|
|
Titles of Texts in All Languages, AB up to AD
[x] indicates a text that is not yet in the database
* indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
Abandonnée (En attendant je serai) ENG *
Abbandono (Io sono tanto stanca di lottare)
Abbitte (Heilig Wesen! gestört hab ich die goldene) ENG
Foerster, Fortner, Hauer, Heiss, Pfitzner, Fleischer
Abbitte (Die Erde hat nicht Erde genug) *
Abbonda di virtù (Abbonda di virtù ch è sanza vizio)
Abdication (Dis-moi n'importe quoi! porte-moi n'importe où) ENG
Abel et Caïn (Race d'Abel, dors, bois et mange) ENG
Abel Wright (Abel Wright was a joiner's mate
) *
Abend (Schwarzgelb im Schnee vor mir leuchtet)
Abend (Dieser Tag verglüht nun auch) [x]
Abend (Einsam hinterm letzten Haus)
Abend (Goldgewölk und Nachtgewölke) ITA
Abend (Wie ist es denn, daß trüb und schwer) ENG
Abend (Der Nebel auf dem Weiher spinnt langsam sich über das Land) [x]
Abend (Müde webt Stumpfen dämmert Beten) [x]
Abend (Es blüht um mich des Abends Stille)
Abend () [x]
Abend (Endet schon des Tages Leben)
Abend (Abendkelch voll Sonnenlicht)
Abend () [x]
Abend am Meer (Alles so stille, der Himmel, das Meer) [x]
Abend am Meere (O Meer im Abendstrahl in deiner stillen Flut
)
Abend am See (Schwermutstief klingt aus dem See
)
Abend am Toro-See (Tief neigt sich die Sonne) ENG GER [x]
Abend auf dem Fluß (Nur eine einzige Wolke zieht am Abendhimmel hin) GER *
Abend im Walde (Der Mond geht auf) [x]
Abend in Lans (Wanderschaft durch dämmernden Sommer) ITA
Abend wird es wieder (Abend wird es wieder)
Abend- und Morgenrot (Die Mücke sitzt am Fenster) ENG
Abend-Gebet (Herr, es gescheh dein Wille! Der Körper eilt zur Ruh) [x]
Abend-Trunk (So tritt man abends an den Rand)
Abendandacht (Herr, es gescheh dein Wille! Der Körper eilt zur Ruh) [x]
Abendbild (Friedlicher Abend senkt sich aufs Gefilde) ENG
Eijken, Mendelssohn-Hensel, Schoenberg, Wolf
Abendbilder (Still beginnt's im Hain zu tauen) DUT ENG
Abendbilder [song cycle] ENG
Abenddämmerung (Am blassen Meeresstrande)
Morricone, Roos, Schillings
Abenddämmerung (Sei willkommen, Zwielichtstunde) ENG
Abendeinklang () [x]
Abendempfindung (Abend ist's, die Sonne ist verschwunden) SPA ENG ITA FRE
Abendfantasie (Süßes Bild, schwebst mir vor mit leisem Sehnen!
)
Abendfeier (Wie ist der Abend so traulich)
Zumsteeg, Hering, Rheinberger
Abendfeier (Abend war's) [x]
Abendfeier (Leise schleich' ich mich am Abend)
Abendfeier (Ave Maria! Meer und Himmel ruhn)
Franz, Schumann, Schumann, Kinkel, Methfessel
Abendfeier in Venedig (Ave Maria! Meer und Himmel ruhn)
Franz, Schumann, Schumann, Kinkel, Methfessel
Abendfriede (Die Schwalbe schwingt zum Abendliede)
Abendfrieden (Nun ruhst du sanft in meinem Arm) [x]
Abendfrieden () [x]
Abendfrieden (Das Sonnenfeuer starb Rubingepränge) [x]
Abendfrieden (Abend, lege deine Hände leise) *
Abendfrieden (Jeden Abend in der Scheune)
Abendgang (Abendschatten füllt die Weite)
Abendgang (Aus schimmernden Zweigen langen und neigen) [x]
Abendgebet (Meinen Heiland im Herzen) ENG
Abendgebet (Abends wenn ich schlafen geh)
Abendgebet, nach einer erlittenen Kränkung (Die mich recht erkennen)
Abendgedanken (Am fernen Horizonte
) NOR DUT SPA RUS ENG ITA
Franz, Schubert, Bedekovics, Berckman, Bunk, Claussen, Dalman, Gumbert, Vesque von Püttlingen, Huber, Kreuz, Krezma, Kullak, Lachner, Lessmann, Mendelssohn-Bartholdy, Meyer, Neumann, Petschke, Rakemann, Riedel, Rosenhain, Trendelenburg, Truhn, Wintzer
Abendgefühl (Friedlich bekämpfen) ENG
Brahms, Cornelius, Cornelius, Schreiber, Teichmüller
Abendgemälde (Goldner Schein deckt den Hain)
Schubert, Nägeli, Fischer
Abendgesang (Lege den Schmuck nun an)
Abendgespräch (Was blickst du träumend ins verwölkte Land?)
Abendglöcklein (Glöcklein, Abendglöcklein läute) ENG
Abendglöcklein (Des Glöckchens Schall durchtönt das Tal)
Abendheimkehr (Sein Bündel Holz am Rücken bringt)
Abendhelle (Wunderbare Abendhelle, rings die Welt so klar, so frei!) [x]
Abendkelch voll Sonnenlicht (Abendkelch voll Sonnenlicht)
Abendklage (Vorm Osttor stehn die Weiden) GER
Abendland I (Mond, als träte ein Totes)
Abendland II (So leise sind die grünen Wälder)
Abendland III (Ihr großen Städte)
Abendlandschaft (Der Hirt bläst seine Weise)
Baekers, Kleffel, Lassen, Schoeck
Abendlandschaft (Goldner Schein deckt den Hain)
Schubert, Nägeli, Fischer
Abendläuten (In deine langen Wellen)
Weingartner, Vietor, Kilpinen
Abendläuten () [x]
Abendläuten (Die Glocken, sie läuten zur guten Nacht) [x]
Abendlich schon rauscht (Abendlich schon rauscht der Wald) ENG
Fibich, Fink, Franz, Mendelssohn-Hensel, Pfitzner, Schoeck
Abendlich schon rauscht der Wald (Abendlich schon rauscht der Wald) ENG
Fibich, Fink, Franz, Mendelssohn-Hensel, Pfitzner, Schoeck
Abendlied (Groß und rotentflammet schwebet) ENG
Abendlied (Ich stand auf Berges Halde)
Abendlied (Nun schlafen die Vöglein im Neste)
Abendlied (Der Mond ist aufgegangen) DUT ENG
Baekers, Reichardt, Schoeck, Schubert, Schulz, Dalberg, Fischer, Halter, Ulmer
Abendlied (Das Tagewerk ist abgetan)
Mendelssohn-Bartholdy, Zelter
Abendlied (In des Meeres kühle Wogen taucht die Sonn' ihr Flammenhaupt) [x]
Abendlied (Kein Lüftchen regt sich in den Zweigen)
Abendlied (Die stille Nacht heisst niedre Sorgen schweigen
) [x]
Abendlied (Der Tag neigt sich zu Ende)
Abendlied (Abend ists geworden, dunkel hüllt uns ein
)
Abendlied (Reglos steht der alte Baum, alles Leid verwehet) [x]
Abendlied () [x]
Abendlied (Schatten deckt, vom Thau befeuchtet) [x]
Abendlied (Augen, meine lieben Fensterlein
) ENG
Kempff, Schoeck, Suter, Lissauer, Ulmer
Abendlied (Wie ist der Abend stille, wie milde naht die Nacht) [x]
Bronsart von Schellendorf
Abendlied () [x]
Abendlied () [x]
Abendlied () [x]
Abendlied (Herz, und verlangst du nicht Ruhe?)
Abendlied (Dämmernd liegt der Sommerabend
) ENG FRE
Brahms, Castelnuovo-Tedesco, Fibich, Lachner, Schoeck, Abt, Diepenbrock, Elling, Forsythe, Hadley, Hennings, Hermann, Vesque von Püttlingen, Kauffmann, Kleffel, Miklaschewsky, Nemes Hegyi, Pfau, Pietsch, Rice, Rückauf, Schlageter, Schröder, Snyder, Stougie, Sveinbjörnsson, Thümmel, Ulrich, Weigl
Abendlied (Über allen Gipfeln) DUT SPA RUS ENG ITA
Ansorge, Bacon, Baden, Becher, Behn, Crabtree, Diepenbrock, Draude, Genzmer, Groot, Herzog, Hiller, Ives, Kuhlau, Liszt, Loewe, Medtner, Mendelssohn-Hensel, Nessler, Panofka, Pepping, Reger, Schubert, Schumann, Wüllner, Zelter, Brauns, Hauptmann, Klein, Kirchner, Ulmer, Fleischer, de Lange
Abendlied () [x]
Abendlied (Langsam wird mein Kindchen müde
) ENG
Abendlied (Hat der junge Geigenmacher mit dem Tagwerk aufgeräumt) [x]
Abendlied (Längst schon flog zu Nest der Vogel) [x]
Abendlied (Auf, es dunkelt) [x]
Abendlied (Rose Marie, Rose Marie, sieben Jahre mein Herz nach dir schrie
)
Abendlied (Wie so leis' dei Blätter wehn)
Abendlied () [x]
Abendlied () [x]
Abendlied (Verlassen hab' ich Feld und Auen)
Abendlied () [x]
Abendlied () [x]
Abendlied (Die Nacht ist niedergangen)
Abendlied (Herr, der du mir das Leben)
Abendlied (Es ist so still geworden)
Abendlied (Der Abend schleiert Flur und Hain)
Abendlied (Nun laßt uns singen das Abendlied)
Abendlied (Wenn ich auf dem Lager liege
) ENG FRE
Brüll, Damrosch, Fibich, Franz, Lang, Mendelssohn-Bartholdy, Pfohl, Abenheim, Ashton, von Bach, Backer-Grøndahl, Blech, Boos von Waldeck, Breve, Bungert, Claussen, Commer, Damcke, Dames, Diener, Dieren, Eichberg, Ekström, Elling, Ender, Eszterhazy-Rossi, Finzenhagen, Flodin, Frucht, Gade, Gernlein, Götze, Graff, Grund, Gumbert, Hadley, Haeser, Herzog, Vesque von Püttlingen, Hüfner, Ignotius, Ries
Abendlied (Friedlich bekämpfen) ENG
Brahms, Cornelius, Cornelius, Schreiber, Teichmüller
Abendlied (Sanft glänzt die Abendsonne) ENG
Abendlied (Adagio) (Die Sonne sinkt. Jählings schwebt kühles Dämmern hin durch das Tal) [x]
Abendlied an die Natur (Hüll' ein mich in die grünen Decken
) ENG
Abendlied der Fürstin (Der Abend rötet nun das Tal) ENG
Abendlied des Wanderers (Wie sich Schatten dehnen
)
Abendlied eines Hirten (Goldne Sonne, fliehst du schon) [x]
Abendlied eines Mädchens (Wenn des Abends Rosenflügel
)
Abendlied für die Entfernte (Hinaus mein Blick! hinaus ins Tal
) DUT ENG
Abendlied im Freien (Phöbus, mit lockerem Zügel)
Abendlied in der großen Stadt (Nun dunkeln alle Gassen ein)
Abendlied nach der Schlacht (Auf weitem blut'gen Feld)
Abendlied unterm gestirnten Himmel (Wenn die Sonne niedersinket) ENG ITA
Abendlied zu Gott (Herr, der du mir das Leben)
Abendlied: An die Natur (Hüll' ein mich in die grünen Decken
) ENG
Abendlieder [song cycle - incomplete]
Abendmahlslied (Wir beten an, hier unter Brot- und Weingestalten)
Abendphantasie (Vor seiner Hütte ruhig im Schatten sitzt
) ENG
Hauer, Hindemith, Ligeti, Ullmann
Abendphantasie (Süßes Bild, schwebst mir vor mit leisem Sehnen!
)
Abendphantasie eines Liebenden (In weiche Ruh' hinabgesunken,)
Abendregen () [x]
Abendregen (Langsam und schimmernd fiel ein Regen) ENG
Abendreih'n (Guten Abend, lieber Mondenschein
)
Grädener, Mendelssohn-Hensel, Draeseke
Abendrot (Mir ist nach einer Heimat weh) *
Abendrot im Walde (In den Wald bin ich geflüchtet)
Abendröte (Wenn sich Abend rötet) [x]
Abendröte (Tiefer sinket schon die Sonne) DUT ENG
Abendruf (Dort wo die Sonnen hinunter geh'n)
Abendruhe (Wie still die Luft) [x]
Abendruhe (Gelehnet lag ich an dem Baum) [x]
Abends (Warum duften die Levkoien so viel schöner bei der Nacht?)
Abends (Abends gehn die Liebespaare) *
Abends (Geh' schlafen, Liebste, lege dich zur Ruh) [x]
Abends (Das Fieber brennt, mein Kopf ist schwer)
Abends (Der Tag beginnt zu dunkeln) [x]
Abends (Leise singt auf Berg und Thal Abendduft hernieder) [x]
Abends (O lächle, Freund der Liebe, endlich wieder)
Abends (Abendlich schon rauscht der Wald) ENG
Fibich, Fink, Franz, Mendelssohn-Hensel, Pfitzner, Schoeck
Abends am Strand (Wir saßen am Fischerhause
) ENG
Schumann, Vesque von Püttlingen, Castelnuovo-Tedesco
Abends am Strande (Das Mondlicht glättet die Wogen mit seinem silbernen Schein) [x]
Abends schweben blutige Linnen (Abends schweben blutige Linnen
) ITA
Abends unter der Linde (Woher, o namenloses Sehnen) ENG
Abendsegen (Die Abendglocken ferne)
Abendsegen (Das ist des Abends Segen) [x]
Abendsegen (Der Tag hat seinen Schmuck auf heute weggetan) [x]
Abendsegen (Abends, will ich schlafen gehn) DUT
Abendsegen () [x]
Abendsonne (Wo das Reisfeld abgeerntet) [x] *
Abendständchen (Schlumm're du mein Leben, schlumm're ruhig ein!) [x]
Abendständchen (Hör es klagt die Flöte wieder
) DUT ENG ITA
Brahms, Louis Ferdinand, Gund, Reichardt, Vietor, Kuile-Troxler, Urspruch, Leibowitz
Abendständchen (Schlafe, Liebchen, weil's auf Erden
)
Abendständchen (Hell glänzt der Sterne Pracht, süßes Lieb) GER (after Volkslieder (Folksongs)
Abendständchen unter dem Fenster der Geliebten (Durch der Nacht vertraute Stille) [x]
Abendständchen. An Lina (Sei sanft wie ihre Seele) ENG
Abendstern () [x]
Abendstern () [x]
Abendstern (Was weilst du einsam an dem Himmel) ENG ITA
Abendstille (Der Tag hat sich zur Ruh' gelegt
)
Abendstille (Abendstille öffnet Türen)
Abendstille (Die Schwalbe schwingt zum Abendliede)
Abendstimmung (Ich war mal froh vor lange! vor lange!) [x]
Abendstimmung (Es saß die Prinzessin im Frauengemach
) NOR ENG GER
Abendstund (Abendstund hat Lieb im Mund) *
Abendstunde (Die Amsel flötet) ENG
Abendstunde () [x]
Abendstunde (Es weht dein ferner Atem mich sachte kühlend an)
Abendtrunk (So tritt man abends an den Rand)
Abendwind (Sanft und lind geht der liebe Abendwind durch den Blütenbaum) [x]
Abendwolke (So stille ruht im Hafen)
Behn, Schoeck, Andreae, Weismann, Fleischer
Abendwolken (Wolken seh' ich abendwärts) ENG
Aber die Fahne ist nicht dabei (Aber die Fahne ist nicht dabei) ENG
Abermals am See (Drüben schon von dem Altane) ENG
Abgeguckt (Es liegt ein alter Mühlenstein)
Abgesang (Hier liegt der Sommer begraben) *
Abgeschiedenheit (Grün im Busch und Kraute) [x]
Kraft, Nägeli, Stolzenberg
Abglanz () [x]
Abgottschlange (Totenstille hält die Wildnis)
Abgrund () [x]
Abide with me (Abide with me, fast falls the eventide) GER
Abkehr (Wie einst den Knaben lacht ihr noch heut mich an) [x]
Ablakomba, ablakomba besütött a holdvilág (Ablakomba, ablakomba besütött a holdvilág)
Æbleblomst (Du fine hvide æbleblomst)
Ablösung im Sommer (Kuckuck hat sich zu Tode gefallen) ENG ITA
Abode (The abode of the nightingale is bare)
About this Song (What makes me sing this song) *
Abraham () [x] *
Abraham and Orpheus (Abraham and Orpheus, be with me now) *
Abraham Lincoln Walks at Midnight (It is portentious, and a thing of state)
Bradley, Harris, Siegmeister, White
Abraham sad i Mamre Lund (Abraham sad i Mamre Lund)
Abreise (So hab' ich nun die Stadt verlassen)
Kreutzer, Vesque von Püttlingen
Abreise (Fertig schon zur Abfahrt steht der Wagen)
Abril (Trèmola rialla de dia daurat) SPA
Abril galán (Mientras danzáis en corro) ENG
Absalom (Vain, proud, rebellious Prince) [x] *
Abschied (Trauert um deine Augen) *
Abschied (Über die Berge zieht ihr fort) DUT ENG
Abschied (Das war ein letzter Kuss am Kai) *
Abschied (Aus den Trümmern einer hohen Schönheit) ENG
Abschied (Heute noch sind wir vereint) [x]
Abschied (Es treibt dich fort von Ort zu Ort
)
Franz, Lötz, de Lange, Bibl, Ehrenstein, Felix, Flügel, Gompertz, Gretchaninov, Hagemeyer, Kauffmann, Kirschbaum, Klein, de La Cinna, MacKenzie, Marschner, Mayer, Naubert, Nicolai, Pflughaupt, Posca, Reissiger, Richter, Seiffert, Staudigl, Tausch, Truhn, Vollweiler, Weegenhuise, Weiss
Abschied (Unangeklopft ein Herr tritt Abends bei mir ein
) ENG
Abschied (Zu lieblich ist's, ein Wort zu brechen)
Abschied (Was klinget und singet die Strass' herauf) ENG
Abschied (Ich stand gelehnet an den Mast
) ENG
Arlet, Börner, Bürde, Commer, Cuvry, Dessauer, Fibich, Franz, Gabrilovich, Grimmer, Hartung, Hölzel, Klage, Kremer, Kücken, Lachner, Lauer, Levinsohn, Lötz, Maertens, Mayer, Mendelssohn-Hensel, Mendelssohn-Bartholdy, Müller, Naubert, Nesvadba, Pfitzner, Prokesch-Osten, Rehfeldt, Rosenhain, Samson, Schütky, Siebmann, Siegert, Siemers, Simonyi, Skuhersky, Stade, Steenhuis, Stern, Swert, Taubert, Twietmeyer, Vivenot, Wichmann
Als Knabe verschlossen (Als Knabe verschlossen und trutzig)
Abschied (Abendlich schon rauscht der Wald) ENG
Fibich, Fink, Franz, Mendelssohn-Hensel, Pfitzner, Schoeck
Abschied () [x]
Abschied (Zieht die Lerch im Herbste fort) [x]
Abschied (Ade! du muntre, du fröhliche Stadt, ade) DUT SPA ENG ITA
Abschied (Gib mir die Hand zum Scheiden) [x]
Abschied (Sie hat mich still zum Abschied angeblickt) ENG
Abschied (Wenn ich Abschied nehme, will ich leise gehn) [x]
Abschied (Ade, du lieber Tannenwald)
Abschied (In einem grünen Mattental) [x]
Abschied (Nun holt mir eine Kanne Wein) ENG GER
Abschied (Eine Trommel hör ich schlagen)
Abschied (Lebe wohl, du lieber Freund
) DUT ENG
Abschied () [x]
Abschied (Ein Spielmann, der muß reisen)
Abschied (Ich liebte dich, und ach, ich muss entsagen) ENG
Abschied (Wie ich jüngst mit langem Kusse mich aus deinen Armen wand) [x]
Abschied (Das gelbe Laub erzittert
) SWE HUN ENG
Franz, Grieg, Reinecke, Vesque von Püttlingen, Bandisch, Berger, Blomberg, Brand, Brandt, Derfeldt, Felsenthal, Gumbert, Haine, Heiser, Hiller, Klemm, de La Cinna, Lassen, Lichtenberg, Naubert, Nessler, Neupert, Posca, Seyffart, Silvestri, Smigelski, Weegenhuise, Wolf, Wüerst
Abschied (Weil d' Leut a so red'n) [x]
Abschied (O Berlin, ich muss dich lassen) [x]
Abschied (Abschied, welch ein schmerzlich Bangen)
Abschied (Lebe wohl, o mütterliche Erde
)
Abschied (Liebchen, adé! Scheiden tut weh)
Abschied (Erde, du meine Mutter, und du mein Vater, der Lufthauch)
Abschied (Jetzt wird es klar, du hast gescherzt)
Abschied (Muß i' denn, muß i' denn zum Städtele hinaus)
Abschied () [x]
Abschied (Schöne Wiege meiner Leiden) ENG ITA FRE
Baake, Banck, Baroni-Cavalcabó, Becher, Bill, Bill, Blumenberg, Brand-Vrabely, Crabtree, Ehrlich, Fischhof, Franck, Goldschmidt, Goldberg, Hompesch, Kielblock, Kern, Kinkel, Köhler, Köhler, Krezma, Krüger, Langer, Lorberg, Nessler, Oelschlegel, Petschke, Schladebach, Schröder, Schulin, Schumann, Schweida, Stritzko, Thalberg, Truhn, Voss, Weidt, Whyte, Willmers
Abschied (Ich bin getrost, Stern meiner Seele) [x]
Abschied (Jetzt reisen wir zum Tor hinaus) [x]
Abschied (Als wir schieden, da war's am Himmel stürmisch und trübe
) ENG
Abschied (Wie schienen die Sternlein so hell
) ENG ITA GER
Abschied (Ach, mich hält der Gram gefangen) ENG ITA GER
Abschied (Als wir beiden mußten scheiden)
Abschied (Und muss es auch geschieden einmal im Leben sein)
Abschied (Ich wollte bei dir weilen
) ENG ITA
Brandeis, Ginsburg, Hirschfeld, Vesque von Püttlingen, Meyer, Trendelenburg
Abschied (Meine armen, kleinen Lieder)
Abschied (Schwere Wolken sinken nieder) [x]
Abschied (Weiter hinab wallet mein Fuß, und der Stab wird)
Abschied (Das Gestern, das mich flieht, kann ich nicht halten
) GER
Abschied (Morgen müssen wir verreisen)
Abschied (Proömium) (Noch einmal muss ich vor dir steh'n)
Abschied : 3 songs [song cycle]
Abschied an Adelinen (Was säuselt hier wie banger Seufzer Stöhnen) [x]
Abschied an den Leser (Wenn du von allem dem, was diese Blätter füllt)
Abschied eines Seefahrers (Ade nun, liebes junges Weib!) [x]
Abschied nach Wien 1813 (Leb' wohl! Leb' wohl !- Mit dumpften Herzensschlägen)
Abschied vom Herbst (Die Schwalben ziehn, nicht länger darf ich weilen) ENG
Abschied vom Kaukasus (Die Gletscher leuchten im Mondenlicht) [x]
Lassen, Bronsart von Schellendorf
Abschied vom Leben (Linder schwebt der Stunde Reigen) [x]
Abschied vom Leben (Die Wunde brennt, die bleichen Lippen beben) [x]
Abschied vom Leben (Herr Olaf, es ist Mitternacht)
Blumenfel'd, Braun, Draeseke, Nicola, Schmitz, Riccius
Abschied vom See (Lebt wohl, ihr lieben Hügel) ENG
Abschied vom Steckenpferd (Da stehe du in gutem Frieden)
Abschied vom Walde (Nun scheidet vom sterbenden Walde)
Abschied vom Walde (O Täler weit, O Höhen)
Blodek, Mendelssohn-Bartholdy
Abschied vom Walde (Ade, du lieber Tannenwald)
Abschied von der Erde (Leb' wohl, du schöne Erde
) DUT ENG ITA
Abschied von der Harfe (Noch einmal tön', o Harfe
) DUT ENG
Abschied von der Heimat (Fahr wohl, du mein Land und ihr Quellen und Wälder) GER (after Volkslieder (Folksongs)
Abschied von der Heimat () ENG DAN GER (after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Abschied von der Schweiz (Zum letztenmal, o Schweizerland!)
Abschied von der Welt (Was nützt die mir noch zugemess'ne Zeit) ENG FRE GER
Abschied von Frankreich (Ich zieh dahin, dahin) ENG FRE GER
Abschied von Heim (Liegt noch so traut das Haus im stillen Garten) [x]
Abschied von Italien (Fort nun, o Schiff! Ich weiß, du magst nicht eilen)
Abschied: Duett (Es treibt dich fort von Ort zu Ort
)
Franz, Lötz, de Lange, Bibl, Ehrenstein, Felix, Flügel, Gompertz, Gretchaninov, Hagemeyer, Kauffmann, Kirschbaum, Klein, de La Cinna, MacKenzie, Marschner, Mayer, Naubert, Nicolai, Pflughaupt, Posca, Reissiger, Richter, Seiffert, Staudigl, Tausch, Truhn, Vollweiler, Weegenhuise, Weiss
Abschiedsgesang an Wiens Bürger (Keine Klage soll erschallen)
Abschiedslied (Nimm dies kleine Angedenken)
Abschiedslied (Ich fahr dahin, wenn es muß sein) ENG
Abschiedslied der Zugvögel (Wie war so schön doch Wald und Feld) ENG
Abschiedsständchen (Nun die Schatten dunkeln) ENG
Behn, Busch, Franz, Jensen, Kalliwoda, Freund, Baumgartner, Fleischer
Abschiedszeichen (Wie schön blüht uns der Maien)
Abschließende Bemerkung (Dies ist die wahre Geschichte von San Berardo) *
Absence (Reviens, reviens, ma bien-aimée
) ENG ITA
Absence (De mon coeur une partie)
Abu Nuvas () [x]
Abzählen (Bub und Mädel, groß und klein
) ENG
Abzählen, den die letzte Silbe trift, der muß nachlaufen. (Ahne, Krahne, wickele, wahne)
Abzählreim (Ahne, Krahne, wickele, wahne)
Acalanto da Rosa (Dorme a estrela do céu) ENG
Accompagnement (Comme de longs cheveux peignés au vent du soir) SPA
Accompagnement (Tremble argenté, tilleul, bouleau..)
Accorta lusinghiera (Accorta lusinghiera)
Accuse me not, beseech thee (Accuse me not, beseech thee, that I wear)
Acercaos a mí (Acercaos a mí. Está quieta)
Ach, arme Welt (Ach, arme Welt, du trügest mich) DUT ENG
Ach, da kommt sie () [x]
Ach dass du kamst (Ach dass du kamst, ach dass du kamst in Freuden einst gegangen) [x]
Ach, des Knaben Augen (Ach, des Knaben Augen sind) ENG GER
Ach, die Augen sind es wieder (Ach, die Augen sind es wieder
) ENG FRE
Mendelssohn-Hensel, Boulanger, Forsythe, Vesque von Püttlingen, Kauffmann, Pfau
Ach Elslein, liebes Elselein (Ach Elslein, liebes Elselein
)
Ach, englische Schäferin (Ach, englische Schäferin)
Ach, es bebt der Blütenkeim (Ach, es bebt der Blütenkeim fliegt der Wandervogel heim) [x]
Ach, es ist so dunkel (Ach, es ist so dunkel in des Todes Kammer) NOR ENG
Eisler, Reutter, Schoeck, Webern, Lange, Schütter, Horwitz, Horwitz, de Lange
Ach Gott, wem soll ich klagen (Ach Gott, wem soll ich klagen
)
Ach Gott, wie graust mir vor dem Tod (Ach Gott, wie graust mir vor dem Tod)
Ach Gott, wie weh tut Scheiden (Ach Gott, wie weh tut Scheiden
)
Brahms, Brahms, Silcher, Brahms, Brahms
Ach hartes Herz, laß dich doch eins erweichen (Ach hartes Herz, laß dich doch eins erweichen)
Ach hätte die Rose Flügel! (Ach hätte die Rose Flügel)
Ach Herr, strafe mich nicht (Ach Herr, strafe mich nicht) [x]
Ach herzigs Herz (Ach herzigs Herz, mein Schmerz)
Ach, ich denke (Ach, ich denke und versenke) [x]
'Ach ich denke' aus dem Roman 'Die Mathildenhöhle' (Ach, ich denke, ach, ich senke
) ENG
Ach, ich sehne mich nach Tränen (Ach, ich sehne mich nach Tränen
) ENG
Bretan, Brüggemann, Deprosse, Dieren, Fibich, Goldschmidt, Grossheim, Henkel, Hermann, Hol, Vesque von Püttlingen, Jahn, Langenbeck, von Othegraven, van Overeem, Rübner, Schumann, Stehle, Vanden Heuvel, Wehner, Willmers, Young
Ach ihr lieben Äuglein (Ach ihr lieben Äuglein)
Ach, im Maien war's, im Maien (Ach, im Maien war's, im Maien) SPA ENG GER
Ach, jung... (War der schönste Sommermorgen, war der Wald so grün und jung) [x]
Ach könnt ich diesen Abend (Ach könnt ich diesen Abend)
Ach Lieb, ich muß nun scheiden (Ach Lieb, ich muß nun scheiden) ENG ITA
Ach lieber Gott (Ach lieber Gott) [x]
Ach lieber Herre Jesu Christ (Ach lieber Herre Jesu Christ
)
Ach, Liebster, in Gedanken (Ach, Liebster, in Gedanken)
Ach Lust und Leid () [x]
Ach, není tu (Ach, není, není tu, co by mě těšilo) ENG
Ach, noch so jung (Ach, noch son jung und schon so verblüht)
Ach Schiffmann, lieber Schiffmann, halt () [x]
Ach und weh, kein Schmalzele meh! (Ich hab' emahl ein Bettelmädele küßt)
Ach, vy říčky šumivé (Ach, vy říčky šumivé, ach vy vlnky chladivé
) CZE (after Volkslieder (Folksongs)
Ach Wandern () [x]
Ach, wär' es nie geschehen! (Meine Mutter hats gewollt)
Franz, Kienzl, Hessenberg, Schelb
Ach, wärst du mein (Ach wärst du mein, es wär' ein schönes Leben!)
Ach warum weiter, du eilende Welle (Ach warum weiter, du eilende Welle) [x]
Ach, was Kummer, Qual und Schmerzen (Ach, was Kummer, Qual und Schmerzen, hm, hm) ENG
Ach, was wird uns hier bereitet? (Ach, was wird uns hier bereitet?
)
Ach weh des Leiden (Ach weh des Leiden, muß es denn sein gescheiden)
Ach weh mir unglückhaftem Mann (Ach weh mir unglückhaftem Mann) ENG ITA
Ach, wende diesen Blick (Ach, wende diesen Blick, wende dies Angesicht
) ENG FRE
Ach, wenn du wärst mein eigen (Ach wenn du wärst mein eigen) ENG
Ach, wenn ich (Ach, wenn ich nur der Schemel wär) FRE
Bremner, Forsythe, Hetsch, Klein, Schram, von Sidorovich, Stougie
Ach, wenn ich doch ein Immchen wär (Ach, wenn ich doch ein Immchen wär)
Ach, wenn ich nur der Schemel wär (Ach, wenn ich nur der Schemel wär) FRE
Bremner, Forsythe, Hetsch, Klein, Schram, von Sidorovich, Stougie
Ach, wer bringt dir schönen Tagen (Ach, wer bringt die schönen Tage) DUT RUS ENG ITA
Anschütz, Berg, Ferroud, Groot, Knab, Medtner, Mendelssohn-Bartholdy, Nägeli, Pergament, Reichardt, Richardson, Schoeck, Schubert, Tomášek, Wolf, Zelter, von Dietrichstein, Fink, Grund, Hellwig, Mendelssohn-Hensel, Hering, Wüllner, Kirchner, Weißheimer, Dresel
Ach, wer das doch könnte (Gemäht sind die Felder, der Stoppelwind weht)
Ach, wer doch das könnte! (Gemäht sind die Felder, der Stoppelwind weht)
Ach, wer möchte einsam trinken (Ach, wer möchte einsam trinken) [x]
Ach, wie ist mir denn geschehen! (Ach, wie ist mir denn geschehen)
Ach, wie ist's möglich dann (Ach, wie ist's möglich dann, daß ich dich lassen kann) ENG
Ach, wie komm ich da hinüber? (In dem Traum siehst du die stillen)
Ach wie kühle (Lauter rauschte der Wiesenbach) [x]
Ach, wie lang die Seele schlummert! (Ach, wie lang die Seele schlummert) GER
Ach, wie nichtig, ach, wie flüchtig (Ach, wie nichtig, ach, wie flüchtig
)
Ach, wie richtete, so klag' ich (Ach, wie richtete, so klagt' ich) GER
Ach, wie schön ist Nacht und Dämmerschein! (Ach, wie schön ist Nacht und Dämmerschein
) GER
Ach, wie so gerne bleib' ich euch ferne (Ach, wie so gerne bleib' ich euch ferne) ENG
Ach, wie süß, wie süß sie duftet (Ach, wie süß, wie süß sie duftet
) GER
Ach, wie süß, wie süß sie duftet! (Ach, wie süß, wie süß sie duftet
) GER
Ach wüßten's die Blumen (Und wüßten's die Blumen, die kleinen
) DUT SPA ENG ITA FRE
Franz, Grünfeld, Hermann, Himmel, Lang, Mendelssohn-Hensel, Moszkowski, Nessler, Popper, Reissiger, Schumann, Thalberg, Bókay, Bache
Ach! Elslein, liebes Elselein mein (Ach Elselein, liebes Elselein mein
)
Acherontisches Frösteln (Schon nascht der Staar) [x]
Acht Deutsche Volkslieder [song cycle]
Acht frühe Lieder [song cycle] NOR
Acht Gesänge [song cycle]
Acht Gitarrenlieder [song cycle]
Acht Hafis-Lieder [song cycle]
Acht harmlose Lieder [song cycle - incomplete]
Acht Heine-Lieder [song cycle]
Acht Jugendlieder [song cycle]
Acht kleine Hunde (Die kleinen Hunde öffneten die Augen
) [x] *
Acht Lieder [song cycle]
Acht Lieder [song cycle]
Acht Lieder [song cycle]
Acht Lieder [song cycle]
Acht Lieder [song cycle]
Acht Lieder [song cycle]
Acht Lieder (erste Sammlung) [song cycle - incomplete]
Acht Lieder (zweite Sammlung) [song cycle - incomplete]
Acht Mädchenlieder von Paul Heyse [song cycle] ENG
Acht Notturnos [song cycle - incomplete]
Ack Värmeland, du sköna (Ack Värmeland, du sköna, du härliga land)
Ackeley (Süße blaue Ackeley)
Ackersmann, Buersmann () [x]
Acqua (Acqua, e tu ancora sul tuo flauto lene) ENG
Acqua di rio (Acqua di rio)
Acquainted with the night (I have been one acquainted with the night) *
Across the Door () [x]
Across the plain (Patroclus whirls there) *
Across the space (Across the space between) [x] *
Across the Street (With lash on cheek, she comes and goes)
Across the western ocean (Oh, the times are hard and the wages low)
Across the yard: La Ignota (The soprano's bosom breathes the joy of God) *
Action de grâces (Le ciel et l'eau qui suit les variations des nuages) *
[x] indicates a text that is not yet in the database
* indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
|
|