field) (Text: James Wright) [x] *
Beginning my studies (Beginning my studies the first step pleas'd me so much) (Text: Walt Whitman)
Beginnings (In the silence and eternal night) (Text: Peter Harris) *
Begli occhi (Mi ferite, oh begli occhi) FRE
Begli occhi (A voi che l'accendeste)
Begli occhi mercè! (Begli occhi mercè!
) ENG
Beglückte Niedrigkeit (Hebt mich kein geneigter Wind
) ENG ITA (Text: ("S.")
Begone, dull care! (Begone, dull care! I prithee begone from me!) (Text: 17th cent.)
Begraben ist mein Herz () (Text: Bertel Mohr) [x]
Begrabene Liebe (Und wenn ich dich jetzt wieder seh') (Text: (Karl) Ludwig Pfau)
Begräbnisgesang (Nun laßt uns den Leib begraben
) ENG FRE (Text: Michael Weiße)
Begräbnisgesang () (Text: after Aurelius Prudentius Clemens) [x]
Begravningståget () (Text: Pär Lagerkvist) [x]
Begriffenes () (Text: Franz Evers) [x]
Behagen (Jag blickar på tärnornas skara) (Text: Johan Ludvig Runeberg)
Behandelt die Frauen mit Nachsicht (Behandelt die Frauen mit Nachsicht!) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Beharre (Scheide, ach scheide doch nur von Liebe nicht
) (Text: Wilhelmina Christiane von Chézy, née Klencke)
T. Kirchner, H. Goetz, E. Zumsteeg, F. Mendelssohn-Hensel
Beharre! (Scheide, ach scheide doch nur von Liebe nicht
) (Text: Wilhelmina Christiane von Chézy, née Klencke)
T. Kirchner, H. Goetz, E. Zumsteeg, F. Mendelssohn-Hensel
Beherzigung (Feiger Gedanken bängliches Schwanken) ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
J. Brahms, C. Groot, J. Reichardt, E. Vietor, H. Wetzler, H. Wolf, A. Zemlinsky, G. Bachlund
Beherzigung (Eines schickt sich nicht für alle
) ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
H. Wolf, W. Zillig, J. Kelz
Beherzigung () (Text: after William Shakespeare) [x]
Beherzigung () (Text: Johann Wolfgang von Goethe) [x]
Beherzigung (Warum sind der Thränen unterm Mond so viel?
) (Text: Christian Adolf Overbeck)
Beherzigung () (Text: Johann Wolfgang von Goethe) [x]
Beherzter Freier (Die Lieb' und auch die Flöh sind oft von einer Art) ENG
Behind Me -- dips Eternity (Behind Me -- dips Eternity
) (Text: Emily Dickinson) *
Behold, a virgin shall be with child (Behold, a virgin shall be with child) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Behold a wonder here (Behold a wonder here)
Behold me (Behold me on my bended knee)
Behold, my love, how green the groves (Behold, my love, how green the groves
) GER (Text: Robert Burns)
Behold the Child among his new-born blisses (Behold the Child among his new-born blisses
) (Text: William Wordsworth)
Behold this swarthy face (Behold this swarthy face, these gray eyes
) (Text: Walt Whitman)
Behüt dich Gott (Behüt dich Gott) (Text: Albert Wittstock) [x]
Bei Nacht (Nachts, wenn das Meer mich wiegt
) (Text: Hermann Hesse)
Bei Betrachtung eines kirchlichen Gemäldes (Die Kirche war ganz verwahrlost) (Text: Ignazio Silone) *
Bei deinem Kusse () (Text: Fritz Römhildt) [x]
Bei dem Glanz der Abendröte (Bei dem Glanze der Abendröte
) ENG FRE POL (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
F. Busoni, A. Knab, N. Medtner, V. Tomášek, H. Wolf, K. Zelter, M. Stange, F. Bache, V. Vogel, K. Weill, P. Hannikainen, D. Cimarosa, Lenhuk
Bei dem Grabe meines Vaters (Friede sei um diesen Grabstein her
) DUT ENG ITA (Text: Matthias Claudius)
Bei den Bienenkörben im Garten (Bei den Bienenkörben im Garten
) (Text: Otto Roquette)
A. Jensen, K. Reinecke, E. Strube
Bei den roten Rosen (Bin früh hinaus gegangen) GER (Text: after Volkslieder (Folksongs)
Bei der Nachricht vom Tod eines Freundes (Schnell welkt das Vergängliche
) (Text: Hermann Hesse) *
Bei der Flasche (Die ernste strenge Jägerei
) ENG (Text: Heinrich Laube)
Bei der Flasche. (Melodie des Mantelliedes) (Die ernste strenge Jägerei
) ENG (Text: Heinrich Laube)
Bei der Kirche (Es gehen zur Kirche die Leute
) ENG (Text: Armin Rüeger)
Bei der Linde (Als die Linden trieben, weckte süsse Hoffnung) (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald) [x]
Bei der Musik des Prinzen Louis Ferdinand (Düst're Harmonieen hör' ich klingen
) (Text: (Karl) Theodor Körner)
Bei der Nachricht vom Tod eines Freundes (Schnell welkt das Vergängliche
) (Text: Hermann Hesse) *
Bei der Wiege (Schlummre! Schlummre und träume von kommender Zeit) ENG ITA (Text: Karl Klingemann)
Bei diesem kalten Wehen (Bei diesem kalten Wehen
) FRE (Text: Johann Ludwig Uhland)
A. Bungert, N. Burgmüller, C. Decker, C. Kreutzer, R. Strauss, J. Klein, W. Burkhard
Bei dir (Die Nächte stürmen, doch die Seele singt) (Text: Julius Waldemar Grosse) [x]
Bei dir allein (Bei dir allein empfind' ich, daß ich lebe) DUT SPA ENG (Text: Johann Gabriel Seidl)
Bei dir ist es traut (Bei dir ist es traut
) ENG FRE (Text: Rainer Maria Rilke)
Bei dir sind meine Gedanken (Bei dir sind meine Gedanken) ENG ITA (Text: Friedrich Halm)
Bei einem Abschied (O Abschiednehmen für ungewisse Zeit) (Text: Hermann Hesse) *
Bei einer Linde (Seh' ich dich wieder, du geliebter Baum) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
E. Smyth, A. Fielitz, K. Penderecki
Bei einer Rose (Schönste der Blumen, die der Lenz beschert) (Text: Johann Paul Köffinger)
Bei einer Trauung (Vor lauter hochadligen Zeugen) ENG (Text: Eduard Mörike)
Bei Eröffnung des Feldzuges 1756 (Krieg ist mein Lied! Weil alle Welt) (Text: Johann Wilhelm Ludwig Gleim)
Bei Goldhähnchens (Bei Goldhähnchens war ich heut zu Gast
) ENG (Text: Heinrich Seidel)
L. Blech, E. Nössler, G. Fleischer
Bei Hennef (The little river twittering in the twilight) (Text: D. H. (David Herbert) Lawrence)
Bei labbri che Amore (Bei labbri, che Amore
) FIN (Text: Pietro Metastasio)
Bei labbri, che amore (Bei labbri, che amore
) FIN (Text: Pietro Metastasio)
G. Meyerbeer, G. Donizetti
Bei Mondenschein (Vom Dorfe ab am Raine, da steht ein kleines Haus) (Text: Klaus Groth) [x]
Bei Mondeslicht (Merkst du der Liebe Flügelschlag?
) (Text: Karl Leberecht Immermann)
Bei Nacht (Nachts, wenn das Meer mich wiegt
) (Text: Hermann Hesse)
Bei Nacht sind alle Kühe schwarz (Bei der Nacht ist so finster im Weg) (Text: Des Knaben Wunderhorn)
Bei Nacht und Nebel (Bei Nacht und Nebel fahr' ich fort) ENG (Text: Christian Reinhold)
Bei nächtlicher Weil (Bei nächtlicher Weil, an ein's Waldes Born
) (Text: Volkslieder (Folksongs)
J. Brahms, F. Silcher, J. Brahms, J. Brahms
Bei Nervi (In diesen Silberhainen von Oliven
) (Text: Heinrich Leuthold)
Bei Ostwind auf hohem Berge () (Text: Julius Weismann) [x]
Bei Schenkung eines Flügels (Die Orange und Myrthe hier) (Text: Robert Alexander Schumann)
Bei Spezia (In großen Takten singt das Meer
) (Text: Hermann Hesse)
Bei Tagesanbruch ("Sage doch, wird es denn heute nicht Tag? es dämmert so lange) (Text: Eduard Mörike)
Bei Tagesanbruch [song cycle]
Bei trocknen Blumen (Schaut mich an, ihr blassen Blümlein)
Bei Übersendung eines Blumenstraußes (Die ersten Blümchen, die ich fand, Geliebter!) (Text: Sophie Albrecht, née Baumer) [x]
Bei Übersendung eines Paars Filetmanschetten (Horchend lauscht' ich manche Nacht
) (Text: Leopold Friedrich Günther von Göckingk)
Beiaard (Zeewind strijkt over duinenrand
) ENG (Text: E. Armory-Berens)
Beiar-Blakkjen () (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Beides bist du, Pater Prior (Beides bist du, Pater Prior) (Text: Friedrich Wilhelm Weber)
Beides gilt mir einerlei (Alle meine Jugendzeit
) (Text: Hermann Hesse)
W. Kraft, W. Müller von Kulm, K. Schwarz
Beilere (For prinsessa steg de staseligste beilere frem) (Text: Hans Henrik Holm) *
Beim Abschied (Ich müh' mich ab und kann's nicht verschmerzen) ENG (Text: Friedrich Halm)
Beim Abschied (Purpurgluten leuchten ferne
) ENG (Text: Friederike Serre)
Beim Abschied zu singen (Es ist bestimmt in Gottes Rath
) ENG (Text: Ernst Freiherr von Feuchtersleben)
F. Busoni, F. Mendelssohn-Bartholdy, O. Schoeck, R. Wagner, R. Schumann, G. Barth
Beim Abschiede (Kennst du das Blümchen auf der Au?
) (Text: Emmerich Jakob Aurnhammer)
Beim Ausmarsch (Brüder, Brüder, wir ziehen in den Krieg) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Beim Auszug in das Feld (Dem hohen Kaiser-Worte treu)
Beim Baden (De Hund mutt sik schuppen) (Text: Klaus Groth)
I. Bronsart von Schellendorf
Beim Beerensammeln () [x]
Beim Ernteschmaus (Ei, Kameraden, sitzt man auch
) (Text: Johannes Martin Miller)
Beim Faß (Schlagt derb auf's Faß! schlagt derb auf's Faß!) (Text: Julius Wolff)
Beim Fenstergehen (Schlafst scho mei Greterl) (Text: Rudolf Löwenstein) [x]
Beim Grab des Kindes () (Text: Johann Ludwig Uhland) [x]
Bei'm Haarflechten (Mein Schätzchen! halt
) [x]
Beim Kerzenlicht (Beim Kerzenlicht in bunten Kreis) (Text: E. von Warburg) [x]
Beim Maitrank (Waldmeisterlein, Waldmeisterlein) ENG (Text: Johann Nepomuk Vogl)
Beim neuen Wein (Ein Bäumlein seh' ich ragen) (Text: Rudolph Baumbach)
Beim Pfingstreigen () [x]
Beim Regen (Liebe Sonne, scheine wieder) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Beim Ritt auf dem Knie (Ull Mann wull riden) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Beim Scheiden (Wehmut weckt der fernen Wolkenwand'rer Gruss) (Text: Johann C. Kugler) [x]
Beim Schlafengehen (Nun der Tag mich müd gemacht
) SPA CAT ENG ITA FRE (Text: Hermann Hesse)
R. Brömel, R. Strauss, P. Voelkner, E. Beckert, W. Bühler, R. Czelinski, F. Dietsch, H. Frank, J. Gessinger, J. Gessinger, R. Gress, E. Gutknecht, W. Hecklinger, H. Hoffmann, H. Kracke, F. Krause, N. Kreismann, W. Lache, F. Lubrich, O. Maurer, H. Petersen-Vietor, K. Petsch, E. Reichert, H. Sälter, T. Schlechtriem, I. Schneider, W. Schulthess, H. Schultz, K. Sochatzy, A. Stier, B. Stürmer, R. Wagner-Régeny, F. Walter, J. Wetzel, R. Zimmermann
Beim Schlafengehen (Abends wenn ich schlafen geh
) (Text: Des Knaben Wunderhorn)
Beim Schmerz der dieses Herz durchwühlet (Beim Schmerz der dieses Herz durchwühlet) [x]
Beim Schneewetter (Die Englein haben's Bett gemacht)
Beim Sonnennntergang (Fahr' wohl du gold'ne Sonne
) (Text: Friedrich Rückert)
K. Reinecke, L. Beethoven
Beim Spinnen nächtlich sitzen () [x]
Beim Tanz () [x]
Beim Tanze (Trallalla, mein Liebchen, was hast du mir nicht gesagt) ENG GER (Text: Therese Albertine L. von Jacob after Vuk Stefanović Karadžić)
Beim Tode der Geliebten (Der Säemann säet den Samen) (Text: Matthias Claudius)
W. Petersen, J. Schulz, J. Kraus
Beim Tode Nahestehender (Nun bevölkert sich das hohe Drüben) (Text: Christian Morgenstern)
Beim Totengräber () (Text: Franz Peter Kürten) [x]
Beim Wein (Der Lenzwind weht von Osten her
) GER (Text: Otto Hauser after Anonymous/Unidentified Artist)
Beim Wein () GER (Text: after Li-Tai-Po) [x]
Beim Weine () (Text: Eduard Mörike) [x]
Beim Wiederlesen des Maler Nolten (Bescheiden klopf ich wieder an dein Tor
) (Text: Hermann Hesse)
Beim Wiederlesen von "Heumond" und "Schön ist die Jugend" (Unbegreiflich fremd und ferne) (Text: Hermann Hesse) [x] *
Beim Winde (Es träumen die Wolken
) DUT ENG (Text: Johann Baptist Mayrhofer)
Beine hat uns zwei gegeben (Gott gab uns nur einen Mund
) (Text: Heinrich Heine)
Being Beauteous (Devant une neige un Être de Beauté de haute taille) ENG GER CHI (Text: Arthur Rimbaud)
Being young and green (Being young and green I said in love's despite) (Text: Edna St. Vincent Millay) *
Beiseit (Ich mache meinen Gang) (Text: Robert Walser)
U. Schneider, H. Holliger
Beiseit: Zwölf Lieder nach Gedichten von Robert Walser [song cycle]
Beispiel (Wenn ich 'mal ungeduldig werde) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Bejte tevtona (Bejte tevtona, bejte vraga) RUS (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
Békák () (Text: Sándor Weöres) [x] *
Bekehre du mich, Herr (Bekehre du mich, Herr, so werd ich wohl bekehret) (Text: Christoph Bezzel) [x]
Bekenntnis (Holder Schein, an deine Spiele) (Text: Hermann Hesse)
E. Mattiesen, H. Fleischer, W. Eisenmann, A. Oetiker, M. Schlensog, R. Schwarz-Schilling, H. Stephani, J. Wetzel, J. Wetzel, J. Wetzel
Bekenntnis () (Text: Michael Georg Conrad) [x]
Bekenntnis (Du bist mein Schicksal, das ich wild begehre) (Text: Emil Faktor) [x]
Bekenntnis (Niemand auf der weiten Erde) (Text: E. Im Hof)
Bekenntnis (Herangedämmert kam der Abend
) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
W. Bridegam, L. de Coppet, C. Krill, A. Muck, A. Ritter, J. Scheu, S. Stovkis, L. Tarnowski, J. Weiss
Bekentenis () (Text: Ida Gardina Margaretha Gerhardt) [x] *
Bel arbre, pourquoi conserver ces deux noms (Bel arbre, pourquoi conserver) ENG (Text: Evariste Desire de Forges Parny)
Bel aubépin (Bel aubépin, verdissant) (Text: Pierre de Ronsard)
Bel mirar (Bel mirar la desïata
) ENG ITA (Text: Paolo Antonio Rolli after Anacreon)
Bel pastor dal cui bel guardo (Bel pastor dal cui bel guardo
) ITA (Text: Ottavio Rinuccini after Jean Passerat)
C. Monteverdi, M. da Gagliano
Bel piacere è godere (Bel piacere è godere) ENG
Belaud, mon petit chat gris (La tête à la taille pareille) ENG (Text: Joachim du Bellay)
Belauscht (Die Seele träumt und redet leise) (Text: Carl Siebel) [x]
G. Henschel, R. von Hornstein
Belegrad (Belegrad, Belegrad, turecké pomezí) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Belehrung (Mehr oder weniger, mein lieber Knabe
) (Text: Hermann Hesse) *
Belejet parus odinokij (Belejet parus odinokij) (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
G. Marenich, A. Rubinstein, A. Varlamov, Zorov
Belges, debout! (Debout, noble et fière Belgique) (Text: F. H. de Puymaly)
Beliebte Männerchöre [song cycle]
Beliebte Männerchöre [song cycle]
Believe me if all those endearing young charms (Believe me, if all those endearing young charms) (Text: Thomas Moore)
Belijdenis () (Text: Nelly ("Nel") Anna Benschop) [x] *
Belijdenis () (Text: Nelly ("Nel") Anna Benschop) [x] *
Belinda (Belinda's pretty pleasing form
)
Belinde (Alexis weidet stets allein) [x]
Belise starb, und sprach im Scheiden (Belise starb, und sprach im Scheiden)
Bella bellina (Bella bellina, quando vai per acqua) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Bella mia fiamma, addio! (Bella mia fiamma, addio!
) ENG (Text: D. Michele Sarcone)
Bella Nice, che d'amore (Bella Nice, che d'amore) ENG GER
Bella, non vò che darti () (Text: Rudolf von der Leyen) [x]
Bella pescatorina (Bella pescatorina) NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: Bernardino Zendrini after Heinrich Heine) [x]
Bella porta di rubini (Bella porta di rubini
) ENG (Text: Alberto Donini)
A. Falconieri, O. Respighi
Bella porta di rubini (Bella porta di rubini
)
Belle et ressemblante (Un visage à la fin du jour) (Text: Paul Éluard) *
Belle, i m'en vâs en l'Aillemaigne (Belle, i m'en vâs en l'Aillemaigne)
Belle lune d'argent (Belle lune d'argent, j'aime à te voir briller
) ENG (Text: Jean Moréas)
Belle plaissant et gracieuse (Belle plaissant et gracieuse)
Belle, pour l'amour de vous (Belle, pour l'amour de vous) [x]
Belle pour lui! (Oui, pour lui je veux être belle, bien belle, très belle) ENG (Text: Gustave Lemoine)
Belle, que vous ay je mesfait (Belle, que vous ay je mesfait)
Belle qui tiens ma vie (Pavane) (Belle qui tiens ma vie captive dans tes yeux
)
Belle rose, charmante fleur (Belle rose, charmante fleur) (Text: Marie-Louise-Rose Levesque)
Belle, veulliés moy retenir (Belle, veulliés moy retenir)
Belle, viens à moi (Entends-tu les gondoles
) ENG (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
Belle, vueillés moy vengier (Belle, vueillés moy vengier)
Belle, vueilliés vostre mercy donner (Belle, vueilliés vostre mercy donner)
Belles et claires étoiles (Belles et claires étoiles) (Text: after Heinrich Heine) [x]
Bells across the meadow (Bells across the meadow) (Text: Marguerite Radclyffe-Hall) [x]
Bells for John Whiteside's Daughter (There was such speed in her little body) (Text: John Crowe Ransom) *
Bells in the rain (Sleep falls, with limpid drops of rain
) (Text: Elinor Wylie)
Bells in the tower at evening toll (Bells in tower at evening toll
) (Text: Alfred Edward Housman) *
Bells on Christmas () (Text: Edith Sanford [Tillotson] after Henry Wadsworth Longfellow) [x]
Belo, Belo (Belo, belo, belo tenho tudo quanto quero) ENG (Text: Manuel Bandeira) *
Belorusskaja (Po stepi rodnoj veter nositsja) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Beloved (Nothing but sweet music wakes) (Text: Francis Ledwidge)
Beloved and blest (Beloved and blest, lit warm with love and fame) (Text: Algernon Charles Swinburne)
Beloved, it is morn (Beloved, it is morn
) (Text: Emily Henrietta Hickey)
Beloved, my Beloved, when I think (Beloved, my Beloved, when I think
) GER (Text: Elizabeth Barrett Browning)
Beloved Night (I heard the trailing garments of the Night) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
C. Burleigh, L. Campbell-Tipton, R. Donovan, B. Farebrother, M. Genet, S. Glover, R. Lane, W. MacFarlane, A. Orr, S. Pratt, F. Romer, C. Steele, H. Stevens, R. Ward, J. Wood
Belovèd, thou hast brought me many flowers (Belovèd, thou hast brought me many flowers
) GER (Text: Elizabeth Barrett Browning)
M. Castelnuovo-Tedesco, L. Cheslock, C. Dougherty, E. Freer, M. Kimbell, P. Tahourdin, L. Larsen
Belovèd, thou hast brought me many flowers [song cycle]
Below the thunders of the upper deep (Below the thunders of the upper deep) (Text: Lord Alfred Tennyson)
Belsazar (Die Mitternacht zog näher schon
) ENG ITA (Text: Heinrich Heine)
A. Bauer, L. Beniczkzy-Gyra, H. Coenen, F. Franke, J. Hager, F. Holstein, J. Kämpfe, W. Möllendorf, L. Nathusius, G. Nicolai, C. Orff, A. Ritter, R. Schumann, E. Thiele, F. Werder, A. Thudicum, G. Thudicum, H. Bosmans, A. Heller, B. Dieren, V. de Leur, H. Luymes, G. Bachlund
Belsazar (Die Mitternacht zog näher schon
) ENG ITA (Text: Heinrich Heine)
A. Bauer, L. Beniczkzy-Gyra, H. Coenen, F. Franke, J. Hager, F. Holstein, J. Kämpfe, W. Möllendorf, L. Nathusius, G. Nicolai, C. Orff, A. Ritter, R. Schumann, E. Thiele, F. Werder, A. Thudicum, G. Thudicum, H. Bosmans, A. Heller, B. Dieren, V. de Leur, H. Luymes, G. Bachlund
Belsazar (Lasset die Becher schäumen und fluthen) (Text: Fr. Röber) [x]
Belsazar: Ballade - Heine zugeordnet (Die Mitternacht zog näher schon
) ENG ITA (Text: Heinrich Heine)
A. Bauer, L. Beniczkzy-Gyra, H. Coenen, F. Franke, J. Hager, F. Holstein, J. Kämpfe, W. Möllendorf, L. Nathusius, G. Nicolai, C. Orff, A. Ritter, R. Schumann, E. Thiele, F. Werder, A. Thudicum, G. Thudicum, H. Bosmans, A. Heller, B. Dieren, V. de Leur, H. Luymes, G. Bachlund
Belsazar: Melodram von Heine (Die Mitternacht zog näher schon
) ENG ITA (Text: Heinrich Heine)
A. Bauer, L. Beniczkzy-Gyra, H. Coenen, F. Franke, J. Hager, F. Holstein, J. Kämpfe, W. Möllendorf, L. Nathusius, G. Nicolai, C. Orff, A. Ritter, R. Schumann, E. Thiele, F. Werder, A. Thudicum, G. Thudicum, H. Bosmans, A. Heller, B. Dieren, V. de Leur, H. Luymes, G. Bachlund
Belsazar's Gesicht (Der König thront; es sitzen
) GER (Text: Franz Theremin after George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
Belsazer (Die Mitternacht zog näher schon
) ENG ITA (Text: Heinrich Heine)
A. Bauer, L. Beniczkzy-Gyra, H. Coenen, F. Franke, J. Hager, F. Holstein, J. Kämpfe, W. Möllendorf, L. Nathusius, G. Nicolai, C. Orff, A. Ritter, R. Schumann, E. Thiele, F. Werder, A. Thudicum, G. Thudicum, H. Bosmans, A. Heller, B. Dieren, V. de Leur, H. Luymes, G. Bachlund
Belshazzar had a letter (Belshazzar had a letter) (Text: Emily Dickinson)
Belshazzar's Feast (Thus spake Isaiah: Thy sons that thou shalt beget
) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Beltà crudele (Amori scendete propizii al mio core) (Text: N. di Santo-Mango)
Belts (There was a row in Silver Street that's near to Dublin Quay) (Text: Rudyard Kipling)
Bem pior que a morte () (Text: Vinícius de Moraes) [x]
Ben ik het, Heer () (Text: Nelly ("Nel") Anna Benschop) [x] *
Bénarès: Naissance de Bouddha (En ce temps-là fut annoncé)
Bendemeer's Stream (There's a bower of roses) ITA FRE (Text: Thomas Moore)
Bendix (This porthole overlooks a sea) (Text: John Updike) *
Beneath a dark and melancholy grove (Beneath a dark and melancholy grove)
Beneath a weeping willow's shade (Beneath a weeping willow's shade) (Text: Francis Hopkinson)
Beneath her window () (Text: Gordon Bottomley) [x] *
Beneath the cypress shade (I dug, beneath the cypress shade
) (Text: Thomas Love Peacock)
T. Pasatieri, A. Tollefsen
Benedetto sia 'l giorno (Benedetto sia 'l giorno, e 'l mese, e l'anno
) SPA ENG GER FRE (Text: Francesco Petrarca)
F. Liszt, N. Dello Joio, E. Bergman, M. Castelnuovo-Tedesco
Benedetto sia 'l giorno e 'l mese e l'anno (Benedetto sia 'l giorno, e 'l mese, e l'anno
) SPA ENG GER FRE (Text: Francesco Petrarca)
F. Liszt, N. Dello Joio, E. Bergman, M. Castelnuovo-Tedesco
Bénédiction (Je sais que la douleur est la noblesse unique
) SPA (Text: Charles Baudelaire)
Benediction () (Text: Sara Teasdale) [x]
Benedictus () [x]
Benedictus () [x]
Benedictus Deus et Pater (Benedictus Deus et Pater Domini nostri Jesu
) FRE
Benedictus qui venit (Benedictus qui venit in nomine Domini) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Benedizione (Ecco, l'odore del figlio mio) (Text: Dalla Genesi) *
Benisan, bayafeh (Benisan, bayafeh, lechodshei hazziv) DUT HEB SPA ENG ITA FRE FIN (Text: Isaac Katznelson after Heinrich Heine)
Bentara noa (Bentara noa, bentatik nator) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Bequest () (Text: Emily Dickinson) [x]
Berberskaja Pesnja (Ja ljubit' tebja do smerti kljalsja)
Berceuse (Le Seigneur a dit à son enfant) (Text: Charles van Lerberghe)
Berceuse () (Text: Nicolae Bretan) [x]
Berceuse (Dors: j'ai demandé à Sardes tes jouets et tes) GER (Text: Pierre Louys)
Berceuse (Slaap als een reus slaap als een roos) (Text: Paul van Ostaijen)
Berceuse (Rien de plus beau dans le monde
) (Text: Jules Verne)
Berceuse (Enfant, rose) (Text: Gustave Chouquet)
Berceuse (Ils dorment dans leurs berceaux blancs) (Text: Louis de Launay)
Berceuse () (Text: Christian Morgenstern) [x]
Berceuse (Petit enfant, en toi je le retrouve) ENG (Text: Amadée-David, Marquis de Pastoret)
Berceuse (Dors, dors, dors) ENG (Text: Volkslieder (Folksongs)
Berceuse (Enfant, vois blanchir la lumière) (Text: Édouard Guinand)
Berceuse (Enfant, si tu dors, les anges alors) ENG (Text: Auguste de Châtillon)
Berceuse (Viens près de moi) (Text: Édouard Guinand) [x]
Berceuse (Enfant, cède au sommeil qui ferme ta paupière) ENG (Text: Louis Pomey)
Berceuse () (Text: H. Chantavoine) [x]
Berceuse (Du Wunder, das der Herr uns gab) (Text: Curt Koschnick) *
Berceuse (O mon trésor) [x]
Berceuse (Dofta, dofta vit syren
) (Text: (Johan) Emil Kléen)
Berceuse (Ô petits enfants, voici l'heure) (Text: Hippolyte Julien Joseph Lucas)
Berceuse (Ton père est à la messe) ENG (Text: Max Jacob)
Berceuse (Dors, mon fieux, dors) (Text: Jean Richepin)
Berceuse (Questo mio figlio è un fiorellin d'amore)
Berceuse (Viens vers moi quand tu chantes, amie, j'ai des secrets) (Text: Rémy de Gourmont)
Berceuse (Wenn ich auf dem Lager liege
) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
I. Brüll, L. Damrosch, Z. Fibich, R. Franz, J. Lang, F. Mendelssohn-Bartholdy, F. Pfohl, J. Abenheim, A. Ashton, C. von Bach, A. Backer-Grøndahl, L. Blech, V. Boos von Waldeck, O. Breve, A. Bungert, W. Claussen, F. Commer, B. Damcke, L. Dames, F. Diener, B. Dieren, F. Eichberg, J. Ekström, C. Elling, M. Ender, A. Eszterhazy-Rossi, H. Finzenhagen, C. Flodin, A. Frucht, N. Gade, R. Gernlein, C. Götze, C. Graff, F. Grund, F. Gumbert, H. Hadley, G. Haeser, S. Herzog, J. Vesque von Püttlingen, G. Hüfner, Ignotius, F. Ries, A. Reuss, H. Proch
Berceuse (O'er the mountain toward the west) (Text: Charles Edward Ives)
Berceuse () (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier) [x]
Berceuse (Arrurrú niñita, arrurrú niñita)
Berceuse (Sing mir dein liebes Wiegenlied
) (Text: Hermann Hesse) *
Berceuse [song cycle]
Berceuse I (Schlage deinen Mantel, hoher Traum, um das Kind) (Text: Franz Kafka)
Berceuse Créole (Des grandes ombres se forment) ENG (Text: Louise Ladmirault)
Berceuse créole (Oiseau des îles, canari) (Text: Henri Sauguet) *
Berceuse d'Armorique (Dors, petit enfant, dans ton lit bien clos
) (Text: Anatole le Braz)
C. Tournemire, I. Poldowski
Berceuse de Jocelyn (Cachés dans cet asile, où Dieu nous a conduits) ENG (Text: Victor Capoul)
Berceuse de la Sirène (Danse avec nous dans le bel Océan) FRE (Text: René Morax after Hans Christian Andersen)
Berceuse de maître Canard () [x]
Berceuse Phoque (Dors, mon baby, la nuit est derrière nous) FRE (Text: Louis Fabulet after Rudyard Kipling)
Berceuse presque nègre () (Text: Paul van Ostaijen) [x]
Berceuse sur un vieil air (Si l'enfant sommeille) ENG (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
Berceuse uit: Philomela () (Text: Johannes (Jan) Aloysius Antonius Engelman) [x] *
Berceuse voor volwassenen (Wanneer de zandman nog eens komt) (Text: Paul van Ostaijen)
Bereft () (Text: Verna Arvey) [x] *
Bereft (In the black winter morning) (Text: Thomas Hardy)
Berenice Sadie Brown () (Text: Carson McCullers) [x] *
Béreslegény, jól megrakd a szekeret (Béreslegény, jól megrakd a szekeret) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Berg' und Burgen schaun herunter (Berg' und Burgen schaun herunter
) ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
A. Ashton, L. Crabtree, B. Damcke, P. Florence, F. Kirchner, F. Möhring, R. Schumann, S. Thalberg
Berge dein Haupt (Berge dein Haupt, wenn ein König vorbeigeht) (Text: Gottfried Keller)
Berge der Jugend () (Text: Aline Valangin) [x] *
Berge in der Nacht (Der See ist erloschen
) (Text: Hermann Hesse) *
Berge in der Nacht (Der See ist erloschen
) (Text: Hermann Hesse) *
Bergerette savoyenne () [x]
Bergeslust (O Lust vom Berg zu schauen) ENG (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
Bergfriede () (Text: Hans Reinhart) [x]
Berggeist (Ein starker Geist hält seine weiße Hand
) (Text: Hermann Hesse) [x]
Berghäuer's Lichter (Verlass dich singend auf deine heimlichen Feuer!) (Text: Carl (Ferdinand Max) Hauptmann) [x]
Bergidylle (Still versteckt der Mond sich draußen
) (Text: Heinrich Heine)
Bergknappenlied (Hinab, ihr Brüder, in den Schacht!
) ITA
Berglied (Am Abgrund leitet der schwindliche Steg) (Text: Friedrich von Schiller)
Bergliot (I dag kong Harald) (Text: Bjørnstjerne Bjørnson)
Bergmanden (Bergvæg, brist med drøn og brag
) (Text: Henrik Ibsen)
Bergmannslied (Ich kenne wo ein festes Schloß) (Text: Novalis)
Bergmannslied () (Text: Thomas Ring) [x] *
Bergmannslied (Frisch auf, frisch auf! Der Bergmann kommt!
) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Bergnacht (Wie der Sterne lichte Schar
) (Text: Hermann Hesse)
W. Arbenz, R. Dehn, G. Haug, P. Müller-Zürich, J. Nørgaard, O. Scheuch
Bergnacht I () (Text: Julius Weismann) [x]
Bergnacht II () (Text: Julius Weismann) [x]
Bergschloß (Da droben auf jenem Berge da steht ein altes Schloss
) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Bergseestille (Füllest wieder's liebe Tal
) DUT ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Damrosch, Z. Fibich, M. Hauptmann, F. Himmel, J. Kinkel, H. Pfitzner, J. Reichardt, A. Romberg, F. Schubert, F. Schubert, K. Seckendorff, V. Tomášek, K. Zelter, F. Dalberg, G. Fischer, A. Harder, C. Heydenreich, A. Mendelssohn, P. Fassbaender, A. Urspruch, L. Schlottmann, J. Gackstatter, J. Wetzel, G. Krug, J. Baur
Bergstimme (Ein Reiter durch das Bergtal zieht
) ENG (Text: Heinrich Heine)
F. Baake, C. Banck, K. Berthold, H. Bienstock, K. Craeyvanger, F. Dietz, J. Ehrenstein, R. Francke, J. Grill, C. Grimmer, A. Hallén, H. Hennings, F. Hiller, L. Hofmann, A. Huth, F. Jäger, W. Kienzl, J. Kolb, H. Koessler, E. Kreuz, F. Kücken, F. Lachner, W. Lessmann, E. Levy, A. Malatta, C. Mangold, M. Mayer-Mahr, N. Medtner, E. Naumann, J. Netzer, W. Niederhof, F. Pamer, N. Potolovskii, R. Radecke, A. Reisenauer, R. Roos, L. Rottenberg, J. Rubinstein, H. Scheuer, F. Schulz, F. Sering, F. Succo, A. Titl, A. Tofft, J. Vesque von Püttlingen, R. Vivenot, A. Weinbrenner, C. Wilhelm, A. Winterberger, G. Wöhler, R. Wüerst, M. Zenger, J. Bókay, K. Stougie, Bobrov, K. Jirák, E. Marxsen, T. Sörenson, H. Wrightson
Bergt es nicht, geliebte Blicke (Bergt es nicht, geliebte Blicke) (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x]
Bergtrolls Braut (O Wand'rer, geh' nicht nach dem Abendstein) (Text: Victor Heindl)
Berjoza (Belaja berjoza) (Text: Sergei Aleksandrovich Esenin)
Berjozka (Jejo k zemle sgibajet liven') (Text: Stepan Shchipachev) *
Berlin im Licht (Und zum Spazierengehn) (Text: Kurt Weill) *
Bertas Lied in der Nacht (Nacht umhüllt
) DUT ENG ITA (Text: Franz (Seraphicus) Grillparzer)
F. Schubert, I. von Mosel
Bertha's und Walters Lied (Ich bin ein schwacher Greis) (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x]
Berthe de Normande () (Text: Eugène de Richemont, Vicomte) [x]
Bertrand de Born (Ein edler Stolz in allen Zügen) (Text: Heinrich Heine)
Beru tvoju ruku i dolgo smotrju na nejo (Beru tvoju ruku i dolgo smotrju na nejo
) (Text: Ivan Alekseyevich Bunin)
Berückung (Und du kamest in mein Haus
) POL (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
C. Ansorge, K. Szymanowski, E. Zeisl
Beruhigung (Wo durch dunkle Buchengänge
) (Text: Friedrich von Matthisson)
J. Zumsteeg, G. von Eicken
Beruhigung (Ob der Sterne Myriaden) (Text: Jonathan Friedrich Bahnmaier)
Beruhigung (Du armes Herz, was wünschest du?) ENG
Beruhigung (Wo der Mond mit bleichem Schimmer
) (Text: Friedrich von Matthisson)
Beruhigung (I hat e schön's Schatzerl) (Text: Rudolf Löwenstein) [x]
Beruhigung (Ist mir's zu Mute schwül und bang) (Text: Albert Träger) [x]
Beruhigung (Wohl dem Mann, der in der Stille) (Text: Johann Ludwig Tieck)
IX - Besa el aura que gime blandamente (Besa el aura que gime blandamente) (Text: Gustavo Adolfo DomÃnguez Bastida)
Bescheidene Liebe (Ich bin wie and're Mädchen nicht) ENG
Bescheidung (Sei bescheiden, nimm für Liebe) (Text: Friedrich Rückert)
Beschwörung (O wenn es wahr, daß in der Nacht
) ENG GER FRE (Text: Theodor Opitz after Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
C. Goldmark, F. Nietzsche
Beschwörung () ENG GER FRE (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x]
Beseligt sein (Beseligt sein und selig tief empfinden) (Text: Friedrich Rückert)
Besetzung () [x]
Besinnung (Schwer ist sein Weg, Sünde und Tod seine Speise
) (Text: Hermann Hesse) *
W. Lache, S. Lindblad, A. Piechler, A. Piechler, A. Piechler, A. Piechler, A. Piechler, A. Piechler, R. Töpfer
Besitz () (Text: Friedrich Kurt Benndorf) [x]
Bespalaja (Ustrica pal'chik moj otkusila) RUS (Text: Ovady Gertsovich Savich after Gabriela Mistral)
Bess of Bedlam (From silent shades and the Elysian groves)
Bessie Bobtail (As down the road she wambled slow
) (Text: James Stephens)
Bessonica (Istochnik rajskikh vdokhnovenij) (Text: P. E. Burtsov)
Bessonnica (Chasov odnoobraznyj boj) ENG (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
Bessy Bell and Mary Gray (O Bessy Bell and Mary Gray) (Text: Allan Ramsay)
Best of all (All the breath and the bloom of the year in the bag of one bee) (Text: Robert Browning)
G. Bantock, W. Bell, F. Davidson, C. Dickinson, I. Fischer, B. Hollander, C. Inches, N. Johnson, H. Löhr, A. Mallinson, C. Rogers, T. Royle, H. Stewart
Beständige Liebe (Ach, wie bist du mir) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Beständiges Gedenken (Wenn ich Dein gedenke) (Text: Friedrich Adolf Ludwig von Oeynhausen)
Bestikkelse (Havde du Hjerte, som du har Öine kjække Forflöine) (Text: Theodor Caspari)
Bestimmung (Du quälst dich ganz umsonst
) GER (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder (Folksongs)
Bestimmung (Was ist in deiner Seele) POL (Text: Ricarda Octavia Huch)
H. Pfitzner, K. Szymanowski, H. Fleischer
Besuch () (Text: Karl Heinrich Maurer) [x]
Besuch in Urach (Nur fast so wie im Traum ist mir's geschehen) (Text: Eduard Mörike)
Besy (Mchatsja tuchi, v'jutsja tuchi
) ENG (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
Bete auch du (Wie ist der Abend so traulich) (Text: Karl Johann Philipp Spitta)
E. Zumsteeg, K. Hering, J. Rheinberger
Betelgeuse (On Betelgeuse
) (Text: Humbert Wolfe) *
Beten am Meer (O holder Himmelswind, führ in die Welt die Barke) (Text: Hans Heinrich Ehrler) [x] *
Betende Hände (Betende Hände, beseelt und geweiht) (Text: Carl Ischer) *
Beth Gelert (The spearman heard the bugle sound
) (Text: William Robert Spencer)
Bethlehem (Where man was all too marred with sin
) (Text: Katharine Tynan)
Bethlehem (Dir, kleines Bethlehem, erklang)
Bethsabe bathing (Hot sun, cool fire, tempered with sweet air) (Text: George Peele)
Betivul () [x]
Betlehemi Királyok (Adjonisten jézusunk) (Text: Attila József) *
Betrachtung des Todes (Wie sicher lebt der Mensch, der Staub!
) (Text: Christian Fürchtegott Gellert)
Betragt mit svage spind (Betragt mit svage spind
) (Text: Adam Gottlob Oehlenschläger)
Betrogen (Auf Flügeln rauscht der Wind daher
) (Text: Emanuel von Geibel)
Betrothal (O moonlight deep and tender) (Text: James Russell Lowell)
M. Aiken, C. Busch, H. Clarke, F. Dunkley, E. Philp, Anonymous, A. Shepherd, L. Southard, S. Warren, F. Aylward
Betrunken (Hafis, du bist betrunken
) GER (Text: Hans Bethge after Hafis (Mohammed Schemsed-din)
Bettelei der Vögel (Es ist kommen es ist kommen) (Text: Des Knaben Wunderhorn)
Bettellied (Singt noch ein Lied und denkt euch nur) (Text: Bertolt Brecht) [x]
Better music ne'er were known () (Text: Francis Beaumont) [x]
Bettler Liebe (O laß mich nur von ferne stehn) (Text: Theodor Storm)
Bettlerliebe (O laß mich nur von ferne stehn) (Text: Theodor Storm)
Bettlerlied () (Text: Johann Gottfried Herder) [x]
Between April and May (Between April and May
) (Text: Gordon Bottomley)
Between the Sunken Sun and the New Moon (Between the sunken sun and the new moon) (Text: Paul Hamilton Hayne)
Between us Now (Between us now and here) (Text: Thomas Hardy)
Betwixt mine eye and heart (Betwixt mine eye and heart a league is took) (Text: William Shakespeare)
Beväringsvisa (Jag är mönstrad inför kronans bord och jag är funnen sund) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Bevea Fillide mia (Bevea Fillide mia e nel ber dolcemente
) (Text: Girolamo Casoni)
Bewaffneter Friede (Ganz unverhofft an einem Hügel) (Text: Wilhelm Busch)
Bewahr, o Engel, dein liebes Kind (Bewahr, o Engel, dein liebes Kind) [x]
Beware (I know a maiden fair to see
) ENG (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Des Knaben Wunderhorn)
Beware, poor shepherds (Beware, poor shepherds! all beware)
Beware! (I know a maiden fair to see
) ENG (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Des Knaben Wunderhorn)
Beware! (An ominous bird sang from its branch) (Text: Walter de la Mare)
Beweggrund (Wenn einem Mädchen, das uns liebt) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
B. Breitkopf, W. Weißheimer
Bewegungslos (Wie langsam kriechet sie dahin) (Text: Heinrich Heine)
Beweinet, die geweinet am Babelsstrand (Beweinet, die geweint an Babels Strand) GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Beweinet, die geweint an Babels Strand (Beweinet, die geweint an Babels Strand) GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Beweinet sie, am Euphrat Saum die geweint (Beweinet sie, am Euphrat Saum die geweint) GER (Text: Eduard Nickles after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Beweinet so geweint in Babels Land (Beweinet so geweint in Babels Land) GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Bewölkter Abend (Der Klee hat sich gefaltet) (Text: Martin Greif)
Bewunderung (Mein Mädchen ist so rein und hold)
Beyond (Beyond ... yet so near... grasp in vain ...) (Text: István Anhalt) *
Beyond compare () (Text: after Heinrich Heine) [x]
Beyond Debate (Out from the wrought-iron gate) (Text: Hervey Allen)
Beyond the Rim of Day [song cycle]
Beyond the years (Beyond the years the answer lies) (Text: Paul Laurence Dunbar)
Bez solnca [song cycle] GER
Bez uma, bez razuma (Bez uma, bez razuma) ENG (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
Bezaubert (Die Wange lässt von Wange nicht) [x]
Bezgwiezdne niebo (Niebo bez gwiazd, miesiąc już zgasł) POL (Text: Jaroslaw Iwaszkiewicz after Dmitri Lvovovich Davydov)
Beznadjozhnaja ljubov' (Zachem ja ljublju tebja
) RUS FRE (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
Bezumnaja (Ja vsjo jeshchjo jego, bezumnaja, ljublju) ENG (Text: Yulya Valeryanovna Zhadovskaya)
Bezumnyj zhrec (Bezumnyj zhrec shjol mnogo dnej) (Text: Sergey Konstantinovich Makovsky)
Bezumnyj zhrec shjol mnogo dnej (Bezumnyj zhrec shjol mnogo dnej) (Text: Sergey Konstantinovich Makovsky)
Bezzabotnost' ptichki (Ptichka bozhija ne znajet
) ENG (Text: Anton Antonovich Delvig)
N. Titov, P. Viardot, A. Rubinstein
B'hüet di Gott (Jetzt b'hüet di Gott) [x]
Biała Chorągiewka (Warszawianka dla kochanka szyła białą chorągiewkę) (Text: Raynold Suchodolski) *
Białe Róże (Rozkwitały pąki białych róż) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Biauté qui toutes autres pere (Biauté qui toutes autres pere) (Text: Guillaume de Machaut)
Bibi (C'est une chansonnette) [x]
Bible Songs [song cycle]
Biblické Písně [song cycle] SPA
Bibula cantilena (Meum est propositum) (Text: Archipoeta)
Bicker's Cottage () (Text: Frances Cornford) [x] *
Bid adieu (Bid adieu, adieu, adieu
) FRE (Text: James Joyce)
D. Arditti, I. Citkowitz, D. Diamond, E. Pendleton
Bid adieu, adieu, adieu (Bid adieu, adieu, adieu
) FRE (Text: James Joyce)
D. Arditti, I. Citkowitz, D. Diamond, E. Pendleton
Bid me discourse (Bid me discourse, I will enchant thine ear) (Text: William Shakespeare)
Bid me to live (Bid me to live, and I will live
) FRE (Text: Robert Herrick)
D. Arditti, J. Carpenter, J. Hatton, N. Rorem, M. Horder
Bid the Virtues (Bid the Virtues, bid the Graces) DUT (Text: Nahum Tate)
Bien doy servir de volenté entiere (Bien doy servir de volenté entiere)
Bien veignés vous, amoureuse liesse (Bien veignés vous, amoureuse liesse)
Bienchen (Summ! summ! summ! summ! so schwirrt es um das Bienenhaus) (Text: Wolrad Eigenbrodt) [x]
Biene (Summ, summ, summ! Bienchen summ herum!
) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Bienenlied (Es fliegt ein Bienchen) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Bienenlied (Um die grossen, weissen Dolden) ENG (Text: Else Abramovic)
Bienenweben (Bienen summen, wie schwer zu tragen) (Text: (Heinrich) Ludwig Theodor Giesebrecht)
Bier-Polka (Es lebe, was auf Erden) [x]
Bierbaum-Lieder [song cycle]
Biezen mandje () (Text: Cornelis (Kees) Buddingh') [x] *
Big crash out West () (Text: Peter Robert Edwin Viereck) [x] *
Big fat hairy vision of Evil (Evil evil evil evil world is evil life is evil) (Text: Lawrence Ferlinghetti) *
E. Siegmeister, D. Jergenson
Big Steamers (Oh, where are you going to, all you Big Steamers) (Text: Rudyard Kipling)
Bij een doode (Lief, ik kan niet om hem weenen
) (Text: Pieter Cornelis Boutens)
H. Badings, H. Bijvanck, W. Iongh
Bij 't Scheiden () [x]
Bij 't Vuur (Wij zaten koutend bij het vuur) ENG GER (Text: Victor Alexis dela Montagne)
Bilbao Song (Bills Ballhaus in Bilbao) (Text: Bertolt Brecht) *
Bild der Freundin (So schön bist du die mir das Herz bewegt) (Text: Rudolf Georg Binding) *
Bild der Liebe (Vom Wald umgeben
) NOR FRE (Text: Martin Greif)
Bild der Nacht (Ich wandre durch die stille Nacht
) ENG FRE (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
F. Curschmann, R. Franz, T. Kirchner, A. Knab, W. Petersen, M. Reger, A. Reimann, E. Zeisl, R. Gund, E. Kornauth, A. Busch
Bilder aus Bebenhausen [song cycle]
Bilder aus Jena. Ein Cyklus von 6 Gesängen für Männerstimme [song cycle]
Bilder und Träume (Fliegt, ihr meiner Jugend Träume
) (Text: Johann Gottfried Herder)
Bilitis (Une femme s'enveloppe de laine blanche) ENG (Text: Pierre Louys)
Bill Adams () (Text: Cunningham Bridgman) [x]
Bill 'Awkins ("'As anybody seen Bill 'Awkins?") (Text: Rudyard Kipling)
Billets chéris () [x]
Billy in the Darbies (Good of the chaplain to enter Lone Bay) (Text: Herman Melville)
D. Diamond, R. Evett, W. Flanagan
Billy the Kid (Billy was a bad man
)
Bim, Bam, Bum (Ein Glockenton fliegt durch die Nacht) (Text: Christian Morgenstern)
E. Bergman, H. Kratochwil, D. Bäumle, W. Hiller
Bim Bam Bum [song cycle]
Bin ein fahrender Gesell (Bin ein fahrender Gesell) ENG (Text: Rudolph Baumbach)
Bin i net a lust'ger Schweizerbu (Bin i net a lust'ger Schweizerbu, hab' immer frohen Mut
) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Bin ich bei dir, Zank und Not! (Bin ich bei dir, Zank und Not!) (Text: Heinrich Heine)
Bind me - I still can sing (Bind me - I still can sing) (Text: Emily Dickinson) *
Bind mich an dich (Bind mich an dich und laß das du der Liebe) (Text: Maria Feesche)
Binding () (Text: A. Rovaarts) [x] *
Biographies. 1. () (Text: Dorothy Parker) [x] *
Biological reflection (A girl whose cheeks are covered with paint) (Text: Ogden Nash) *
Biology (V. B. Wigglesworth wakes at noon) (Text: John Updike) *
Biondina (Noch kannt' ich nicht das Los des Lebens) (Text: Conrad Ferdinand Meyer) [x]
Biondina (Biondina bella, se tu fossi mia) (Text: Giuseppe Zaffira)
Biondina, poème musical [song cycle]
Biplan le matin (Le bruit de l'aéro se fane à la descente) (Text: Jean Cocteau)
Birches (When I see birches bend to left and right) (Text: Robert Frost)
Bird of Paradise (At sunset, only to his true love
) (Text: Robert Graves) [x] *
Bird of love divine (One day there sang a little bird) (Text: Kathleen Birch)
Bird of my lady's bower (Bird of my lady's bower) (Text: Paul Laurence Dunbar)
Bird of Paradise (At sunset, only to his true love
) (Text: Robert Graves) [x] *
Bird or Beast? (Did any bird come flying
) (Text: Christina Georgina Rossetti)
Bird Raptures (The sunrise wakes the lark to sing
) (Text: Christina Georgina Rossetti)
F. Cowen, G. Huntley, A. Mallinson, A. Whiting
Bird Scarer's song (Shoo all 'er birds you be so black) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Bird Songs [song cycle]
Bird Songs [song cycle]
Bird Songs and Lovers [song cycle]
Bird songs at eventide (Over the quiet hills
) (Text: Harry Rodney Bennett)
Bird spirit () (Text: Elizabeth Barrett Browning) [x]
Birds (Sure an' maybe ye've heard the storm-thrush) (Text: Moira O'Neill)
Birds at Winter Nightfall (Around the house the flakes fly faster) (Text: Thomas Hardy)
Birds in the high hall garden (Birds in the high hall garden) (Text: Lord Alfred Tennyson)
Birds' lament (Oh, says the linnet, if I sing
) (Text: John Clare)
Birds' love and birds' song (Birds' love and birds' song) (Text: Lord Alfred Tennyson)
C. Stanford, A. Sullivan, S. Thomson, R. Vaughan Williams, R. Walthew
"Birds of Prey" March (March! The mud is cakin' good about our trousies) (Text: Rudyard Kipling)
Birds Singing at Dusk () [x]
Birds, USA () (Text: James Purdy) [x] *
Birdsong (He doesn't know the world at all
) ENG (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) *
Birg mich unter Deinen Flügeln (Birg mich unter Deinen Flügeln) (Text: Friedrich Heinrich Oser) [x]
Birke und Mägdelein (Birke liebevoll rauschet) ENG GER (Text: after Adam Asnyk)
Birken (Hvi staaer du saa eensom, o Birketræ) (Text: Carsten Hauch)
Birth () (Text: Knowles) [x]
Birthday poem (Twenty-four years remind the tears of my eyes
) (Text: Dylan Thomas) *
Birthday Song (Health to our well-lo'ed Hielan Chief) (Text: Robert Burns)
Birthday song for a royal child () (Text: Cecil Day Lewis) [x] *
Birthday song for Erwin (See how the sun) (Text: Ronald Duncan) *
Bis daß wir wieder zu dem Strome tauchen (Wir tauchten aus dem Strom, der jenseit fließt) (Text: Walter Calé)
J. Weismann, M. Oberleithner
Bis die Blüten sind verweht [song cycle]
Bisesa's song (Alone upon the housetops to the North
) (Text: Rudyard Kipling)
P. Grainger, C. Ives, F. Ayres, A. Adams, M. Batten, A. Foote, T. Galloway, T. Hunt, M. Kernochan, A. Scott
Bisp Thomas frihetssång () (Text: Tomas Simonsson) [x]
Bispill (De Mann de wull liggn
) (Text: Klaus Groth)
I. Bronsart von Schellendorf
Bissula (Delicium, blanditiae, ludus, amor, voluptas) (Text: Decimus Magnus Ausonius)
Bist du (Mild wie ein Lufthauch im Mai) (Text: Elim Metschorsky)
Bist du bei mir (Bist du bei mir, geh' ich mit Freuden
) SPA ENG ITA
J. Bach (misattributed), G. Stölzel, G. Bunk
Bist Du die Nacht? (Einer, der weiße Seide trägt, erkennt) ENG FRE (Text: Rainer Maria Rilke)
Bist du draussen in stürmischer Nacht (Bist du draussen in stürmischer Nacht
) ENG GER (Text: Marie Luise Gothein after Rabindranath Tagore)
Bist du mir nah (Bist du mir nah, bist du mir nah
) GER (Text: translator's initials M. B. after Thomas Moore)
Bist du wirklich mir so feindlich (Bist du wirklich mir so feindlich
) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
G. Bantock, C. Decker, N. Dmitrieff, H. Hartog, J. Vesque von Püttlingen, J. Ipavec, E. Nodnagel
Biterolf (Kampfmüd' und sonn'verbrannt
) ENG (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
M. Bruch, H. Wolf, J. Rheinberger, C. Obermeyer, W. Prantner, J. Rheinberger
Biterolf im Lager von Accon 1190 (Kampfmüd' und sonn'verbrannt
) ENG (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
M. Bruch, H. Wolf, J. Rheinberger, C. Obermeyer, W. Prantner, J. Rheinberger
Biterolf im Lager vor Akkon (1190) (Kampfmüd' und sonn'verbrannt
) ENG (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
M. Bruch, H. Wolf, J. Rheinberger, C. Obermeyer, W. Prantner, J. Rheinberger
Biterolf und der Schmied von Ruhla (Thüringens Wälder senden den Waidmann und den Schmied) (Text: Joseph Viktor von Scheffel) [x]
Biterolf's Thüringer Waldlied (Im heil'gen Land, im Wüstensand
) (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
Bito Manué (Bito Manué tu no sab' inglé
) (Text: Nicolas Guillén) *
Biton to his gods (To Bacchus, to the Nymphs and rural Pan) (Text: Humbert Wolfe after Leonidas of Tarentum) [x] *
Bitt' ihn, o Mutter (Bitt' ihn, o Mutter, bitte den Knaben
) GER (Text: Paul Heyse after Anonymous/Unidentified Artist)
H. Wolf, J. Weismann, R. Heuberger, J. Krigar, M. Stange
Bitt' ihn, o Mutter, bitte den Knaben (Bitt' ihn, o Mutter, bitte den Knaben
) GER (Text: Paul Heyse after Anonymous/Unidentified Artist)
H. Wolf, J. Weismann, R. Heuberger, J. Krigar, M. Stange
Bitte (Wenn du die kleine Hand mir gibst
) (Text: Hermann Hesse)
J. Marx, C. Pászthory, R. Ganz, F. Niggli, L. Barblan-Opienska, O. Baumann, L. Boldemann, F. Decrauzat, P. Escher, E. Hauff, C. Heimerl, W. Hess, H. Japtok, E. Jeromin, O. Jochum, K. Jürgens, W. Kuck, J. Lindauer-Cattaneo, R. Maux, V. Merz, A. van Ommeren, E. Pütz, P. Schick, J. Schlageter, I. Schneider, L. Schütz, G. Schumann, H. Schwarz, B. Seidler-Winkler, H. Thienemann, H. Zabel, F. Zintl
Bitte () [x]
Bitte (Siehe, es scheidet der Tag) (Text: Christina Busta) *
Bitte (Weil' auf mir, du dunkles Auge
) ENG FRE (Text: Nikolaus Lenau)
L. Damrosch, Z. Fibich, R. Franz, A. Hoffmann, C. Ives, J. Loewe, F. Mendelssohn-Hensel, M. Moszkowski, C. Orff, M. Reger, L. Schlegel, E. Sjögren, J. Vesque von Püttlingen, F. Weingartner, A. Rubinstein, E. Meyer-Helmund, E. Moór, A. Fielitz, C. Sachs, H. Suter, T. Kirchner, H. Goetz, W. Baumgartner, A. Schlenker, H. Fleischer, G. Bergmann, J. Grimm, N. Berg, W. Burkhard, R. Kahn, W. Schulthess, J. Blumenthal
Bitte (Alle Sternelein, die am Himmel steh'n) (Text: Adolf Holst)
Bitte (Laß, o laß dein Auge immer)
Bitte (Sag' an, mein liebes blondes Kind) [x]
Bitte () (Text: Ernst Goll) [x]
Bitte (Laßt nicht auf mir) [x]
Bitte (Du siehst mich nun schon drei Tage heut) [x]
Bitte (Laß nicht dein Auge auf mir ruhn) (Text: Julius Karl Reinhold Sturm)
Bitte (Liebster Schatz, i bitt di schön) ENG (Text: Hans Schmidt)
Bitte () (Text: Robert Bosshart) [x]
Bitte (Laß, o laß dein Auge immer in den meinen tief versinken!) [x]
Bitte an den Mond (Du Mond, i hätt a Bitt' an di) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Bitte, bitte! (Bitte, bitte! einen Blick aus den holden blauen Augen
) (Text: Heinrich Schmidt)
Bitte, bitte! (Bitte, bitte! einen Blick aus den holden blauen Augen
) (Text: Heinrich Schmidt)
Bitte um einen seligen Tod (Wenn mein Stündlein fürhanden ist
) (Text: Nikolaus Herman)
Bitte zu Gott um Frieden (Der Kön'ge Herzen, Rat und Sinn) (Text: Wilhelm Telschow)
Bitten (Gott, deine Güte reicht so weit
) ENG ITA FRE (Text: Christian Fürchtegott Gellert)
C. Bach, L. Beethoven, T. Kirchner
Bitten der Kinder (Die Häuser sollen nicht brennen) (Text: Bertolt Brecht) *
Bitter for sweet (Summer is gone with all its roses
) GER (Text: Christina Georgina Rossetti)
J. Chorbajian, S. Coleridge-Taylor
Bitter sweet () DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Bitteres Gedenken () [x]
Bitteres zu sagen denkst du (Bitteres zu sagen denkst du
) ENG GER (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis (Mohammed Schemsed-din)
Bittersweet () (Text: Edna St. Vincent Millay) [x] *
Bittida i skog (Ett rosende sken det glimmar
) (Text: Zachris Topelius) [x]
Bittres mir zu sagen denkst du (Bitteres zu sagen denkst du
) ENG GER (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis (Mohammed Schemsed-din)
Biwak (Habt ihr kein' Dragoner g'sehn) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Bjærken () (Text: Theodor Caspari) [x]
Bjergmænd (Vi grave dybt i sorten Muld
) (Text: (Rasmus Villads) Christian (Ferdinand) Winther)
Bjergmandssang (Vi grave dybt i sorten Muld
) (Text: (Rasmus Villads) Christian (Ferdinand) Winther)
Björkarnas valv (Björkarnas valv är inte skimrande ljust utan dig) (Text: Kerstin Söderholm) [x] *
Björken berättar hvad som kan hända i månskenet (Vid den klara rand) (Text: Zachris Topelius)
B'jotsja serdce bespokojnoje (B'jotsja serdce bespokojnoje) (Text: Nikolai Alekseyevich Nekrasov)
Blåbær-Lid (Nei sjå, kor det blåner her
) ENG (Text: Arne Garborg)
Blåbæret (På Tunet gik Smågutten med Hugen tung af Nag
) (Text: Didrik Hegermann Grønvold)
Blåbær-Li (Nei sjå, kor det blåner her
) ENG (Text: Arne Garborg)
Blåbæret (På Tunet gik Smågutten med Hugen tung af Nag
) (Text: Didrik Hegermann Grønvold)
!blac (!blac
) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x] *
Black Sile of the silver eye (As I rode down to Gartan fair) (Text: Joseph Campbell) [x]
Black and white (The crow wish'd every thing was black) RUS (Text: William Blake)
Black boy () (Text: Norman Rosten) [x] *
Black butterflies () (Text: Nelle Richmond Eberhart) [x]
Black cake! (Black cake! Black cake!
) GER
Black cat (Don't never cross a road what a black cat cross) (Text: Nancy Byrd Turner) *
Black day (A skelp frae his teacher) (Text: William Soutar) [x] *
Black Diamonds I [song cycle]
Black Diamonds II [song cycle]
Black eyes (Long Molly Samways
) (Text: Sylvia Townsend Warner) [x] *
Black is the color (black black black is the colour of my true love's hair
) FRE (Text: Volkslieder (Folksongs)
Black is the color of my true love's hair (Black, black is the color of my true love's hair) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Black is the colour (black black black is the colour of my true love's hair
) FRE (Text: Volkslieder (Folksongs)
Black Mrs. Behemoth (In a room of the palace
) (Text: Edith Sitwell) *
Black Pool of Cat (Black pool of cat on my bed
) (Text: Jean Harper) *
Black Riders (Black Riders came from the sea
) (Text: Stephen Crane)
Black Roses (Tell me, why are you so sad today) ENG GER FIN (Text: Frederick Delius after Ernst Josephson)
Black Sheela of the silver eye (As I rode down to Gartan fair) (Text: Joseph Campbell) [x]
Black Stitchel (As I was lying on Black Stitchel
) (Text: Wilfrid Wilson Gibson)
Black swans on the Murray Lagoons (The long lagoons lie white and still) (Text: Fiona Macleod)
Black tulips () (Text: Paul Rochberg) [x] *
Blackberry time (In blackberry time herself and me) (Text: Winifred M. Letts)
Blackberrying (Nobody in the lane, and nothing, nothing but blackberries) (Text: Sylvia Plath) *
Blackbirds (In April, when these orchards blow) (Text: Walter de la Mare) [x] *
Bladerval (De boomen strooien weêr den weg) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Blagosloven esi, Gospodi (znamennogo raspeva) (Blagosloven esi, Gospodi, nauchi mja opravdaniem Tvoim
) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Blagoslovi, dushe moja (grecheskogo raspeva) (Amin'. Blagoslovi, dushe moja, Gospoda
) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Blagoslovi, dushe moja, Gospoda (Blagoslovi, dushe moja, Gospoda, blagosloven esi Gospodi
) RUS (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
Blagoslovi, dushe moja, Gospoda (Blagoslovi, dushe moja, Gospoda
) UKR GER (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
Blagoslovljaju vas, lesa (Blagoslovljaju vas, lesa, doliny, nivy, gory, vody
) ENG (Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy)
Blake on Love [song cycle]
Blake Song Cycle [song cycle]
Blake Songs [song cycle]
Blake's Garden [song cycle]
Blame not my cheeks, though pale with loue they be (Blame not my cheeks, though pale with loue they be) (Text: Thomas Campion)
Blanche colombe (Apaisez, blanche colombe) (Text: (Paul) Jules Barbier)
Blanche et rose () (Text: Armand Silvestre) [x]
Blanka (Wenn mich einsam Lüfte fächeln
) DUT ENG (Text: Friedrich von Schlegel)
Blåöga, Solöga (Blåöga, Solöga, gullebarn mitt) (Text: Einar Svedberg) *
Blas', und blas' Trompeter () [x]
Blätter läßt die Blume fallen (Blätter läßt die Blume fallen) (Text: Sándor Petőfi) [x]
Blätter und Lieder (Frühling ist's in allen Räumen!
) (Text: Anastasius Grün)
Blätter wehen vom Baume (Blätter wehen vom Baume
) (Text: Hermann Hesse) *
D. Ammende, O. Baumann, K. Förster, B. Hohage, J. Klaas, F. Krause, K. Marx, H. Nahme, I. Schneider
Blätterfall (Leise, windverwehte Lieder, mögt ihr fallen in den Sand
) (Text: Heinrich Leuthold)
R. Kahn, R. Ganz, C. Israël, H. von Glenck
Blätterfall (Der Herbstwald raschelt um mich her) (Text: Christian Morgenstern)
Blattlose Birken (Blattlose Birken in Nebelsäcken) (Text: Anni Pirch) *
Blau (Blau, das mir seit Knabenjahren
) GER (Text: Hans Bender after Nikoloz Baratashvili)
Blau Veilchen (Blau Veilchen, Ihr meiner Liebe Bild!) (Text: Mathilde Kaufmann)
Blau-Äugelein (Du bist im Strahlenkleide) (Text: Eduard Ernst Heinrich Kauffer)
Blau-gläserne Minute (Als blau-gläserne Minute) (Text: Claudia Paris) *
Blaublümelein (Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht
) DUT ENG ITA FRE GER (Text: Heinrich Heine after Volkslieder (Folksongs)
R. Bredemeyer, C. Griffes, F. Mendelssohn-Bartholdy, T. Otterström, T. Rangström, C. Schumann, J. Söderman, A. Backer-Grøndahl, C. Banck, J. Berens, W. Brauer, A. Bungert, F. Busoni, G. Demidov, F. Dreyschock, G. Eggers, J. Ehrenstein, R. Engel, G. Enzian, Z. Fibich, G. Flügel, F. Gotthelf, A. Hartl, H. Hermann, J. Hey, F. Hiller, F. Hiller, R. Hol, F. Hummel, O. Hübner, M. Jacobi, P. Janssens, L. Johns, S. Kallenberg, B. Klein, F. Kücken, O. Lange, J. Lewalter, G. Mahler, J. Möllendorf, T. Murai, O. Nicolai, C. Nicolai, A. Olenin, J. Overath, R. Philipp, G. Ranach, E. Rohde, A. Rose, L. Samson, E. Schauss, J. Schäffer, H. Schulz-Beuthen, F. Siebmann, M. Spicker, J. Steenberg, E. Streben, J. Suder, V. Tomášek, F. Truhn, F. Truhn, Usatov, B. Walter, S. Warteresiewicz, W. Willeke, A. Winterberger, A. Winterberger, A. Winterberger, E. Young, D. Forsythe, K. Ehrlich, A. Rubinstein, C. Stanford, R. Hol, F. Ries, R. Schumann, M. Vogrich, Z. Fibich, C. Krill, E. Löwenberg, F. Van der Stucken
Blaublümelein (Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht
) GER (Text: Volkslieder (Folksongs)
J. Söderman, A. Knab, R. Konta, W. Petersen, J. Rheinberger, R. Goldmark, W. Petersen
Blaublümlein (Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht
) DUT ENG ITA FRE GER (Text: Heinrich Heine after Volkslieder (Folksongs)
R. Bredemeyer, C. Griffes, F. Mendelssohn-Bartholdy, T. Otterström, T. Rangström, C. Schumann, J. Söderman, A. Backer-Grøndahl, C. Banck, J. Berens, W. Brauer, A. Bungert, F. Busoni, G. Demidov, F. Dreyschock, G. Eggers, J. Ehrenstein, R. Engel, G. Enzian, Z. Fibich, G. Flügel, F. Gotthelf, A. Hartl, H. Hermann, J. Hey, F. Hiller, F. Hiller, R. Hol, F. Hummel, O. Hübner, M. Jacobi, P. Janssens, L. Johns, S. Kallenberg, B. Klein, F. Kücken, O. Lange, J. Lewalter, G. Mahler, J. Möllendorf, T. Murai, O. Nicolai, C. Nicolai, A. Olenin, J. Overath, R. Philipp, G. Ranach, E. Rohde, A. Rose, L. Samson, E. Schauss, J. Schäffer, H. Schulz-Beuthen, F. Siebmann, M. Spicker, J. Steenberg, E. Streben, J. Suder, V. Tomášek, F. Truhn, F. Truhn, Usatov, B. Walter, S. Warteresiewicz, W. Willeke, A. Winterberger, A. Winterberger, A. Winterberger, E. Young, D. Forsythe, K. Ehrlich, A. Rubinstein, C. Stanford, R. Hol, F. Ries, R. Schumann, M. Vogrich, Z. Fibich, C. Krill, E. Löwenberg, F. Van der Stucken
Blaublümlein spiegelten sich im Bach (Blaublümlein spiegelten sich im Bach
) (Text: Julius Wolff)
H. Sommer, C. Attenhofer, A. Scharrer
Blaue Ägle (Blaue Ägle, rote Bäckle, und ä Grüble im Kinn) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Blaue Augen (Mit deinen blauen Augen
) SPA RUS ENG ITA (Text: Heinrich Heine)
E. Lassen, R. Strauss, O. Dresel, F. Arlberg, E. Bacon, M. Baikow, C. Bartholdy, A. Brüggemann, G. Bunk, N. Khristianovich, H. Dakon, B. Damcke, F. Delius, B. Dieren, C. Döring, Dreier, L. Ebert, G. Eijken, G. Ginsburg, R. Gritzner, H. Harthan, L. Hartmann, M. Hauser, J. Hellmesberger, H. Hennings, J. Herbeck, S. Herzog, H. von Herzogenberg, E. Hoffmann, R. Hol, J. Vesque von Püttlingen, C. Höpfner, F. Jansen, F. Jürgens, A. Kleffel, P. Kulikowskii, F. Kücken, J. Lang, G. Lazarus, P. Lehmann-Osten, H. Middleton, E. Naumann, H. van Oort, M. van Overeem, G. Papendiek, L. Parker, Anonymous, B. Mayer, K. Ritter, H. Rumbold, H. Sachs, S. Schlesinger, J. Schmidt, N. Sokolov, H. Sommer, E. Spindler, C. Stanford, Startzov, J. Steenberg, J. Tausch, T. Twietmeyer, Usatov, W. Viol, K. Weigl, P. Weimarn, R. Würz, J. Ziegler
Blaue Augen (Wenn kein Windchen weht) (Text: Friedrich August Leo)
Blaue Augen (Weh, daß ich mußte schauen) (Text: Peter Cornelius) [x]
Blaue Augen (In ahnungsvollem Glanze
) (Text: (Johann) Gottfried Kinkel)
Blaue Augen hat das Mädchen (Blaue Augen hat das Mädchen
) FRE GER (Text: Emanuel von Geibel after Juan del Encina)
R. Schumann, A. Levinsohn
Blaue Falter (Flügelt ein kleiner blauer
) (Text: Hermann Hesse) *
G. Einem, F. Krause, O. Schoeck, W. Buschmann, B. Hummel, W. Ackermann, O. Baumann, E. Beckert, H. Brust, H. Dehner, K. Förster, A. Gorter, G. Habicht, H. Hoffmann, G. Jaffe, G. Krietsch, H. Kurig, W. Lache, R. Mader, O. Mayer, H. Nahme, J. Nørgaard, W. Nöther, W. Puchelt, G. Raphael, G. Raphael, F. Riepe, H. Ruck, I. Schneider, I. Schumann, F. Steiner, E. Stockmayer, K. Taubert, S. Thide, H. Zabel
Blaue Nacht (Die blaue Nacht geht leuchtend übern See) ENG (Text: Franz Evers)
Blauen Augen (Mit deinen blauen Augen
) SPA RUS ENG ITA (Text: Heinrich Heine)
E. Lassen, R. Strauss, O. Dresel, F. Arlberg, E. Bacon, M. Baikow, C. Bartholdy, A. Brüggemann, G. Bunk, N. Khristianovich, H. Dakon, B. Damcke, F. Delius, B. Dieren, C. Döring, Dreier, L. Ebert, G. Eijken, G. Ginsburg, R. Gritzner, H. Harthan, L. Hartmann, M. Hauser, J. Hellmesberger, H. Hennings, J. Herbeck, S. Herzog, H. von Herzogenberg, E. Hoffmann, R. Hol, J. Vesque von Püttlingen, C. Höpfner, F. Jansen, F. Jürgens, A. Kleffel, P. Kulikowskii, F. Kücken, J. Lang, G. Lazarus, P. Lehmann-Osten, H. Middleton, E. Naumann, H. van Oort, M. van Overeem, G. Papendiek, L. Parker, Anonymous, B. Mayer, K. Ritter, H. Rumbold, H. Sachs, S. Schlesinger, J. Schmidt, N. Sokolov, H. Sommer, E. Spindler, C. Stanford, Startzov, J. Steenberg, J. Tausch, T. Twietmeyer, Usatov, W. Viol, K. Weigl, P. Weimarn, R. Würz, J. Ziegler
Blauer Montag ('S ist doch närrisch, wenn wir eben nur vom Wein einmal genippt) (Text: Robert Reinick)
Blauer Schmetterling (Flügelt ein kleiner blauer
) (Text: Hermann Hesse) *
G. Einem, F. Krause, O. Schoeck, W. Buschmann, B. Hummel, W. Ackermann, O. Baumann, E. Beckert, H. Brust, H. Dehner, K. Förster, A. Gorter, G. Habicht, H. Hoffmann, G. Jaffe, G. Krietsch, H. Kurig, W. Lache, R. Mader, O. Mayer, H. Nahme, J. Nørgaard, W. Nöther, W. Puchelt, G. Raphael, G. Raphael, F. Riepe, H. Ruck, I. Schneider, I. Schumann, F. Steiner, E. Stockmayer, K. Taubert, S. Thide, H. Zabel
Blauer Sommer (Ein blauer Sommer glanz- und glutenschwer) ENG (Text: Karl (or Carl) Busse)
Blaues Sternlein (Blaues Sternlein, du sollst schweigen
) SPA ENG ITA GER (Text: Ferdinand Gregorovius after Anonymous/Unidentified Artist)
A. Zemlinsky, R. Würz, G. Jenner, G. Wolff, E. Taubert
Blaues Sternlein, du sollst schweigen (Blaues Sternlein, du sollst schweigen
) SPA ENG ITA GER (Text: Ferdinand Gregorovius after Anonymous/Unidentified Artist)
A. Zemlinsky, R. Würz, G. Jenner, G. Wolff, E. Taubert
Blauveilchen (Am stillen Pfad im Märzetau stund Blauveilchen) ENG (Text: Moritz Leiffmann)
Blauw, blauw bloemelijn (Ik heb haar in mijn hart bemind) (Text: Gentil Theodoor Antheunis)
Blåveis () (Text: Andreas Grimelund Jynge) [x]
Blaweary (As I came by Blaweary
) (Text: Wilfrid Wilson Gibson)
Blazhen, kto mog na lozhe nochi (Blazhen, kto mog na lozhe nochi) (Text: Nikolai Mikhailovich Yazykov)
Blazhen, kto ulybajetsja (Blazhen, kto ulybajetsja) (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
Blazhen muzh (Blazhen muzh, izhe ne ide na sovet nechestivykh
) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Blazhennykh snov ushla zvezda (Blazhennykh snov ushla zvezda
) RUS (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Percy Bysshe Shelley)
Blazhenstvuja, tebja ljubil ja () (Text: Yakov Petrovich Polonsky) [x]
Blazing in gold (Blazing in gold and quenching in purple) (Text: Emily Dickinson)
Ble caiff y corwr fedd (Ble caiff y corwr fedd) (Text: T. Gwynn Jones after Sir Walter Scott) [x]
Bleib bei mir (Wie die Blümlein draussen flattern in der Abendlüfte weh'n
) (Text: Volkslieder (Folksongs)
F. Silcher, J. Reichardt, F. Abt
Bleib du in deiner Meerestiefe (Bleib du in deiner Meerestiefe) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
A. Bungert, G. Capellen, C. Elling
Bleib stehn! Dass nur ein Hauch vom Winde (Bleib stehn! Dass nur ein Hauch vom Winde) (Text: Julius Wolff) [x]
Bleibe bei mir (Bleibe, bleibe bei mir, holder Fremdling, süße Liebe) ITA (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
A. Knab, W. Killmayer, H. Bijvanck
Bleibe, bleibe bei mir (Bleibe, bleibe bei mir, holder Fremdling, süße Liebe) ITA (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
A. Knab, W. Killmayer, H. Bijvanck
Bleibet in Jesu (Bleibt bei dem, der eurentwillen) (Text: Karl Johann Philipp Spitta)
Bleibt, o bleibt ihr Lippen ferne (Bleibt, o bleibt ihr Lippen ferne
) GER FRE FIN (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
Bleiches Antlitz, sei gegrüsset (Bleiches Antlitz, sei gegrüsset) ENG (Text: Johann Rist)
Blemish () (Text: Paul Muldoon) [x] *
Blessed are the Dead (O, how blest are ye whose toils are ended!) ENG (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Simon Dach)
Blessings: Five Poems of James Wright [song cycle]
Blest Pair of Sirens (Blest pair of Sirens, pledges of Heaven's joy) (Text: John Milton)
Blest spirit (Blest spirit who with loving tenderness
) ENG (Text: John Addington Symonds after Michelangelo Buonarroti)
Bleuet (Jeune homme
) (Text: Guillaume Apollinaire)
Bleus (Le bleu des fleurs) (Text: Charles Fuster) [x]
Bli pärla, lilla sorg (Sä helmeks', suru, muutu) (Text: Solveig von Schoultz) [x] *
Blick auf den East River () (Text: Walter Helmut Fritz) [x] *
Blick' ich in dein braunes Auge (Blick' ich in dein braunes Auge) (Text: M. Hertz) [x]
R. von Hornstein, K. Hunger
Blick in den Strom (Sahst du ein Glück vorübergehn) SWE RUS (Text: Nikolaus Lenau)
N. Medtner, F. Weingartner, O. Schoeck, A. Goldschmidt, R. Freund
Blick nach Italien (Über dem See und hinter den Bergen
) (Text: Hermann Hesse) [x]
Blick nach Italien (Über dem See und hinter den Bergen
) (Text: Hermann Hesse) [x]
Blick' nach oben (Vertraue dich dem Licht der Sterne) ENG (Text: (Friedrich) Julius Hammer)
Blick um Blick (Wenn du dich im Spiegel besiehst) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Blick vom oberen Belvedere (Fülle du! Gezier und schöner Geist) (Text: Josef Weinheber) *
Blicke mir nicht in die Lieder (Blicke mir nicht in die Lieder
) SWE SPA ENG ITA FRE (Text: Friedrich Rückert)
Blickst du dem Vöglein nach (Blickst du dem Vöglein nach) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Blieb ich doch ein Junggeselle! (Blieb ich doch ein Junggeselle!
) ENG (Text: Heinrich Heine)
Blijdschap () (Text: Nelly ("Nel") Anna Benschop) [x] *
Blikken (Du aabner halvt kun Øiet) (Text: Emil Aarestrup)
Blind Bartimeus (Blind Bartimeus at the gates) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
Blind boy Fuller () [x]
Blind man's buff (Ah! catch me, if you can!) [x]
Blindekuh (O liebliche Therese!) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
F. Lissauer, W. Weißheimer
Blindekuh (Im Finstern geh' ich suchen
) ENG GER FIN (Text: August Kopisch after Volkslieder (Folksongs)
Blindenklage (Wenn ich dich frage, dem das Leben blüht) ENG (Text: Karl Friedrich Henckell)
Blinder Passagier (Ich wollte bei dir bleiben
) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
F. Brandeis, G. Ginsburg, C. Hirschfeld, J. Vesque von Püttlingen, E. Meyer, T. Trendelenburg
Blinder Passagier (Wir fuhren allein im dunkeln) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
D. Forsythe, G. Ginsburg, C. Hirschfeld, J. Vesque von Püttlingen, R. Portera, G. Thudicum
Blindes Schauen, dunkle Leuchte (Blindes Schauen, dunkle Leuchte
) GER (Text: Paul Heyse after Rodrigo Cota de Maguaque)
Blindman's In (Applecumjockably, blindfold eye!) (Text: Walter de la Mare) [x] *
Blítt er undir björkunum (Ég beið þín lengi, lengi, mín liljan fríð
) (Text: Davið Stefansson) *
Bliv hos os, når dagen hælder (Bliv hos os, når dagen hælder) (Text: Bernhardt Severin Ingemann)
Bliz mest, gde carstvujet Venecija zlataja (Bliz mest, gde carstvujet Venecija zlataja) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
Blizok rassvet, zolotistoj zareju (Blizok rassvet, zolotistoj zareju
) (Text: Apollon Apollonovich Korinfsky)
Block City (What are you able to build with your blocks?) (Text: Robert Louis Stevenson)
E. Crowningshield, S. Lekberg, M. Radnor
Bloesem (Oneindig zijn de vloeren van den nacht) (Text: Hendrik Marsman) *
Bloesem [song cycle]
Blomma säj (Det vaxer en blomma så skön) (Text: Allan Pettersson) *
Blomma vid min fot (Blomma vid min fot) (Text: Allan Pettersson) *
Blomman (När sig våren åter föder
) (Text: Johan Ludvig Runeberg)
Blomsten (Naar jeg i det dybe Fjerne) (Text: Adolph Wilhelm Schack von Staffeldt)
Blomster i vår (Blomster i vår) (Text: Carl Joakim Brandt)
Blomsterdigt (var det roser jeg sagde? ja roser) (Text: Poul Villiam Borum) *
Blomsterne tale (Fra Vinterens Kulde
) (Text: (Rasmus Villads) Christian (Ferdinand) Winther)
Blomstersanking () (Text: Andreas Grimelund Jynge) [x]
Blomstervignetter [song cycle]
Blomstervisa (Som liljorna i natten) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Blomstervise () (Text: Ludvig Detlaf Greve Holstein) [x]
Blomstre som en rosengård (Blomstre som en rosengård) (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig)
Blond ist mein Haar (Blond ist mein Haar, blau ist mein Blick) (Text: Jucundus Fröhlich Klabund)
Blond Phébus () [x]
C. Franck (attribution uncertain)
Blondchen in der Gondel (In der Gondel gestern Abend) [x]
A. Winterberger, M. von Weinzierl
Blonde nætter (I de forunderlig blonde nætter) (Text: Vilhelm Krag)
Blondel de Nesle [song cycle]
Blondel zu Marien (In düst'rer Nacht) DUT ENG
Blondels Lied (Spähend nach dem Eisengitter) ENG (Text: Johann Gabriel Seidl)
Bloom (Laburnum, lilac, honeysuckle, broom) (Text: Wilfrid Wilson Gibson) [x] *
Blossom of snow (Sing a song of blossom) (Text: Fiona Macleod)
Blow, blow, thou winter wind (Blow, blow thou winter wind
) ITA FIN (Text: William Shakespeare)
T. Arne, F. Bridge, M. Dring, E. Korngold, C. Parry, R. Quilter, M. Horder, W. Fortner
Blow, blow! (Blow, blow thou winter wind
) ITA FIN (Text: William Shakespeare)
T. Arne, F. Bridge, M. Dring, E. Korngold, C. Parry, R. Quilter, M. Horder, W. Fortner
Blow, breeze of spring! (Blow, breeze of spring!
) (Text: Isa Craig)
Blow, bugle, blow (The splendour falls on castle walls
) NYN (Text: Lord Alfred Tennyson)
B. Britten, F. Delius, C. Gibbs, R. Walthew, M. Forsyth, R. Vaughan Williams
Blow High, Blow Low (Blow high, blow low, let tempests tear)
Blow, northern wind (Blow, northern wind
) (Text: Clifford Bax after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Blow out, you bugles (Blow out, you bugles, over the rich Dead
) (Text: Rupert Brooke)
J. Ireland, F. Bridge, A. Gray
Blow the wind southerly (Blow the wind southerly, southerly, southerly) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Blows the wind (Blows the wind to-day, and the sun and the rain are flying
) (Text: Robert Louis Stevenson)
A. Voormolen, J. Brown, C. Carey, H. Hopekirk, D. Simpson
Blows the wind to-day (Blows the wind to-day, and the sun and the rain are flying
) (Text: Robert Louis Stevenson)
A. Voormolen, J. Brown, C. Carey, H. Hopekirk, D. Simpson
Blücher am Rhein (Die Heere blieben am Rheine steh'n
) (Text: August Kopisch)
Blue eyes of spring (Blue eyes of spring) DUT RUS ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
Blue is the sky (Blue is the sky, blue is thine eye) (Text: George Meredith)
Blue is the sky, blue is thine eye (Blue is the sky, blue is thine eye) (Text: George Meredith)
Blue Mountain Ballads [song cycle]
Blue Symphony: Five Songs for Voice and String Quartet [song cycle]
Blue wings (Warm whisp'ring through the slender olive leaves
) (Text: Mary Ann Evans)
Bluebells (Where the bluebells and the wind are) (Text: Walter de la Mare)
Bluebells from the clearings (Come where my Lady lies) (Text: William Ernest Henley)
Blues () (Text: Marc Blitzstein) [x] *
Blues at Dawn (I don't dare start thinking in the morning
) (Text: (James Mercer) Langston Hughes) *
Blues Fantasy (I don't dare start thinking in the morning
) (Text: (James Mercer) Langston Hughes) *
Blues Fantasy (Hey! Hey! That's what the blues singers say) (Text: (James Mercer) Langston Hughes) *
Blüh auf gefrorner Christ (Blüh auf, gefrorener Christ) (Text: Johannes Scheffler)
Blühende Linde () (Text: Max Jucho) [x]
Blühende Lippen (Gleich wie die Sonne hell, heiter auf der Flut lächelnd) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Blühende Tanne (Wie sich der Himmel) (Text: Johannes Linke) [x] *
Blühendes Thal (Wo ich zum ersten Mal Dich sah) (Text: Julius Rodenberg)
Blume (Der Stein, der Stein in der Luft, dem ich folgte) (Text: Paul Celan) *
Blume, Baum, Vogel (Bist allein im Leeren, glühst einsam, Herz
) (Text: Hermann Hesse)
H. Paulsen, J. Faber-Krause, W. Ackermann, D. Ammende, W. Fehres, G. Langenberg, W. Schuh, L. Stromwasser, G. Wilhelm, A. Wöhr
Blume, du Holde () (Text: after Béla Balázs) [x]
Blume im Verwelken spricht () (Text: Peter Cornelius) [x]
Blume und Duft (In Frühlings Heiligtume) ENG (Text: (Christian) Friedrich Hebbel)
F. Liszt, J. Weyrauch, W. Burkhard
Blümekens (Kleine Blüten, anspruchslose Blumen
) (Text: Detlev von Liliencron)
Blümelein im Wiesengrund (Blümelein im Wiesengrund) (Text: Franz Wisbacher) [x]
Blumen im Garten (Wer Blumen hat im Garten
) (Text: Johannes Trojan)
Blümen tausendschön (Es wächst ein Blümchen irrgendwo) (Text: Karl Ludwig August Heino, Freiherr von Münchhausen)
Blumen und Liebe (Rührt euch, Blumen, wacht auf) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
Blumen und Mädchen (Das Veilchen blüht so sittsam und hold;
) (Text: Johannes Martin Miller)
Blumen und Perlen () [x]
Blumen von H. Heine : vier Gesänge [song cycle]
Blumen-Evangelium (Hoffe, liebe, glaube, ist des Herren Wort) (Text: Carl von Blankensee) [x]
Blumenballade (Noch ziehn die Wolken düster) ENG (Text: Johann Nepomuk Vogl)
Blumengruß (Der Strauß, den ich gepflücket
) NOR ENG FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
F. Curschmann, P. Graener, C. Groot, A. Knab, J. Reichardt, A. Webern, H. Wolf, K. Zelter, R. Langgaard, C. Blum, A. Mendelssohn, O. Klemperer, R. Kahn, I. Bronsart von Schellendorf, E. Kauffmann
Blumengruß (Die Blumen grüßen mich am Wege) ENG (Text: Christian Reinhold)
Blumengruss () [x]
Blumengruss () [x]
Blumenlesen (Winterlich Stürmen die Welt nun bezwang
) ENG GER (Text: after Walther von der Vogelweide)
Blumenlied (Es ist ein halbes Himmelreich) DUT ENG FRE (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty)
Blumenlieder [song cycle]
Blumenmuskel, der der Anemone (Blumenmuskel, der der Anemone) (Text: Rainer Maria Rilke)
Blumensprache (Ob Blumen können reden?) ENG (Text: Moritz Leiffmann)
Blumensprache (Language of Flowers) [song cycle]
Blumentrauer (Ein Blümlein welkt im Garten) ENG (Text: Niklas Müller)
Blümlein auf der Haide (So viel der Mai auch Blümlein beut) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Blümlein Wunderschön (Ich kenn' ein Blümlein Wunderschön) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
J. Reichardt, J. Zumsteeg, K. Eckert
Blüt' oder Schnee! (Blüt' oder Schnee! Lust oder Weh!) ITA FRE (Text: Friedrich Rückert)
Blüten (Innig, warm und dicht verschlungen) (Text: Hans Günther Adler) [x] *
Blüten aus dem Osten [song cycle]
Blütenflug () (Text: Franz Evers) [x]
Blütenschwerer Mai (Komme komme komm herbei, blütenschwerer, holder Mai) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Blütenzeit (Gretel wollte Veilchen suchen) (Text: Ernst Müllenbach) *
Blüthen, Blüthen überall (Blüthen, Blüthen überall
) (Text: Rudolph Baumbach)
Blutrot () (Text: Ilse Storfer) [x] *
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|