|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Titles of Texts in All Languages, AR up to AZ
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
År icke ljuset () [x] *
Är jag intill döden trött (Är jag intill döden trött)
Arab Love Song (My faint spirit is was sitting in the light)
R. Quilter, J. Barnett, M. Carmichael
Arabesk () [x]
Arabeske (Drunten in Georgis
) GER *
Arabia (Far are the shades of Arabia)
Arabian Serenade (The silver silence of the night has spun
)
Arabiens Kameele () GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Arabskaja Melodija (Ja ne v silakh snosit' dol'she muk ljubvi)
Arabskaja Melodija (Ne begi ot menja, o, javis' khot' v grezakh sna)
Araby (Dark-browed Sailor, tell me now)
Aragonese (Mi lagnerò tacendo
) ENG GER FRE
G. Rossini, G. Rossini, G. Rossini, G. Rossini, G. Rossini, W. Mozart
Arbeit () [x]
Arbeiter () [x]
Arbero piccerillo, te chiantaie (Arbero piccerillo, te chiantaie
)
Árbol (Árbol, floréceme otro sueño
) ENG
Arbolé, arbolé (Arbolé, Arbolé seco y verdé) DUT
Arc-en-ciel d'innocence (Pilule, tu t'étires comme une majuscule) *
Arcano! (Io credo udir tra li alberi un susurro)
Archibald Douglas (Ich hab' es getragen sieben Jahr
) ITA
Architektur () [x] *
Ardé, corazón, ardé (Ardé, corazón, ardé)
Ardemm' insieme bella (Ardemm' insieme bella donn' e io)
Ardemmo insieme (Ardemmo insieme bella donna ed io) ENG
Ardens, sed Virens (Herrlich, was im schönsten Feuer) *
Ardeur (Rire ou pleurer, mais que le coeur)
Ardi e gela a tua voglia (Ardi e gela a tua voglia) ENG
Ardi o gela a tua voglia (Ardi o gela a tua voglia)
Ardo, avvampo, mi struggo, accorrete (Ardo, avvampo, mi struggo, accorrete)
Ardo e scoprir, ahi lasso, io non ardisco (Ardo e scoprir, ahi lasso, io non ardisco)
C. Monteverdi, C. Monteverdi
Ardo per te, mio bene (Ardo per te, mio bene, ma l'ardore
) ENG
Ardo sì, ma non t'amo (Ardo sì, ma non t'amo
)
O. Vecchi, C. Monteverdi, R. de Lassus
Are you the new person? (Are you the new person drawn toward me)
Arethusa (Arethusa arose from her couch of snows)
G. Bantock, F. Bornschein
Argument (Days that cannot bring you near
) *
Argwohn Josephs (Und der Engel sprach und gab sich Müh
) ITA FRE
Aria (V sude nepravom reshen moj zhrebij!) RUS (Text: after Pini)
Aria () [x]
Aria (L'iniquo volto è profferito!
) RUS
Aria (Dir, Dir Höchster, Dir alleine)
Aria () [x]
Aria (Wer die Musik nicht liebt und ehret)
Aria (Wenn der Schulmeister singet)
Aria (Was bist du, liebes Menschenleben) [x]
Aria (Care gioie che le noie
)
Aria (Cantilena) (Tarde uma nuvem rósea lenta e transparente) ENG
Aria - Con sordino (Mir zittern die Saiten und stimmen die Weise an
)
J. Marx, R. Czelinski, E. Göttl, K. Hessenberg, A. Hoffmann, K. Marx, H. Nahme, H. Sachsse, R. Semmler, A. Stier, H. Thienemann, P. Zoll
Aria di Abramo (Entra l'uomo allor che nasce)
Aria Nona: Belle rose porporine (Belle rose porporine)
Aria Ottava: Odi, Euterpe (Odi, Euterpe, il dolce canto)
Aria Prima: Io parto, amati lumi (Io parto, amati lumi
)
Aria Quarta: Fere selvaggie (Fere selvaggie, che per monti errate)
Aria Quinta: Fillide mia (Fillide mia, se di beltà sei vaga)
Aria Seconda: Ardi, cor mio (Ardi, cor mio, che non fu vista mai
)
Aria Sesta: Udite, udite, amanti (Udite, udite, amanti)
Aria Settima: Occh'immortali (Occh'immortali, d'amor gloria e splendore)
Aria Terza: Ard'il mio petto misero (Ard'il mio petto misero)
Aria Ultima: Chi mi confort'ahimè (Chi mi confort'ahimè, chi più consolami)
Aria van de kleine zeemeermin () [x]
Aria zu einer Nachtmusik vor der Brautkammer (Brecht die schwangern Anmutsnelken) [x]
Arianna (Lasciatemi morire
) POR ENG GER FRE
Arianna a Naxos (Teseo mio ben, dove sei? Dove sei tu?
) ENG GER
Arianna auf Naxos (Theseus, mein Leben, Du nicht hier? Wo flohst du hin?) ENG GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
Arie (All' mein Leben bist Du
) ENG GER (Text: after St. Thomas Aquinas)
Arie (Ja, nach dem verfluchten Berge) [x]
Arie (Barmherzig und gnädig) [x]
Arie (Es setzte brummend sich der Alte) [x]
Arie () [x]
Arie aus Erwin und Elmire (Ein Schauspiel für Götter)
Arie aus Erwin und Elmire (Ihr verblühet, süße Rosen
) SPA ENG FRE
P. Kayser, E. Grieg, F. Mendelssohn-Hensel, A. Mendelssohn, G. Fink, A. Knab
Arie des Hausmeisters (Wegen meiner bleib d'Fräula nur da ganz allein
)
Arie des Orpheus (Altes Eisen, Messing, Bley) ENG
Arie fra 8. October 1765: Reconstrueret Marts 1965 til Brug og Forsøgsvis Afsyngelse () [x]
Ariel () [x]
Ariel [song cycle]
Ariel Songs [song cycle]
Ariel. Sonnenaufgang. Faust. Chor (Wenn der Blüten Frühlingsregen
) ITA
Ariel: Five Poems of Sylvia Plath [song cycle]
Ariel's Five Little Songs [song cycle]
Ariels Sang (Selv naar Tordenen tynger
)
Arien und Gesänge [song cycle]
Aries et Ariadne (Ludunt hilariter gramine in a) *
Arietta (Dirgli vorrei che l'amo
)
Arietta (So fliehst du mich, du tugendhafte Seele) [x]
Arietta all'antica (Mi lagnerò tacendo
) ENG GER FRE
G. Rossini, G. Rossini, G. Rossini, G. Rossini, G. Rossini, W. Mozart
Ariette (Drehe dich mein flinkes Rädchen) [x]
Ariëtte () [x]
Ariette (Ein Mädchen, das auf Ehre hielt)
Ariette (Ein Küßchen ist auch gar so bald geküßt!)
Ariette (Si j'étais rayon, j'irais, jeune fille
)
Ariette (Das war ein Tier, mein Mauleselein)
Ariette (As the moon's soft splendor
)
A. Beach, E. Elgar, G. Betjemann, H. Brearly, J. Andriessen, S. Coleridge-Taylor
Ariette à l'ancienne (Que le jour me dure) GER
G. Rossini, J. Bornhardt, L. Beethoven, E. Zumsteeg
Ariette oubliée () [x]
Ariette oubliée () [x]
Ariëttes [song cycle]
Ariettes Oubliées [song cycle] ENG ITA
Arion (Nas bylo mnogo na chelne)
N. Medtner, S. Rachmaninov
Arioso () [x]
Arioso (Habe deine Lust am Herrn) ENG GER
Arioso (Flickan gick en vintermorgon
) ENG
Arise, awake (Arise, awake, awake)
Arise, sweet messenger of morn (Arise, sweet messenger of morn)
Arise, ye subterranean Winds (Arise, ye subterranean Winds)
Aristocracy (The pedigree of honey)
Arkadia () [x]
Arkihuolesi kaikki heitä (Arkihuolesi kaikki heitä
)
Arm en bevrijd () [x] *
Arm Kräutchen (Ein Sauerampfer auf dem Damm)
Arm thee! Arm thee! (Arm thee! Arm thee! Forth upon the road!
)
Armahan kulku (Täst' on kulta kulkenunna
)
Armas arkussa ajavi (Muien turvaset tulevat
)
Armato il cor d'adamantina fede (Armato il cor d'adamantina fede)
C. Monteverdi, C. Monteverdi
Arme Heilige (Arme Heilige aus Holz) ENG
Arme kleine Liebe (Leise wie ein Hauch)
P. Graener, L. Héritte-Viardot
Arme kleine Liese () [x]
Armed for war (Is life on Earth a Viler thing) *
Armer junger Hirt (Angst hab' ich vor Küssen
) GER *
Armer Kinder Bettlerlied (Es sungen drei Engel einen sussen Gesang
) ENG ITA FRE
Armes Volk (Blätterfall und rauher Wind
) [x]
Armes Bäumchen (Armes Bäumchen, dauerst mich: wie so bald bist du alt!) [x]
Armes Herz, du könntest wähnen? (Armes Herz, du konntest wähnen?)
Armes Kind (Wasser trug das junge Mädchen
) GER
Armes Mädchen, schüchtern fast (Armes Mädchen, schüchtern fast) [x]
Armes Mägdlein (Eh mein Herz erkrankt)
Armes Volk (Blätterfall und rauher Wind
) [x]
Armida e Rinaldo () [x]
Armida's garden (I have been there before thee, O my love
)
Armies in the fire (The lamps now glitter down the street
)
Armistice (They dropped like flakes)
Armoede lief (Armoede lief, hemelsch gerief)
Arms and the boy (Let the boy try along this bayonet-blade
)
Armseelchen () [x]
Armut (Kindern, welche betteln müssen) [x]
Army Hymn (O Lord of Hosts! Almighty King!
)
O. Dresel, A. Lwolff, H. Oliver, G. Peabody
Arnljot: Tre sånger [song cycle]
Arnljots hälsningssång () [x]
Arnljots kärlekssång () [x]
Arno-Holz-Lieder [song cycle]
Around my neck an amulet (Around my neck an amulet) *
Around the manger () [x]
Arpège (L'âme d'une flûte soupire
) ENG
Arpeggio (He wills to be) [x]
Arrangements of Irish folksongs [song cycle]
Arresta il passo (Arresta il passo, empia figlia d'Acabbo
) FRE
Arreste, atten, ô mondain (Arreste, atten, ô Mondain, où cours-tu?
)
Arrêtons-nous (Arrêtons-nous un peu, causons
)
Arrogant Poppies (Though people more wise
) *
Arról alúl (Arról alúl kéken béborult az ég) ENG
Arrorró (Arrorró mi nene) ENG
Arsi et alsi a mia voglia (Arsi et alsi a mia voglia)
Art () [x]
Art thou gone forever, Elaine...? () [x]
Art thou troubled? Music will calm thee (Art thou troubled? Music will calm thee)
Arthur o' Bower (Arthur o' Bower has broken his band)
Ärtzlicher Rat (Was hilft das Schimpfen) [x]
Ärtzliches (Weh, mein Freund liegt auf dem Lager
)
Árva vagyok (Árva vagyok, nincs gyámolom)
Arya Jontka (Szumią jodły na gór szczycie)
Ärztlicher Rat (Was hilft das Schimpfen) [x]
Ärztliches (Weh, mein Freund liegt auf dem Lager
)
As a fond mother (As a fond mother, when the day is o'er)
M. Castelnuovo-Tedesco, A. Horrocks
As a May morning (She is all so slight)
M. Andrews, H. Goode, E. Poston, P. Warlock
As a perfume (As a perfume doth remain)
L. Campbell-Tipton, N. Dello Joio, J. Densmore, V. Hickey, C. Lemont, S. Lewis, M. Wald
As a white candle (As a white candle) [x]
S. Dillon, F. Hart, H. Haufrecht, D. Parke, H. Roberton, P. Edmonds
As Adam, early in the morning (As Adam early in the morning
)
As Amoret and Thyrsis lay (As Amoret and Thyrsis lay)
As by the streames of Babilon (As by the streames of Babilon)
As dew in Aprille (I sing of a maiden that is makèles
)
As evening falls (At eve the horse is freed of plough or wain)
As ever I saw (She is gentle and also wise
) (Text: 16th century)
As fair as is a flower (As fair as is a flower) DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI (Text: after Heinrich Heine) [x]
As fair as morn, as fresh as May (As fair as morn, as fresh as May)
As fast as thou shalt wane (As fast as thou shalt wane, so fast thou grow'st
)
as freedom is a breakfastfood (as freedom is a breakfastfood
) *
As freezing fountains (As freezing fountains, when the sun)
As I came over the grey, grey hills (As I came over the grey, grey hills) [x]
As I grew older (It was a long time ago) *
As I lay in the early sun (As I lay in the early sun
)
G. Finzi, C. Gibbs, I. Gurney
As I laye a-thynkynge (As I laye a-thynkynge, a-thynkynge, a-thynkynge
)
As I loved thee () [x]
As I walked forth (As I walked forth one Summer's day
) (Text: 17th century)
As I walked forth (As I walk'd forth one May morning
)
As I Walked Out One Evening (As I walked out one evening
) *
E. Lutyens, N. Rorem, R. Bennett, G. Gibbs
As I was goin' to Ballynure () [x]
As I watch'd the ploughman ploughing (As I watch'd the ploughman ploughing
)
P. Dalmas, W. Neidlinger, A. Stout, R. Ward
As I watch'd the ploughman ploughing (As I watch'd the ploughman ploughing
)
P. Dalmas, W. Neidlinger, A. Stout, R. Ward
As if some little Arctic flower (As if some little Arctic flower)
As if the sea should part (As if the Sea should part) *
E. Bacon, E. Bacon, E. Bacon, W. Riegger
As ik hier dit Jaar weer [song cycle]
As imperceptibly as grief (As imperceptibly as grief)
E. Bacon, R. Kent, W. Ruiter, R. Thygerson, A. Previn
As in waves without number () [x]
As is a' ganz verflixta Sach' (As is a' ganz verflixta Sach')
As it is, plenty (As it is, plenty
) *
As it was windy weather (Now the winds are riding by
)
as joe gould says (as joe gould says in
) *
as joe gould says in (as joe gould says in
) *
As Life what is so sweet () [x]
As Lucy went a-walking (As Lucy went a-walking one morning cold and fine)
As soon as the chaos (As soon as the chaos was turn'd into Form)
As steals the morn upon the night (As steals the morn upon the night) ENG ITA
As the holly groweth green (As the holly groweth green
)
As the moon's soft splendor (As the moon's soft splendor
)
A. Beach, E. Elgar, G. Betjemann, H. Brearly, J. Andriessen, S. Coleridge-Taylor
As the moon's soft splendour (As the moon's soft splendor
)
A. Beach, E. Elgar, G. Betjemann, H. Brearly, J. Andriessen, S. Coleridge-Taylor
As torrents in summer (In the convent of Drontheim
) DUT ENG
E. Elgar, D. Buck, D. Protheroe
As upon those lovely features (As upon those lovely features) ENG (Text: after Pietro Metastasio) [x]
As verspreid () [x] *
As Vesta was from Latmos hill descending (As Vesta was from Latmos hill descending)
As we sailed out of London River (As we sailed out of London River) [x] *
M. Hurd, M. Hurd, H. Sykes
As well as Jesus? (So well that I can live without) *
As Well as Jesus? (So well that I can live without) *
As well as they can (As well as it can, the hooked fish while it dies) [x] *
Åsaseter () [x]
Ascension () [x]
Asche (Sag, wo ist dein schönes Liebchen
) ENG FRE
H. von Bülow, H. Drechsler, J. Ehrenstein, Z. Fibich, H. Hampel, J. Vesque von Püttlingen, E. Löwenberg, N. Shcherbachev, T. Strong
Aserrín, aserrán (Aserrín, aserrán)
Ashes (I lift my heavy heart up solemnly
) GER
W. Bell, E. Freer, A. Kaiser
Ashes and Eyes (Ashes round their eyes) *
Ashes of Life (Love has gone and left me and the days are all alike
)
Asie (Asie, Asie, Asie) ENG
Asile (Auf Flügeln des Gesanges
) ENG ITA FRE
H. Hadley, F. Lachner, F. Mendelssohn-Bartholdy, H. Triest, W. Berger, W. Killmayer, M. Bennett, P. Blaramberg, J. Dessauer, E. Dluski, C. Ebell, E. Fährmann, J. Gesterkamp, A. Gurilyov, L. Huth, G. Jansen, F. Lachner, V. Leicht, A. Leidgebel, S. Lustgarten, C. Mangold, F. Mohaupt, C. Montag, J. Stern, W. Taubert, F. Truhn, Ussatov, H. Wehe, G. Wöhler, Z. Ziegler
Ask me no more (Ask me no more: the moon may draw the sea
)
Ask me to love no more (Ask me to love no more)
Ask nothing more (Ask nothing more of me, sweet)
H. Brown, F. Cowen, B. Crist, C. Deis, T. Marzials, K. Rathaus, H. Ware
Asklepiadische Strophen "Muse / Tod" (Ström' abrosische Nacht, ströme dein Silberlicht
)
O. Schoeck, C. Israël, F. Klose
Aslaug am Strande (Morgenwinde wandeln webend am Gestade) [x]
Aslaugs Morgengesang (Guten Morgen, große goldne Sonn) [x]
Asleep (Asleep! O sleep a little while, white pearl
)
F. Bridge, P. Fletcher, H. Jervis-Read, W. Josten, K. Schindler, C. Seeger, A. Woodforde-Finden, B. Dieren
Asleep! (Asleep! O sleep a little while, white pearl
)
F. Bridge, P. Fletcher, H. Jervis-Read, W. Josten, K. Schindler, C. Seeger, A. Woodforde-Finden, B. Dieren
Asleep! O sleep a little while (Asleep! O sleep a little while, white pearl
)
F. Bridge, P. Fletcher, H. Jervis-Read, W. Josten, K. Schindler, C. Seeger, A. Woodforde-Finden, B. Dieren
Asnjë shpresë () [x]
Aspåkers-polska (Varför sitta vi så still tysta)
Aspasia an ihre Zeitgenossen (Auf, eilet, gewaget) [x]
Aspatia's song (Lay a garland on my hearse
)
C. Parry, R. Pearsall, A. Taylor, P. Warlock, J. Andriessen
Aspects of Love [song cycle]
aspects of rain (sh! listen! silvery splatter shimmering patter)
Asperges me, Domine, hyssopo (Asperges me, Domine, hyssopo, et mundabor
) DUT
Aspice e caelis (Aspice e caelis, aspice et vide)
Aspiration (Give me just your hand) ENG [x]
Aspiration (Over the heights the snow lies deep)
Asra (Täglich ging die wunderschöne Sultantochter
) RUS ENG ITA
B. Dieren, Z. Fibich, J. Loewe, M. Renner, R. Roos, A. Rubinstein, F. Stock, W. Killmayer, J. Bachmann, D. Blake, D. Blake, D. Blake, D. Blake, W. Brandes, A. Eberhardt, F. Eichberg, R. Emmerich, H. Hadley, L. Haug, W. Hill, E. Hoffschläger, C. Horneman, S. Yuferov, J. Kaan, V. Kervéguen, A. Lindblad, Linev, L. Meinardus, E. de Moulin, E. Nodnagel, W. Peterson-Berger, B. Mayer, B. Roth, N. Shcherbachev, M. Weyermann, H. Wichmann, J. Zerlett
Asra an Moralleb (Wann der letzte Saum des Tages
) [x]
Ass-Face (Ass-Face drank)
Assad mit dem Selam (Geht nun, ihr Blüten, meiner Fürstin Freude)
Assemble all ye maidens (Assemble, all ye maidens, at the door)
Assistono diversi santi (Nichts andres haben wir zu tun
) [x]
H. Hoffmann, M. Kowalski, H. Kurig, T. Laitenberger, H. Pestalozzi, H. Pestalozzi, H. Sälter, I. Schneider, A. Toepler, P. Voelkner, J. Wetzel
Association (Le pan de mur est en face
) ENG
Assomption () [x]
Assumpta est Maria (Assumpta est Maria in caelum
)
C. Gesualdo, I. Stravinsky, G. Ghedini
Assumpta est Maria in coelum (Assumpta est Maria in caelum
)
C. Gesualdo, I. Stravinsky, G. Ghedini
Asszony, asszony, ki az ágyból! (Asszony, asszony, ki az ágyból)
Asszonyok, asszonyok, had' legyek társatok (Asszonyok, asszonyok, had' legyek társatok) ITA
Astea Luze (Astea luze gan dun Maria
)
Astram (Pozdnije gosti otcvetshego leta)
Astry osennije (Astry osennije, grusti cvety)
Asturiana (Fuistia la siega y golviesti) ENG
Asturiana (Por ver si me consolaba) ENG GER
Asyl (In seiner Fülle ruhet der Herbsttag nun
) ENG
Asyl (Wenn du ein tiefes Leid erfahren
)
At 3 a.m. () [x] *
At Midsummer (Do you remember how we used to go)
At a Calvary near the Ancre (One ever hangs where shelled roads part)
At a lunar eclipse (Thy shadow, Earth, from Pole to Central Sea
)
At a Watering Place (They sit and smoke on the esplanade)
At Bayeux (I walked where in their talking graves) [x] *
At blive gammel (rigdom: at blive gammel) *
At candle-lightin' time (When I come in f'om de co'n-fiel' aftah wo'kin' ha'd all day)
At Casterbridge Fair [song cycle]
At Casterbridge Fair [song cycle]
At Castle Boterel (As I drive to the junction of lane and highway
)
At close of day (Warm, the desert evening)
At dawn (She only knew the birth and death
)
At dawning () [x]
At Day-Close in November (The ten hours' light is abating
)
At daybreak (I listen for him through the rain)
At Dieppe [song cycle]
At dressing in the morning (Now I arise, empow'r'd by Thee)
At Falaise (See him ride the roaring air) [x] *
At fall of glowing summer day (At fall of glowing summer day
) ENG (Text: after John Olaf Paulsen)
At her fair hands (At her fair hands how have I grace entreated)
C. Gibbs, R. Jones, C. Parry
At her fair hands how have I grace entreated (At her fair hands how have I grace entreated)
C. Gibbs, R. Jones, C. Parry
At her gate (How blest the wounded bird that sings
)
At hvile hodet ved din barm (At hvile hodet ved din barm)
At Last () [x]
At last (When on my day of life the night is falling)
F. Flemming, T. Bishop, A. Foote, I. Goodell, S. Liddle, A. Needham
At last (I am wild, I will sing to the trees)
F. Bartlett, F. Foster, J. Kennedy, A. Kramer, B. Murray, A. Rihm, G. Roberts, W. Watts
At last, to be identified! (At last to be identified)
A. Farwell, R. Thomas, J. Heggie
At last, to be identified [song cycle]
At last to be identified! (At last to be identified)
A. Farwell, R. Thomas, J. Heggie
At Lisieux (I am the great sun, but you do not see me) [x] *
At Middle-Field Gate in February (The bars are thick with drops that show
)
At Midnight (The moon shines white and silent)
At morning tide (At morning tide
)
At news of a woman's death (Not a line of her writing have I)
At night (Home, home from the horizon far and clear)
E. Bairstow, G. Brown, F. Hart, V. Hickey, M. Johnstone, M. Lovering, B. Treharne
At night (We are apart; the city grows quiet between us)
At parting (For a day and a night Love sang to us, played with us)
At rest (Tread lightly, she is near
) GER
G. Butterworth, G. McKay, H. Boatwright, N. Rorem, C. Haubiel, K. Clarke, H. Clough-Leighter, G. Cory, L. Dallapiccola, H. Jervis-Read, R. Jones, E. Sharpe, G. Young, D. Van Vactor, T. Pasatieri
At Saint Patrick's Purgatory (Pity me on my pilgrimage to Loch Derg
) ENG *
At sea (Some things are undivined except by love)
At Sea ('Tis the long blue Head o' Garron)
At Sea (Oh, soft was the song in my soul, and soft beyond thought were thy lips
)
At sige verden ret farvel (At sige verden ret farvel)
At some point, the world's beauty is enough () [x] *
At sunset time (Adown the west a golden glow)
At tea (The kettle descants in a cosy drone)
G. Bachlund, N. Maw, Z. Perry
At that hour (At that hour when all things have repose)
T. Ritchie, I. Spector, J. White, W. Billingsley, H. Kauder
At that hour when all things have repose (At that hour when all things have repose)
T. Ritchie, I. Spector, J. White, W. Billingsley, H. Kauder
At the British War Cemetary, Bayeux (I walked where in their talking graves) [x] *
At the Statue of William the Conqueror, Falaise (See him ride the roaring air) [x] *
At the Altar-rail ('My bride is not coming, alas!' says the groom)
At the cry of the first bird (At the cry of the first bird they began to crucify thee. O cheek like a swan!) (Text: Irish)
At the day's end I found (At the day's end I found) [x] *
At the edge of the sea (There was a river that rose
)
At the evening's end () [x] *
At the feast of the dead i watched thee () [x]
At the feet of Jesus () [x] *
At the hour the long day ends () [x]
At the last (At the last, tenderly)
S. Adler, E. Bacon, A. Bergh, M. Besly, G. Binkerd, E. Bonner, J. Boyd, F. Bridge, L. Campbell-Tipton, J. Carter, R. Diggle, P. Garratt, P. Glass, E. Henderson, W. Hively, L. Kastle, O. Luening, A. Powers, J. Rogers, A. Schmutz, W. Schuman, E. Spalding, W. Storey-Smith, E. Whithorne, T. Whitmer, R. Thompson, T. Pasatieri
At the last (She cometh no more
)
A. Bax, F. Hart, J. Hawes
At the mid hour of night (At the mid hour of night when stars are weeping, I fly)
At the moated grange (Take, o take those lips away
) GER FRE
F. Ayres, A. Beach, H. Bishop, R. Clarke, B. Dieren, M. Dring, J. Edmunds, C. Parry, M. Plumstead, R. Quilter, E. Rubbra, V. Thomson, P. Warlock, J. Wilson, E. Maconchy, T. Pasatieri, R. Vaughan Williams, R. Pearsall
At the party (Unrhymed, unrhythmical, the chatter goes) *
At the Piano (A woman was playing)
At the railway station, Upway (There is not much that I can do
)
At the rising of the moon (At the rising of the moon
)
At the river (Shall we gather by the river
) CHI
At the round earth's imagin'd corners (At the round earth's imagined corners
)
B. Britten, C. Parry, H. Boatwright, M. Berkeley, M. Berkeley, W. Wordsworth, D. Le Gallienne, B. Kelly, F. Routh, G. Burgon
At the sea-side (When I was down beside the sea
)
N. Curtis, E. Falk, F. Gambogi, K. Gehrkens, W. Miessner
At the seashore (When I was down beside the sea
)
N. Curtis, E. Falk, F. Gambogi, K. Gehrkens, W. Miessner
At the tomb () [x]
At the well (When the two sisters go to fetch water) ENG
At the window (Vine, vine and eglantine
)
A. Bliss, C. Stanford, L. Moffitt, D. Stewart, A. Sullivan, S. Thomson, R. Vaughan Williams, R. Walthew, F. Woods
At twilight (The roses of yesteryear)
At undressing in the evening (These cloaths, of which I now divest)
Atât de fragedă (Atât de fragedă, te-asameni)
Aténarnes sång (Härlig är döden, när modigt i främsta ledet du dignar
)
Återkomst (Så kom den stillhet åter)
Återvändo til livet () [x]
Athenarnes sång (Härlig är döden, när modigt i främsta ledet du dignar
)
Atirei um pau no gato () [x]
Atit de dragalasa (Atit de dragalasa) DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI [x]
Atlanterhav (Med pibende Tauge i Sus og i Rokk
)
Atme in mir heiliger Geist () [x]
Atmen, du unsichtbares Gedicht (Atmen, du unsichtbares Gedicht)
Atmosphäre () [x]
Att äga () [x]
Attack (At dawn the ridge emerges massed and dun
)
Åtte Kjæmpeviser [song cycle]
Attegløyma (Hardt å halda ut
)
Attelage (Deux maisons de travers approchent) ENG
Attend unto my tears (Attend unto my tears) [x]
Attend unto my tears O Lord (Attend unto my tears O Lord) [x]
Attente (Ainsi d'avoir perdu le fil de tes divinations
) ENG
Attente (Mon âme a joint ses mains étranges
) ENG
Attente (Monte, écureuil, monte au grand chêne
) ENG
Attente (Au Pays de Provence) (Je ne sais à quoi je réve)
Attersyn paa Livet (Eg tenkjer paa so mang ein sloknad dag
) DAN GER
Attesa del sogno (Malinconia, mare senza confini)
Attimo (Non dicesti d'amarmi) *
Attributs (Les épis sont à Cérès) ENG
Attristant et Isolant () [x]
Atys (Der Knabe seufzt über's grüne Meer
) DUT ENG
Au (Tvoj nezhnyj smekh byl skazkoju izmenchivoju) ENG
Au bal () [x]
Au bal masqué () [x]
Au bal masqué () [x]
Au bord de la mer (Oh oui! la terre est belle et le ciel est superbe
)
Au bord de l'eau (S'asseoir tous deux au bord du flot qui passe
) ENG ITA GER
G. Fauré, Paladilhe, J. Hubay
Au bord du fleuve sacré () [x]
Au chevet d'un mourant (De la doleur naît l'espérance)
Au cimetière (Heureux qui meurt ici) SPA ENG GER
Au cimetière (Connaissez-vous la blanche tombe
) DUT SPA ENG ITA GER
Au cimetière (Assis sur cette blanche tombe) ENG
Au clair de la lune () [x]
Au clair de la lune (Au clair de la lune, mon ami Pierrot)
Au clos de notre amour (Au clos de notre amour, l'été se continue)
Au couvent (Si j'étais l'ardente gazelle)
Au desert (La tête d'un vieux scheikh saigne en haut d'une lance;
)
Au Féminin [song cycle]
Au feu, au feu, venez-moi secourir (Au feu, au feu, venez-moi secourir)
Au firmament (Montez au ciel) [x]
Au fond des halliers () [x]
Au jardin de mon coeur (Quand vos yeux amoureux ne me sont point moroses) ENG
Au joly jeu du pousse-avant (Au joly jeu du pousse-avant)
Au matin () [x]
Au matin (Sur ma ville endormie a sonné l'Angélus) ENG
Au milieu des tombeaux () [x] *
Au milieu du jardin (Au milieu du jardin la fleur que je désire)
Au moi de Mai (Au moi de Mai) DUT HEB SPA ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Au mois joli () DUT HEB SPA ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Au nom du front parfait profond (Au nom du front parfait profond) *
Au pays bleu (C'était là bas, au pays clair, tout baigné d'or
) ENG
Au pays des vendanges [song cycle]
Au pays musulman (Peut-être si j'avais choisi mon temps où vivre) ENG
Au pays où se fait la guerre (Au pays où se fait la guerre) DUT ENG
Au pied de mon lit (Au pied de mon lit, une Vierge négresse) ENG
Au pied d'une croix () [x]
Au pied d'une tombe () [x]
Au printemps (Le printemps chasse les hivers) ENG
Au printemps (Voyez comme à l'entrée
) ENG
Au printemps (Au lever du soleil, tous deux ma bien-aimée
)
Au rabbin de Bacharach (En sons tonants) (Text: after Heinrich Heine) [x]
Au rossignol (Quand ta voix céleste prélude) ENG
Au rossignol (Viens tout près et chante
) ENG *
Au soir (Puisque la nuit remonte au ciel et dans nos coeurs) ENG
Au sommeil () [x]
Au temps d'automne (Puisque vous adorez les fleurs) ENG
Au temps de la mort des marjolaines (Au temps de la mort des marjolaines)
Au temps des foins () [x] *
Au tic-tac des castagnettes (Au tic-tac des castagnettes)
Au-delà (Eau-de-vie, au-delà
) *
Aubade (Un fiancé sous le balcon de sa fiancée)
Aubade (Wake! for the world of evening
) *
Aubade (Ma belle, le jour va paraître) ENG
Aubade (Viens! la terre à peine éveillée) [x]
Aubade (Jane, Jane, tall as a crane
)
Aubade (L'oiseau dans le buisson) ENG
Aubade (Assez dormir, ma belle
)
H. Berlioz, C. Gounod, H. Monpou, Pessard
Aubade (L'aube naît, et ta porte est close
) ENG
A. Beach, G. Donizetti, C. Gounod, E. Lalo, C. Widor, A. Dargomyzhsky, F. Tosti
Aubade (It is time, O ye leaves) DUT
Aubade (Voici ton Jean, ton Jean, ô! Marguerite
) ENG FRE
Aubade (Mignonne blonde aux yeux de flamme)
Aubade - Jane, Jane (Jane, Jane, tall as a crane
)
Aubado (In the hush of the morn before the sun
)
Auch das Große muss sterben () [x] *
Auch die Feinde soll ich lieben? (Auch die Feinde soll ich lieben?)
Auch die Sprödeste der Schönen (Auch die Sprödeste der Schönen) ENG
Auch ein Schicksal (Ich habe mein Feinsliebchen
)
Auch ein Vöglein (Es ist kein junges Vögelein) [x]
Auch mein Sinn (Ich ging im Walde
) RUS ENG ITA FRE
H. Behn, A. Holländer, W. Josten, W. Kienzl, N. Medtner, W. Petersen, O. Schoeck, R. Strauss, E. Vietor, K. Zelter, J. Klein, F. Niggli, F. van der Heijden, W. Hill, H. de Lange, J. Gersbach, V. Bendix
Auch ohn' ein Wort () [x]
Auch zu mir (Auch zu mir kommst Du einmal
) ITA
H. Burghardt, J. Faber-Krause, H. Fleischer, E. Staempfli, W. Ackermann, D. Ammende, P. Barth-Planitz, F. Bauer, O. Baumann, E. Broechin, H. Brunner, W. Bühler, R. Czelinski, G. Ebner, A. Haegi, J. Herrmann, W. Jesinghaus, E. Jones, G. Krietsch, H. Kurig, W. Lange, R. Mader, O. Maurer, W. Pfeiffer, H. Quiel, H. Rückler, F. Schlaud, M. Schlensog, I. Schneider, I. Schneider, K. Scholz, G. Schumann, W. Vogel, J. Wetzel, G. Wiemer, G. Wiemer, G. Wiemer, F. Willi, K. Hasse, F. Zintl, K. Zwissler
Auch zu mir kommst Du einmal (Auch zu mir kommst Du einmal
) ITA
H. Burghardt, J. Faber-Krause, H. Fleischer, E. Staempfli, W. Ackermann, D. Ammende, P. Barth-Planitz, F. Bauer, O. Baumann, E. Broechin, H. Brunner, W. Bühler, R. Czelinski, G. Ebner, A. Haegi, J. Herrmann, W. Jesinghaus, E. Jones, G. Krietsch, H. Kurig, W. Lange, R. Mader, O. Maurer, W. Pfeiffer, H. Quiel, H. Rückler, F. Schlaud, M. Schlensog, I. Schneider, I. Schneider, K. Scholz, G. Schumann, W. Vogel, J. Wetzel, G. Wiemer, G. Wiemer, G. Wiemer, F. Willi, K. Hasse, F. Zintl, K. Zwissler
Auciello che ne viene da Caserta (Auciello che ne viene da Caserta)
Aucune gent m'ont demandé que j'ay (Aucune gent m'ont demandé que j'ay)
Audley Court (The Bull, the Fleece are cramm'd, and not a room
)
Audrey (On the sea's edge she dances) [x] *
Auf a folgt b (Auf a folgt
)
Auf, auf, ihr Hirten (Auf, auf, auf! Auf, auf, auf!
)
Auf Berges Höhen (Hier oben ist es still!)
Auf Bergeshöhe (Überm Staub und Lärm der Gassen) *
Auf Bergeshöh'n (Den Himmel so nah') [x]
Auf blauer Himmelsaue () [x]
Auf braunen Sammetschuhen (Auf braunen Sammetschuhen geht
) ENG
Y. Kilpinen, E. Vietor, A. Zemlinsky, H. Holliger, R. Kahn
Auf Brümmerhoff (Es blinken in der Sonne die grünen Gräser sehr
)
Auf das Bildnis einer geliebten Mutter (Dieß ist sie, meine liebe Mama!
)
Auf das erste Blümchen (Sei von aller Munde geküsset) [x]
Auf das letzte Blatt meiner Lieder (Verwelkte Blume, Menschenkind
)
Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes (Du herrlich Glas, nun stehst du leer
) ENG ITA
Auf das Wohl aller Freunde sey das Glas geleert! (Auf das Wohl aller Freunde sey das Glas geleert!
)
Auf dein Wohl trink' ich (Auf dein Wohl trink' ich) RUS [x]
Auf deiner blauen Seele (Auf deiner blauen Seele
)
Auf dem alten jüdischen Kirchhof (Prag) (Sinnend stand ich bei dem Grabe Rabby Löv's, des jüdischen Weisen
)
Auf dem Baumstamm im Moos (Auf dem Baumstamm im Moos) [x]
Auf dem Berge (O Berg! von deinem Gipfel)
Auf dem Berge steht die Hütte (Auf dem Berge steht die Hütte)
Auf dem Brocken (Heller wird es schon im Osten)
Auf dem Canal Grande (Auf dem Canal grande betten
)
Auf dem Canale grande (Auf dem Canal grande betten
)
Auf dem Dache stand sie, als ich schied (Auf dem Dache stand sie, als ich schied
) GER
Auf dem Dorf in den Spinnstuben (Auf dem Dorf in den Spinnstuben)
Auf dem Eis (Nun wohlan, so laßt uns wandern
)
Auf dem Flusse (Mein Schiff treibt durch das Wasser leicht dahin
) CZE ENG GER
F. Weingartner, A. Provaznik, H. Altmann, F. Grimm
Auf dem Flusse (Der du so lustig rauschtest
) DUT SPA ENG ITA FRE
R. Bredemeyer, F. Schubert
Auf dem Flusse Tschu (Blick ich aus dem blassen Kahne) GER
Auf dem Grabstein eines Kindes in einem Kirchgang im Odenwald (Liebe Eltern gute Nacht)
Auf dem Grabstein eines Kindes in einem Kirchhof im Odenwald (Liebe Eltern gute Nacht)
Auf dem grünen Balkon (Auf dem grünen Balkon mein Mädchen
) ENG GER
Auf dem Hügel, da sie ruht (Auf dem Hügel, da sie ruht) [x]
Auf dem Hügel sitz ich spähend (Auf dem Hügel sitz ich spähend) ENG ITA FRE
Auf dem Kirchhofe (Der Tag ging regenschwer und sturmbewegt
) ENG ITA
Auf dem Krankenbette (Gleichwie ein Vogel am Fenster vorbei mit sonnebeglaenztem)
O. Schoeck, J. Waelbroeck
Auf dem Land und in der Stadt (Auf dem Land und in der Stadt) ENG
Auf dem Meer (Es träumte mir von einer weiten Heide
) ENG
R. Franz, A. Gretchaninov, E. Bruce, K. Håkansson, O. Heller, S. Lange, S. Warteresiewicz
Auf dem Meere (An die bretterne Schiffswand
) ENG
R. Franz, C. Elling, S. Lange, H. Reimann
Auf dem Meere (An die blaue Himmelsdecke
) ENG
R. Franz, J. Beschnitt, F. Gumbert, L. Hartmann, C. Heymann, F. Lachner, S. Lange, L. Lenz, F. Naubert, H. Rudersdorff, C. Stanford, J. Stern, O. Tiehsen
Auf dem Meere (Das Meer hat seine Perlen
) ENG FRE
R. Franz, M. White, T. Kirchner, A. Urspruch, A. Graf Amadei, A. Backer-Grøndahl, K. Becker, F. Boott, T. Bredsdorff, E. Bruce, C. Cobelli, N. Dmitrieff, H. Dorguth, G. Erlanger, O. Feller, P. Geisler, G. Ginsburg, F. Gumbert, P. Hassenstein, W. Iongh, G. Johnson, C. Köhler, F. Lachner, S. Lange, A. Leidgebel, L. Lenz, L. Lenz, G. MacFarren, M. Roemer, L. Samson, F. Schneider, A. Somov, C. Stevens, O. Tiehsen, F. von Wickede, T. Frewin
Auf dem Meere (Alle Winde schlafen
) ENG GER
J. Brahms, F. Jähns, J. Eschmann
Auf dem Meere (Es träumte mir von einer weiten Heide
) ENG
R. Franz, A. Gretchaninov, E. Bruce, K. Håkansson, O. Heller, S. Lange, S. Warteresiewicz
Auf dem Meere (Aus den Himmelsaugen droben
) ENG
H. Behn, A. Busch, R. Franz, M. Reger, R. Gress, J. Adams, E. Agate, E. Diktonius, C. Döring, P. Geisler, L. Hartmann, R. Huch, A. Kühlmann-Redwitz, S. Lange, L. Lavater, A. Levinsohn, F. Naubert, O. Siegl, N. Solovyov, F. Volkmann, M. White
Auf dem Meere (Eingewiegt von Meereswellen
) ENG
R. Franz, C. Bohm, E. Bruce, C. Elling, A. Eszterhazy-Rossi
Auf dem Meere meiner Seele (Auf dem Meere meiner Seele)
Auf dem Nachhauseweg 1945 (Die Apfelblüten tun sich langsam zu
) *
Auf dem Rhein (Auf deinem Grunde haben) ENG ITA
R. Schumann, H. Levi, P. Samuel
Auf dem Rhein (Kühle auf dem schönen Rheine
)
Auf dem Schiffe (Ein Vögelein fliegt über den Rhein
) ENG
Auf dem Schlosshof zu Canossa (Auf dem Schloßhof zu Canossa
) ENG
Auf dem See (Schweigsam treibt mein morscher Einbaum
)
I. Brüll, H. Brückler, J. Brandts-Buys, J. Rheinberger
Auf dem See (Und frische Nahrung, neues Blut
) DUT SPA RUS ENG ITA FRE
A. Diepenbrock, J. Loewe, F. Mendelssohn-Hensel, H. Nägeli, J. Reichardt, F. Schubert, V. Tomášek, H. Wolf, A. Mendelssohn, F. Mendelssohn-Bartholdy, R. Kahn
Auf dem See (Wie ladest du zur Wellenbahn) [x]
Auf dem See (Blauer Himmel, blaue Wogen) ENG
Auf dem See (An dies Schifflein schmiege
) ENG
Auf dem See in tausend Sterne (Auf dem See in tausend Sterne) ENG
Auf dem See von St. Wolfgang (O gedenkst du der Stund', als auf schimmernder Bahn)
Auf dem Spaziergang (Vierfach Kleeblatt, selt'ner Fund!) ENG
Auf dem Strom (Nimm die letzten Abschiedsküsse) DUT SPA ENG ITA
Auf dem Strome (Am Himmel der Wolken erdunkelnder Kranz)
Auf dem Teich, dem Regungslosen (Auf dem Teich, dem Regungslosen
) ENG FRE
E. Bacon, C. Baden, R. Franz, C. Griffes, W. Kienzl, H. Marteau, F. Mendelssohn-Bartholdy, W. Baumgartner, E. Tinel, J. Lammers
Auf dem Wasser (Am fernen Horizonte
) NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE
R. Franz, F. Schubert, M. Bedekovics, E. Berckman, G. Bunk, W. Claussen, A. Dalman, F. Gumbert, J. Vesque von Püttlingen, J. Huber, E. Kreuz, F. Krezma, E. Kullak, F. Lachner, W. Lessmann, F. Mendelssohn-Bartholdy, O. Meyer, C. Neumann, H. Petschke, L. Rakemann, H. Riedel, J. Rosenhain, T. Trendelenburg, F. Truhn, R. Wintzer
Auf dem Wasser (Nun wollen Berg' und Tale wieder blühn)
Auf dem Wasser zu singen (Mitten im Schimmer der spiegelnden Wellen
) DUT ENG ITA
J. Kittl, F. Schubert, J. Kalliwoda, H. Nürnberg, A. Diabelli
Auf den Apfelbäumen ist ein rosiges Gedränge (Auf den Apfelbäumen ist ein rosiges Gedränge)
Auf den Berge Sinai (Auf den Berge Sinai) ENG
Auf den Bergen (Auf den Bergen, den Bergen hab' ich gejauchzt) [x]
Auf den Flügeln des Gesanges (Auf Flügeln des Gesanges
) ENG ITA FRE
H. Hadley, F. Lachner, F. Mendelssohn-Bartholdy, H. Triest, W. Berger, W. Killmayer, M. Bennett, P. Blaramberg, J. Dessauer, E. Dluski, C. Ebell, E. Fährmann, J. Gesterkamp, A. Gurilyov, L. Huth, G. Jansen, F. Lachner, V. Leicht, A. Leidgebel, S. Lustgarten, C. Mangold, F. Mohaupt, C. Montag, J. Stern, W. Taubert, F. Truhn, Ussatov, H. Wehe, G. Wöhler, Z. Ziegler
Auf den Gassen verlassen (Auf den Gassen verlassen im Mondschein zu schlendern
) [x]
Auf den Höhen (Reines Glühen hält die Höh'n) [x]
Auf den kleinen Radioapparat (Du kleiner Kasten, den ich flüchtend trug
) *
Auf den Lagunen (In der Gondel gestern Abend) [x]
A. Winterberger, M. von Weinzierl
Auf den Ruinen des Tempels von Eleusis (Zerstört sind Deine Tempel
) GER *
Auf den Sieg der Deutschen (Verschwunden sind die Schmerzen) ENG
Auf den Tod der Kaiserin (Sie machte Frieden! Das ist mein Gedicht
)
Auf den Tod einer jungen Frau (Wie Seide war ihr leiser Tritt, ein Flügelschlagen war ihr Gang) [x]
Auf den Tod einer Kaiserin (Sie machte Frieden! Das ist mein Gedicht
)
Auf den Tod einer Nachtigall (Sie ist dahin, die Maienlieder tönte
) ENG GER FRE
F. Schubert, F. Schubert, M. von Dietrichstein, A. Harder
Auf den Tod eines Kindes (Die Schönheit ist den Kindern eigen
)
Auf den Tod eines Kindes (Du kamst, Du gingst mit leiser Spur) ENG
Auf den Tod eines Kindes (Selig, o Mutter, wer stirbt!) [x]
Auf den Tod eines Vogels (O Vogel, ist es aus mit dir?)
Auf den verwegensten Gedankenwegen (Auf den verwegensten Gedankenwegen)
Auf den Wällen Salamankas (Auf den Wällen Salamankas
) ENG FRE
J. Vesque von Püttlingen, B. Bersa, S. Hennessy
Auf den Wolken (Auf den Wolken ruht der Mond)
Auf der Alm (Auf der Alm, da steht a Sennerhaus) [x]
Auf der Alpe (Wenn des Gottes letzter milder) ENG
Auf der alten Brücke (Jüngst kehrte ich zurück) [x]
Auf der Bank im Walde (Auf der Bank im Walde) ENG FIN
Y. Kilpinen, M. Reger, R. Trunk, E. Vietor, E. Isler, R. Kahn
Auf der Bastei (Mein Herz, mein Herz ist traurig
) ENG FRE
H. Henze, L. Rottenberg, J. Vesque von Püttlingen, F. Succo, E. Schröder, R. Spring
Auf der Berge freien Höhen (Auf der Berge freien Höhen) DUT FRE
J. Reichardt, F. Schubert, F. Götzloff, H. Goetz
Auf der Bruck (Frisch trabe sonder Ruh und Rast
) DUT ENG ITA
Auf der Brücke () [x]
Auf der Campagna (Unenflich weite, die ins Meer verdämmert)
Auf der Donau (Auf der Wellen Spiegel schwimmt der Kahn
) DUT ENG ITA
Auf der Eisenbahn (Wir fliegen auf den Schienen) [x]
Auf der Flucht (Da ich die Bücher nach der Grenze hetzend) *
Auf der Haide (Auf der Heide weht der Wind
) ENG
J. Brahms, J. Rheinberger, R. von Hornstein
Auf der Haide ist ein Platz (Auf der Haide ist ein Platz
)
E. d'Albert, F. Hegar, L. Kempter, G. Bergmann
Auf der Heide hockt der Tod () [x]
Auf der Heide saust der Wind (Auf der Heide weht der Wind
) ENG
J. Brahms, J. Rheinberger, R. von Hornstein
Auf der Landstrasse (Was suchen doch die Menschen all'
)
Auf der Promenade () (Text: after Paul Verlaine) [x]
Auf der Reise (So viel am Himmelskreise) ENG
Auf der Reise I () [x]
Auf der Reise II () [x]
Auf der Riesenkoppe (Hoch auf dem Gipfel deiner Gebirge) DUT ENG
Auf der roten Heide (Kleiner blauer Schmetterling, Schmetterling auf der roten Heide) [x]
Auf der Teck (Hier ist Freude, hier ist Lust)
O. Schoeck, F. Schieri, W. Weber
Auf der Teck (Rauhe Alb) (Hier ist Freude, hier ist Lust)
O. Schoeck, F. Schieri, W. Weber
Auf der Treppe (Auf der Treppe sitzen meine Öhrchen) ENG
Auf der Treppe sitzen meine Öhrchen (Auf der Treppe sitzen meine Öhrchen) ENG
Auf der Überfahrt (Über diesen Strom, vor Jahren
) ENG FRE
Auf der Wacht (Viel tausend Stern' am Himmel steh'n) [x]
Auf der Wacht (Ich hatte wohl einen braunen Schatz) [x]
Auf der Walze () [x]
Auf der Wanderschaft (Ich wandre fort ins ferne Land
) ENG FRE
R. Franz, C. Griffes, W. Kienzl, F. Mendelssohn-Bartholdy, O. Schoeck
Auf der Wanderschaft (Wohl wandert' ich aus in trauriger Stund)
H. Wolf, E. Urtel, J. Pache
Auf der Wanderschaft [song cycle]
Auf der Wanderung (Über die Hügel)
Auf der Wanderung (Oftmals durch den grünen Wald
) ENG
Auf des Kindes Tod (Dort ist so tiefer Schatten)
K. Reinecke, E. Kauffmann
Auf des Lebens raschen Wogen (Auf des Lebens raschen Wogen
) GER
Auf die Berge muß ich gehen (Auf die Berge muß ich gehen) ENG
Auf die Geburt eines Kindes (Wie wird des Himmels Vater schauen
)
Auf die Morgenröte (Wann die goldne Frühe, neugeboren) GER
Auf die Nachricht vom Tode des Dichters (Ein großer schwarzer Traum) RUS ENG GER
Auf die Nacht (Auf die Nacht in der Spinnstub'n
) ENG
J. Brahms, H. von Herzogenberg, A. Jensen, A. Zemlinsky, H. Huber, F. Schreker, J. Pache
Auf die Nacht in den Spinnstuben (Auf die Nacht in der Spinnstub'n
) ENG
J. Brahms, H. von Herzogenberg, A. Jensen, A. Zemlinsky, H. Huber, F. Schreker, J. Pache
Auf die Rose () [x]
Auf die Sixtinische Madonna (Die trägt zur Welt ihn: und er schaut entsetzt)
Auf diesem Felsen bauen wir (Auf diesem Felsen bauen wir) ENG
Auf dieser Brücke, steht ein Mann! (Auf dieser Brücke, steht ein Mann) *
Auf dieser Welt hab' ich kein' Freud (Auf dieser Welt hab' ich kein Freud)
Auf ein altes Bild (In grüner Landschaft Sommerflor) ENG ITA FRE
H. Wolf, G. Klinzing, R. Kahn, E. Kauffmann
Auf ein Ei geschreiben (Ostern ist zwar schon vorbei
)
O. Schoeck, W. Schneider, W. Ulrich
Auf ein Grab (Ich habe dich mit Rosen so zugesteckt
)
Auf ein Kind (Aus der Bedrängnis, die mich wild umkettet
) ENG FRE
Auf ein Kind (das mir eine ausgerissene Haarlocke vorwies) (Mein Kind, in welchem Krieg hast du)
Auf ein paar von der Katze erwürgte Lachtauben (Du böse falsche Katze) [x]
Auf ein Schlummerndes Kind (Wenn ich, o Kindlein, vor dir stehe) ENG
Auf ein Soldatengrab (Deine hellen Augen sind zugetan) [x]
Auf ein trauriges Mädchen (Dunkel war der Zweig, den du mir brachtest) [x]
Auf ein zerbrochnes Herz von Carneol (Unglücklich Herz, und konnt' es sein) ENG GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
Auf eine Christblume I (Tochter des Walds, du Lilienverwandte) ENG ITA
Auf eine Christblume II (Im Winterboden schläft ein Blumenkeim) ENG ITA
H. Wolf, G. Klinzing, W. Ulrich
Auf eine Hand (Die Hand, die zitternd in der meinen lag)
Auf eine holländische Landschaft (Müde schleichen hier die Bäche) ENG FRE
Auf eine kranke Rose (Ist das in dir der Mensch oder der Christ
)
Auf eine Lampe (Noch unverrückt, o schöne Lampe, schmückest du) ENG
Auf eine Unbekannte (Die Dämmerung war längst hereingebrochen) ENG
Auf einem grünen Hügel (Auf einem grünen Hügel) ENG
Auf einem Kirchturm (Ein Glockentonmeer wallet) ENG
G. Bunk, P. Flury, K. Komma, F. Schieri, R. Bawden
Auf einem Klavierspieler (Hört ihn und seht sein dürftig Instrument!)
O. Schoeck, K. Komma, W. Weller
Auf einem nächtlichen Marsch (Sturm und schräger Regenstrich
) [x]
H. Dehner, R. Gress, P. Müller-Zürich
Auf einem verfallenen Kirchhof (Was gehst du, armer bleicher Kopf, mich an)
Auf einem verfallenen Kirchhof (Tod, dir zum Raube fiel eine Welt) [x]
Auf einem vergoldeten Blumenschiff (Auf einem vergoldeten Blumenschiff)
Auf einen Kirchhof (Sei gegrüßt, geweihte Stille) DUT ENG
Auf einen Klavierspieler (Hört ihn und seht sein dürftig Instrument!)
O. Schoeck, K. Komma, W. Weller
Auf einer Burg (Eingeschlafen auf der Lauer
) NOR SPA ENG ITA FRE
R. Gund, O. Schoeck, R. Schumann
Auf einer grünen Wiese () [x]
Auf einer Nachtwanderung (Herwandernd aus den Bergen durch die Nacht
)
Auf einer Wanderung (In ein freundliches Städtchen tret' ich ein) ENG
Auf einer Wiese sah ich (Auf einer Wiese sah ich holde Frauen)
P. Graener, M. Voigt-Schweikert
Auf eines deutschen Jägers Grab () [x]
Auf ewig dein (Auf ewig dein! Wenn Berg und Meere trennen)
J. Baroni-Cavalcabó, F. Schubert, O. Nicolai
Auf ewig dein! (Wie möcht ich hoch mich schwingen) [x]
Auf Flügeln (Herz, erträgst du diese Freude)
Auf Flügeln des Gesanges (Auf Flügeln des Gesanges
) ENG ITA FRE
H. Hadley, F. Lachner, F. Mendelssohn-Bartholdy, H. Triest, W. Berger, W. Killmayer, M. Bennett, P. Blaramberg, J. Dessauer, E. Dluski, C. Ebell, E. Fährmann, J. Gesterkamp, A. Gurilyov, L. Huth, G. Jansen, F. Lachner, V. Leicht, A. Leidgebel, S. Lustgarten, C. Mangold, F. Mohaupt, C. Montag, J. Stern, W. Taubert, F. Truhn, Ussatov, H. Wehe, G. Wöhler, Z. Ziegler
Auf Flügeln saust der Wind daher (Auf Flügeln rauscht der Wind daher
)
Auf Frau Trix (Frau Trix besucht sehr oft den jungen Doktor Klette
)
Auf Frau X (Frau Trix besucht sehr oft den jungen Doktor Klette
)
Auf freier, frischer Strassen (Auf freier, frischer Straßen)
Auf froher Fahrt (Sonne scheine mir ins Herz hinein
)
J. Haas, W. Giesen, J. Brauneis, W. Bühler, H. Lau, F. Dietsch, H. Erdlen, K. Gerdes, F. Gerhardt, J. Golle, R. Gress, K. Hasse, H. Herrmann, A. Jomini, H. Kracke, H. Kulla, H. Kulla, H. Lau, H. Lau, H. Lau, H. Leicht, E. Wittmer, F. Lothar, H. Micheelsen, A. Müller, K. Müller, K. Müller, P. Müller-Zürich, H. Ophoven, W. Pfeiffer, M. Rössler, I. Schneider, W. Steffens, A. Stier, B. Straumann, H. Süssmuth, W. Weismann, J. Wetzel, F. Willi, F. Zipp, P. Zoll
Auf früher Reise (Im Wald auf früher Reise, so morgenfrisch betaut) [x]
Auf Gassen der Heimat - Lieder zur Gitarre (Laute), 2. Heft [song cycle]
Auf, gebet uns das Pfingstei (Auf, gebet uns das Pfingstei)
Auf geheimem Waldespfade (Auf geheimem Waldespfade
) ENG FRE
A. Berg, R. Franz, C. Griffes, H. Pfitzner, H. Marteau, O. Schoeck, O. Dresel, E. Tinel, J. Lammers
Auf goldenem Stuhl, im Reiche der Schatten (Auf goldenem Stuhl, im Reiche der Schatten) ENG
Auf Goldgrund (Ins Museum bin zu später)
Auf herbstlichem Ast () [x] *
Auf hinaus aus dem Haus (Auf hinaus aus dem Haus, aus der schwülen Städte luft) [x]
Auf ihre Hand (Es schwebt um deine zierliche Hand) [x]
Auf ihrem Grab, da steht eine Linde (Auf ihrem Grab da steht eine Linde
) DUT ENG
F. Siebmann, F. Gotthelf, C. Griffes, F. Mendelssohn-Bartholdy, T. Otterström, T. Rangström, Z. Fibich, J. Hey, M. Spicker, A. Hartl, J. Berens, G. Demidov, J. Ehrenstein, F. Hiller, F. Hummel, F. Kücken, O. Lange, E. Löwenberg, A. Olenin, J. Steenberg, F. Truhn, F. Truhn, Ussatov, B. Walter, S. Warteresiewicz, A. Winterberger, E. Young, D. Forsythe, K. Ehrlich, A. Rubinstein, C. Stanford, R. Hol, F. Ries, R. Schumann, M. Vogrich, Z. Fibich, C. Krill, E. Löwenberg, F. Van der Stucken
Auf ihrem Grab, da steht eine Linde (Auf ihrem Grab da steht eine Linde
) DUT ENG
F. Siebmann, F. Gotthelf, C. Griffes, F. Mendelssohn-Bartholdy, T. Otterström, T. Rangström, Z. Fibich, J. Hey, M. Spicker, A. Hartl, J. Berens, G. Demidov, J. Ehrenstein, F. Hiller, F. Hummel, F. Kücken, O. Lange, E. Löwenberg, A. Olenin, J. Steenberg, F. Truhn, F. Truhn, Ussatov, B. Walter, S. Warteresiewicz, A. Winterberger, E. Young, D. Forsythe, K. Ehrlich, A. Rubinstein, C. Stanford, R. Hol, F. Ries, R. Schumann, M. Vogrich, Z. Fibich, C. Krill, E. Löwenberg, F. Van der Stucken
Auf Ilsens Grabe (Auf ihrem Grab da steht eine Linde
) DUT ENG
F. Siebmann, F. Gotthelf, C. Griffes, F. Mendelssohn-Bartholdy, T. Otterström, T. Rangström, Z. Fibich, J. Hey, M. Spicker, A. Hartl, J. Berens, G. Demidov, J. Ehrenstein, F. Hiller, F. Hummel, F. Kücken, O. Lange, E. Löwenberg, A. Olenin, J. Steenberg, F. Truhn, F. Truhn, Ussatov, B. Walter, S. Warteresiewicz, A. Winterberger, E. Young, D. Forsythe, K. Ehrlich, A. Rubinstein, C. Stanford, R. Hol, F. Ries, R. Schumann, M. Vogrich, Z. Fibich, C. Krill, E. Löwenberg, F. Van der Stucken
Auf leichten Füßen (So sein heitres Gleichgewicht)
M. Seith-Böhm, W. Burkhard
Auf meine Großmutter (Wie floß von deiner Lippe milde Güte!
)
Auf meinem Lager wach' ich in der Nacht (Auf meinem Lager wach' ich in der Nacht
) GER
Auf meinen Höhen sitzend (Auf meinen Höhen sitzend hör' ichs rieseln)
Auf meiner Herzliebsten (Auf meiner Herzliebsten Äugelein
) ENG FRE
D. Forsythe, H. Hermann, K. Stougie
Auf meiner Herzliebsten Äugelein (Auf meiner Herzliebsten Äugelein
) ENG FRE
D. Forsythe, H. Hermann, K. Stougie
Auf meiner Herzliebsten Äugelein (Tempo di Menuetto) (Auf meiner Herzliebsten Äugelein
) ENG FRE
D. Forsythe, H. Hermann, K. Stougie
Auf meiner Schulter sitzt ein Vöglein (Auf meiner Schulter sitzt ein Vöglein) [x] *
Auf meines Kindes Tod (Von fern die Uhren schlagen)
Auf meines Kindes Tod (Was ist mir denn so wehe?)
M. Reger, A. Knab, E. Bacon, A. Reimann, R. Langgaard
Auf meines Kindes Tod () [x]
Auf meines Kindes Tod I (Als ich nun zum ersten Male)
Auf meines Kindes Tod II (Freuden wollt' ich dir bereiten)
Auf meines Kindes Tod III (Von fern die Uhren schlagen)
Auf meines Vaters Grab (Hier sein Grab bei diesen stillen Hügeln
)
Auf mit der Brust! (Auf mit der Brust! und sei's dem Jammer!
)
Auf mondbeschienenen Wegen (Auf mondbeschienenen Wegen)
Auf Morfydd (Ein Wort in den Winden, ein Wort auf den Wassern) (Text: after Lionel Pigot Johnson) [x]
Auf Ponte molle (O Ponte molle, du treffliche Bruck
)
Auf Reise, liederencyclus in de modus lascivus [song cycle]
Auf See (Doch hatte niemals tiefere Macht dein Blick
)
C. Ansorge, K. Szymanowski, A. Zemlinsky
Auf sich selbst (Es sagen mir die Weiber
) ENG ITA GER FRE (Text: after Anacreon)
Auf sich selbst (Ich habe nicht stets Lust zu lesen)
Auf sich selbst (Weil ich sterblich bin geboren
) ENG ITA GER FRE (Text: after Anacreon)
Auf stiller, einsamer Flur (Ich weiss eine trauliche Stelle) [x]
Aus tiefer Not () [x]
Auf und ab (Auf und ab - wie die Narren rennen die Menschen den Sommer über) *
Auf unsern Rebenhügel (Auf unsern Rebenhügel
)
Auf Vaters Knien (Hopp, mein Reiter, immer zu) ENG
Auf Wanderung (O sei nicht traurig, bald ist es Nacht
)
H. Burghardt, C. Pászthory, J. Faber-Krause, D. Ammende, F. Bauer, H. Kracke, W. Kuck, G. Langenberg, R. Leukauf, E. Nick, G. Niedermann, J. Nørgaard, A. van Ommeren, H. Pestalozzi, H. Quiel, H. Reinhold, H. Schmidt, I. Schneider, I. Schneider, K. Scholz, K. Scholz, G. Schumann, H. Simbriger, K. Sochatzy, K. von Tenner, H. Thienemann, R. Tobler, G. Wohlgemuth, F. Wolfes, F. Zintl
Auf Wanderung - Ein Liederzyklus nach Gedichten von Hermann Hesse [song cycle]
Auf weitem Meer: Duett (Mein Liebchen, wir sassen beisammen
) ENG FRE
J. Brahms, R. Franz, E. MacDowell, F. Mendelssohn-Bartholdy, E. Meyer-Helmund, H. Wolf, J. Weismann, J. Vesque von Püttlingen, Z. Fibich, J. Hartmann, A. Graf Amadei, A. Ashton, K. Becker, K. Becker, E. Behm, F. Bendel, C. Blumberg, F. Blumenberg, L. Bouman, O. von Chelius, D. Cordes, L. Franz, P. Geisler, G. Goltermann, G. Graben-Hoffmann, T. Haigh, M. Hauptmann, K. Håkansson, J. Heinemann, H. Hennings, F. Mendelssohn-Hensel, R. Hermann, A. Hervey, H. Hofmann, J. Josephson, J. Kinkel, H. Kratochwil, A. Kugler, E. Lassen, H. Lemcke, W. Lessmann, G. Marston, C. Matys, B. Nemes Hegyi, G. von Pflugk, B. Schirmer, C. Schultz, F. Siebmann, M. Spiro, F. Stade, N. Strandberg, A. Stubbe, R. Terry, A. Töpken, F. Truhn, F. Urban, K. Weigl, J. Wenzel, H. Willmers, E. von Freyhold
Auf Wiedersehen (The little gate was reached at last,)
M. Bendix, B. Klein, M. Macfarlane, A. Mallinson, S. Pratt, S. Schlesinger
Auf Wiedersehen (Die Schneegans zieht, der Sommer geht)
Auf Wiedersehen (Until we meet again! That is the meaning)
Auf Wiedersehen -- Summer (The little gate was reached at last,)
Auf Wiederseh'n (The little gate was reached at last,)
M. Bendix, B. Klein, M. Macfarlane, A. Mallinson, S. Pratt, S. Schlesinger
Auf Wiederseh'n (Until we meet again! That is the meaning)
Auf wilden Wogen () [x]
Auf wohlauf, ihr Candioten (Auf wohlauf, ihr Candioten)
Aufbaulied der FDJ (Keiner plagt sich gerne, doch wir wissen) [x]
Aufblick (Über unsre Liebe hängt
) NOR FRE POL
K. Szymanowski, A. Webern, R. Clarke
Aufblick (Vergeht mir der Himmel von Staube schier
)
Aufbruch () [x]
Aufbruch (Die Lüfte werden heller) [x]
Aufbruch (Des Himmels frohes Antlitz brannte
) FRE
Aufbruch (O du Deutschland, ich muss marschieren
)
Aufbruch zur Lenzfahrt (Gesegnet ihr Frühlingssterne) [x]
Aufenthalt (Rauschender Strom) DUT SPA ENG ITA FRE
F. Schubert, H. Marschner
Auferstehen (So mußt Du allen Dingen Bruder und Schwester sein
)
J. Faber-Krause, H. Ambrosius, K. Bässler, H. Lau, W. Fehres, A. Grunert, A. Keller, E. Klug, H. Kurig, W. Latsch, J. Nørgaard, H. Paulsen, A. Reuss, M. Schlensog, I. Schneider, K. Schumann, R. Schwarz-Schilling, K. Taubert, G. Wilhelm
Auferstehung () [x]
Auferstehung () [x]
Auferstehung (Der Graf vernimmt die Töne
)
Auferstehung (Aufersteh'n, ja aufersteh'n wirst du) CAT ENG ITA FRE
Auferstehung Christi (Fürst des Lebens, Jesu Christ) [x]
Aufforderung (Frühling und Liebe, sie kehren nun wieder
)
Aufforderung (Liebchen! lass uns kosen) [x]
Aufforderung zum Tanz (Tanz mit mir, tanz mit mir, ich hab ein schönes Schürzchen für!) [x]
Aufgang () [x]
Aufgegeben Endreime (Auf dem Berg ein Baum steht astlos) ENG
Aufgegebne Jagd. Erster Jäger (Kein Hochgewild ich fahen kann
) ENG GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
W. Petersen, T. Streicher, T. Streicher, J. Brahms, J. Brahms
Aufgegebne Jagd. Zweiter Jäger (Kein Hochgewild ich fahen kann
) ENG GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
W. Petersen, T. Streicher, T. Streicher, J. Brahms, J. Brahms
Aufgeschmückt ist der Freudensaal (Aufgeschmückt ist der Freudensaal
) ENG
O. Schoeck, H. Huber, R. Gothóni, W. Prokop, W. Ulrich
Aufhorchen (Ein Klang so zart, ein Hauch so neu) [x] *
Auflösung (Verbirg dich, Sonne) DUT ENG ITA
Aufmunterung zur Freude (Wer wollte sich mit Grillen plagen
)
C. Agthe, J. Loewe, H. Nägeli
Aufruf (Krieg ist entschieden) [x]
Auf's Wohl der Frauen (Füllt noch einmal die Gläser voll)
Aufschub der Trauer (Wie dich die warme Luft umscherzt
)
I. Bronsart von Schellendorf
Aufstieg (Manchen auf der Eselsleiter)
Aufstieg (Und ringsum Schnee und Gletschereis
) *
Auftrag (Ihr Freunde, hänget, wann ich gestorben bin)
Auftrag (Mein lieber Goldschmied, schmiede fein aus laut'rem Gold) [x]
Auftrag (In poetischer Epistel
) ENG ITA
Aufträge (Nicht so schnelle, nicht so schnelle) ENG
Aug. Bergt: Der 67ste Psalm (Gott sei uns gnädig und barmherzig
) ENG GER (Text: after Bible or other Sacred Texts)
Aug. Bergt: Motetto mit Choral (Schmecket und sehet) [x]
Auge der Zeit (Dies ist das Auge der Zeit) *
Auge und Thränen (Verlöschen soll vom vielen Weinen
)
Augellin (Augellin che'l tuo amor
)
Augellin che la voce al canto spieghi (Augellin che la voce al canto spieghi)
Augellin vago e canoro (Augellin vago e canoro) ENG
Augen, die ich längst vergessen (Augen, die ich längst vergessen)
Augen feucht von Tränen (Morgen müssen wir verreisen)
Augen, sterblich schöne Sterne (Augen, sterblich schöne Sterne!)
C. Krall, E. von Lüneburg, W. Mauke, E. Nevin
Augenblicke (Augenblicke gibt es, zage)
Augenlied (Süße Augen, klare Bronnen
) DUT ENG ITA
Augentrost (O laß es gern geschehen
)
Auguries of Innocence (To see the World in a Grain of Sand
) ITA GER FRE
B. Britten, B. Chapple, W. Colson, J. Coulthard
Augurio (In Rumelia c'è un albero frondoso
) ITA *
Augury () [x]
August (Das war des Sommers schönster Tag
)
J. Haas, W. Aeschbacher, W. Bühler, R. Czelinski, R. Czelinski, G. Wolters, D. Frommlet, H. Kurig, K. Petsch, G. Rüdinger, W. Steinhauser, F. Zintl
August (I remember) *
August (Schau nur dem Schnitter zu
) [x]
August (How still this quiet cornfield is to-night!)
August (Be your dwelling thirty towers) ENG
August (Und wieder Herbst und Astern im Wind) [x] *
August 1914 (How still this quiet cornfield is to-night!)
August Noon (The quiet August noon has come)
H. Bright, H. Brook, H. Pasmore
Augustus () [x] *
Auld Daddy Darkness (Auld Daddy Darkness creeps frae his hole)
Auld Lang Syne (Should auld acquaintance be forgot
) GER
L. Beethoven, A. Backer-Grøndahl
Auld Rob Morris (There's auld Rob Morris that wons in yon glen
)
Auld Robin Gray (When the sheep are in the fauld and the ky at hame)
Aún nieva () [x] *
Aunt Sue's Stories (Aunt Sue has a head full of stories) *
Auntie's skirt (Whenever Auntie moves around)
Aunty Jill () [x] *
Aunty Mig () [x] *
Aunty Nag () [x] *
Aunty Vi () [x] *
Aunty Flo (When Aunty Flo/ became a crow) *
Aunty Grace () [x] *
Aunty Jane () [x] *
Aunty Jill () [x] *
Aunty Mig () [x] *
Aunty Nag () [x] *
Aunty Vi () [x] *
Auprès de cette grotte sombre (Auprès de cette grotte sombre) ENG GER
Auprès de ma Mie (Si j'étais l'oiseau léger)
Aura soave (Aura soave di segreti accenti
) ENG
Aur'amorosa (Aur'amorosa)
Aureana do Sil (As arenas de ouro) *
Aurelie (Ich hatt ihn einzig mir erkoren)
Aureole (Oh, love is like an Aureole) [x]
Aurikelchen (Aurikelchen, Aurikelchen stehn auf meinem Beet
)
Auringon noustessa (Nää, oi mun sieluni, auringon korkea nousu)
Auringon nousu (Nää, oi mun sieluni, auringon korkea nousu)
Aurora (Wer sich auf Ruhm begiebet)
Aurore (Claire petite perle d'eau claire) *
Aurore (Des jardins de la nuit s'envolent les étoiles) ENG GER
Aurorens Brust, die größte Lust () [x]
Aus Alexis und Dora (Leere Zeiten der Jugend! und leere Träume der Zukunft!
)
Aus Alexis und Dora (Bilder der Hoffnung, täuschet mein Herz! Oh, mäßiget, Götter)
Aus Alexis und Dora (Nun, ihr Musen, genug) SPA ENG ITA
Aus Claudine von Villa Bella (Liebliches Kind
) RUS ENG ITA
J. Brahms, M. Bruch, N. Medtner, C. Neefe, J. Reichardt, H. Nägeli
Aus Egmont (Freudvoll und leidvoll) DUT ENG ITA
L. Beethoven, C. Groot, J. Kienlen, F. Liszt, J. Reichardt, F. Schubert, E. Vietor, K. Zelter, F. Berner, F. Götzloff, A. Rubinstein, Lenhuk
Aus Erwin und Elmire (Mit vollen Atemzügen saug ich, Natur, aus dir
)
Aus Erwin und Elmire (Sie liebt mich! Sie liebt mich!
) ENG
J. Lang, N. Medtner, O. Schoeck
Aus Erwin und Elmire (Ein Veilchen auf der Wiese stand) DUT NOR SPA ENG DAN ITA FRE
Anna, J. André, P. Kayser, N. Medtner, W. Mozart, J. Reichardt, J. Reichardt, O. Schoeck, C. Schumann, J. Štěpán, V. Tomášek, C. Heydenreich, F. Himmel, K. Seckendorff, P. Lindpaintner
Aus Euphrosyne (Felsen stehen gegründet, es stürzt sich das ewige Wasser
)
Aus Lila (Wir helfen gerne, sind nimmer ferne
)
Aus Lila (Feiger Gedanken bängliches Schwanken) ENG
J. Brahms, C. Groot, J. Reichardt, E. Vietor, H. Wetzler, H. Wolf, A. Zemlinsky, G. Bachlund
Aus Prosperina (Laß dich genießen, freundliche Frucht!
)
K. Seckendorff, J. Reichardt
Aus Siegwart (Wohl und immer wohl dem Mann
)
Aus Wilhelm Meister (Wer nie sein Brot mit Tränen aß) DUT ENG ITA FRE FIN
A. Bungert, N. Burgmüller, A. Diabelli, Z. Fibich, F. Liszt, H. Marschner, V. Nessler, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, R. Schumann, F. Stade, H. Wolf, K. Zelter, K. Zelter, A. Droste-Hülshoff, A. Mendelssohn, J. Sibelius, L. Lenz
Aus Wilhelm Meister (An die Türen will ich schleichen
) DUT RUS ENG ITA FRE
N. Burgmüller, Z. Fibich, V. Loser, N. Medtner, J. Reichardt, A. Rubinstein, O. Schoeck, F. Schubert, R. Schumann, H. Wolf, K. Zelter, A. Mendelssohn, J. Kienlen, J. Klein, L. Lenz, L. Lenz
Aus Alexis und Dora (Einziger Augenblick, in welchem ich lebte, du wiegest
)
Aus alten Märchen (Aus alten Märchen winkt es
) DUT SPA ENG ITA FRE
R. Schumann, D. Cordes, L. Damrosch, D. Forsythe, C. Grimmer, F. Hinrichs, R. Langgaard, L. Lavater, F. Leu, T. Luther-Schneider, L. de Makray, C. Menesdorfer, T. Nyàry, R. Pfennig, A. Rietz, H. Schläger, F. Skuhersky, F. von Suppé, M. Vogrich, H. Fleischer
Aus alten Märchen winkt es (Aus alten Märchen winkt es
) DUT SPA ENG ITA FRE
R. Schumann, D. Cordes, L. Damrosch, D. Forsythe, C. Grimmer, F. Hinrichs, R. Langgaard, L. Lavater, F. Leu, T. Luther-Schneider, L. de Makray, C. Menesdorfer, T. Nyàry, R. Pfennig, A. Rietz, H. Schläger, F. Skuhersky, F. von Suppé, M. Vogrich, H. Fleischer
Aus alten Märchen winkt es (Aus alten Märchen winkt es
) DUT SPA ENG ITA FRE
R. Schumann, D. Cordes, L. Damrosch, D. Forsythe, C. Grimmer, F. Hinrichs, R. Langgaard, L. Lavater, F. Leu, T. Luther-Schneider, L. de Makray, C. Menesdorfer, T. Nyàry, R. Pfennig, A. Rietz, H. Schläger, F. Skuhersky, F. von Suppé, M. Vogrich, H. Fleischer
Aus and'rer Welt (Die Blumen müssen alle verdorren) [x] *
Aus Ariels Offenbarungen (Lilie fieh' mich Tau umblinkt dich)
Aus banger Brust (Die rosen leuchten immer noch
) ENG FRE
Aus Claudine von Villa-Bella (Liebliches Kind
) RUS ENG ITA
J. Brahms, M. Bruch, N. Medtner, C. Neefe, J. Reichardt, H. Nägeli
Aus "Cypressen und Rosen" (Jasmin und Flieder duften) [x]
Aus deinem lieben Munde (Aus deinem lieben Munde) [x]
Aus deinen Augen fließen meine Lieder (Aus deinen Augen fließen meine Lieder)
Aus dem 69ten Psalm (Von David, vorzusingen, nach der Weise «Lilien»
) GER
Aus dem Lyrischen Intermezzo (Mir träumte von einem Königskind
) FRE
J. Bókay, A. Kleffel, J. Vesque von Püttlingen, H. Wolf, C. von Bach, F. Blaesing, W. Bradsky, M. Brod, G. Bunk, E. Büchner, A. Deprosse, B. Dieren, C. Ebner, C. Ehrenberg, G. Eijken, C. Elling, J. Ertel, A. Felsenthal, E. von Freyhold, A. Fuchs, A. von Geyso, J. Giehrl, G. Ginsburg, A. von Glaesz, O. Götze, W. Grave, O. Greif, O. Grohe, L. Grünberger, H. Hadley, A. Hallén, L. Hartmann, R. Henriques, C. Hirsch, W. Hollman, J. Ipavec, C. Isenmann, E. Kauffmann, A. Klatowsky, A. Klughardt, H. Krauss, W. Kreibig, G. Kühle, F. Lachner, R. Lange, R. Langgaard, A. Laszky, R. Laugs, W. Lessmann, E. Löwenberg, L. de Makray, M. de Mayfield, E. de Moulin, M. Natrowski, E. Nauwerk, H. Neal, C. Nicola, E. Nodnagel, Ofrossipov, C. Orff, J. Reiter, G. von Rössler, Rudolf, A. Rückauf, H. Sonntag, J. Strauss, A. Tarnay, H. Tiessen, R. Trunk, F. Volkmann, K. von Wartensleben, S. Warteresiewicz, C. Weinwurm, R. Wickenhauser, R. Wörz, K. Stougie, A. Erdös
...aus dem Lieder-zyklus (Sie haben dir viel erzählet
) ENG FRE
E. Babnigg, D. Forsythe, O. Guttmann, B. Nemes Hegyi, A. von Othegraven, T. Steenhuis
... aus dem Lieder-zyklus (Schaff mich nicht ab, wenn auch den Durst
) ENG
R. Farber, D. Forsythe, G. Ginsburg, E. Nodnagel, A. von Othegraven
Aus dem Altspanischen (Wirst endlich doch, o Herze mein) [x]
Aus dem "Buch der Lieder" (Sie liebten sich beide, doch keiner
) RUS ENG ITA FRE
I. Brüll, R. Franz, J. Loewe, L. Rottenberg, C. Schumann, B. Stavenhagen, K. Stenhammar, J. Rubinstein, J. Bókay, A. Backer-Grøndahl, R. Bleiter, I. Bottelier, R. Bredemeyer, C. Cui, N. Dmitrieff, B. Grodzky, C. Grossmann, F. Grund, C. Gurlitt, W. Heinefetter, H. Hermann, B. Hiloczky, J. Vesque von Püttlingen, R. Joseffy, J. Kittl, O. Klemperer, C. Krall, P. Kuczynski, A. Lipp, D. Melkikh, T. Murai, F. Naubert, Nekrassov, V. Nessler, G. Neuhaus, M. Nobre, B. Novi, H. van Oort, M. Plüddemann, Putiata, G. Rühm, L. Samson, A. Schutzer, N. Shcherbachev, M. Shedlock, A. Spendiarov, A. Steinmann, A. Tofft, M. Vanden Heuvel, H. Weidt, M. White
Aus dem "Buch der Lieder" (Ich will meine Seele tauchen
) DUT SPA ENG ITA SLN FRE
O. Dresel, A. Fesca, Z. Fibich, R. Franz, A. Grünfeld, J. Kinkel, A. Kleffel, D. Popper, R. Schumann, J. Rubinstein, F. Draeseke, W. Baumgartner, A. Urspruch, F. Zöhrer, H. Sawyer, G. Berg, J. Blumenthal, L. Brandts Buijs, G. Bunk, A. Canthal, C. Cui, F. Dwelshauvers-Déry, L. Ehlert, O. Esfonde, A. Fischer, D. Forsythe, P. Fricker, J. Gall, P. Graener, C. Grimmer, R. Gritzner, F. Grünbaum, O. Guttmann, L. Hartmann, G. Hasse, L. Hedwall, W. Heinefetter, L. Hinzpeter, C. Hohfeld, E. Kauffmann, L. Keller, H. Koss, C. Kraehmer, F. Lachner, A. Leidgebel, G. Lewin, A. Lipp, C. Matys, C. von Mayer, F. Messer, C. Nostitz, J. Overath, F. de Rhin, K. Ritter, J. Ritterhaus, M. Roeder, G. Roggen, E. Rohde, A. Scharrer, B. Schönberger, I. Simonyi, P. Slawitzky, C. Sporleder, Startzev, F. Steinbach, K. Stenhammar, G. Stoewe, A. Tarnay, M. Thiede, A. Tofft, C. Uterhart, C. Weinwurm, T. Winkelmann, R. Wintzer, G. Wöhler, L. Zeller
Aus dem Danklied zu Gott (Du bist's, dem Ruhm und Ehre gebühret)
Aus dem Dunkel (Und ein Mal kommst du doch nach Haus) [x]
Aus dem Egmont (Freudvoll und leidvoll) DUT ENG ITA
L. Beethoven, C. Groot, J. Kienlen, F. Liszt, J. Reichardt, F. Schubert, E. Vietor, K. Zelter, F. Berner, F. Götzloff, A. Rubinstein, Lenhuk
Aus dem Englischen (Das Schiff zog eine Feuerspur) GER
Aus dem Franz Sternbald (Auf mein Freund) [x]
Aus dem Häuschen in den Garten (Aus dem Häuschen in den Garten) [x] *
Aus dem Himmel ferne (Aus dem Himmel ferne) ENG
Aus dem hohen Liede (Mein Freud ist mein, und ich bin sein!
) GER
Aus dem Hohenlied () [x]
Aus dem I. Strauss: Erwacht (Da ich dich einmal gefunden, kann ich dich nicht mehr verlieren
)
A. Jensen, W. Kienzl, R. Kahn
Aus dem I. Strauss: Erwacht. (So wahr die Sonne scheinet) POR ENG ITA FRE
W. Kienzl, J. Kinkel, R. Schumann, H. Wolf, R. Schumann
Aus dem II. Strauss: Entflohen (Er ist gekommen in Sturm und Regen
) ENG FRE
R. Franz, W. Kienzl, C. Schumann
Aus dem III. Strauss: Entfremdet (Komm, verhüllte Schöne! Komm! aus deinem Haus
)
Aus dem IV. Strauss: Wiedergewonnen (Ich lag von sanftem Traum umflossen)
Aus dem IV. Strauss: Wiedergewonnen. (Die gute Nacht, die ich dir sage) ENG FRE
W. Kienzl, C. Schumann, R. Schumann
Aus dem "kleinen Liedern vom Herzen" (Menschenherz, Menschenherz!/ Wie viel trägst du
)
Aus dem Knospen quellen (Aus den knospen quellen sachte)
R. Colaço Osorio-Swaab, C. Scott, W. Eisenmann
Aus dem Liebesfrühling (Du meine Liebe, du mein Herz
) DUT SPA ENG ITA FRE
B. Bartók, R. Schumann, H. Marschner, H. Litolff, J. von Haszlinger, C. Grädener
Aus dem Liederbuch eines Jägers (Als ich gestern kam vorüber) [x]
Aus dem Nachlass des Grafen C.W. (nr. 3) () [x] *
Aus dem Nachtlied Zarathustras (Nacht ist es: nun reden lauter alle springenden Brunnen
)
Aus dem Spanischen (Gestern liebt ich)
Aus dem Süden (Nicht allein in Rathaussälen
)
Aus dem V. Strauss: Verbunden (Mir ist, nun ich dich habe
) DUT ENG
W. Kienzl, M. Reger, F. Van der Stucken, L. Schlegel, S. Jadassohn, J. Végh, E. Kauffmann
Aus dem Vorspiel: Was wir bringen (Warum doch erschallen) ENG
Aus dem "West-östlichen Diwan": An vollen Büschelzweigen, Geliebte, sieh nur hin (An vollen Büschelzweigen
) ENG
Aus dem "West-östlichen Diwan"; Vom Himmel sank in wilder Meere Schauer (Vom Himmel sank in wilder Meere Schauer)
Aus dem westöstlichen Divan (In tausend Formen magst du dich verstecken
) ENG
L. Dallapiccola, K. Zelter, C. Eberwein, H. Kauder, H. Reutter
Aus dem Wilhelm Meister (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn
) DUT RUS ENG ITA FRE POL
L. Abeille, B. Beckman, L. Beethoven, A. Berg, L. Damrosch, Z. Fibich, M. Hauptmann, H. Liebmann, F. Liszt, F. Mendelssohn-Hensel, J. Reichardt, A. Rubinstein, O. Schoeck, F. Schubert, R. Schumann, R. Schumann, L. Spohr, G. Spontini, V. Tomášek, H. Wolf, K. Zelter, C. Blum, E. Wolff, F. Götzloff, C. Gollmick, A. Häser, G. Häusler, B. Klein, B. Klein, O. Lorenz, J. Klein, I. von Mosel, H. de Lange, N. von Krufft, L. Lenz, H. Nägeli, W. Baumgartner, A. Diepenbrock
Aus dem Zerbino (Feldeinwärts flog ein Vöglein
)
F. Curschmann, K. Zelter, F. Hünerwadel, F. Draeseke, N. Gade, O. Nicolai, C. Bertelsmann
Aus den Alpen (Wie flatternde Bänder) [x]
Aus den Bergen von Trento [song cycle]
Aus den Fantasien über die Kunst (Von aller Welt verlassen
)
Aus den Himmel droben (Aus den Himmelsaugen droben
) ENG
H. Behn, A. Busch, R. Franz, M. Reger, R. Gress, J. Adams, E. Agate, E. Diktonius, C. Döring, P. Geisler, L. Hartmann, R. Huch, A. Kühlmann-Redwitz, S. Lange, L. Lavater, A. Levinsohn, F. Naubert, O. Siegl, N. Solovyov, F. Volkmann, M. White
Aus den Himmelsaugen (Aus den Himmelsaugen droben
) ENG
H. Behn, A. Busch, R. Franz, M. Reger, R. Gress, J. Adams, E. Agate, E. Diktonius, C. Döring, P. Geisler, L. Hartmann, R. Huch, A. Kühlmann-Redwitz, S. Lange, L. Lavater, A. Levinsohn, F. Naubert, O. Siegl, N. Solovyov, F. Volkmann, M. White
Aus den Himmelsaugen droben (Aus den Himmelsaugen droben
) ENG
H. Behn, A. Busch, R. Franz, M. Reger, R. Gress, J. Adams, E. Agate, E. Diktonius, C. Döring, P. Geisler, L. Hartmann, R. Huch, A. Kühlmann-Redwitz, S. Lange, L. Lavater, A. Levinsohn, F. Naubert, O. Siegl, N. Solovyov, F. Volkmann, M. White
Aus den Inschriften (Rhein und Main) (Wenn was irgend ist geschehen)
Aus den knospen (Aus den knospen quellen sachte)
R. Colaço Osorio-Swaab, C. Scott, W. Eisenmann
Aus den knospen quellen sachte (Aus den knospen quellen sachte)
R. Colaço Osorio-Swaab, C. Scott, W. Eisenmann
Aus den Liebesliedern (Sonne rief der Rose) [x]
Aus den Liedern der Trauer (Von dunklem Schleir umsponnen)
Aus den Liedern der Trauer (Dem Herzen ähnlich, wenn es lang) FRE
Aus den Liedern Gustav Falkes (Über die verhüllten Abendhügel)
Aus den Mädchenliedern (In meinem Garten die Nelken
) ENG FRE
V. Blodek, R. Franz, E. Lassen, F. Ries, A. Schoenberg, R. Schumann, T. Kirchner, W. Baumgartner, J. Eschmann, A. Fielitz, K. Reinecke, A. Deprosse, J. Kinkel
Aus den östlichen Rosen (Ich sende einen Gruß wie Duft der Rosen
) ENG FRE
R. Schumann, W. Baumgartner, R. Kahn
Aus den "Sprüchen des Confucius" (Dreifach ist des Raumes Maß)
Aus den Waldliedern von Lenau (Der Nachtwind hat in den Bäumen
)
M. Birn, J. Gänsbacher, A. Rubinstein
Aus den Zahmen Xenien (Wir haben dir Klatsch auf Geklatsche gemacht
)
Aus der Beeringsstraße im Sommer 1816 (Die Lieder, die mir unter Schmerz und Lust)
Aus der Ersten Walpurgisnacht (So weit gebracht)
Aus der Ferne (Weht, o wehet, liebe Morgenwinde!
)
Aus der Ferne (Siehst du dort die Wolken eilen) ENG
Aus der Ferne (Im stillen Hain, im Abendschein) [x]
Aus der Ferne in der Nacht (Wenn im braunen Hafen alle Schiffe schlafen
) ENG
Aus der Ferne in die Nacht (Wenn im braunen Hafen alle Schiffe schlafen
) ENG
Aus der Fernen (Dir zu eröffnen mein Herz verlangt mich
) ENG
Aus der Fremde (Ich hatte einst ein schönes Vaterland
) RUS ENG
L. Damrosch, E. Lassen, W. Killmayer, C. von Bach, Y. Braun, G. Demidov, D. Forsythe, F. Gumbert, C. Hawley, V. Hlavác, N. Hoffmann, D. Hönigsberg, G. Korganov, G. Mart, Miklaschewsky, P. Rübner, Zaitsev, L. Schidlowsky, N. Sokolov, C. Venth, E. Kauffmann
Aus der Fremde (Wo auf hohen Tannenspitzen
)
Aus der Hand frißt der Herbst mir sein Blatt (Aus der Hand frißt der Herbst mir sein) *
Aus der Hirtenflöte [song cycle]
Aus der Jugendzeit (Unser Haus und Nachbars Haus) [x]
Aus der Jugendzeit (Aus der Jugendzeit, aus der Jugendzeit
)
Aus der Kindheit () [x]
Aus der Kindheit her (Aus der Kindheit her
)
F. Bauer, I. Schneider, A. Würz
Aus der Novelle "Der Sänger" () [x]
Aus der Novelle "Die Hallig" (Kindlein in des Meeres Wiege) [x]
Aus der Novelle: Die Mathildenhöhle (O sehntest du dich so nach mir) ENG
Aus der Sammlung "Mensch Wanderer": War das die Liebe (War das die Liebe, die mich gestern streifte)
Aus der schönen Lieutnantszeit () [x]
Aus der schönen Magelone (Ruhe, Süßliebchen, im Schatten
) ENG ITA
J. Brahms, R. Franz, L. Reichardt, L. Spohr, F. Götzloff, J. Weismann, C. Bertelsmann
Aus der schönen Magelone (Rausche, rausche weiter fort
) ENG ITA
Aus der schönen Magelone (Geliebter, wo zaudert) ENG ITA
J. Brahms, L. Reichardt, F. Curschmann, F. Götzloff, J. Jusdorf
Aus des Knaben Wunderhorn : alte Minneweisen und Volkslieder : für eine Singstimme mit Klavierbegleitung bearbeitet von Eduard Lassen [song cycle]
Aus des Morgenhimmels Blau (Aus des Morgenhimmels Blau) [x]
Aus "Deutsche Kriegsfibel" (An der Mauer stand mit Kreide: Sie wollen den Krieg) *
Aus die Liebesfrühling (Liebster! Nur dich sehen, dich hören
) ENG
F. Van der Stucken, K. Reinecke, R. Kahn
Aus Egmont (Die Trommel gerühret) ENG FRE
L. Beethoven, F. Grund, J. Kienlen, J. La Trobe
Aus einem alten Notizbuch (Jetzt am Abend, nachdem ich von sechs Uhr früh an gelernt Habe)
Aus einem April (Wieder duftet der Wald)
Aus einem Briefe (Was gehn dich meine Blicke an?)
Aus einer Sturmnacht: 9 Lieder [song cycle]
Aus einer Sturmnacht VIII (In solchen Nächten wächst mein Schwesterlein
)
Aus Erwin und Elmire (Inneres Wühlen) RUS
Aus: "Erwin und Elmire" () [x]
Aus Erwin und Elmire II (Sieh mich, Heil'ger, wie ich bin) RUS
Anna, P. Kayser, N. Medtner, J. Reichardt
Aus Euphrosyne (Tiefer liegt die Nacht um mich her)
Aus Faust (O schaud're nicht! laß diesen Blick
)
Aus Faust () [x]
Aus Faust (Der Schäfer putzte sich zum Tanz) FRE
R. Wagner, A. Mendelssohn, J. Kienlen, L. Schlottmann, J. Lecerf, L. Lenz, L. Lenz
Aus Faust (Meine Ruh' ist hin
) DUT SPA RUS ENG ITA FRE
B. Klein, F. Commer, F. Curschmann, G. Graben-Hoffmann, C. Kreutzer, J. Loewe, F. Schubert, L. Spohr, R. Wagner, K. Zelter, F. Kroll, J. von Haszlinger, J. Kienlen, J. Lecerf, L. Lenz, L. Lenz
Aus Franz Evers Paradiesen [song cycle]
Aus gebrochenem Herzen : acht Lieder [song cycle]
Aus Genoveva (Dicht von Felsen eingeschlossen)
L. Reichardt, F. Silcher, H. Breidenstein, G. Fischer, B. Klein, A. Liste
Aus Goethe's Faust (Es war einmal ein König) RUS ENG ITA FRE
L. Beethoven, F. Busoni, R. Wagner, I. Walter, J. Lecerf, L. Lenz, Z. Fibich, M. Voigt-Schweikert
Aus Goethes Faust (Verlassen hab' ich Feld und Auen)
J. Kienlen, K. Kocher, J. Lecerf
Aus Heine's lyrischem Intermezzo : Liederzyklus [song cycle]
Aus Heine's Neue Gedichte (Der Schmetterling ist in die Rose verliebt
) ENG
R. Franz, C. Stanford, J. Lang, A. Urspruch, F. Abt, G. Altmann, H. Belcsák, J. Deiller, A. Goldschmidt, H. Hadley, J. Hagemann, G. Hazslinsky, H. Hertz, J. Vesque von Püttlingen, A. Kleffel, I. van Malden, R. Mamlok, A. Marx, F. Mögele, M. van Overeem, G. Posca, L. Rée, M. Salter, J. Schaurek, K. Schröder, A. Schumann, M. Schwemer, M. Siering, A. Sigmond, I. Waghalter
... (Aus Heines neuern Frühling) (Die schönen Augen der Frühlingsnacht
)
T. Kirchner, I. Bleichmann, Bleichmer, R. Franz, E. Hanslick, L. Kempner, A. Kleffel, J. Kniese, E. Kretschmer, A. Levinsohn, M. van Overeem, F. Sering, P. Wolfrum
Aus Heliopolis I (Im kalten, rauhen Norden) DUT ENG ITA
Aus Heliopolis II (Fels auf Felsen hingewälzet) DUT SPA ENG ITA
Aus Herzen und Hirnen () [x] *
Aus Jery und Bätely (Ich verschone dich mit Klagen
)
Aus Jery und Bätely (Rede! aber rede treulich
)
Aus Jucunde (O Lust, o Lust, vom Berg ein Lied) ENG
Aus Klopstocks Bardiet. Herrmann und die Fürsten. (Folgt ihr, sie ist es) [x]
Aus Küllänion, ein Jahr in Arkadien (Du schwurst, du wolltest kommen) [x]
Aus L. Pfau's "Burschenlieder" (Allnächtlich zu der Mühle)
J. Fischer, R. Kleinmichel, G. Angerer
Aus längst vergang'ner Zeit (Sieh' jenes Weib gebeugt, zerrissen)
Aus "Lieder der Mädchen" : "Wenn die blonden Flechterinnen" (Wenn die blonden Flechterinnen
)
Aus "Lila" (So tanzet und springet)
Aus meinen Augen sprießen (Aus meinen Tränen sprießen
) DUT SPA RUS ENG ITA FRE
F. Mendelssohn-Hensel, R. Schumann, F. Van der Stucken, A. Urspruch, N. Artsybushev, N. Berendt, J. van Eijsden, O. Esfonde, P. Even, D. Forsythe, W. Fried, C. Gollmick, B. Hallet, L. Hartmann, W. Heinefetter, R. Hermann, M. Hinrichs, W. Kalinowsky, N. Kasanli, J. Kinkel, H. Koss, G. Kölla, C. Krall, F. Krezma, Kutkin, J. Lammers, H. Lautz, G. Noland, A. Ore, A. Ossovsky, E. Rentsch, J. Rogers, A. Schäfer, A. Scheluta, H. Schletterer, Shulgin, F. Sieber, E. Solyuros, T. Sörenson, Startzov, E. von Stockhausen, B. Voigt, M. White, E. Whyte, H. Wichmann, A. Villamov, T. Winkelmann, J. Zingsem
Aus meinen großen Schmerzen (Aus meinen großen Schmerzen
) RUS ENG ITA FRE
R. Franz, H. Wolf, J. Bókay, E. Bacon, L. Biziste, K. Borchers, D. Danilewska, D. Forsythe, G. Ginsburg, O. Greif, E. Grenzebach, R. Hermann, H. Hertz, C. Hirschfeld, S. Yuferov, L. Kaiser, H. Koss, P. Kuczynski, T. Medek, C. Merten, F. Mohaupt, E. Näscher, T. Nyàry, H. van Oort, M. Plüddemann, A. Presting, A. Rasmadse, F. von Romaszkan, S. Root, E. Schröder, W. Ulrich, S. Warteresiewicz, G. Wolff, F. Lachner
Aus meinen großen Schmerzen () RUS ENG ITA FRE [x]
Aus meinen heißen Tränen sprießen (Aus meinen Tränen sprießen
) DUT SPA RUS ENG ITA FRE
F. Mendelssohn-Hensel, R. Schumann, F. Van der Stucken, A. Urspruch, N. Artsybushev, N. Berendt, J. van Eijsden, O. Esfonde, P. Even, D. Forsythe, W. Fried, C. Gollmick, B. Hallet, L. Hartmann, W. Heinefetter, R. Hermann, M. Hinrichs, W. Kalinowsky, N. Kasanli, J. Kinkel, H. Koss, G. Kölla, C. Krall, F. Krezma, Kutkin, J. Lammers, H. Lautz, G. Noland, A. Ore, A. Ossovsky, E. Rentsch, J. Rogers, A. Schäfer, A. Scheluta, H. Schletterer, Shulgin, F. Sieber, E. Solyuros, T. Sörenson, Startzov, E. von Stockhausen, B. Voigt, M. White, E. Whyte, H. Wichmann, A. Villamov, T. Winkelmann, J. Zingsem
Aus meinen Thräne spriessen (Aus meinen Tränen sprießen
) DUT SPA RUS ENG ITA FRE
F. Mendelssohn-Hensel, R. Schumann, F. Van der Stucken, A. Urspruch, N. Artsybushev, N. Berendt, J. van Eijsden, O. Esfonde, P. Even, D. Forsythe, W. Fried, C. Gollmick, B. Hallet, L. Hartmann, W. Heinefetter, R. Hermann, M. Hinrichs, W. Kalinowsky, N. Kasanli, J. Kinkel, H. Koss, G. Kölla, C. Krall, F. Krezma, Kutkin, J. Lammers, H. Lautz, G. Noland, A. Ore, A. Ossovsky, E. Rentsch, J. Rogers, A. Schäfer, A. Scheluta, H. Schletterer, Shulgin, F. Sieber, E. Solyuros, T. Sörenson, Startzov, E. von Stockhausen, B. Voigt, M. White, E. Whyte, H. Wichmann, A. Villamov, T. Winkelmann, J. Zingsem
Aus meinen Tränen sprießen (Aus meinen Tränen sprießen
) DUT SPA RUS ENG ITA FRE
F. Mendelssohn-Hensel, R. Schumann, F. Van der Stucken, A. Urspruch, N. Artsybushev, N. Berendt, J. van Eijsden, O. Esfonde, P. Even, D. Forsythe, W. Fried, C. Gollmick, B. Hallet, L. Hartmann, W. Heinefetter, R. Hermann, M. Hinrichs, W. Kalinowsky, N. Kasanli, J. Kinkel, H. Koss, G. Kölla, C. Krall, F. Krezma, Kutkin, J. Lammers, H. Lautz, G. Noland, A. Ore, A. Ossovsky, E. Rentsch, J. Rogers, A. Schäfer, A. Scheluta, H. Schletterer, Shulgin, F. Sieber, E. Solyuros, T. Sörenson, Startzov, E. von Stockhausen, B. Voigt, M. White, E. Whyte, H. Wichmann, A. Villamov, T. Winkelmann, J. Zingsem
Aus meiner Erinnerung erblühen (In meiner Erinnrung erblühen)
R. Franz, A. Bungert, W. Dugge, L. Ehlert, R. Emmerich, L. von Erlanger, B. Hänschke, J. Herbeck, M. Hertz, F. Hiller, A. Mahler, M. van Overeem, G. Posca, K. Ritter
Aus meiner Erinnrung (In meiner Erinnrung erblühen)
R. Franz, A. Bungert, W. Dugge, L. Ehlert, R. Emmerich, L. von Erlanger, B. Hänschke, J. Herbeck, M. Hertz, F. Hiller, A. Mahler, M. van Overeem, G. Posca, K. Ritter
Aus meiner Erinn'rung erblüh'n (In meiner Erinnrung erblühen)
R. Franz, A. Bungert, W. Dugge, L. Ehlert, R. Emmerich, L. von Erlanger, B. Hänschke, J. Herbeck, M. Hertz, F. Hiller, A. Mahler, M. van Overeem, G. Posca, K. Ritter
Aus meines Herzens Garten: 7 Lieder [song cycle]
Aus Meister Wilhelms Lehrjahren (Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen) DUT RUS ENG ITA FRE
F. Commer, Z. Fibich, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, F. Schubert, R. Schumann, V. Tomášek, H. Wolf, J. Zumsteeg, K. Zelter, J. Klein, L. Lenz
Aus Mirza Schaffys Liederbuche [song cycle]
Aus Mirza-Schaffy () [x]
Aus Novalis Hymnen an die Nacht (Hinüber wall' ich) ENG
A. Diepenbrock, A. Mahler, J. Reichardt, L. Reichardt, F. Schubert
Aus Sänge im Geschmack eines fahrenden Spielmanns (Ein edelkind sah vom balkon)
C. Franckenstein, W. Eisenmann
Aus Schmerzen zu Lieder [song cycle]
Aus schweren Träumen (Aus schweren Träumen
)
Aus seliger Zeit [song cycle]
Aus Shakespeare's Othello I (Das arme Kind! sie saß und sang
) ENG GER (Text: after William Shakespeare)
Aus Shakespeare's Othello II (Der Britte ist der Stern der Nationen
) GER (Text: after William Shakespeare)
Aus Shakespeare's Othello III (Stoß an Kamerad
) GER (Text: after William Shakespeare)
Aus stillen Fenstern (Wie oft wirst du gesehn)
Aus und verklungen (Jauchzt aus blauer Aetherwelle) [x]
Aus Was ihr wollt' (Komm herbei, komm herbei, Tod) NOR SWE ENG ITA FRE GER
J. Brahms, P. Cornelius, J. Loewe, W. Petersen, P. Cornelius, P. Cornelius, P. Cornelius, F. Götzloff
Aus weissen Wolken (Aus weissen Wolken)
Aus weißen Wolken baut sich ein Schloss (Aus weissen Wolken)
Aus Wilhelm Meister (Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen) DUT RUS ENG ITA FRE
F. Commer, Z. Fibich, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, F. Schubert, R. Schumann, V. Tomášek, H. Wolf, J. Zumsteeg, K. Zelter, J. Klein, L. Lenz
Aus Wilhelm Meisters Lehrjahren [song cycle]
Aus "Wilhelm Meisters Wanderjahren" (Ein Wunder ist der arme Mensch geboren
)
Aus zwei Tälern (Eine Glocke läutet
)
Y. Kilpinen, O. Schoeck, K. Förster, F. Jungwirth, C. Knayer, I. Schneider, F. Zintl
Aus! Aus! (Heute marschieren wir
) FRE
Ausblick (Wald vor uns, Wies' vor uns und Blütenpracht) [x]
Ausblick aufs Meer (So still ist mein Haus)
Ausblick nach Süden (Und über den Bergen liegt Welschland, hell und heiter steh'n) *
Ausencias de Dulcinea (Árboles, yerbas y plantas
)
Ausfahrt (Berggipfel erglühen
)
S. Kuhn, A. Jensen, M. Reger, R. Kahn
Ausfahrt (Schlitten vorm Haus, steig ein, kleine Maus)
Ausflug im Herbst (Nach Abend wendet) [x] *
Ausflug im Herbst (Nach Abend wendet) [x] *
Ausforderung () [x]
Ausgang (Immer enger, leise, leise)
Ausgang (Im Freien, ach im Freien, wie ist's nun grün und licht) [x]
Ausgleich (Wie des Seees Solberspiegel) [x]
Ausgleich () [x]
Ausklang (Wolkenflug und herber Wind
)
H. Kelling, I. Schneider, F. Zintl
Ausklang (Wenn du am Abend müde bist) [x]
Ausklang (Es wird kein Leid) [x]
Ausklang (Immer bleibst du lieblich mir)
Auskunft (Im Welschland, wo die braunen
)
Aus'n unglücklan Buam seini Liada (O Vögerl, wia singst du lusti) [x]
Aussi bien que les cigales (Gens du midi gens du midi vous n'avez
) ENG
Aussicht (Der offne Tag ist Menschen hell mit Bildern
)
Aussicht (Komm zum Garten denn, Du Holde
)
N. Medtner, W. Schulthess, E. Chiari
Aussichten (Und wenn mein' Hanne laufen kann)
Aussöhnung (Die Leidenschaft bringt Leiden! - Wer beschwichtigt)
F. Hegar, T. Picker, E. Kauffmann
Auszeichnung (Wenn ich mein Hühnchen locke)
Auszug (Ich ziehe so lustig zum Thore hinaus)
Auszug (Blas, blas, blas und blas, Trompeter blas das Lied) [x]
Auszug der Handwerksburschen (Singe du, Büblein am Zaune
) [x]
Auszug der Handwerksburschen (Singe du, Büblein am Zaune
) [x]
Autant en emporte le vent (Autant en emporte le vent)
Author of Light (Author of light, revive my dying sprite
)
Auto-da-fé (Welke Veilchen, stäubge Locken)
Autobiographia Literaria () [x]
Autocinetum (Ibat olim omnis pedibus viator) *
Autodafé (Welke Veilchen, stäubge Locken)
A. Gunkel, C. Lederer, E. Meier, K. Stierlin
Autolycus-Dorcas-Mopsa Trio (Get you hence, for I must go
)
Autolycus's song (Lawn as white as driven snow
)
J. Wilson, M. Blitzstein, F. Keel
Automne (À pas lents, et suivis du chien de la maison
) ENG
Automne (Automne au ciel brumeux, aux horizons navrants) ENG ITA GER
Automne (Profitons bien des jours d'automne) ENG
Automne (Dans le brouillard s'en vont un paysan cagneux
)
Automne malade (Automne malade et adoré) CZE
E. Halffter, B. Martinů, E. Staempfli
Autour d'une table de thé (Autour d'une table de thé
) FRE
Autre (La cour se fleurit de souci
)
Autre chanson (L'aube naît, et ta porte est close
) ENG
Autre guitare (Comment, disaient-ils) RUS ENG CHI
J. Absil, G. Bizet, B. Godard, L. Lacombe, E. Lalo, A. Lecocq, F. Liszt, V. Massé, J. Massenet, H. Reber, C. Saint-Saëns, P. Puget, M. Trémois, A. Rubinstein
Autumn (Suddenly the air is cooler) *
Autumn (The Autumn is old)
Autumn (There is a wind where the rose was
)
B. Britten, M. Herbert, J. Langley, R. Milford, M. Gideon
Autumn (The morns are meeker than they were)
R. Baksa, A. Brown, H. Clarke, R. Kent, E. Marzo
Autumn (The Autumn skies are flush'd with gold)
S. Homer, W. Macfarren, C. Parry, M. Phillips
Autumn (October's bellowing anger breaks and cleaves)
Autumn (Fall, leaves, fall; die, flowers, away)
N. Peros, H. Bright, H. Bright, C. Brown, A. Cooke, P. Harrison, R. Stoker, R. Werther
Autumn (Earth rests! Her work is done, her fields lie bare)
Autumn (I saw old Autumn in the misty morn
)
Autumn (Calm is the morn without a sound
)
G. Holst, W. Wordsworth, J. Blockley, H. Geehl
Autumn (Autumn covers all the world) *
Autumn (All day I have watched the purple vine leaves)
Autumn (Father, whither fly the swans) ENG GER (Text: after Jens Peter Jacobsen)
Autumn (The moon is above the city of Chang-an
) ENG MDR CAN
Autumn (O Autumn, laden with fruit, and stained) RUS
Autumn (The leaves are falling, falling down
) ENG *
Autumn (If I walk in Autumn's even)
Autumn [song cycle]
Autumn (I love the fitful gust that shakes)
Autumn (Requiescat) (Strew on her roses, roses)
J. Brown, H. Crossley, F. Durrant, A. Esmond, H. Hopekirk, H. Nelson, J. Seymour, C. Stanford, R. Stoker, P. Wilkinson, B. Bernoulli
Autumn -- a dirge (The warm sun is failing, the bleak wind is wailing)
Autumn across the Frontier (The last red leaves droop sadly o'er the slain
) ENG
Autumn across the Frontier (The last red leaves droop sadly o'er the slain
) ENG
Autumn and Spring [song cycle]
Autumn bird () [x] *
Autumn chant () [x] *
Autumn evening (The yellow poplar leaves have strown)
Autumn fires (In the other gardens
)
H. Bright, T. Dorr, M. Radnor, E. Smith, M. McLaughlin, A. Rossiter
Autumn moral () [x] *
Autumn Song (The feathers of the willow)
Autumn song () [x]
Autumn songs [song cycle]
Autumn treasure (Who will gather with me the fallen year)
Autumn twilight (The long September evening dies
)
P. Warlock, G. Cockshott, J. Raynor
Autumn Valentine [song cycle]
Autumn Within (It is autumn; not without but within me is the cold)
Autumn: A dirge (The warm sun is failing, the bleak wind is wailing)
Autumnal (Pale amber sunlight falls across
)
Autumn's Being (Alive... The autumn voices call) *
Autumn's breath (Why fadest thou in death)
Autumn's even () [x]
Autumn's Legacy [song cycle]
Autumn's twilight (The long September evening dies
)
P. Warlock, G. Cockshott, J. Raynor
Autunno (Ho respirato nell'aria la nuova stagione)
Auvergnat (There was a man was half a clown
)
A. Bliss, A. Goodhart, H. Abady, R. Fleming, A. Potter
Aux damoyselles paresseuses d'escrire a leurs amys (Bon jour, et puis, quelles nouvelles) ENG
Aux dieux sylvains (Aux dieux famillers décès frais bocages) [x]
Aux étoiles () [x]
Aux Officiers de la garde blanche (Officiers de la garde blanche) *
Aux petits enfants (Enfants d'un jour) [x]
Aux rayons du couchant (Aux rayons du couchant, le long de cette ornière
) ENG
Aux temps des fées (Aux temps jadis, aux temps rêveurs, aux temps des Fées) ENG GER
Av Gudrun-kvida () [x]
Av Hyndeljod () [x]
Avalon (Song of Apple-trees, honeysweet and murmurous)
Avalun () [x]
Avant le Cinéma (Et puis ce soir on s'en ira) ENG
Avant que tu ne t'en ailles (Avant que tu ne t'en ailles
) ENG
F. Delius, G. Fauré, E. Mulder, N. Sokolov, R. Koczalski, H. Jelmoli
Avant que tu ne t'en ailles pâle étoile (Avant que tu ne t'en ailles
) ENG
F. Delius, G. Fauré, E. Mulder, N. Sokolov, R. Koczalski, H. Jelmoli
Avant-dernières pensées [song cycle]
Avanti Urania! (Io non ho l'ali, eppur quando dal molo
) ENG
Avarice (The penniless Indian fakirs and their camels) *
Ave atque vale (Shall I strew on thee rose or rue or laurel)
Ave atque vale (In Memory of Charles Baudelaire) (Shall I strew on thee rose or rue or laurel
)
Ave Maria (Ave Maria gratia plena
) DUT SPA ENG ITA FRE
G. Rossini, A. Diepenbrock, C. Gounod, G. Rossini, F. Schreker, F. Schreker, C. Widor, C. Widor, M. Dupré, J. Brahms, F. Mompou, R. Schweizer
Ave Maria (Ave Maria! Gegrüßt seist du, Königin,)
Ave maria (Ave Maria, gratia plena) FRE
Ave Maria (Ave Maria! Jungfrau mild
) DUT ITA FRE GER
F. Schubert, F. Mendelssohn-Hensel
Ave Maria (Ave Regina, vergine Maria, piena di grazia,)
Ave Maria (Ave Maria
)
Ave Maria (Salve Maria) DUT SPA ENG ITA FRE
Ave Maria () [x] *
Ave Maria (Mit ihren Wonneschauern naht sie sacht
)
Ave Maria (Ave Maria! Meer und Himmel ruh'n
) ENG
R. Franz, R. Schumann, C. Schumann, J. Kinkel, E. Methfessel, J. Raff, W. Baumgartner, H. Kaun
Ave Maria () [x]
Ave Maria (Per le fulgenti cupole dorate)
Ave Maria (A te che benedetta) ENG
Ave Maria (Ave Maria! Neig' dein Angesicht) ENG
Ave Maria (Ave, Maria! Maiden mild
) GER
Ave Maria () [x]
Ave Maria (Leis sinkt der Dämmerung Schleier) ENG
Ave Maria (Die Sonne ist zur Ruh' gegangen) [x]
Ave Maria (Nei primi giorni dell'infanzia mia
)
Ave maria stella! - Meerstern! ich dich grüsse (Meerstern! Meerstern! Meerstern ich dich grüsse, Mutter Gottes) [x]
Ave, maris stella (Ave, maris stella
)
Ave Martyr Gloriosus (Ave Martyr Gloriosus
)
Ave, Regina (Ave, Regina coelorum) FRE
Ave regina coelorum (Ave regina coelorum)
Ave Rex (Ave Rex, Ave Rex angelorum)
Ave Rex [song cycle]
Ave rheuma () [x]
Ave Rosa (Mitternacht . . . In weißen Kutten graben
)
Ave verum corpus (Ave verum corpus, natum de Maria Virgine
)
Avec la nuit montante (Avec la nuit montante et le lever des brumes) ENG
Avendo Gran Disio (Avendo gran disio)
Avenging and bright (Avenging and bright fall the swift sword of Erin)
Avenir! (Quand les printemps) [x]
Aventslied (Mein Jesus, ach, was weilst du lange) [x]
Avicula (Quae canit altis garrula ramis)
Avis () [x] *
Avis à l'auditeur: 'Je ne sçay si ces vers...' (Je ne sçay si ces vers sont dignes de mémoire)
Avond (De zwarte takken
)
H. Bijvanck, R. Colaço Osorio-Swaab
Avond Strand Orgel (Als het orgel draait 's avonds sterft het organdi)
Avond winter straten () [x]
Avondale (How sweet the birds of Avondale) [x]
Avondgebed () [x] *
Avondgebedje () [x] *
Avondgeluiden (Er moeten witte hoeven achter de zoom staan)
Avondlijk zwijgen () [x] *
Avondmaal () [x] *
Avondstemmen () [x]
Avondstilte () [x]
Avondzang (Het zuidewindje suist door zwarte twijgen) ENG
Avril (Avril, l'honneur et des bois et des mois
) ENG GER
C. Saint-Saëns, L. Delibes
Avril (L'oiseau gazouille, la feuille brille)
Avril (Déjà les beaux jours, - la poussière) ENG
Avril () [x]
Avril s'éveille (Le printemps fond) [x]
Avsked () [x]
Avskje mæ Høvringen () [x]
Avtagsvägen () [x]
Avventuroso augello (O come se gentile
) ENG GER
Awaiting Execution (My prime of youth is but a frost of cares) GER
Awake (If thou art sleeping, maiden
) ENG GER FRE
S. Adler, A. Baumann, R. Birch, L. Caracciolo, V. Cirillo, C. Goodall, P. Gordon, M. Grahame, W. Johnson, L. Parker, C. Gounod
Awake, awake, my Lyre! (Awake, awake, my Lyre)
Awake, awake, thou heauy spright (Awake, awake, thou heauy spright)
Awake! for Morning in the Bowl of Night (Awake! for Morning in the Bowl of Night) ENG
Awake, it is the day (A wind came up out of the sea
)
S. Homer, M. Balfe, F. Barbour, F. Berger, J. Blockley, G. Branscombe, J. Braunschiedl, G. Broadhead, C. Burleigh, J. Camp, J. Clippingdale, T. Dubois, E. Faning, W. Fisher, A. Gaul, A. Gaul, Georgette, V. Gerard, M. Gould, M. Lindsay, W. Macfarren, C. Mallard, A. Mallinson, W. Malmene, U. Mamlock, G. Marston, A. Nevin, J. Newell, J. Parker, J. Parker, H. Pennell, W. Perkins, O. Peuret, F. Romer, P. Sacco, D. Smith, H. King
Awake, my heart (Awake, my heart, to be loved, awake, awake!)
G. Holst, W. Wordsworth, W. Harris
Awake, my heart, to be loved (Awake, my heart, to be loved, awake, awake!)
G. Holst, W. Wordsworth, W. Harris
Awake, sweet love (Awake, sweet love! Thou art return'd)
Awake! It is the day (A wind came up out of the sea
)
S. Homer, M. Balfe, F. Barbour, F. Berger, J. Blockley, G. Branscombe, J. Braunschiedl, G. Broadhead, C. Burleigh, J. Camp, J. Clippingdale, T. Dubois, E. Faning, W. Fisher, A. Gaul, A. Gaul, Georgette, V. Gerard, M. Gould, M. Lindsay, W. Macfarren, C. Mallard, A. Mallinson, W. Malmene, U. Mamlock, G. Marston, A. Nevin, J. Newell, J. Parker, J. Parker, H. Pennell, W. Perkins, O. Peuret, F. Romer, P. Sacco, D. Smith, H. King
Awakening (The lights shone down the street
)
Awaking morning laughs from heaven (Awaking morning laughs from heaven)
Aware (Slowly the moon is rising
)
Away (There is no sorrow) [x] *
Away above a harborful (Away above a harborful of caulkless houses) *
Away, away () [x]
Away in a basin (Away in a basin
)
Away in a manger () [x]
Away, melancholy (Away, melancholy) [x] *
Away, thou shalt not love me (Away, thou shalt not love me)
Away to Twiver (And did you not hear of a mirth that befell)
Away with these selfe loving lads (Away with these selfe loving lads)
Ay! (Where is another, sweet as my sweet!)
C. Burleigh, F. Gambogi, A. Pease, A. Sullivan, S. Thomson, R. Walthew, F. Woods
Ay (Ay! Be merry, all birds, to-day)
Ay me; can every rumour (Ay me; can every rumour)
Ay Señora mi vecina (Hay, señora mi vecinas) *
¿Ay! luna que reluces (¿Ay! luna que reluces)
Aymi! dame de valour (Aymi! dame de valour)
Ayo visto lo mappamundi (Ayo visto lo mappamundi
)
Az ágyam hívogat (Lefekszem. Ôh, ágyam
)
Az alföldi csárdában (Az alföldi csárdában)
Az du vest batsoln, bruder () [x]
Az eladó lány (Adj el, anyám, adj el, mer itthagylak!)
Az én szerelmem (Az én szerelmem nem sápadt éji hold
)
Az erdö () [x]
Az erdö muzsikál. Lied () (Text: after Heinrich Heine) [x]
Az erdon át (Az erdon át
) ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Az is jó () [x]
Az ördög elvitte a fináncot (Jött az ördög hegedűszóval)
Az őszi lárma (Hallottätok már?
)
Az Úr érkezése (Mikor elhagytak)
Azerbaijan love-song (da maesden bil de maenaes)
Azra (Vecherkom guljat' khodila doch' sultana molodaja) RUS ENG ITA
Azulão (Vai, azulão, azulão, companheiro, vai!) ENG *
R. Gnattali, C. Guarnieri, J. Ovalle, H. Tavares
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|