|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Titles of Texts in All Languages, AH up to AM
This index was generated 2012-01-26 01:31:19 PM
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
Ah ! Could I clasp thee in mine arms (Ah ! Could I clasp thee in mine arms
) FRE (Text: Mary Robinson)
Ah, beau rossignol volage () (Text: Volkslieder ) [x]
Ah cannot sighs, nor tears (Ah cannot sighs, nor tears, nor aught else move thee)
Ah che il destino (Ah che il destino) (Text: Pietro Metastasio)
G. Donizetti, Albert of Saxe-Coburg and Gotha
Ah che nel dirti addio (Ah che nel dirti addio
) ENG (Text: Pietro Metastasio)
Ah, che non si conviene romper la fede (Ah, che non si conviene romper la fede)
Ah, che odor di buono (Ah, che odor di buono quando voi passate) ENG (Text: Alberto Donaudy)
Ah, cruel Amarillis, since thou tak'st delight (Ah, cruel Amarillis, since thou tak'st delight)
Ah, Death the cooling Night shall be (Ah, Death the cooling Night shall be) ITA FRE FIN SWE FRE (Text: Henry Grafton Chapman after Heinrich Heine) [x]
Ah, dove siete () [x]
¡Ah, dulcísima! () (Text: Jorge Esquinca) [x]
¡Ah, el novio no quere dinero! (¡Ah, el novio no quere dinero!:
)
Ah! Gentle May I lay me down [song cycle]
¡Ah, gocemos...! () [x]
Ah, happy, happy boughs (Ah, happy, happy boughs! that cannot shed
) (Text: John Keats)
J. Mitchell, B. Moore, G. Antheil, E. Austin, R. Citron, G. Holst, J. Jarrett, P. Miles, R. Robbins, R. Woodman
Ah, how pleasant 'tis to love (Ah, how pleasant 'tis to love
) (Text: John Dryden)
Ah, how sweet it is to love (Ah, how pleasant 'tis to love
) (Text: John Dryden)
Ah, I long again for tears (Ah, I long again for tears) FRE (Text: E. Pfeiffer after Heinrich Heine) [x]
Ah, inimile noastre (Ah, inimile noastre) FRE ENG DAN (Text: after Heinrich Heine) [x]
Ah je meurs, ah baise moy (Ah je meurs, ah baise moy
) ENG (Text: Pierre de Ronsard)
Ah le monde est si beau () (Text: Paul Claudel) [x] *
Ah, like a tender flower thou art (Ah, like a tender flower thou art) DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: C. M. Aikman after Heinrich Heine) [x]
¡Ah llenad las copas! () [x]
Ah, lo previdi...Ah, t'invola agl'occhi miei (Ah, lo previdi!
) FRE GER (Text: Vittorio Amedeo Cigna-Santi)
Ah longues nuicts d'hyver (Ah longues nuicts d'hyver, de ma vie bourrelles
) (Text: Pierre de Ronsard)
Ah Love! (Ah Love! could you and I with Fate conspire
) (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám)
G. Bantock, H. Kerr, P. Sacco, L. Lehmann
Ah, Love, but a day (Ah, Love, but a day
) (Text: Robert Browning)
A. Beach, H. Gilberté, C. Rogers, C. Rogers
Ah, love was never yet without the pang (Ah ! Love was never yet without/ the pang
) (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
J. Ellerton, A. Lee, E. Masson
Ah! ma bien aimée (Ah! ma bien aimée) (Text: after Hakim Omar Khayyám) [x]
Ah m'abbandoni, empia fortuna (Ah m'abbandoni, empia fortuna, e teco
) (Text: Pietro Metastasio)
Ah, mai non cessate (Ah, mai non cessate dal vostro parlar) ENG (Text: Alberto Donaudy)
Ah! may the red rose live alway (Ah! may the red rose live alway) (Text: Stephen Collins Foster)
Ah, missä lienet nyt (Ah, missä lienet nyt) (Text: Huugo Jalkanen) [x] *
Ah, my Beloved (Ah, my Beloved, fill the Cup that clears
) (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám)
E. Sonntag, W. Stickles, G. Bantock
Ah! non credea mirarti (Ah! non credea mirarti
) (Text: Felice Romani)
Ah! Non dir che non t'adoro (Ah! Non dir che non t'adoro
)
Ah, non lasciarmi, no, bell'idol mio (Ah non lasciarmi, no, bell'idol mio) FRE (Text: Pietro Metastasio)
Ah! pensate che rivolti! (Per questa fiamma indomita
) (Text: Felice Romani)
Ah, per sempre io te perdei (Ah, per sempre io te perdei) (Text: Carlo Pepoli, Conte)
Ah, primavera (Ah, primavera) SPA ENG FRE ENG ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
Ah, quién tuviera una nube () (Text: Luis Pastori) [x] *
Ah, rammenta, o bella Irene (Ah, rammenta, o bella Irene
) RUS ENG
Ah rammenta o bella Irene (Ah! rammenta, o bella Irene
)
Ah, regardons-nous bien () [x]
Ah! Se eu fosse um passarinho () [x]
Ah se in ciel, benigne stelle (Ah se in ciel benigne stelle
) FRE (Text: Pietro Metastasio)
Ah! Si je pouvais () [x]
Ah si j'estois en ce beau sein ravie (Oh si j'estois en ce beau sein ravie) (Text: Louise Labé)
Ah, si tu voulais, toi que j'aime () [x]
Ah! Sun-Flower (Ah, Sun-flower! weary of time
) FRE (Text: William Blake)
L. Ager, W. Alwyn, A. Aronis, R. Ash, W. Averitt, W. Bolcom, B. Britten, M. Bucci, W. Colson, J. Cooper, D. Farquhar, I. Fine, I. Gundry, J. Harbison, F. Hart, E. Hartzell, G. Higginson, D. Jones, W. Kemp, R. Lomon, O. Luening, W. Mellers, J. Mitchell, F. Mueller, N. Peros, G. Rochberg, G. Schürmann, A. Taffs, V. Thomson, R. Vaughan Williams, G. Victory, C. Vollrath, R. Werther, A. Close, J. Cohn, J. Crawford, H. Crossley, R. Cuckson, G. Bachlund, D. Hagen, D. Gunn, D. Haines, O. Green, J. Beahm, E. Dobson, N. Curtis, B. Garte, M. Greene, A. Hale, H. Jones, M. Kelly, J. Littlejohn, D. McGilvra, P. Martin, W. Mellers, F. Morgan, G. Rasmussen, S. Sandström, J. Sykes, J. Sykes, W. Wallace, L. Willingham, W. Wordsworth
Ah! Sun-flower! weary of time (Ah, Sun-flower! weary of time
) FRE (Text: William Blake)
L. Ager, W. Alwyn, A. Aronis, R. Ash, W. Averitt, W. Bolcom, B. Britten, M. Bucci, W. Colson, J. Cooper, D. Farquhar, I. Fine, I. Gundry, J. Harbison, F. Hart, E. Hartzell, G. Higginson, D. Jones, W. Kemp, R. Lomon, O. Luening, W. Mellers, J. Mitchell, F. Mueller, N. Peros, G. Rochberg, G. Schürmann, A. Taffs, V. Thomson, R. Vaughan Williams, G. Victory, C. Vollrath, R. Werther, A. Close, J. Cohn, J. Crawford, H. Crossley, R. Cuckson, G. Bachlund, D. Hagen, D. Gunn, D. Haines, O. Green, J. Beahm, E. Dobson, N. Curtis, B. Garte, M. Greene, A. Hale, H. Jones, M. Kelly, J. Littlejohn, D. McGilvra, P. Martin, W. Mellers, F. Morgan, G. Rasmussen, S. Sandström, J. Sykes, J. Sykes, W. Wallace, L. Willingham, W. Wordsworth
Ah, Sunflower (Ah, Sun-flower! weary of time
) FRE (Text: William Blake)
L. Ager, W. Alwyn, A. Aronis, R. Ash, W. Averitt, W. Bolcom, B. Britten, M. Bucci, W. Colson, J. Cooper, D. Farquhar, I. Fine, I. Gundry, J. Harbison, F. Hart, E. Hartzell, G. Higginson, D. Jones, W. Kemp, R. Lomon, O. Luening, W. Mellers, J. Mitchell, F. Mueller, N. Peros, G. Rochberg, G. Schürmann, A. Taffs, V. Thomson, R. Vaughan Williams, G. Victory, C. Vollrath, R. Werther, A. Close, J. Cohn, J. Crawford, H. Crossley, R. Cuckson, G. Bachlund, D. Hagen, D. Gunn, D. Haines, O. Green, J. Beahm, E. Dobson, N. Curtis, B. Garte, M. Greene, A. Hale, H. Jones, M. Kelly, J. Littlejohn, D. McGilvra, P. Martin, W. Mellers, F. Morgan, G. Rasmussen, S. Sandström, J. Sykes, J. Sykes, W. Wallace, L. Willingham, W. Wordsworth
Ah, sunflower (To Ingvar) (Ah, Sun-flower! weary of time
) FRE (Text: William Blake)
L. Ager, W. Alwyn, A. Aronis, R. Ash, W. Averitt, W. Bolcom, B. Britten, M. Bucci, W. Colson, J. Cooper, D. Farquhar, I. Fine, I. Gundry, J. Harbison, F. Hart, E. Hartzell, G. Higginson, D. Jones, W. Kemp, R. Lomon, O. Luening, W. Mellers, J. Mitchell, F. Mueller, N. Peros, G. Rochberg, G. Schürmann, A. Taffs, V. Thomson, R. Vaughan Williams, G. Victory, C. Vollrath, R. Werther, A. Close, J. Cohn, J. Crawford, H. Crossley, R. Cuckson, G. Bachlund, D. Hagen, D. Gunn, D. Haines, O. Green, J. Beahm, E. Dobson, N. Curtis, B. Garte, M. Greene, A. Hale, H. Jones, M. Kelly, J. Littlejohn, D. McGilvra, P. Martin, W. Mellers, F. Morgan, G. Rasmussen, S. Sandström, J. Sykes, J. Sykes, W. Wallace, L. Willingham, W. Wordsworth
Ah, Thel () (Text: William Blake) [x]
Ah vastedad de pinos (Ah vastedad de pinos, rumor de olas quebrándose) (Text: Pablo Neruda) *
Ah, when I hear the ballad (Ah, when I hear the ballad
) DUT NOR HEB SPA CAT ITA FRE FIN CZE ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Ah, whither shall I fly (Ah, whither shall I fly)
Ah! mon beau laboureur (Ah! mon beau laboureur) (Text: Volkslieder )
Ah! Bel-Acceuil (Ah! Bel-Acceuil, que ta douce parole) (Text: Pierre de Ronsard)
Ah! could the flowers know of the anguish (Ah! could the flowers know of the anguish) DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Ah! cruel nymph (Ah! cruel nymph! you give despair)
Ah! dolente partita! (Ah! dolente partita) (Text: Giovanni Battista Guarini)
Ah! how sweet it is to love (Ah! how sweet it is to love) (Text: John Dryden)
Ah! It is so wonderful (Ah! It is so wonderful) (Text: after Hermann Kletke) [x]
Ah! mio cor (Ah! mio cor, schernito sei)
Ah! perfido (Ah! perfido, spergiuro
) SPA ENG GER FRE (Text: Pietro Metastasio)
Ah! Petit démon! (Ah! Petit démon) (Text: Auguste de Châtillon)
Ah! spiegarti, oh Dio (Ah! spiegarti, oh Dio, vorrei) FRE
Ah! sun-flower (Ah, Sun-flower! weary of time
) FRE (Text: William Blake)
L. Ager, W. Alwyn, A. Aronis, R. Ash, W. Averitt, W. Bolcom, B. Britten, M. Bucci, W. Colson, J. Cooper, D. Farquhar, I. Fine, I. Gundry, J. Harbison, F. Hart, E. Hartzell, G. Higginson, D. Jones, W. Kemp, R. Lomon, O. Luening, W. Mellers, J. Mitchell, F. Mueller, N. Peros, G. Rochberg, G. Schürmann, A. Taffs, V. Thomson, R. Vaughan Williams, G. Victory, C. Vollrath, R. Werther, A. Close, J. Cohn, J. Crawford, H. Crossley, R. Cuckson, G. Bachlund, D. Hagen, D. Gunn, D. Haines, O. Green, J. Beahm, E. Dobson, N. Curtis, B. Garte, M. Greene, A. Hale, H. Jones, M. Kelly, J. Littlejohn, D. McGilvra, P. Martin, W. Mellers, F. Morgan, G. Rasmussen, S. Sandström, J. Sykes, J. Sykes, W. Wallace, L. Willingham, W. Wordsworth
Ah! Sun-flower! (Ah, Sun-flower! weary of time
) FRE (Text: William Blake)
L. Ager, W. Alwyn, A. Aronis, R. Ash, W. Averitt, W. Bolcom, B. Britten, M. Bucci, W. Colson, J. Cooper, D. Farquhar, I. Fine, I. Gundry, J. Harbison, F. Hart, E. Hartzell, G. Higginson, D. Jones, W. Kemp, R. Lomon, O. Luening, W. Mellers, J. Mitchell, F. Mueller, N. Peros, G. Rochberg, G. Schürmann, A. Taffs, V. Thomson, R. Vaughan Williams, G. Victory, C. Vollrath, R. Werther, A. Close, J. Cohn, J. Crawford, H. Crossley, R. Cuckson, G. Bachlund, D. Hagen, D. Gunn, D. Haines, O. Green, J. Beahm, E. Dobson, N. Curtis, B. Garte, M. Greene, A. Hale, H. Jones, M. Kelly, J. Littlejohn, D. McGilvra, P. Martin, W. Mellers, F. Morgan, G. Rasmussen, S. Sandström, J. Sykes, J. Sykes, W. Wallace, L. Willingham, W. Wordsworth
Ah! Sun-flower! weary of time (Ah, Sun-flower! weary of time
) FRE (Text: William Blake)
L. Ager, W. Alwyn, A. Aronis, R. Ash, W. Averitt, W. Bolcom, B. Britten, M. Bucci, W. Colson, J. Cooper, D. Farquhar, I. Fine, I. Gundry, J. Harbison, F. Hart, E. Hartzell, G. Higginson, D. Jones, W. Kemp, R. Lomon, O. Luening, W. Mellers, J. Mitchell, F. Mueller, N. Peros, G. Rochberg, G. Schürmann, A. Taffs, V. Thomson, R. Vaughan Williams, G. Victory, C. Vollrath, R. Werther, A. Close, J. Cohn, J. Crawford, H. Crossley, R. Cuckson, G. Bachlund, D. Hagen, D. Gunn, D. Haines, O. Green, J. Beahm, E. Dobson, N. Curtis, B. Garte, M. Greene, A. Hale, H. Jones, M. Kelly, J. Littlejohn, D. McGilvra, P. Martin, W. Mellers, F. Morgan, G. Rasmussen, S. Sandström, J. Sykes, J. Sykes, W. Wallace, L. Willingham, W. Wordsworth
Ah! Sunflower (Ah, Sun-flower! weary of time
) FRE (Text: William Blake)
L. Ager, W. Alwyn, A. Aronis, R. Ash, W. Averitt, W. Bolcom, B. Britten, M. Bucci, W. Colson, J. Cooper, D. Farquhar, I. Fine, I. Gundry, J. Harbison, F. Hart, E. Hartzell, G. Higginson, D. Jones, W. Kemp, R. Lomon, O. Luening, W. Mellers, J. Mitchell, F. Mueller, N. Peros, G. Rochberg, G. Schürmann, A. Taffs, V. Thomson, R. Vaughan Williams, G. Victory, C. Vollrath, R. Werther, A. Close, J. Cohn, J. Crawford, H. Crossley, R. Cuckson, G. Bachlund, D. Hagen, D. Gunn, D. Haines, O. Green, J. Beahm, E. Dobson, N. Curtis, B. Garte, M. Greene, A. Hale, H. Jones, M. Kelly, J. Littlejohn, D. McGilvra, P. Martin, W. Mellers, F. Morgan, G. Rasmussen, S. Sandström, J. Sykes, J. Sykes, W. Wallace, L. Willingham, W. Wordsworth
Ah! Sweet mystery of life (Ah! sweet mystery of life, at last I've found thee) (Text: Rida Johnson Young)
Ah! those eyes (Ah! those eyes) RUS FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Ah! viens (Ah! viens, ne songe plus à l'éclair des armures) (Text: Elena Vacarescu)
Ah! who can say? (Throw down the lute and seize the lance
) (Text: Thomas Haynes Bayly)
Ahasverus [song cycle]
Ahi, come a un vago sol (Ahi, come a un vago sol cortese giro) (Text: Giovanni Battista Guarini)
C. Monteverdi, B. Pallavicino
Ahi, disperata vita (Ahi, disperata vita
) ENG
Ahi dispietata morte, ahi crudel vita! (Ahi dispietata morte, ahi crudel vita!
) (Text: Francesco Petrarca)
Ahi miserelle - dialogo (Ahi miserelle, ahi sventurate noi)
Ahi, non torna (Ahi, non torna, et io mi moro)
Ahi tienes mi corazón () (Text: Volkslieder ) [x]
Áhitat () (Text: László Lator) [x] *
Ahmed's song of farewell () (Text: Fred G. Bowles) [x]
Ahndung (O Abendsonn', o Holde) (Text: Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten)
Ahnenfriede () [x]
Ahnst du? () (Text: Ernst Goll) [x]
Ahnung (Oben, wo die Sterne glühen
) ENG (Text: Heinrich Heine)
Ahnung Beatricens (Gibt's Straß' und Park, wo wir im Traum uns sahn) (Text: Franz Werfel) *
Ahnung im Mai (Es kommt, o Herz, ein Maientag --
) (Text: Friedrich Hermann Frey)
Ahnungsselige Waldesnacht (Ahnungsselige Waldesnacht) (Text: Gustav Kastropp) [x]
Aho! Aho! Love's horn doth blow (A ho! A ho!/ Love's horn doth blow) (Text: Thomas Lovell Beddoes)
Ahora que regreso () [x]
Ahora sé () (Text: Leonardo Martínez) [x] *
Ähren im Sturm (O wie der Sturm so dunkel braust
) (Text: Hermann Hesse)
R. Czelinski, W. Hecklinger, P. Mohler, H. Pestalozzi, G. Rüdinger, W. Schulthess, H. Schultz
Ähren vom Sturm (O wie der Sturm so dunkel braust
) (Text: Hermann Hesse)
R. Czelinski, W. Hecklinger, P. Mohler, H. Pestalozzi, G. Rüdinger, W. Schulthess, H. Schultz
Ähren-Wald (Wie dicht ein Wald aus Ähren ist) (Text: Christian Morgenstern)
Ährenlied (Sonne über Ähren du kannst dich nicht erwehren) (Text: Hermann Claudius) [x]
Ährenwald (Wie dicht ein Wald aus Ähren ist) (Text: Christian Morgenstern)
Ai! Ai! () (Text: Arlindo Leal) [x] *
Ai Bagni di Lucca [song cycle]
Ai Deus, eu é! () (Text: D. Denis) [x]
Ai lai feîte d'Echairnant (Ai lai feîte d'Echairnant) (Text: Bernard de La Monnoye)
Ai, minyons que aneu pel món (Ai, minyons que aneu pel món cercant els amos) ENG (Text: Volkslieder )
Ai momentos de físico amor (Ai momentos de físico amor) (Text: Mário de Andrade)
Ai, que coração () [x]
Ai, que coração, morena () [x]
Ai que linda moça (Ai que linda moça) SPA ENG
Ai, que riso me dá (Lundu) () (Text: Volkslieder ) [x]
Ai-je fait un rêve? () (Text: after Heinrich Heine) [x]
Aidieu, bargeire ! (Aidieu, bargeire, aidieu, bell', je m'en vâs) (Text: 17th 18th century)
Aids () (Text: C. C. Parise) [x]
Ailey, Baldwin, Floyd, Killens, and Mayfield (When great trees fall) (Text: Maya Angelou, born Marguerite Ann Johnson) *
Aime-moi! () (Text: Armand Ocampo) [x]
Aime-moi (Tu commandes qu'on t'oublie) ENG (Text: Louis Pomey)
Aime-moi (Aime-moi puisque m'importe
) POR (Text: Émilie Arnal)
Aimer (J'entendais sa voix si touchante) (Text: François Joseph Pierre André Méry)
Aimer, c'est vivre (Je ne croyais plus au bonheur
) (Text: Mélanie Waldor)
Aimer ma rose est la sorte de ma vie () [x]
Aimerais-je autant les oiseaux () (Text: Maurice Carême) [x] *
Aimons () (Text: Horácio de Carvalho) [x]
Aimons mes soeurs (Ma vie en ce séjour) (Text: Émile Augier)
Aimons, rêvons (Aimons! Rêvons! Que nos vois se répondent) ENG (Text: Paul Ferrier)
Aimons toujours (Aimons toujours ! Aimons encore !
) (Text: Victor Marie Hugo)
Aimons-nous (Aimons-nous et dormons
) SPA ENG GER (Text: Théodore Faullin de Banville)
P. Bréville, C. Debussy, C. Saint-Saëns, R. Hahn
Aimons-nous! (Au fleuve le ruisseau se mêle) (Text: Jules Barbier)
Aimons-nous! (Aimons-nous et dormons
) SPA ENG GER (Text: Théodore Faullin de Banville)
P. Bréville, C. Debussy, C. Saint-Saëns, R. Hahn
Aina laulan (Aina laulan laitettava
) (Text: Volkslieder )
Ainda e sempre (Quis debalde varrer-te da memória
) (Text: Plínio Augusto Xavier de Lima)
Ainda que o fogo apague () (Text: Volkslieder ) [x]
Ainsi... () [x]
Ainsi j'étais () DUT (Text: Maurice Carême) [x] *
air (air) (Text: E. E. Cummings) [x] *
Air (Si sufro por ti, morena)
Air () (Text: Jan Luyken) [x]
Air (J'ai revu nos amis. Tout s'apprête en silence
) (Text: Eugène Scribe)
Air (Amis, ma cave est bien garnie) (Text: Paul Desforges-Maillard)
Air Champêtre (Belle source, belle source
) ENG GER (Text: Ioannes Papadiamantopoulos)
Air cosaque (Schöne Minka, ich muß scheiden!
) (Text: Christoph August Tiedge)
F. Ries, L. Beethoven, L. Beethoven
Air de Faust (Merci, doux crépuscule!
) (Text: Hector Berlioz after Gérard de Nerval)
Air de la lettre (Depuis ton départ, mon amour) ENG (Text: Sacha Guitry) *
Air de trois notes (Que le jour me dure
) GER SWE (Text: Jean-Jacques Rousseau)
G. Rossini, G. Rossini, J. Bornhardt, L. Beethoven, E. Zumsteeg, J. Rousseau
Air: Die Nacht (Willkommen, angenehme Nacht!
) (Text: Friedrich von Hagedorn)
Air d'opéra (Là! Je me tue à vos genoux
) (Text: Paul Verlaine)
K. Sorabji, F. Ochsé, K. David
Air du poète (Au pays de Papouasie
) ENG (Text: Léon-Paul Fargue)
Air du rat (Abi Abirounère
) ENG (Text: Léon-Paul Fargue)
Air: For a Gothic Cathedral () (Text: Rolf Jacobsen) [x] *
Air Gai (Ce n'est plus le poids de ma chaine) ENG GER
Air gai (L'Amour qui règne dans votre âme) ENG (Text: Jean Philippe Rameau)
Air grave (Ah! fuyez à présent
) ENG GER (Text: Ioannes Papadiamantopoulos)
Air (J'ai revu nos amis) (J'ai revu nos amis. Tout s'apprête en silence
) (Text: Eugène Scribe)
Air léger (Tu te plais, enfant de Cythere) ENG GER
Air plaintif (Faut-il qu'Amarillis périsse ?) ENG (Text: Jean Philippe Rameau)
Air retrouvé (Rien n'est fini. Tout recommence) ENG (Text: Jean Richepin)
Air romantique (J'allais dans la campagne avec le vent d'orage) ENG GER (Text: Ioannes Papadiamantopoulos)
Air sérieux (Doux liens de mon cœur
) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
Air sérieux (Qu'on ne me dise plus que c'est la seule absence
)
Air sur une blonde () [x]
Air tendre (Pourquoi leur envier leur juste recompense?) ENG GER
Air vif (Le trésor du verger et le jardin en fête
) ENG GER (Text: Ioannes Papadiamantopoulos)
Air vif et gracieux (Charmant Amour sous ta puissance) ENG (Text: Jean Philippe Rameau)
Aire de nocturno (Tengo mucho miedo
) (Text: Federico García Lorca)
Aire y Donaire (Aire y donaire!)
Aire y donaire (¡Aire y donaire)
Airly beacon (Airly Beacon, Airly Beacon
) (Text: Charles Kingsley)
E. Nevin, J. Duarte, G. Holst, H. Löhr, A. Pares, C. Stanford
Airs (Tes cheveux et tes lèvres) (Text: Jules Supervielle) *
Airs chantés [song cycle]
Airs de cour [song cycle]
Airs du Court [song cycle]
Ajánlás () (Text: Lajos Jékely) [x] *
Ajatuksia (Ajattelemista minä halveksin syvästi) (Text: Lassi Nummi) *
Ajax et Cassandre () (Text: Leopoldo Díaz) [x]
Ajetaanpa poijat (Ajetaanpa poijat kyytillä
) (Text: Volkslieder )
Ak cestou zrieš kvitnúť kvet (Ak cestou zrieš kvitnúť kvet) [x]
Ak, hvem der dog blot var forlovet! (Ak, hvem der dog blot var forlovet) (Text: Erik Bøgh)
Ak, hvem der havde en Hue (Ak, hvem der havde en Hue
) ENG (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann)
Ak ja, det kære første bal (Ak ja, det kære første bal) (Text: Erik Bøgh)
Ak, kæreste Hr. Guldsmed (Ak, kæreste Hr. Guldsmed) (Text: Frederik Ludvig Høedt)
Ak, min Rose visner bort (Ach min rose visner bort) (Text: Hans Adolf Brorson)
Ak, vidste du, hvor jeg har syndet (Ak, vidste Du, hvor jeg har syndet) (Text: Vilhelm Bergsøe)
Akahito (Ja belyje cvety v sadu tebe khotela pokazat'
) FRE GER (Text: A. Brandt after Hans Bethge)
Akahito (Descendons au jardin je voulais te montrer les fleurs blanches
) RUS GER (Text: Maurice Delage after Hans Bethge)
Åkande (Du, min stille lotusblomst, fra skovsøens rand) (Text: Vilhelm Bergsøe)
P. Lange-Müller, A. Backer-Grøndahl
Akh, hoor e, hoor e, sirdus () (Text: Hamastegh) [x] *
Akh, kogda b ja prezhde znala (Akh, kogda b ja prezhde znala
) (Text: Ivan Ivanovich Dmitriev)
Akh, ljubi menja bez razmyshlenij (Akh, ljubi menja bez razmyshlenij
) (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
Akh, ne spitsja mne, ne spitsja (Akh, ne spitsja mne, ne spitsja
) (Text: Sergei Sel'sky)
Akh, ne tverdi o tom, chto bylo! (Akh, ne tverdi o tom, chto bylo!) (Text: Dmitri Timofeyevich Lensky)
Akh, pokidaju ja Aleksandriju (Akh, pokidaju ja Aleksandriju) (Text: Mikhail Alekseyevich Kuzmin)
Akh, rechen'ki, rechen'ki (Akh, rechen'ki, rechen'ki, kholodnyje vodyn'ki!) (Text: Volkslieder )
Akh, tochno l' nikogda jej v persjakh bezmjatezhnykh (Akh, tochno l' nikogda jej v persjakh bezmjatezhnykh
) (Text: Aleksandr Sergeyevich Griboyedov)
A. Verstovsky, A. Aliabev
Akh ty, dushechka, krasna devica (Akh ty, dushechka, krasna devica) (Text: Volkslieder )
Akh ty, noch' li, nochen'ka! (Akh ty, noch' li, nochen'ka
) (Text: Anton Antonovich Delvig)
Akh ty, vremja, vremjachko () [x]
Akh, vnuchka, ubegaj ljubvi () (Text: A. Redkin) [x]
Akh, zachem tvoji glazki poroju (Akh, zachem tvoji glazki poroju
) ENG (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
E. Tarnovska, M. Musorgsky
Akh, zachem ty menja celovala (Akh, zachem ty menja celovala) (Text: Pyotr Ivanovich Batorin)
Akhmatova Songs [song cycle]
Akk, mon min vei til Kana'an () (Text: Bible or other Sacred Texts) [x]
Akkor szép az erdő (Akkor szép az erdő mikor zöld) (Text: Volkslieder )
Äktenskapsfrågan (En plog ska vi ha, en harv ska vi ha
) (Text: Gustaf Fröding)
Akvarel (Lustig är din dans medan solens glans) (Text: Emil Hagström) *
Al alba venid buen amigo (Al alba venid, buen amigo
) (Text: 16th/17th century)
Al Amor (Dame, Amor, besos sin cuento) ENG (Text: Cristobal de Castillejo)
Al amor quierro vencer (Al amor quiero vencer mas quien podra)
Al banco solitario () (Text: Yvette Souviron) [x] *
Al battitor di bronzo della sua crudelissima Dama (Qvante volte ti bacio ò bronzo amato
) (Text: Giulio Strozzi)
Al chiaro di luna (È la luna che veleggia) [x]
Al chiaro di Sluna. Album per canto e Pianoforte [song cycle]
Al chiarore della mattina () (Text: F. De Lupis) [x]
Al die wilt hooren een nieuw lied (Al die wilt hooren een nieuw lied) (Text: Volkslieder )
F. van Duyse, R. Herberigs
Al fonte, al prato (Al fonte, al prato) (Text: Francesco Cini)
Al kenar de la nixava () (Text: Roberto Sierra after Anonymous/Unidentified Artist) [x] *
Al lume delle stelle (Al lume delle stelle) (Text: Torquato Tasso)
Al maestro que se fué () [x]
Al mar! () (Text: E. Bonario) [x]
Al min kærlighed (Al min kærlighed) (Text: Thor Næve Lange) [x]
Al nacimiento de Cristo nuestro señor (Caído se le ha un Clavel
) (Text: Luis de Góngora y Argote)
Al nombre de María () [x]
Al oído (No quise. No quise decirte nada) RUS (Text: Federico García Lorca)
F. García Arancibia, F. García Arancibia
Al oído de una muchacha (No quise. No quise decirte nada) RUS (Text: Federico García Lorca)
Al pampero (Décima) () [x]
Al partir del mio sole (Al partir del mio Sole) (Text: Giovanni Battista Guarini)
Al pasar por Sevilla (Al pasar por Sevilla
) (Text: Federico García Lorca)
B. Trinkley, F. García Lorca
Al pie del duro sasso'ove sepolto (Al pie del duro sasso'ove sepolto
)
Al prisionero [song cycle]
¡Al puente de la golondrina! (Vente, rondaflor, al puente
) (Text: Rafael Alberti Merello) *
C. Guastavino, J. Orrego Salas
Al que ingrato me deja (Al que ingrato me deja, busco amante;
) (Text: Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana)
Al Roverscio (Im jungen Mai
) (Text: Hans Georg Nägeli) [x]
Al Santísimo Sacramento (Aves que al sol despertáis) ENG
Al son de los arroyuelos (Al son de los arroyuelos) ENG (Text: Lope Felix de Vega Carpio)
Al telefono 345... (Berceuse para uma pequena espanhola) () (Text: Henrique de Curitiba) [x] *
Al través de mi ventana () (Text: Alberto Williams) [x]
Al trote () (Text: after Detlev von Liliencron) [x]
Al tuo bambino (Fiorellin, che sorgi appena) (Text: Francesco Maria Piave)
Al val de Fuente Ovejuna (Al val de Fuente Ovejuna
) ENG (Text: Lope Felix de Vega Carpio)
Al ver mis horas de fiebre (Al ver mis horas de fiebre
) (Text: Gustavo Adolfo Bécquer)
Alţi trandafiri () (Text: Nicolae Bretan) [x] *
Ala de plata () (Text: Vicente Barbieri) [x] *
Alá yá! send the cup round (Alá yá! send the Cup round! O Sáki! brim and send
) (Text: Edwin Arnold after Hafis )
Alabama earth (While over Alabama earth) (Text: Langston Hughes) *
Alabanzas a la Virgen [song cycle]
Alabaster wool (It sifts from leaden sieves) (Text: Emily Dickinson)
Aladdin (When I was a beggarly boy) (Text: James Russell Lowell)
V. Bellini, C. Coombs, M. Scott-Paine
Aladdin - Scenemusik for Soli, Kor og Orkester [song cycle]
Aladdin's Lamp (When I was a beggarly boy) (Text: James Russell Lowell)
V. Bellini, C. Coombs, M. Scott-Paine
Aladdins Vuggevise (Visselulle nu, Barnlil!
) (Text: Adam Gottlob Oehlenschläger)
S. Lie, C. Nielsen, P. Heise
Alajueleña () (Text: Léon Vargas) [x]
Alalá (Ay, la-le-lo, etc.
) (Text: Volkslieder )
Álamo serrano () (Text: M. López Palmero) [x] *
Alanguissement () (Text: Roberto Gomes) [x]
Alas! Alack! () (Text: Gini Savage) [x] *
Alas, alack! (Ann, Ann! Come quick as you can!
) (Text: Walter de la Mare)
G. Bachlund, B. Crist, J. Emeléus, T. Greaves, R. Greene, H. Howells
Alas! My love you do me wrong : a ballad (Alas, my love, you do me wrong
) (Text: Volkslieder )
R. Vaughan Williams, M. Arkwright
Alas, poor rhapsodist, how sad thou art! (Alas, poor rhapsodist, how sad thou art !) (Text: Robert Malise Bowyer Nichols)
Alas that I offended ever (Alas that I offended ever) (Text: William Leighton, Sir) [x]
Alas, that spring should vanish (Alas! that Spring should vanish with the Rose!
) (Text: Edward Fitzgerald after Hakim Omar Khayyám)
L. Lehmann, L. Lehmann, W. Harrington, F. Bibb, C. Cohn, A. Whiting, G. Bantock, J. Rogers, P. Sacco, M. Wald, W. Stickles
Alas 'tis true (Alas! 'tis true, I have gone here and there) FRE (Text: William Shakespeare)
Alas, what a wretched life (Alas, what a wretched life is this)
Alas what hope of speeding (Alas what hope of speeding)
Alas! Youth's gay spring moments pass (Alas! Youth's gay spring moments pass) (Text: Thomas Haynes Bayly) [x]
Alas! Youth's gay spring moments pass (Alas! Youth's gay spring moments pass) (Text: Thomas Haynes Bayly) [x]
Alba () (Text: Rafael Obligado) [x]
Alba () [x]
Alba (As cool as the pale wet leaves
) (Text: Ezra Pound)
Alba (Campanas de Córdoba
) (Text: Federico García Lorca)
alba (far through rain-dark trees) (Text: Patrick Cardy)
Alba con luna () (Text: Alfredo R. Bufano) [x] *
Alba di luna sul bosco (Guarda, la luna nasce tutta rossa
) SPA (Text: Francesco Santoliquido)
Al'batros (Nad pustynej nochnoju morej al'batros odinokij
) (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
N. Myaskovsky, E. Kashperova
Albaÿdé (Je veille, et nuit et jour mon front rêve enflammé
) ENG (Text: Victor Marie Hugo)
Albert nach Werthers Tode (Abgewelkt, des bangen Lebens müde
) (Text: Ribbeck) [x]
Alberto Giacommetti: Standing Woman #2 () (Text: Gene Scheer) [x] *
Alborada () [x]
Alborada () (Text: Raúl Vila) [x] *
Alborada Guadalupana () (Text: Angel Vivanco) [x]
Alborado () [x]
Album [song cycle]
Album 1883 [song cycle]
Album de six mélodies [song cycle]
Álbum Intimidade [song cycle]
Album Lyrique [song cycle]
Album no. 1 [song cycle]
Album of 8 German Songs [song cycle]
Album of Five Songs [song cycle]
Album of five songs [song cycle]
Album of Five Songs [song cycle]
Album of Five Tenor Songs [song cycle]
Album of Four Songs [song cycle]
Album of Nine English Songs [song cycle]
Album of Seven Songs [song cycle]
Album of Six Songs [song cycle]
Album of Six Songs [song cycle]
Album of ten songs [song cycle]
Album of ten songs [song cycle]
Album of Twelve Songs [song cycle]
Álbum para canto e piano [song cycle]
Album samospevov za glas s klavirjem = Album for solo voice and piano [song cycle]
Albumblatt (Was man nicht kann hassen
) (Text: Friedrich Rückert)
Albumblatt ()
Albumblatt (Das Röschen, das du mir geschickt
) ENG FRE (Text: Johann Ludwig Uhland)
J. Lang, C. Saint-Saëns, A. Goldschmidt
Albumblatt (Laß mit Augen, die halb blind) (Text: Justinus Kerner)
Albumblatt (Wie überm Bach der Himmel steht) [x]
Albumblatt (Das Leben gleichet einem Kranze) [x]
Albumblatt (Schöne, helle, goldne Sterne
) ENG DAN FRE (Text: Heinrich Heine)
J. Bókay, K. Stougie, D. Forsythe, G. Ginsburg, H. Hofmann, E. Stadion, K. Stougie
Alcaics to H. F. Brown (Brave lads in olden musical centuries
) (Text: Robert Louis Stevenson)
Alcandro, lo confesso . . . Non sò d'onde viene (Alcandro, lo confesso
) FRE (Text: Pietro Metastasio)
Alcandro, lo confesso . . . Non sò, d'ondo viene (Alcandro, lo confesso
) FRE (Text: Pietro Metastasio)
Alceste [song cycle]
Alcina [song cycle]
Alcools. Chœurs à 4 voix mixtes a cappella sur des poèmes de Guillaume Apollinaire [song cycle]
Alcova zul () [x]
Alcun non mi consigli (Alcun non mi consigli)
Alderdom (Old age) (Amor est pax mea) (Text: Axel Olrik)
Ålderstrappan () (Text: Alf Ragnar Sten Henrikson) [x] *
Aldott éj () (Text: Károly Vargha after Edmund Hamilton Sears) [x]
Aldri før... (Aldri før...) (Text: Rolf Jacobsen) [x] *
Aldrig hans ord kan jeg glemme (Aldrig hans Ord kan jeg glemme!
) (Text: Frederik Paludan-Müller)
Aldus lag ik () (Text: Karel Jonckheere after Maurice Carême) [x] *
Ale (Now do I hear thee weep and groan) (Text: William Henry Davies)
Aleel's song (Impetuous heart, be still, be still) (Text: William Butler Yeats)
Aleer het licht ten avond raakt (Aleer het licht ten avond raakt) (Text: Guido Gezelle)
Alegráos pastores (Alegráos pastores) (Text: Lope Felix de Vega Carpio)
Alegre juventud () (Text: Enrique Ortega Arredondo) [x]
Alegria () [x]
Alegria, alegria (Carimbó) (Alegria, alegria.
) (Text: Waldemar Henrique) *
Alegría de la soledad () (Text: Luis Cernuda Bidón) [x] *
Alegrías del verano () [x]
Aleja (W ciąż jeszcze nie odeszłaś, ale idziesz ode mnie) (Text: Julian Przyboś)
Aleksis Kivi [song cycle]
Aleluia (Antes de te encontrar nem eu vivia
) (Text: Virgínia Victorino)
¡Aleluya! (Aleluya, aleluya
) (Text: Luis Gonzaga Urbina)
Além da terra, além do céu () (Text: Carlos Drummond de Andrade) [x] *
Alenushka (Vse, chto vidyval – ne vidyval) (Text: Pavel Shubin)
Aleph und Beth - Wohl denen, die ohne Wandel leben (Wohl denen, die ohne Wandel leben
)
Alexander (It was the Great Alexander) (Text: Walter de la Mare)
Alexander (Der Weise sprach zu Alexandern) (Text: Gotthold Ephraim Lessing)
Alexis depuis deux ans (Alexis depuis deux ans) [x]
Alfa et Omega () (Text: Acchile Picchi) [x] *
Alfama () [x]
Alférez () (Text: León Benarós) [x] *
Alfin m'ucciderete (Alfin m'ucciderete, o miei pensieri)
Alfonso und Estrella [song cycle]
Alfonsos Cavatina (Wenn ich dich, Holde, sehe) DUT ENG ITA FRE (Text: Franz Adolf Friedrich von Schober)
Algarrobo () (Text: Leonardo Martínez) [x] *
Algo () (Text: Paulo Lébeis Bonfim) [x] *
Alguém bateu à minha porta () (Text: Maria José V. Homem de Mello) [x] *
Ali Bey (Ali Bey, der Held des Glaubens) (Text: Heinrich Heine)
W. Killmayer, A. Isasi Linares, D. Forsythe
Ali mat' menja rozhala (Ali mat' menja rozhala
) (Text: Lev Aleksandrovich Mey after Teofil Lenartowicz)
Ali und Fatme (Deine Stimme laß ertönen
)
Alicante (Une orange sur la table) (Text: Jacques Prévert) [x] *
Alice Brand (Merry it is in the good greenwood) GER (Text: Sir Walter Scott)
Alice Brand (a. d. Jungfrau vom See) () (Text: after Sir Walter Scott) [x]
Alice Hew (Sleep sound, Mistress Hew!) (Text: Walter de la Mare) [x] *
Alice Rodd (Here lyeth our infant, Alice Rodd) (Text: Walter de la Mare) [x] *
"Alice" Songs [song cycle]
Alien (Dark glowed the vales of amethyst) (Text: George William Russell)
Alien () (Text: Archibald MacLeish) [x] *
Alike and ever alike () (Text: Carl Sandburg) [x] *
Alike are life and death (Garlands upon his grave
) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
Alinde (Die Sonne sinkt ins tiefe Meer
) DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Johann Friedrich Rochlitz)
Alise (Unter Sträuchen dieser Eichen) (Text: Karl Sigmund Freiherr von Seckendorff)
Alister McAlpine's Lament (The lowlands o' Scotland will ne'er be my hame) (Text: Robert Allan)
Alive in a Moment [song cycle]
Alkohol (Előhivom a lehetetlent) (Text: János Pilinszky) *
Alkony (Olyan a nap, mint a hervadt rózsa) (Text: Sándor Petőfi)
All are sleeping (All are sleeping, weary heart!
) GER (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Anonymous/Unidentified Artist)
S. Coleridge-Taylor, W. Johnson, H. Pasmore, H. Pasmore
All are sleeping, weary heart (All are sleeping, weary heart!
) GER (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Anonymous/Unidentified Artist)
S. Coleridge-Taylor, W. Johnson, H. Pasmore, H. Pasmore
All at once well met (All at once well met fair ladies)
All beauty calls you to me (I am so weak a thing, praise me for this
) (Text: Sara Teasdale)
J. Duke, J. Duke, J. Duke, J. Duke, J. Duke
All Creatures (O most high, almighty, good Lord God
) SPA GER DUT POR ITA (Text: Matthew Arnold after Saint Francis of Assisi)
A. Beach, H. Boatwright, J. Roff, M. Shaw, M. Shaw, L. Sowerby, V. Thomson, R. Hockley
All creatures now are merry minded (All creatures now are merry minded)
All day I hear (All day I hear the noise of waters
) FRE (Text: James Joyce)
L. Berio, D. Del Tredici, S. Kagen, D. Martino, V. Persichetti, C. Allen, L. Calabro, J. Coulthard, E. Goossens, G. Read, L. Betts, J. Ferris, P. Fetler, H. Kauder, T. Serly, V. Weigl, R. Finney
All day I hear the noise of the water (All day I hear the noise of waters
) FRE (Text: James Joyce)
L. Berio, D. Del Tredici, S. Kagen, D. Martino, V. Persichetti, C. Allen, L. Calabro, J. Coulthard, E. Goossens, G. Read, L. Betts, J. Ferris, P. Fetler, H. Kauder, T. Serly, V. Weigl, R. Finney
All day I hear the noise of waters (All day I hear the noise of waters
) FRE (Text: James Joyce)
L. Berio, D. Del Tredici, S. Kagen, D. Martino, V. Persichetti, C. Allen, L. Calabro, J. Coulthard, E. Goossens, G. Read, L. Betts, J. Ferris, P. Fetler, H. Kauder, T. Serly, V. Weigl, R. Finney
All days lost () (Text: Carol Ann Duffy) [x] *
All' deine Anmut (All' deine Anmut hab' ich aufgeweckt, dunkles und scheues zart zugedeckt) (Text: Hans Reisiger) [x]
All Heaven and it was One Hour Old (The Christmas moon shines clear and bright
) (Text: Katharine Tynan)
All Heaven and it was One Hour Old : a Christmas with Katherine Tynan [song cycle]
All her loving childhood (All her loving childhood
) (Text: Lord Alfred Tennyson)
All hushed and still within the house (All hushed and still) (Text: Emily Brontë)
All I have (I am going blind. All hope of seeing you again is dead, Janey
) (Text: Martha Jane Cannary)
All I need to know (Foetus in a jar: Love in a glass case. I don't like the look of it) (Text: Christopher Hewitt) [x] *
All I was doing was breathing (Something has reached out and taken in the beams of my eyes
) (Text: Robert Bly after Mirabai) *
All' ihr Frühlingsgrüsse (All' ihr Frühlingsgrüsse
) (Text: Ludwig Pfau) [x]
All' ihr Frühlingsgrüsse. Serenade (All' ihr Frühlingsgrüsse
) (Text: Ludwig Pfau) [x]
All in a garden green (All in a garden green
) (Text: William Ernest Henley)
C. Lidgey, B. Whelply, C. Willeby, G. Peel
All in a garden green (Whenas the mildest month) (Text: Thomas Howell)
All in garden green (All in a garden green
) (Text: William Ernest Henley)
C. Lidgey, B. Whelply, C. Willeby, G. Peel
All in green went my love riding (All in green went my love riding) (Text: E. E. Cummings) *
B. Holmes, D. Diamond, N. Keyes, P. Schickele, H. Badings, D. Welcher, E. Mandel
All in the April evening (All in the April ev'ning
) WEL (Text: Katharine Tynan)
H. Roberton, F. Campbell-Watson, J. Diack, S. Homer, P. James, J. Taylor
All in the golden afternoon (All in the golden afternoon) (Text: Lewis Carroll)
All is vanity (Fame, wisdom, love, and power were mine
) GER FRE (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
All is vanity, saith the preacher (Fame, wisdom, love, and power were mine
) GER FRE (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
All lookes be pale (All lookes be pale, harts cold as stone) (Text: Thomas Campion)
All Lovely Things (All lovely things will have an ending) (Text: Conrad Aiken)
All' mein Gedanken (All' mein Gedanken, die ich hab
) (Text: Volkslieder )
J. Brahms, E. Lassen, W. Tappert
All mein Gedanken (All mein' Gedanken, mein Herz und mein Sinn) ENG ITA FRE (Text: Felix Ludwig Julius Dahn)
M. Reger, R. Strauss, J. Rheinberger
All' mein' Gedanken, die ich hab' (All' mein Gedanken, die ich hab
) (Text: Volkslieder )
J. Brahms, E. Lassen, W. Tappert
All mein' Gedanken, mein Herz und mein Sinn (All mein' Gedanken, mein Herz und mein Sinn) ENG ITA FRE (Text: Felix Ludwig Julius Dahn)
M. Reger, R. Strauss, J. Rheinberger
All' mein Lieben (O wäre doch all mein Lieben
) (Text: Adolf Kein)
All' meine Gedanken (All mein' Gedanken, mein Herz und mein Sinn) ENG ITA FRE (Text: Felix Ludwig Julius Dahn)
M. Reger, R. Strauss, J. Rheinberger
All' meine Herzgedanken (All meine Herzgedanken
) (Text: Paul Heyse)
J. Brahms, A. Kleffel, J. Grimm, R. von Gericke, A. Bungert, A. Rückauf, E. Rudorff
All music, all delight (We were lone wanderers passing by
) (Text: Richard Nickson) *
All my heart is ashes () (Text: Nelle Richmond Eberhart) [x]
All my life (All my life is seen
) (Text: Paul Rochberg) *
All my life () (Text: Paul Rochberg) [x] *
All nature mourns (All nature mourns) [x]
All night a wind of music (All night a wind of music) (Text: Thomas Lovell Beddoes) [x] *
All night long and every night (All night long and every night
) (Text: Robert Louis Stevenson)
S. Homer, A. Foote, E. Crowningshield, E. Falk, J. Groocock, H. Hadley, G. Peel, M. Radnor
All night under the moon (All night under the moon
) (Text: Wilfrid Wilson Gibson)
I. Gurney, E. Bainton, F. Scott, J. Jeffreys
All Peoples of the Globe Together Sail (One thought ever at the fore
) (Text: Walt Whitman)
E. Bacon, E. Bacon, P. Stearns, R. Ward
All pleasure is of this condition (All pleasure is of this condition)
All quiet along the Potomac tonight (All quiet along the Potomac, they say) (Text: Ethel Lynn Beers)
All rights reserved (Because no new texts are in the public domain) (Text: Aaron Alon) [x] *
All roads clogged () (Text: Jo van den Booren) [x] *
All Seasons Shall Be Sweet [song cycle]
All suddenly the wind comes soft (All suddenly the wind comes soft
) (Text: Rupert Brooke)
J. Ireland, D. Anderson, I. Gurney, I. Gurney, R. Le Lacheur, G. Peterkin, S. Rowton, F. Swain, M. Thomas, M. Tal
All that began with God (All that began with God, in God must end) (Text: John Addington Symonds)
All that I do (All that I do) FRE (Text: Emily Dickinson)
All that we see rejoices in the sunshine (All that we see rejoices in the sunshine
) (Text: Christina Georgina Rossetti)
All that's past (Very old are the woods
) (Text: Walter de la Mare)
G. Bachlund, L. Berkeley, F. Bontoft, D. Elwyn-Edwards, G. Garrett, I. Gurney, A. Roper
All the bells were ringing (All the bells were ringing) (Text: Christina Georgina Rossetti)
All the bloom of the year (All the breath and the bloom of the year in the bag of one bee) (Text: Robert Browning)
G. Bantock, W. Bell, F. Davidson, C. Dickinson, I. Fischer, B. Hollander, C. Inches, N. Johnson, R. Löhr, A. Mallinson, C. Rogers, T. Royle, H. Stewart
All the breath and the bloom of the year (All the breath and the bloom of the year in the bag of one bee) (Text: Robert Browning)
G. Bantock, W. Bell, F. Davidson, C. Dickinson, I. Fischer, B. Hollander, C. Inches, N. Johnson, R. Löhr, A. Mallinson, C. Rogers, T. Royle, H. Stewart
All the flowers () [x]
all the girls (jake hates all the girls(the) (Text: E. E. Cummings) [x] *
G. Bachlund, V. Persichetti
All the pretty little horses (Hushaby)
All the trees resound with music (All the trees resound with music) FRE HUN (Text: Hal Draper after Heinrich Heine) [x]
All the words that I gather (All the words that I utter
) (Text: William Butler Yeats)
E. Whyte, L. Campbell-Tipton, I. Gurney
All the words that I utter (All the words that I utter
) (Text: William Butler Yeats)
E. Whyte, L. Campbell-Tipton, I. Gurney
All the world (All the world's a stage
) (Text: William Shakespeare)
All the world is changed (The face of all the world is changed, I think
) GER (Text: Elizabeth Barrett Browning)
G. Branscombe, L. Cheslock, L. Dallin, C. Dougherty, E. Freer, G. Booth, H. Hadley, B. Naylor, A. Kaiser, O. Morawetz, C. Surinach
All things are not what they seem (Tell me not, in mournful numbers
) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
G. Barker, C. Beecher, L. Bellamy, F. Berger, J. Beuthin, M. Lindsay, J. Blockley, T. Clemens, A. Clifford, C. Coote, F. Cowen, F. Dugmore, L. Emerson, S. Glover, P. Guglielmo, G. Hewitt, E. Hime, F. Hodges, J. Kinross, A. Lane, H. Loomis, C. Miller, W. Montgomery, D. Peale, F. Peel, H. Proch, C. Purday, J. Römele, F. Romer, H. Smart, H. Spencer, M. Stocker, F. Tepé, C. Tillett, A. Titus, M. Wakefield, M. Warburton, J. Ward, R. Ward, E. Westrop, A. Wood
All things are yours () (Text: Richard Freis) [x]
All things fair & bright are Thine (Thou art, O God, the life and light
) FRE (Text: Thomas Moore)
All things in all the world (I am so weak a thing, praise me for this
) (Text: Sara Teasdale)
J. Duke, J. Duke, J. Duke, J. Duke, J. Duke
All things leave me (As a perfume doth remain) (Text: Arthur Symons)
L. Campbell-Tipton, N. Dello Joio, J. Densmore, V. Hickey, C. Lemont, S. Lewis, M. Wald
All things rejoice (The sun is bright, -- the air is clear) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
J. Barnett, D. Bell, W. Bentley, H. Clarke, J. Coward, F. Cowen, C. Gounod, C. Harris, J. Hatton, W. Macfarren, A. Marchant, I. Martinez, C. Pinsuti, A. Reiff, M. St. John, H. Schlesinger, M. Stoddard, N. Thamsen, S. Thomson, C. Weber, J. Wickham
All things that we clasp (All things that we clasp and cherish) ROM (Text: Emma Lazarus after Heinrich Heine)
F. Bridge, E. Farrar, L. Lehrman
All things will die (Clearly the blue river chimes in its flowing
) (Text: Lord Alfred Tennyson)
All this night (All this night bright angels sing) (Text: William Austin)
All this time (All this time this song is best:
)
All through the night () [x]
All we (All we who make) (Text: Edwin Muir) [x] *
all which isn't singing is mere talking (all which isn't singing is mere talking
) (Text: E. E. Cummings) [x] *
All you who sleep tonight (All you who sleep tonight
) (Text: Vikram Seth) *
All-Leben () (Text: Ludwig August Frankl) [x]
All-Liebe (Leben und Liebe!
) (Text: Friedrich Rückert)
Allá Arriba, En Aquella Montaña (Allá arriba, en aquella montaña
) ENG (Text: Volkslieder )
Alla canzone (dalle Visioni di H. Heine) (Sognai già tempestosi ardenti affetti) RUS ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Alla cetra (Eco di miei lamenti) RUS
Alla dem som vilse fara () (Text: Gustaf Ullman) [x]
Alla Deriva [song cycle]
Alla Fille assente (Solitario bosco ombroso) (Text: Paolo Antonio Rolli)
J. Hertel, L. Cherubini, C. Schröter
Alla guerra d'amor (Alla guerra d'amor correte Amanti)
Alla luna (Madre d'ombre e di timori)
Alla luna () [x]
Alla Mamma! () [x]
Alla mina drömmar de glida mot din famn (Alla mina drömmar de glida mot din famn) (Text: Jens Peter Jacobsen) [x]
Alla mina tankar (Alla mina tankar) [x]
Alla passeretta bruna (If I bid you, you will come
) (Text: Arthur Symons)
Alla riva del Tebro (Alla riva del Tebro
)
G. Palestrina, C. Saint-Saëns
Alla sera (Forse perché della fatal quiete
) ENG (Text: Ugo Foscolo)
Alla Tromba della Fama (Alla tromba della Fama darà fiato il tuo valore
)
Allá vienen las carretas () (Text: Juan Ramón Jiménez Mantecón) [x] *
Alla Viola... (Peregrina, solitaria) [x]
All'acquisto di gloria (All'acquisto di gloria) ENG
Alladins Vuggevise (Visselulle nu, Barnlil!
) (Text: Adam Gottlob Oehlenschläger)
S. Lie, C. Nielsen, P. Heise
Allah (Allah gives light in darkness) (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Siegfried August Mahlmann)
G. Chadwick, V. Clark, J. Foulds, A. Gibson, J. Jordan, A. Kramer, D. Protheroe, E. Schaaf, W. Steere, M. Wald, H. Weil, D. Protheroe
Allah Akbar (Allah, Allah Akbar, Allah!
) FRE GER (Text: Jaroslaw Iwaszkiewicz)
Allah Akbar (Allah, Allah Akbar, Allah!
) FRE (Text: Rudolf Stephan Hoffmann after Jaroslaw Iwaszkiewicz)
Allah Akbar (Allah, Allah Akhbar, Allah!
) GER (Text: Zofia Szymanowska after Jaroslaw Iwaszkiewicz)
Allah's good laws (Allah's good laws I faithfully have kept) (Text: Ambrose Bierce)
Allala, pia Calia (Allala, pia calia)
All'amante lontano (Mentre solinga al tacito chiaror d'incerta luna
) ENG
Allar vildu meyjarnar eiga hann (Allar vildu meyjarnar eiga hann
) (Text: Davið Stefansson) *
All'aria libera, dolce è sognar (All'aria libera, dolce è sognar) (Text: Carmelo Errico) [x]
Alle (Es sprach der Geist: Sieh auf! Es war im Traume) ENG (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
Alle Birken grünen in Moor und Heid (Alle Birken grünen in Moor und Haid) (Text: Hermann Löns)
Alle Blumen möcht' ich binden (Alle Blumen möcht' ich binden) (Text: Julius Wolff)
H. Sommer, C. Bohm, C. Goldmark, P. Schumacher, C. Nostitz, A. Becker, E. Frank, F. Helbig, O. Schmidt, B. Schmidt, C. Attenhofer
Alle Blumen sprechen leis' (Alle Blumen sprechen leis') [x]
Alle danze, alle gioie (Alle danze, alle gioie, ai diletti)
Alle de urter er sprungne ud (Alle de urter er sprungne ud) (Text: Thor Næve Lange) [x]
Alle de voksende Skygger (Alle de voksende Skygger) FRE (Text: Jens Peter Jacobsen)
S. Koch, K. Stenhammar, H. Alfvén, A. Backer-Grøndahl
Alle, die ihr Gott zu ehren (Alle, die ihr, Gott zu ehren) (Text: Paul Gerhardt)
Alle die willen naar Island gaan (Alle die willen naar Island gaan
) (Text: Volkslieder )
Alle für alle (Lied des 1. Mai) () (Text: Erich Weinert) [x] *
Alle gingen, Herz, zur Ruh (Alle gingen, Herz, zur Ruh) POR ENG ITA FRE (Text: Emanuel von Geibel after Anonymous/Unidentified Artist)
R. Schumann, H. Wolf, A. Kleffel, F. Naubert, H. von Sahr, A. Marx, H. Freiherr von Bach, A. Rückauf
Alle gingen, Herz, zur Ruhe (Alle gingen, Herz, zur Ruh) POR ENG ITA FRE (Text: Emanuel von Geibel after Anonymous/Unidentified Artist)
R. Schumann, H. Wolf, A. Kleffel, F. Naubert, H. von Sahr, A. Marx, H. Freiherr von Bach, A. Rückauf
Alle Jahre wieder (Alle Jahre wieder kommt das Christuskind) ENG (Text: Johann Wilhelm Hey)
Alle Klokker bringer fjærnt (Alle Klokker bringer fjærnt Bud fra gamle Dage) (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann)
Alle meine Entchen (Alle meine Entchen
) ENG (Text: Ernst Anschütz)
Alle meine kleinen Lieder : vier Lieder [song cycle]
Alle meine Weisheit (Alle meine Weisheit hing in meinen Haaren
) (Text: Gottfried Keller)
C. Sinding, F. Weingartner, R. Schweizer, H. Reutter
Alle meine Wünsche schweigen (Alle meine Wünsche schweigen
) ENG (Text: Paul Schoeck)
Alle Menschen tanzendik () (Text: Volkslieder ) [x]
Alle mie tante lagrime (Alle mie tante lagrime
)
Alle mine honningbier (Alle mine honningsbier, sum sum sum sum) (Text: Ludvig Detlaf Greve Holstein)
Alle mine kilder (Alle mine kilder skal være hos dig) (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig)
Alle mine længsler (Alle mine længsler de smyger sig om dig) (Text: Jeppe Aakjær)
Alle sotten en draghen gheen bellen () [x]
Alle Stege auf dem Berge (Alle Stege auf dem Berge
) (Text: Georg, Graf Jellaćić after Volkslieder )
Alle Sternlein sind verblaßt (Alle Sternlein sind verblaßt
) (Text: Paul Heyse)
Alle Straßen führen jetzt grade (Alle Straßen führen
) (Text: Rainer Maria Rilke)
Alle Strassen führen jetzt grade hinein ins Gold (Alle Straßen führen
) (Text: Rainer Maria Rilke)
Alle Tage Feiertag () [x]
Alle Trauer lass' ich steh'n (Alle Trauer lass' ich steh'n) (Text: Volkslieder ) [x]
Alle Träume () [x]
Alle, welche dich suchen (Alle, welche dich suchen, versuchen dich) (Text: Rainer Maria Rilke)
Alleen () (Text: Adriaan Roland Holst) [x] *
Allégez moy (Allégez moy doulce plaisant brunette)
Allegori strömstare () (Text: Sten Hagliden) [x] *
Allégorie () (Text: Georges Richard van Ormelingen) [x]
Allegories [song cycle]
Allegretto (Csatába indultam, s vissza kellett mennem) (Text: Volkslieder after Volkslieder )
Allegretto (War hinaus gezogen) (Text: Johanna Kinkel)
Allegretto (Ha a háborúba kell indulnom) (Text: Volkslieder after Volkslieder )
Allegretto ()
Allegretto tranquillo ()
Allegro (Gewölk zerreißt; vom glühenden Himmel her
) (Text: Hermann Hesse)
R. Czelinski, H. Nowak, J. Röösli, H. Sälter, K. Schwarz
Allegro ()
Allegro (By morning's brightest beams) (Text: Harmony Twitchell )
Allegro () (Text: Vinícius de Moraes) [x]
Allegro molto ()
Allegro risoluto (Gyerünk pajtás, gyerünk, háborúba megyünk
) (Text: Volkslieder after Volkslieder )
Allein (Über die Erde führen
) ENG FRE (Text: Hermann Hesse)
J. Faber-Krause, Y. Kilpinen, J. Kötschau, F. Wolfes, A. Reuss, O. Ulmer, O. Klemperer, J. Haas, H. Ambrosius, O. Baumann, W. Bühler, F. Dietsch, A. Heiduczek, E. Holzwarth, A. Jensen, J. Kötschau, H. Kracke, R. Mader, E. Meyerolbersleben, H. Micheelsen, W. Müller von Kulm, H. Plate, H. Quiel, G. Raphael, G. Raphael, F. Riepe, I. Schneider, W. Schreiter, O. Siegl, K. Sochatzy, W. Steffens, A. Steinert, P. Suitner, H. Thienemann, W. Vogel, R. Weber, G. Wilhelm, G. Wolfsohn
Allein () (Text: Emmy Destinn) [x]
Allein (Ich habe ihn so lieb gehabt) [x]
Allein (Wie zerriss'ner Saiten Klingen
) (Text: Anna Ritter)
Allein () (Text: Franz Evers) [x]
Allein (Ist mir so still und bang) [x]
Allein (Still schau' ich in die Nacht hinaus) [x]
Allein (Es senkt sich der Abend
) (Text: Gustav Michell) [x]
Allein (Liebehauchend über Nacht) [x]
Allein (Rings liegt die Welt in sanfter Abendstille
)
Allein (Fern singt ein Mädchen in die Nacht hinaus) (Text: Ludwig Jacobowski)
Allein (Du böse Straße! Du hast mir ihn geraubt) (Text: Julius Bittner)
Allein (Ich sah sie wohl schon Wochen nicht) (Text: Ludwig Jacobowski) [x]
Allein (Leuchtend um Berg und Thal gelegt) [x]
Allein bei diesen Augen (Allein bei diesen Augen) (Text: Georg Friedrich Daumer after Anonymous/Unidentified Artist)
Allein bist, Mutter, du daheim (Allein bist, Mutter, du daheim
) ENG DAN (Text: Wilhelm Henzen after Ivar Julius Mortensson-Egnund)
Allein Gott in der Höh sei Ehr' (Allein Gott in der Höh' sei Ehr'
)
T. Gaugler, M. Praetorius
Allein zu Dir Herr Jesu Christ (Allein zu Dir Herr Jesu Christ
) (Text: Bible or other Sacred Texts) [x]
Allein! (Ich stand in dunkeln Träumen
) NOR DUT SPA KOR RUS ENG ITA FRE FIN ENG (Text: Heinrich Heine)
Z. Fibich, E. Grieg, W. Kienzl, F. Schubert, C. Schumann, B. Wagenaar, H. Wolf, A. Beach, J. Bókay, K. Aggházy, A. Alferaki, F. Angermann, F. Arlberg, V. Aulin, C. Becker, R. Behn, R. Benyovszky, W. Berger, L. Bibl, S. Blumenfel'd, L. Bouman, H. Böie, G. Brah-Müller, I. Bronsart von Schellendorf, T. Bungard-Wasem, K. Collan, G. Demidov, O. Dütsch, J. Ehrenstein, L. von Erlanger, C. Flodin, A. Foerster, R. Gernlein, G. Geyger, R. Grelling, F. Griessheim, F. Gumbert, F. Hamma, L. Hartmann, C. Hauer, J. Heinemann, A. Heinrich, A. Heller, M. Hinrichs, J. Vesque von Püttlingen, J. Huber, G. Japha, F. Jähns, G. Jensen, H. Kempner, T. Kinsey, H. Koss, H. Kratochwil, F. Krezma, F. Lachner, J. Lammers, J. Leavitt, L. Lenz, W. Lessmann, M. Lindner, E. Löwenberg, J. Mendel, J. Molck, S. Morosov, H. Neal, V. Nessler, E. Nodnagel, Y. Pagh-Paan, H. Petschke, R. Pfennig, C. Piutti, F. von Plessen, G. Preyer, H. Proch, R. Radecke, C. Raida, M. Roeder, J. Rosenhain, A. Rosenstein, G. Scheller, G. Schmidt, E. Schultz, E. Sjögren, F. Skuhersky, A. Smolian, J. Sulzer, W. Taubert, L. Trost, M. Vanden Heuvel, H. Viotta, C. Voss, J. Wendel, A. Winterberger, G. Wöhler, G. Wuensch, A. Järnefelt
Alleluia () (Text: Lotte Lehmann) [x] *
Alleluia (J'avais douté de votre amour
) (Text: Paul Mariéton)
Alleluia. I heard a voice (Alleluia, I heard a voice as of strong thunderings) FIN
Alleluia (Midsummer Blaze) () [x]
Allelujah (Allelujah)
Alleluya, a new work is come on hand (Alleluya, a new work is come on hand
)
Alleluya, a new work is come on hand (A new work is come on hand
)
Allem, was da Lust auf Erden bringet (Allem, was da Lust auf Erden bringt, ist ein Leiden angehänget:
) (Text: Felix Ludwig Julius Dahn)
Allemannisches Lied (Mi Schatz isch jo schöni) (Text: Adolf Licht) [x]
Allen Schmerz hat Gott gezählet (Allen Schmerz hat Gott gezählet) (Text: Rosemarie Klotz-Burr) *
Allen Welten abgewandt (An den Mondesstrahlen gleiten) (Text: Maria Scholz)
Aller Anfang ist schwer (Michel wollte schlittschuhlaufen lernen geh'n) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Allerseelen (Stell auf den Tisch die duftenden Reseden
) DUT POR SPA ENG ITA FRE FRE (Text: Hermann von Gilm zu Rosenegg)
A. Fielitz, E. Lassen, J. Pembauer, W. Pijper, J. Stransky, R. Strauss, L. Thuille, F. Draeseke, B. Szabados, A. Goldschmidt, E. Seuffert
Allerseelen (Allerseelentag ist kommen) (Text: August Ganther) [x]
Allerseelen (Im Wogen und Drängen der Leute) [x]
Allerseelen (Was liessest du mich alleine) [x]
Allerseelen (Es flattern im Gotteshage) [x]
Allerseelen (Am Tag der Toten fällt ein feiner Regen
) (Text: Ludwig Goldscheider after Su-Tung-Po) *
Allerseelen () (Text: Láska van Oestéren) [x]
Allerseelen () [x]
Allerseelentag (Die Todten haben Einen in ihrer Einsamkeit
) (Text: Robert Hamerling)
Allerzielen () (Text: P. Franssen) [x]
Alles (Laß uns noch die Nacht erwarten
) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
Alles aufersteht uns wieder () [x]
Alles ein Hauch (Herz, nun so alt und noch immer nicht klug
) ENG FRE (Text: Friedrich Rückert)
H. Pfitzner, C. von Perfall, H. Reutter, L. Walbach, H. Schmid
Alles eitel (Die güldenen Ducaten
) (Text: Friedrich Hornfeck)
Alles endet, was entstehet (Alles endet, was entstehet
) SPA ENG (Text: Walter Heinrich Robert-Tornow after Michelangelo Buonarroti)
Alles geht vorüber (Auch dieses wird vorübergehn
) (Text: Joseph, Freiherr von Hammer-Purgstall after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Alles hat seine Zeit (Lebe, liebe, trinke, lärme
) SPA ENG (Text: Johann Arnold Ebert after Athenaeus of Naucratis)
Alles hat sie lieb (Sie hat so lieb ihr Kätzchen) [x]
Alles in dir (Du gibst die Freude, du gibst das Leid
) ITA (Text: Thelyma Nelly Helene Branco)
Alles in drei Bänden (Alles in drei Bänden
) [x]
Alles in Fried' (Wenn ich ein Jäger wäre) (Text: Ferdinand Naumann) [x]
Alles ist ein Traum (Es saust der Baum auf ödem Feld
) (Text: Ludwig Pfau)
Alles ist Eins (Einmal, am Rande des Hains) (Text: Rainer Maria Rilke)
Alles ist eitel, spricht der Prediger (Es waren Ruhm und Weisheit mein
) FRE (Text: Franz Theremin after George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
J. Loewe, C. van Bruyck, M. Henle
Alles ist eitel spricht der Prediger Salern (Es waren Ruhm und Weisheit mein
) FRE (Text: Franz Theremin after George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
J. Loewe, C. van Bruyck, M. Henle
Alles liebt (Der Schmetterling ist in die Rose verliebt
) ENG FRE ENG (Text: Heinrich Heine)
R. Franz, C. Stanford, J. Lang, A. Urspruch, F. Abt, G. Altmann, H. Belcsák, J. Deiller, A. Goldschmidt, H. Hadley, J. Hagemann, G. Hazslinsky, H. Hertz, J. Vesque von Püttlingen, A. Kleffel, I. van Malden, R. Mamlok, A. Marx, F. Mögele, M. van Overeem, G. Posca, L. Rée, M. Salter, J. Schaurek, K. Schröder, A. Schumann, M. Schwemer, M. Siering, A. Sigmond, I. Waghalter, L. Rée
Alles mit Maß (Mancherlei sind es der Gaben, die gütige Götter den Menschen
) (Text: Eduard Mörike)
Alles noch nie Gesagte (Ich glaube an Alles noch nie Gesagte
) (Text: Rainer Maria Rilke)
Alles scheidet, liebes Herz (Alles scheidet, liebes Herz!
) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Alles schweiget (Alles schweiget, Nachtigallen locken) ENG
Alles Schwere allein (Über die Erde führen
) ENG FRE (Text: Hermann Hesse)
J. Faber-Krause, Y. Kilpinen, J. Kötschau, F. Wolfes, A. Reuss, O. Ulmer, O. Klemperer, J. Haas, H. Ambrosius, O. Baumann, W. Bühler, F. Dietsch, A. Heiduczek, E. Holzwarth, A. Jensen, J. Kötschau, H. Kracke, R. Mader, E. Meyerolbersleben, H. Micheelsen, W. Müller von Kulm, H. Plate, H. Quiel, G. Raphael, G. Raphael, F. Riepe, I. Schneider, W. Schreiter, O. Siegl, K. Sochatzy, W. Steffens, A. Steinert, P. Suitner, H. Thienemann, W. Vogel, R. Weber, G. Wilhelm, G. Wolfsohn
Alles still in süßer Ruh (Alles still in süßer Ruh
) POR ENG ITA (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
F. Kücken, L. Spohr, G. Bachlund, M. Ostrzyga, F. Schmidts, L. Saar, J. Hagemann, S. Bohrer
Alles still! (Alles still! es tanzt den Reigen) FRE (Text: Theodor Fontane)
Alles stille (Alles stille) [x]
Alles stille (Alles stille. Nur zuweilen
) (Text: Julius Rodenberg)
Alles Tagverlangen (Alles Tagverlangen) (Text: Anton Wildgans)
Alles um Liebe (Was ist es, das die Seele füllt
) DUT ENG FRE (Text: Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten)
Alles um sie (Ich mag so gerne liegen am Hügel in der Nacht) (Text: Karl August Timotheus Kahlert)
Alles war ein Spiel () [x]
Alles, was aus der Erde kommt (Alles, was aus der Erde komrnt) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Alles was ihr tut (Alles was ihr tut) ENG (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
D. Buxtehude, D. Buxtehude
Alles was ihr tut [song cycle]
Alles was mein ist (Als ich ein armes Weib war
) (Text: Volkslieder )
Alles Wasser geht zum Meere (Alles Wasser geht zum Meere
) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Alles, wo ich weil' und gehe (Alles, wo ich weil' und gehe
) (Text: Ernst Konrad Friedrich Schulze)
Alles zur Ruh (Alles zur Ruh) [x]
Alles zweeg (Alles zweeg... mijne oog, geloken
) (Text: Guido Gezelle)
Allese (Questo è tempo di lampi senza tuono) (Text: Primo Levi) *
Alley Cat Love Song (Come into the garden, Fred) (Text: Dana Gioia) *
Allez Orphée! (Allez Orphée, allez, allez!) ENG
Allez-vous en, allez, allez (Allez-vous en, allez, allez) (Text: Charles, Duc d'Orléans)
Allgegenwart (Wo ich bin, fern und nah, stehen zwei Augen da) (Text: Franz Grillparzer)
Allgegenwärtig () [x]
Allgemeines Gebet (Ich komme vor dein Angesicht
) (Text: Christian Fürchtegott Gellert)
Allgemeines Wandern (Vom Grunde bis zu den Gipfeln
) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
H. Richter, W. Baumgartner, F. Biebl, F. Mendelssohn-Bartholdy, M. Kretschmar, A. Rietz, F. Lanz, F. von Blon, G. Kanth, W. Köhler, C. Girschner, W. Sturm
Allie (Allie, call the birds in
) (Text: Robert Graves)
B. Holmes, G. Crosse, F. Swain
Allmacht (Forschen Fragen
) (Text: August Stramm)
Allmacht Gottes (Blättlein so fein und rund
) ITA (Text: Thelyma Nelly Helene Branco)
Allnächtlich im Traume (Allnächtlich im Traume seh' ich dich
) DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN (Text: Heinrich Heine)
A. von Buttykay, O. Dessoff, R. Franz, S. Karg-Elert, M. Lippold, F. Mendelssohn-Bartholdy, R. Schumann, A. Urspruch, W. Killmayer, C. Elling, D. Forsythe, H. Fuchs, R. von Gericke, F. Gernsheim, L. Hartmann, K. Gleitz, F. Mendelssohn-Hensel, G. Korganov, T. Kretschmann, H. Levi, G. Ludwig, G. Patzcker, A. Schimon, L. Schubert, S. Sciarrino, S. Warteresiewicz, C. Weber, H. Wichmann, F. von Wickede, R. Farber
Allnächtlich im Traume seh' ich dich (Allnächtlich im Traume seh' ich dich
) DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN (Text: Heinrich Heine)
A. von Buttykay, O. Dessoff, R. Franz, S. Karg-Elert, M. Lippold, F. Mendelssohn-Bartholdy, R. Schumann, A. Urspruch, W. Killmayer, C. Elling, D. Forsythe, H. Fuchs, R. von Gericke, F. Gernsheim, L. Hartmann, K. Gleitz, F. Mendelssohn-Hensel, G. Korganov, T. Kretschmann, H. Levi, G. Ludwig, G. Patzcker, A. Schimon, L. Schubert, S. Sciarrino, S. Warteresiewicz, C. Weber, H. Wichmann, F. von Wickede, R. Farber
Allnächtlich zu der Mühle (Allnächtlich zu der Mühle) (Text: Ludwig Pfau)
J. Fischer, R. Kleinmichel, G. Angerer
Allons plus vite (Et le soir vient et les lys meurent
) (Text: Guillaume Apollinaire)
Allons prier () (Text: Léon Rimbault) [x]
Allons-y Chochotte (Lorsque je vis Chochotte) (Text: D. Durante)
Allor ch'io sarò morto (Allor ch'io sarò morto
) (Text: Antonio Ghislanzoni)
Allow me, Madam, but it won't help () (Text: Ogden Nash) [x] *
Allruna im Thurme (Eisam in des Waldes Schatten wirkt) [x]
All's right (The year's at the spring) (Text: Robert Browning)
A. Beach, H. Hadley, N. Rorem, M. Alsop, I. Atkins, F. Ayres, G. Bantock, A. Behrend, J. Berger, K. Black, W. Blair, A. Bode, M. Brahe, N. Cain, M. Caldwell, E. Carter, J. Caruthers, R. Clark, H. Clarke, A. Cripps, N. Curtis, J. Dalhousie, K. David, T. Riego, W. Duncan, E. Nevin, C. Rogers, C. Rogers
All's right with the world (The year's at the spring) (Text: Robert Browning)
A. Beach, H. Hadley, N. Rorem, M. Alsop, I. Atkins, F. Ayres, G. Bantock, A. Behrend, J. Berger, K. Black, W. Blair, A. Bode, M. Brahe, N. Cain, M. Caldwell, E. Carter, J. Caruthers, R. Clark, H. Clarke, A. Cripps, N. Curtis, J. Dalhousie, K. David, T. Riego, W. Duncan, E. Nevin, C. Rogers, C. Rogers
Allt är tyst och stilla () (Text: Ragnar Jändel) [x] *
Allting mörknar () (Text: Johan Eric Ragnar Bargum) [x] *
Allüberall Segen () (Text: Otto von Reichert) [x]
Allure (There be none of Beauty's daughters
) RUS ITA GER FRE GER (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
G. Alcock, J. Amerongen, D. Arditti, T. Armstrong, I. Atkins, F. Balazs, H. Banks, E. Bellerby, O. Bernard, A. Bevan, A. Biggs, K. Bjorseth, C. Braun, A. Brewer, A. Brown, E. Bunnett, R. Cairos-Rego, J. Carleton, T. Case, M. Castelnuovo-Tedesco, F. Clarke, W. Clayton, G. Cogdell, W. Collins, A. Cripps, E. Dent, G. Dinelli, J. Downs, J. Ellerton, K. Finlay, B. Fitzgerald, J. Ford, C. Gibbs, A. Gray, J. Harding, H. Harris, D. Haupt, C. Hause, M. Hawes, H. Henniker, J. Holbrooke, A. Hessen, F. Hopkins, W. Humiston, A. Isly, L. Jewell, N. Johnson, P. Knapton, H. Limpus, H. MacCunn, W. Mason, T. Matthay, C. McAlpin, F. Mendelssohn-Hensel, A. Mora, I. Moscheles, A. Mounsey, T. Mudie, S. Neukomm, J. Newell, H. Noble, S. Oakley, C. Parry, C. Paston-Cooper, H. Pierson, F. Piket, J. Pointer, A. Pritchard, R. Quilter, C. Ralli, G. Rathbone, H. Reynardson, A. Ritter, G. Seers, A. Sewell, D. Smyth, L. Southwick, C. Stanford, J. Tatton, J. Thomas, J. Thomson, M. Thomson, D. Tovey, R. Walthew, B. Ward, W. Watts, S. Wesley, M. White, M. White, C. Wood, D. Wood, T. Wright, R. Owens, R. Newman, F. Allitsen
Allwaltender zu Dir empor (Allwaltender zu Dir empor) [x]
Allweil fidöll, immer a lustig's Bluet (Allweil fidöll, immer a lustig's Bluet) [x]
Allzuviel ist ungesund (Diurnisten, diese Armen) [x]
Alma adorada (Alma adorada, alma querida) (Text: Francisco Mignone)
Alma ausente (No te conoce el toro ni la higuera) (Text: Federico García Lorca)
Alma che scarca (Alma che scarca dal corporeo velo
)
Alma da natureza () (Text: Júlio Bellodi) [x]
Alma del core (Alma del core) POR SPA ENG
Alma em flor () (Text: L. Rinaldo) [x]
Alma felice che sovente torni (Alma felice che sovente torni) (Text: Francesco Petrarca)
Alma grande e nobil core (Alma grande e nobil core) FRE (Text: Giuseppe Palomba)
Alma mía (Estilo) () [x]
Alma minha (Alma minha gentil, que te partiste
) (Text: Luiz Vaz de Camõens)
F. Farkas, E. de Carvalho, G. Velasquez
Alma minha gentil (Alma minha gentil, que te partiste
) (Text: Luiz Vaz de Camõens)
F. Farkas, E. de Carvalho, G. Velasquez
Alma minha gentil, que te partiste (Alma minha gentil, que te partiste
) (Text: Luiz Vaz de Camõens)
Alma perdida (Alma perdida teu canto chão) ENG (Text: Vinícius de Moraes)
Alma Redemptoris Mater (Alma Redemptoris Mater) FIN (Text: Bible or other Sacred Texts)
Almanakka kahdelle (Almanac for Two) [song cycle]
Almansor (Dritte Romanze) (In dem Schloß zu Alkolea
) (Text: Heinrich Heine)
Almansor (Erste Romanze) (In dem Dome zu Corduva
) (Text: Heinrich Heine)
Almansor (Zweite Romanze) (Hastig schritt er aus dem Dome
) (Text: Heinrich Heine)
Almansor-Ständchen (Güldne Sternlein schauen nieder
) ENG ITA (Text: Heinrich Heine)
R. Franz, W. Dörr, D. Forsythe, E. Frank, C. Hirschfeld, E. Nauwerk, A. Becher
Almansor: Zuleima, dich umschwärmt solch' Nachtgevögel? : Fragment aus H. Heine's gleichnamiger Tragödie: Konzert Arie (Zuleima, dich umschwärmt solch' Nachtgevögel?) (Text: Heinrich Heine) [x]
Almas comuns () (Text: Gabriel de Lucena) [x] *
Almas desoladoramente frias () (Text: Raul de Leoni) [x]
Alme ingrate (Alme, alme ingrate)
Alme luci beate (Alme luci beate)
Almen se non poss'io (Almen se non poss'io) ENG GER
Almendros en flor (Vuelven los almendros/ con su nieve cálida
) (Text: Ana María Fagundo) [x] *
Almenlied aus dem XII. Jahrh. (Ich bin des Klosters Waidgesoll) [x]
Almighty God which hast me brought (Almighty God, Who hast me brought) (Text: William Leighton, Sir)
Almighty Lord and God of love (Almighty Lord and God of love) (Text: William Leighton, Sir) [x]
Almona ; Song of Hassan () (Text: Fred G. Bowles) [x]
Almond, wild almond (Almond, wild almond
) (Text: Herbert Trench)
A. Bax, G. Peel, F. Young
Almond, wild almond (Almond, wild almond
) (Text: Herbert Trench)
Alo amar, alo ogo (Alo amar, alo ogo, alo bhubon bhora
) ENG
Alona (Thou art the Daughter of the Sun
) (Text: William Sharp)
Alone () (Text: T. S. Collier) [x]
Alone (What do these halls of jasper mean) (Text: Herbert Allen Giles after Bao Zhao)
Alone (From the close-shut windows gleams no spark) (Text: James Russell Lowell)
F. Boott, G. Boweryem, G. Marston, E. Philp, E. Philp
Alone (I've listened: and all the sounds I heard) (Text: Siegfried Lorraine Sassoon)
Alone (I am alone, in spite of love) (Text: Sara Teasdale)
Alone (The moon's greygolden meshes make
) FRE (Text: James Joyce)
D. Del Tredici, E. Carducci, B. Boydell, R. Field, J. Gruen, J. Jarrett, D. Martino, C. Botto Vallarino
Alone () [x]
Alone (A very old woman lives in yon house) (Text: Walter de la Mare)
Alone () (Text: Walter de la Mare) [x]
Alone (Winter is white on turf and tree
) (Text: Thomas Hardy)
R. Boughton, C. Kittleson
Alone (I'd like to go away alone
) (Text: Jeanne Němcová after Alena Munkova-Synková)
Alone (I shall never see your tired sleep) (Text: E. Powys Mathers after John Duncan)
Alone (When I'm alone - the words tripped off his tongue) (Text: Siegfried Lorraine Sassoon) [x] *
Alone (The abode of the nightingale is bare) (Text: Walter de la Mare)
Alone I stood at midnight (Alone I stood at midnight) NOR DUT SPA KOR RUS ITA FRE FIN (Text: after Heinrich Heine) [x]
Alone I wander (Alone I wander, for 'tis so decreed) (Text: Harry Forsyth)
Alone upon the housetops to the North (Alone upon the housetops to the North
) (Text: Rudyard Kipling)
P. Grainger, C. Ives, F. Ayres, A. Adams, M. Batten, A. Foote, T. Galloway, T. Hunt, M. Kernochan, A. Scott
Alone with God () (Text: Jane Bingham Abbott) [x]
Alone! Alone! (From the close-shut windows gleams no spark) (Text: James Russell Lowell)
F. Boott, G. Boweryem, G. Marston, E. Philp, E. Philp
Along the edge () (Text: Mary Lillian Fortson) [x]
Along the field (Along the field as we came by
) (Text: Alfred Edward Housman)
I. Gurney, C. Orr, R. Vaughan Williams, W. Keeney, J. Williamson
Along the Field [song cycle]
Along the fields as we came by (Along the field as we came by
) (Text: Alfred Edward Housman)
I. Gurney, C. Orr, R. Vaughan Williams, W. Keeney, J. Williamson
Along the stream (The rustling nightfall strews my gown with roses
) (Text: Launcelot Alfred Cranmer-Byng after Li-Tai-Po)
Along the sunny lane (Along the sunny lane) (Text: Cora Randall Fabbri) [x]
Along what highways () (Text: D. Gardner) [x]
Along with me (Grow old along with me!) (Text: Robert Browning)
B. Ackert, G. Branscombe, P. Curran, C. Effinger, H. Hadley, C. Keep, M. Lewis, D. Madsen, G. Zuckerman, C. Mueller, F. Ralston, G. Schuyler, L. True, L. Laitman, J. Heggie, J. Cohen
Alors... (Elles s'épanouissent
) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
Alpejagerslied (Een heer die de straat afdaalt) (Text: Paul van Ostaijen)
Alpenandacht (Von Alpenhöh zur Abendzeit) (Text: Franz Alfred Muth) [x]
Alpenbewohner (Folkloristisches Potpourri) (Die Alpen werden von wilden Nomaden bewohnt. Mit ungeheurem Lärm) (Text: Ernst Křenek) *
Alpenjäger (Es donnern die Höh'n, es zittert der Steg
) SPA ENG FRE (Text: Friedrich von Schiller)
F. Liszt, V. Tomášek, A. Mendelssohn, J. Raff, R. Kahn, W. Rust
Alpenjägerlied (Es donnern die Höh'n, es zittert der Steg
) SPA ENG FRE (Text: Friedrich von Schiller)
F. Liszt, V. Tomášek, A. Mendelssohn, J. Raff, R. Kahn, W. Rust
Alpenlied (Froh, durch blüthenvolle Gründe)
Alpenpaß (Durch viele Täler wandernd kam ich her
) (Text: Hermann Hesse) [x]
Alpha and Omega (He throned her in the gateways of the world
) (Text: Sir William Watson)
Alphorn (Ein Alphorn hör' ich schallen
) ENG ITA FRE (Text: Justinus Kerner)
R. Strauss, F. Hinrichs, F. Silcher, K. Seckendorff, O. Tiehsen
Alpine chaces (You called me, and I did not hear you) (Text: Humbert Wolfe) [x]
Alpine song (O Shepherd boy, O shepherd boy!
) (Text: James Vila Blake after Volkslieder )
Alpin's Klage um Morar (Ullin trat auf mit der Harfe) (Text: Johann Wolfgang von Goethe after James Macpherson )
Alplied (Auf hoher Alp wohnt auch der liebe Gott) ENG (Text: Friedrich Wilhelm Krummacher)
Alrunen (Jeg suget dug av rosens bund) (Text: Arnulf Øverland)
Als () (Text: Rosmarin Becker) [x] *
Als Adam aus dem Paradies (Als Adam aus dem Paradies) [x]
Als alles stil is () (Text: Thomas Dekker) [x] *
Als aus Ägypten (Als aus Ägypten Israel
) ITA
Als de rest van ener herfstwolk (Als de rest van ener herfstwolk) ENG (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
Als de ziele luistert (Als de ziele luistert
) (Text: Guido Gezelle)
G. Bachlund, J. Weegenhuise
Als der Sohn unsers Kronprinzen, nach der Geburt, gestorben war (O du Land des Wesens und der Wahrheit
) ENG (Text: Matthias Claudius)
Als der Waffenruf unsers lieben Königs erscholl, 21.4.1815 (Heller Ruf ist jüngst erklungen) (Text: Groeben) [x]
Als dich mein Auge zum Ersten sah (Als dich mein Auge zum Ersten sah
)
Als die Geliebte sich trennen wollte (Der Hoffnung letzter Schimmer sinkt dahin) (Text: Stephan von Breuning after Frédéric Soulié)
Als die junge Rose blühte (Als die junge Rose blühte) (Text: Heinrich Heine)
F. Gumbert, O. Freudenthal, H. Hadley, C. Hirschfeld, J. Vesque von Püttlingen, J. Renaud, J. Weegenhuise
Als die Lampe an meinem Bette ausging (Als die Lampe an meinem Bette ausging
) ENG (Text: Jan Śliwiński after Rabindranath Tagore) [x]
Als dir die Zähre in's Auge trat (Als dir die Zähre in's Auge trat) [x]
Als einst mit Weibes Schönheit (Als einst mit Weibes Schönheit sich) [x]
Als einst von deiner Schöne (Als einst von deiner Schöne
) ENG (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis )
Als einst wir schieden (Als einst wir schieden) FRE RUS FRE (Text: F. H. Schneider after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Als endlich sie den Sarg hier abgesetzt (Als endlich sie den Sarg hier abgesetzt) ENG FRE (Text: Gottfried Keller)
Als Epilog für den Hörer (Wenn du von allem dem, was diese Blätter füllt
) (Text: Gotthold Ephraim Lessing)
Als er sein Weib und's Kind an ihrer Brust schlafend fand (Das heiß' ich rechte Augenweide) (Text: Matthias Claudius)
Als er seinem Tode entgegen sah (Meine Tränen sind geweint!) (Text: Leopold Friedrich Günther von Goekingk) [x]
Als er seiner Magdalis nichts zum grünen Donnerstag geben konnte (Getreue Magdalis, du forderst zwar den Zoll) (Text: Johann Christian Günther)
Als er seiner Magdalis nichts zum grünen Donnerstag schenken konnte (Getreue Magdalis, du forderst zwar den Zoll) (Text: Johann Christian Günther)
Als es nun gegen Mitternacht (Als es nun gegen Mitternacht
) (Text: Volkslieder ) [x]
Als gestern die Nachtigall (Als gestern die Nachtigall) [x]
Als Gij mij zegt te zingen (Als Gij mij zegt te zingen dan is het of mijn hart zal breken van trots) ENG SWE ITA FRE (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
Als gij niet spreekt (Als gij niet spreekt
) ENG (Text: Frederik van Eeden after Rabindranath Tagore) [x]
Als Gij wilt... () (Text: Nelly Anna Benschop) [x] *
Als Gott der Herr vom Himmel sah (Als Gott der Herr vom Himmel sah
) (Text: Julius Mosen)
Als Grossmamachens Bräutigam (Mein Schatz, das muss ein Flieger sein) (Text: Hermann Heiss) [x] *
Als hätt' es Rosen heut' Nacht geschneit (Als hätt' es Rosen heut' Nacht geschneit) (Text: August Becker)
Als het donker wordt () (Text: Nelly Anna Benschop) [x] *
Als het niet mijn deel is U te ontmoeten in mijn leven (Als het niet mijn deel is U te ontmoeten in mijn leven) ENG (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
Als ich auf dem Euphrat schiffte (Als ich auf dem Euphrat schiffte
) ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Als ich auf der Reise zufällig (Als ich, auf der Reise, zufällig) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
W. Killmayer, J. Vesque von Püttlingen, A. Reisenauer, K. Stougie
Als ich dich kaum gesehen (Als ich dich kaum geseh'n
) FRE (Text: Theodor Storm)
J. Schelb, G. Stolz, D. Manicke, H. Kaun, L. Rottenberg, O. von Samson-Himmelstiern, C. Faisst, H. Schmid
Als ich dich kaum gesehn (Als ich dich kaum geseh'n
) FRE (Text: Theodor Storm)
J. Schelb, G. Stolz, D. Manicke, H. Kaun, L. Rottenberg, O. von Samson-Himmelstiern, C. Faisst, H. Schmid
Als ich dich sah an der Ecke erscheinen (Als ich dich sah an der Ecke erscheinen) (Text: Max Steinitzer after Volkslieder )
Als ich ein kleiner Bube war (Als ich ein kleiner Bube war) ENG (Text: Wilhelm Busch)
Als ich erlag dem Kummer (Als ich erlag dem Kummer) [x]
Als ich für dich die Rose wollte brechen (Als ich für dich die Rose wollte brechen) (Text: Ernst Otto Konrad Zitelmann) [x]
Als ich in dem Bettlein lag (Als ich in dem Bettlein lag) (Text: Ludwig Pfau)
R. Kleinmichel, A. Altmann
Als ich in mir den Parnassos fand (Als ich in mir den Parnassos fand
) (Text: after Giordano Bruno)
Als ich nachher von dir ging (Als ich nachher von dir ging) (Text: Bertolt Brecht) *
Als ich sie erröten sah (All mein Wirken, all mein Leben) DUT ENG FRE (Text: Bernhard Ambros Ehrlich)
Als ich sie sah zum erstenmal (Als ich sie sah zum erstenmal) [x]
Als ich weg ging (Du bracht'st mich noch bis auf den Burg) (Text: Klaus Groth) [x]
Als ich zuerst dich küsste (Als ich zuerst dich küsste
) (Text: Günther Walling)
Als ich zum ersten Mal dich sah (Als ich zum erstenmal dich sah,/ Verstummten meine Worte) (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
Als ich zum ersten Male (Als ich zum ersten Male dein Angesicht erblickte) (Text: after Hafis ) [x]
Als ich zum Erstenmal dich sah (Als ich zum Erstenmal dich sah,/ Es war am sechsten Märze
) ENG ITA (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
J. Lang, J. Weegenhuise, H. Brückler
Als ich zum erstenmal dich sah, es war am sechsten Märze (Als ich zum Erstenmal dich sah,/ Es war am sechsten Märze
) ENG ITA (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
J. Lang, J. Weegenhuise, H. Brückler
Als ich zum erstenmal dich sah, verstummten alle Worte (Als ich zum erstenmal dich sah,/ Verstummten meine Worte) (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
Als ihr Geliebter schied (Als ihr Geliebter schied, ich hörte die Türe gehn
) (Text: Friedrich von Oppeln-Bronikowski after Maurice Maeterlinck)
Als ik bedroefd ben... () (Text: Bertus Aafjes) [x] *
Als je het wilt zal ik ophouden te zingen (Als je het wilt zal ik ophouden te zingen
) ENG (Text: Frederik van Eeden after Rabindranath Tagore)
Als jüngst mein Liebling (Als jüngst mein Liebling kam des Wegs daher
) FRE (Text: Ricarda Octavia Huch)
J. Driessler, G. Göttsche
Als jüngst mein Liebling kam des Wegs daher (Als jüngst mein Liebling kam des Wegs daher
) FRE (Text: Ricarda Octavia Huch)
J. Driessler, G. Göttsche
Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte (Erzeugt von heißer Phantasie) NOR DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Gabriele von Baumberg)
Als Mahl beganns (Als Mahl beganns. Und ist ein Fest geworden, kaum weiß man
) ENG FRE (Text: Rainer Maria Rilke)
Als mein Auge dich fand (Als mein Auge dich fand
) (Text: Joseph Christian Freiherr von Zedlitz)
A. Schoenberg, K. Reissiger, J. Rheinberger, C. Becker, R. Stöckhardt, C. Horn, F. Kerstorf
Als mein Auge sie fand (Als mein Auge dich fand
) (Text: Joseph Christian Freiherr von Zedlitz)
A. Schoenberg, K. Reissiger, J. Rheinberger, C. Becker, R. Stöckhardt, C. Horn, F. Kerstorf
Als mich Dein Blick beim Scheiden traf (Als mich Dein Blick beim Scheiden traf) (Text: Albert Träger)
Als mich dein Blick beim Scheiden traf: Paulinzell (Als mich Dein Blick beim Scheiden traf) (Text: Albert Träger)
Als mich dein Wandeln an den Tod verzückte (Als mich dein Dasein tränenwärts entrückte) (Text: Franz Werfel)
Als mir dein Lied erklang (Dein Lied erklang, es war kein Ton vergebens
) ENG (Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano)
H. Reutter, R. Strauss, R. Leibowitz
Als Mütterchen krank war (Im kühlen Schatten, auf sonnigen Höh'n
) (Text: Julius Karl Reinhold Sturm)
K. Reinecke, J. Rheinberger, F. Kücken
Als neuling trat ich ein in dein gehege (Als neuling trat ich ein in dein gehege
) ITA FRE (Text: Stefan George)
Als Noah aus dem Kasten war (Als Noah aus dem Kasten war) (Text: August Kopisch)
K. Reissiger, H. Pfitzner, R. Schwalm
Als ob ein Töter im Grabe (Als ob ein Toter im Grabe müd und wund
) ENG (Text: Cäsar Flaischlen after Paul Verlaine)
Als Petrus () (Text: Nelly Anna Benschop) [x] *
Als Prolog für den Hörer (Du, dem kein Epigramm gefällt) (Text: Gotthold Ephraim Lessing)
Als sie die Nachtigall hörten (Wie so schmachtend, glücklich Weibchen
) (Text: Johann von Döring, Drost zu Wolfenbüttel)
Als trüg' man die Liebe zu Grab (Ich sass am einsamen Weiher, der Abend war schweigend und kühl) (Text: Otto Röser) [x]
Als Weibesarm in jungen Jahren (Als Weibesarm in jungen Jahren) ITA (Text: Ludwig Theodor Giesebrecht)
Als wie ein Zweig im Wind (Palmström schwankt als wie ein Zweig im Wind) FRE (Text: Christian Morgenstern)
Als wir hinter dem beblümten tore (Als wir hinter dem beblümten tore
) ITA FRE (Text: Stefan George)
Als-sangen (Af Østerhavets vove) (Text: Kristen Karstensen)
Alsatian Carol () [x]
Älskas (Älskat har jag många, många) FIN (Text: Johan Ludvig Runeberg)
Also auch wir vergeben unsern Schuldigern (Nun lasse ganz der Seele Flug) ENG (Text: Peter Cornelius)
Also bitte, was tun Sie da? () [x]
Also hat Gott die Welt geliebet (Also hat Gott die Welt geliebt
) (Text: Salomo Liscow)
Also hat Gott die Welt geliebt (Also hat Gott die Welt geliebt
) (Text: Salomo Liscow)
A. Raselius, H. Schütz, R. Radecke
Also sprach Piwitt () (Text: N. Born) [x]
Alt falder Løvet i Lunden tæt () (Text: Ernst Frederik Wilhelm von der Recke) [x]
Alt farer hen som Vinden (Alt farer hen som Vinden) (Text: Hans Christian Andersen)
Alt Heidelberg (Alt Heidelberg, du feine
) (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
A. Jensen, J. Rheinberger, S. Zimmermann, H. Kaun
Alt Heidelberg, du feine (Alt Heidelberg, du feine
) (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
A. Jensen, J. Rheinberger, S. Zimmermann, H. Kaun
Alt Heidelberg, du Feine (Alt Heidelberg, du Feine) [x]
Alt, hvad som fuglevinger fik (Alt, hvad som fuglevinger fik) (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig)
Alt Mütterlein (In Sonnenglut, in Mittagsruh) RUS (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
Alt opreist Månen står (Alt oprejst Månen står
) (Text: Adam Gottlob Oehlenschläger)
N. Gade, C. Weyse, C. Nielsen
Alt paa den vilde Hede (Alt paa den vilde Hede) (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig)
Alt står i Guds faderhånd (Alt står i Guds faderhånd) (Text: Nikolaj Frederik Severin Grundtvig)
Alt under Himlens vide Loft () (Text: Ernst Frederik Wilhelm von der Recke) [x]
Alt vandrer Maanen sin Vej i Kvæld () (Text: Ernst Frederik Wilhelm von der Recke) [x]
Alt var Dig (Alt var dig, ja, alt var dig
) GER (Text: Nils Collett Vogt)
C. Sinding, P. Gyllenhammar, S. Lie
Alt-Assyrisch (Im Schwarzen Walfisch zu Askalon
) (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
A. Jensen, K. Reinecke, E. Meyer-Helmund, H. Schletterer, J. Schachner
Alt-englisch (Nun hört mich, ihr Leute, ich sing' euch ein Lied) (Text: after Volkslieder )
Alt-Heidelberg [song cycle]
Alt-Heidelberg, du feine! (Alt Heidelberg, du feine
) (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
A. Jensen, J. Rheinberger, S. Zimmermann, H. Kaun
Alt-spanisch (Steht ein Mädchen an dem Fenster) (Text: Howard Koch) *
Alta está mi ventana sobre el mundo () (Text: Israel Zeitlin) [x] *
Alta noche () (Text: Cristóbal Humberto Ibarra) [x] *
Alta Quies (Good-night; ensured release
) (Text: Alfred Edward Housman)
E. Cone, J. Edmunds, M. Kalamanoff, J. Williamson
Alta Trinità beata (Alta Trinità beata
) ENG GER (Text: 16th century)
Altar (Her er eit helga altar
) (Text: Halldis Moren Vesaas) *
Altarbild (Und ob du nimmer mir im Leben) (Text: Anna Ritter)
Altarwise by owl-light in the half-way house (Altarwise by owl-light in the half-way house
) (Text: Dylan Thomas) [x] *
Altassyrisch (Im Schwarzen Walfisch zu Askalon
) (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
A. Jensen, K. Reinecke, E. Meyer-Helmund, H. Schletterer, J. Schachner
Altatódal () (Text: Sándor Weöres) [x] *
Altbayrisch Fünf Humoresken nach Gedichten aus 'Bayrisch Land und Bayrisch Volk' [song cycle]
Altdeutsch (Singe Mädchen, o singe) [x]
Altdeutscher Herbstreigen (Wohlauf, ihr zieren Frauen
) (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
Altdeutscher Liebesreim (Du bist mein! Ich bin dein
) ENG (Text: Wernher von Tegernsee)
H. Behn, P. Cornelius, A. Kleffel, E. Meyer-Helmund, G. Henschel, H. von Herzogenberg, E. Humperdinck, M. Stange, R. Kahn, J. Lewalter, F. Mottl
Altdeutscher Liebesreim () [x]
Altdeutscher Schlachtgesang (Der Krieger ist die Faust) [x]
Altdeutsches Frühlingslied (Der trübe Winter ist vorbei) ENG (Text: Friedrich Spee von Langenfeld)
Altdeutsches Frühlingslied (Herzlich tut mich erfreuen) (Text: Volkslieder )
L. Reichardt, E. Löwenberg, M. Beer
Altdeutsches Kampflied (Wir stehen hier zur Schlacht bereit, o Michael!
) (Text: Volkslieder )
Altdeutsches Liebeslied (Du bist mein! Ich bin dein
) ENG (Text: Wernher von Tegernsee)
H. Behn, P. Cornelius, A. Kleffel, E. Meyer-Helmund, G. Henschel, H. von Herzogenberg, E. Humperdinck, M. Stange, R. Kahn, J. Lewalter, F. Mottl
Altdeutsches Liebeslied (Ach Elslein, liebes Elselein
) FIN (Text: Volkslieder )
L. Senfl, O. Dorn, G. Brah-Müller, G. Vierling
Altdeutsches Lied (Es ist in den Wald gesungen
) ENG (Text: Heinrich der tugendhafte Schreiber)
Altdeutsches Lied () (Text: Dietmar von Aiste) [x]
Altdeutsches Lied (Ich freue mich mancher Blumen roth
) (Text: Wilhelm Müller after Konrad der Junge, König)
Altdeutsches Lied (Und willst du von mir scheiden
) (Text: Wilhelm Hertz)
F. Abt, A. Jensen, M. Reger, J. Rheinberger, L. Thuille, A. Winterberger, E. Richter, W. Kienzl, C. von Bülow, C. Faisst, J. Swert
Altdeutsches Lied (Ich will heut schlafen gehen) [x]
Altdeutsches Lied (Am heiligen Abend vorm Osterfest) (Text: Gottfried Wilhelm Fink)
J. Kienlen, H. Bellermann, W. Taubert
Altdeutsches Lied (Ach Gott, wie weh tut Scheiden
) (Text: Volkslieder )
J. Brahms, J. Brahms, F. Silcher, J. Brahms, J. Brahms, E. Wolff, J. Kienlen, C. Hirsch, G. Weber, R. Weinwurm, G. Hasse, C. Piutti, F. Löwenstamm
Altdeutsches Minnelied (Mein Herzlein tut mir gar zu weh!) (Text: Volkslieder )
J. Brahms, F. Silcher, F. Silcher, J. Brahms, M. Kretschmar
Altdeutsches Minnelied (Leucht't heller denn die Sonne
) ENG FRE (Text: Volkslieder )
F. Mendelssohn-Bartholdy, T. Streicher, A. Zemlinsky, F. Zipp, H. Bellermann, F. Reichel
Altdeutsches Reiterlied (Heute hier und morgen weiter) [x]
Altdeutsches Schlachtlied (Frisch auf, ihr tapfere Soldaten!
) (Text: Michael Moscherosch)
Altdeutsches Tanzlied (Linken Fuss vorausgesetzt
) (Text: Julius Wolff)
Altdeutsches Trinklied (Man sagt wohl: in dem Maien) (Text: Volkslieder )
Altdeutsches Weihnachtslied (Nun sind die lieben Engelein
)
Altdeutsches Winterlied (Mir ist leide, daß der Winter beide
) [x]
Alte Freundschaft (Da ist die liebe Schwalbe wieder!
) (Text: Georg Christian Dieffenbach)
Alte Heimat (In einem dunklen Tal
) ENG (Text: Justinus Kerner)
I. Schneider, A. Ashton, A. Winterberger, W. Berger, B. von Brukenthal, A. Kleffel
Alte Heimat () (Text: Hans Magnus Enzensberger) [x] *
Alte Heimath (In einem dunklen Tal
) ENG (Text: Justinus Kerner)
I. Schneider, A. Ashton, A. Winterberger, W. Berger, B. von Brukenthal, A. Kleffel
Alte Laute (Hörst du den Vogel singen
) ENG ITA FRE (Text: Justinus Kerner)
Alte Liebe (Es kehrt die dunkle Schwalbe
) ENG (Text: Karl August Candidus)
Alte Liebe rostet nie (Alte Liebe rostet nie
) DUT ENG FRE (Text: Johann Baptist Mayrhofer)
Alte Melodie () (Text: Julius Weismann) [x]
Alte Rose (Eine Rosenknospe war sie
) (Text: Heinrich Heine)
Alte Schrift (Jüngst verlockt, es mich im Abendglimmen) (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
Alte Schuld (Du hast wohl schon einst eine Blume geküsst) [x]
Alte Schweizer (Sie kommen mit dröhnenden Schritten entlang) (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
V. Ullmann, V. Andreae, J. Weismann
Alte Träume (Alte Träume kommen wieder) (Text: Hermann von Lingg)
Alte Träume kommen wieder in dem fernen fremden Land (Alte Träume kommen wieder) (Text: Hermann von Lingg)
Alte und neue Kinderlieder von Hoffmann von Fallersleben [song cycle]
Alte Weiber ('s is nichts mit den alten Weibern) (Text: Gustav Alexander Wilhelm Nicolai) [x]
Alte Weide (Dann klopf nur an's Fenster
) (Text: Klaus Groth)
F. von Flotow, A. Rückauf, H. Eyken
Alte Weise [song cycle]
Alte Weisen [song cycle]
Alte Weisen - Sechs Lieder [song cycle]
Altenahr (Von dieser Höhe wieder) [x]
Alter Friedhof (Urnen füllen sich und Krüge) (Text: Friedrich Georg Jünger) *
Alter Sang () (Text: Karl von Lemcke) [x]
Altertum des Geschlechts (Kann man das Vorzugsrecht blos von vielen Ahnen hoffen) ENG (Text: Christoph Heinrich Amthor)
Altes Kaminstück (Draußen ziehen weiße Flocken) (Text: Heinrich Heine)
F. von Gernerth, A. Dangel
Altes Liebeslied (Mein Herzlein tut mir gar zu weh!) (Text: Volkslieder )
J. Brahms, F. Silcher, F. Silcher, J. Brahms, M. Kretschmar
Altes Liebeslied (Spazieren wollt ich reiten
) (Text: Volkslieder )
J. Brahms, F. Kücken, A. Metzger, E. Meyer-Helmund, H. Huber
Altes Liebeslied () [x]
Altes Lied (Jede Jahreszeit/ Hat ihr Freud' und Leid
)
Altes Lied (Wenn ich ein Vöglein wär', und auch zwei Flüglein hätt',
) POR ENG ITA FRE (Text: Volkslieder )
G. Henschel, J. Reichardt, R. Schumann, C. Weber, A. Jensen, F. Hiller, A. Winterberger
Altes Lied (Es war einmal ein Bäcker) ENG (Text: Frank Wedekind)
Altes Lied (Es war ein alter König
) RUS ENG ITA FRE UKR ENG ROM FRE POL (Text: Heinrich Heine)
N. Bretan, P. Cornelius, L. Damrosch, A. Diepenbrock, G. Eijken, E. Grieg, A. Rubinstein, J. Vesque von Püttlingen, H. Wolf, A. Zemlinsky, E. Meyer-Helmund, C. Grädener, O. Dresel, J. Bókay, A. Isasi Linares, M. van Overeem, R. Anschütz, C. Banck, J. Bandisch, E. Banduin, H. Bauer, G. Benkert, C. Bial, E. Bremner, C. Bruhn, H. Brückler, G. Bunk, N. Khristianovich, A. Cohn, D. Cordes, C. Coster, B. Damcke, K. Davidov, E. Degenhart, G. Döring, L. Ehlert, M. Elman, A. Enna, G. Fischer, A. Gassmann, C. George, F. von Gernerth, F. Gernsheim, A. Goldschmidt, G. Graben-Hoffmann, A. Gunkel, A. Gurilyov, O. Guttmann, J. Hagemann, A. Hagemeyer, H. Harris, L. Hartmann, I. Hearne, P. Heise, A. Heitsch, G. Henschel, J. Herbeck, R. Herman, M. Hertz, A. Herwalt, W. Hill, F. Hiller, A. Hoffmann, B. Hollander, J. Hora Adema, L. Irgens-Jensen, S. Yuferov, F. Jansen, E. Jantsch, F. Joetze, J. Kaan, W. Kleinecke, O. Klemperer, O. Körting, C. Krazeisen, J. Krigar, D. Krug, P. Kuczynski, E. Kullmann, F. Kücken, C. Kühner, J. La Trobe, G. Lazarus, A. Levinsohn, J. Liebeskind, A. Lucae, J. Mai, L. de Makray, H. Marschner, A. Mier, G. Molitor, E. Nauwerk, B. Nemes Hegyi, V. Nessler, E. Nodnagel, H. Oesterley, Ofrossipov, C. Orff, G. Percy, C. Piutti, K. Pohl, R. Pohl, R. Radecke, B. Ramann, G. Ratschinsky, A. Reinhold, J. Reiter, M. Renner, A. Richter, F. Ries, E. Ringler, W. Rose, L. Rosenfeld, J. Rosenhain, F. Sayn-Wittgenstein-Berleburg, K. Schulz-Merkel, E. von Seldeneck, F. Siebmann, H. Spielter, R. Spring, J. Staudigl, E. von Stockhausen, F. Tisso, F. Truhn, P. von Tugginer, P. Umlauft, S. Warteresiewicz, K. Weigl, E. Wettig-Weissenborn, M. Weyermann, M. Wiese, A. Winterberger, R. Wintzer, V. Wolff-Kownacka, P. Wolfrum, M. Zenger, Z. Fibich, A. Reissmann, M. Voigt-Schweikert, E. von Stockhausen, P. von Tugginger
Altes Lied () (Text: Richard Jahnke) [x]
Altes Lied (Es war einmal ein König
) RUS ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Beethoven, F. Busoni, R. Wagner, I. Walter, A. Sachsse, J. Lecerf, L. Lenz, Z. Fibich, M. Voigt-Schweikert, A. Radziwill, J. Röntgen
Altes Lied (Du bist gestorben und weißt es nicht
) (Text: Heinrich Heine)
R. Franz, R. Hol, W. Armbrust, L. Bakody, J. Boers, H. Cassimir, C. Droberg, W. Fischer, A. Heinrich, J. Herbeck, A. Horn, F. Lachner, G. Linder, E. Otto, E. Rommel, H. Rung, F. Sayn-Wittgenstein-Berleburg, F. Sering, M. Weyermann
Altes Lied () (Text: Waldemar Spender) [x] *
Altes Lied () (Text: Emanuel von Geibel) [x]
Altes Lied () [x]
Altes Lied (Es sang vor langen Jahren
) ENG FRE (Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano)
A. Diepenbrock, F. Krause, F. Mendelssohn-Hensel, L. Reichardt, E. Hartenfels, J. Lang, L. Thuille, E. Kauffmann, H. Bellermann, M. Sachs
Altes Minnelied (Du bist mein! Ich bin dein
) ENG (Text: Wernher von Tegernsee)
H. Behn, P. Cornelius, A. Kleffel, E. Meyer-Helmund, G. Henschel, H. von Herzogenberg, E. Humperdinck, M. Stange, R. Kahn, J. Lewalter, F. Mottl
Altes Minnelied (Ich fahr dahin, wann es muß sein
) ENG FRE (Text: Volkslieder )
J. Brahms, J. Brahms, E. Lassen
Altes Minnelied () [x]
Altes Minnelied (Ich fahr' dahin, wenn es muß sein
) (Text: Volkslieder )
F. Silcher, R. Mengelberg
Altes Reiterlied (Der Mond steht in den Gassen) (Text: Alfred Henschke)
Altes Römisches Volkslied (Ich schaue aus dem Fenster) (Text: Heinrich Möller after Volkslieder ) [x]
Altes Tanzlied (Und willst du recht
) (Text: Ture Rangström after Bo Bergman)
Altes Verslein (Wer sich die Musik erkiest
) ENG (Text: Eduard Mörike)
H. Distler, J. Wetzel, G. Raphael, P. Hindemith, K. Reinecke
Altes Volkslied (Wir Beide sein verhunden) [x]
Altes Volkslied (Schätzelein, es kränket mich, deine Eltern leiden's nicht
) (Text: Volkslieder )
Altes Volkslied (Schein uns, du liebe Sonne
) ENG (Text: Prinzessin Margarethe von Oesterreich)
A. Schoenberg, H. Jelmoli, G. Baldamus
Altes Volkslied (Verstohlen geht der Mond auf) ENG (Text: Volkslieder )
J. Brahms, J. Brahms, J. Brahms, G. Henschel, J. Maier, P. Stöbe
Altes Volkslied (Verlassen was dem Herzen lieb) (Text: Volkslieder ) [x]
M. Schnorr von Carolsfeld
Altes Volkslied (Ich hör ein Sichlein rauschen
) DUT (Text: Volkslieder )
C. Banck, W. Petersen, J. Brahms, F. Holstein, G. Eggers, K. Reinecke, R. von Hornstein, W. Heinemann , M. Schnorr von Carolsfeld, M. Beer
Ältestes Weihnachtslied (11. Jahrh.) (Nun sei willkommen Herre Christ) [x]
Altfranzösisches Sonett (Ach, könnt' ich, könnte vergessen sie) ENG ITA (Text: Johann Gottfried Herder after Thibaut IV, Graf von Champagne und König von Navarra)
J. Brahms, K. Zelter, A. Fuchs
Altherrlicher Lindenbaum, dein duftiges Blüthenschwanken (Altherrlicher Lindenbaum, dein duftiges Blüthenschwanken) [x]
Altid frejdig når du går (Altid frejdig, når du går) (Text: Christian Richardt)
Altitalienisches Sonett () (Text: Emanuel von Geibel after Dante Alighieri) [x]
Altlittauisches Lied (Schweigsduka führt den Sternenreigen) (Text: after Volkslieder ) [x]
Alto da bronze () (Text: Athos Damasceno Ferreira) [x] *
Alto Rhapsody (Ach, wer heilet die Schmerzen
) CAT ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Alton Locke's song (O Mary, go and call the cattle home
) RUS (Text: Charles Kingsley)
E. Campbell, M. Balfe, J. Blockley, F. Boott, H. Brian, F. Clay, I. Cooper, C. Dolby, W. Fenney, C. Harriss, J. Hatton, J. Howe, J. Hullah, G. Jones, O. King, G. MacFarren, G. MacFarren, A. MacKay, T. Pitfield, C. Scott, F. Swain, S. Newns, L. Southard
Altrheinisches Liedchen () [x]
Altri amor fugga (Altri amor fugga: e dal soave impero)
Altri canti d'Amor (Altri canti d'Amor, tenero arciero)
Altri canti di Marte (Altri canti di Marte, e di sua schiera) (Text: Giambattista Marino)
Altro è parlar di morte - altro è morire! () (Text: F. Fiorentino) [x]
Altschottische Ballade (Und wohin soll ich mit euch gehn) [x]
Altschwedisches Volkslied (Gewiß ist Keiner in weiter Welt
) (Text: Peter Johann Willatzen)
Alucinação () (Text: José Alfredo Maia de Carvalho) [x]
Alumbra una señal (Alumbra una señal) (Text: Ada Salas)
Aluminium () (Text: Gerrit Achterberg) [x] *
Älvan och kardinalen (När kardinal'n en vacker dag
) ENG FIN (Text: Ernst Josephson)
Älvan till flickan (Väna barn, som lekfull sänker) (Text: Viktor Rydberg)
Alvarada boricuo-cubana () [x]
Älven och snigeln (Den breda elf genom skogens barm
) ENG GER FIN (Text: Ernst Josephson)
Alverden går omkring [song cycle]
Alverden skal synge (Alverden skal synge din bryllupsdag) (Text: Vilhelm Krag)
A. Backer-Grøndahl, S. Lie
Alverden skal synge din Bryllupsdag (Alverden skal synge din bryllupsdag) (Text: Vilhelm Krag)
A. Backer-Grøndahl, S. Lie
Alvilde () (Text: Knut Hamsun) [x]
Alvilde, bring min Kappe (Alvilde, bring min kappe og min hat med fjær i top
) (Text: Knut Hamsun)
Alvorada do sertão () (Text: Catulo da Paixão Cearense) [x]
Always and Everywhere (O say not, when my earthly days are o'er
) (Text: Frank H. Fortey after Zygmunt Krasiński)
Always finish () [x]
always, it's Spring (who knows if the moon's
) (Text: E. E. Cummings) *
D. Argento, M. Garwood, P. Harrex, L. Hoiby
¡Alza, hola ! () [x]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|