|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Theocritus (c310 BCE- c250 BCE)
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
Note: titles are in bold and first lines are in italics
Ces roses, humides de rosée (Ces roses, humides de rosée, ce serpollet touffu) - L. Durey ENG FRE
Ces roses, humides de rosée, ce serpollet touffu ENG FRE L. Durey: Ces roses, humides de rosée
Cupid, the slyest rogue alive (Cupid, the slyest rogue alive
) - H. Purcell ENG (Text: after Theocritus)
Cupid, the slyest rogue alive
ENG (Text: after Theocritus) H. Purcell: Cupid, the slyest rogue alive
Daphnis à la peau blanche (Daphnis à la peau blanche, celui qui module) - L. Durey ENG FRE
Daphnis à la peau blanche, celui qui module ENG FRE L. Durey: Daphnis à la peau blanche
Le kérioklépte (Une méchante abeille piqua une fois Eros
) (from Idylles de Théocrite et Odes anacréontiques) - A. Roussel FRE
Tu dors, Daphnis (Tu dors, Daphnis, sur les feuilles qui jonchent la plaine) - L. Durey ENG FRE
Tu dors, Daphnis, sur les feuilles qui jonchent la plaine ENG FRE L. Durey: Tu dors, Daphnis
Une méchante abeille piqua une fois Eros
(from Idylles de Théocrite et Odes anacréontiques) FRE A. Roussel: Le kérioklépte
Veux-tu, au nom des Nymphes (Veux-tu, au nom des Nymphes) - L. Durey ENG FRE
Veux-tu, au nom des Nymphes ENG FRE L. Durey: Veux-tu, au nom des Nymphes
|
|