|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: John Addington Symonds (1840-1893)
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
A Christmas Lullaby (Sleep, baby, sleep! the Mother sings) - H. Willan
A dialogue with Love (Nay, prithee tell me, Love, when I behold
) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) RUS GER FRE
A heart of flaming sulphur (A heart of flaming sulphur, flesh of tow
) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) - J. Mitchell GER
A heart of flaming sulphur, flesh of tow
(from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) GER J. Mitchell: A heart of flaming sulphur
A hymn of the future (Say, heart, what will the future bring
) (from New and Old) - R. Sanders
A Lullaby for Christmas (Sleep, baby, sleep! the Mother sings) - N. Lockwood
A Prayer to Nature: Amor Redivivus (That thy great beauty on our earth may be) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) GER
A spring ditty (In the spring, ah happy day!
) (from Wine, Women, and Song: Students' Songs of the Middle Ages) - C. Scott
A vista (Say, heart, what will the future bring
) (from New and Old) L. Woodgate: Epilogue
H. Cable, H. Clarke, A. Davison, E. Gordon, I. Curtis, C. Griffes, J. Ireland, J. Ireland: These things shall be!
R. Sanders: A hymn of the future
J. Henderson, M. Shaw: These things shall be
Adventante Deo (Lift up your heads, gates of my heart, unfold
) (from Animi Figura - Versöhnung) - K. Leighton
After the death of Vittoria Colonna: Irreparable loss (When my rude hammer to the stubborn stone
) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) RUS GER FRE
All that began with God (All that began with God, in God must end) (from Animi Figura - Versöhnung) - A. Cruft
All that began with God, in God must end (from Animi Figura - Versöhnung) A. Cruft: All that began with God
G. Bachlund: The prism of life
An invocation (To God, the everlasting, who abides) (from Many Moods) - B. Koutzen [x]
As a star from the sea new risen (from New and Old) [x] N. Dello Joio: Eyebright
As pen and ink alike serve him who sings FRE SPA
Blest spirit (Blest spirit who with loving tenderness
) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) - J. Mitchell
Blest spirit who with loving tenderness
(from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) J. Mitchell: Blest spirit
Choice soul (Choice soul, in which, as in a glass we see
) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) - J. Mitchell SPA
Choice soul, in which, as in a glass we see
(from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) SPA J. Mitchell: Choice soul
Come forth; for Night is falling I. Venables: The invitation to the gondola
Epilogue (Say, heart, what will the future bring
) (from New and Old) - L. Woodgate
Eyebright (As a star from the sea new risen) (from New and Old) - N. Dello Joio [x]
Farewell (Thou goest: to what distant place
) (from New and Old) - N. Dello Joio
Fortunate Isles (There are islands, there are islands) - I. Venables
From heaven his spirit came (From heaven his spirit came, and robed in clay
) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) - J. Mitchell RUS GER FRE
From heaven his spirit came, and robed in clay
(from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) RUS GER FRE J. Mitchell: From heaven his spirit came
He fills the world with his singing (from New and Old) M. Blower: The singer
He who ordained (He who ordained, when first the world began
) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) - J. Mitchell GER
He who ordained, when first the world began
(from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) GER J. Mitchell: He who ordained
Here helms and swords are made of chalices
(from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) RUS
I cannot by the utmost flight of thought
(from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English)
I know not if it be the fancied light (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) GER
If love be chaste, if virtue conquer ill (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) GER SPA
In the spring, ah happy day!
(from Wine, Women, and Song: Students' Songs of the Middle Ages) C. Scott: A spring ditty
Lift up your heads, gates of my heart, unfold
(from Animi Figura - Versöhnung) K. Leighton: Adventante Deo
Love and art (As pen and ink alike serve him who sings) FRE SPA
Love, felt from afar, long sought, scarce found I. Venables: Love's voice
Love's entreaty (Thou knowest, love, I know that thou dost know) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) SPA
Love's expostulation (If love be chaste, if virtue conquer ill) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) GER SPA
Love's Loadstone (I know not if it be the fancied light) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) GER
Love's voice (Love, felt from afar, long sought, scarce found) - I. Venables
My death must come; but when, I do not know (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) RUS FRE
My Lord! if ever ancient saw spake sooth
RUS GER FRE
Nay, prithee tell me, Love, when I behold
(from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) RUS GER FRE
No Escape from Love (I cannot by the utmost flight of thought
) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English)
No tongue can tell of him what should be told
(from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) RUS GER FRE
Of all the mysteries wherethrough we move I. Venables: The passing stranger
On Dante Alighieri (No tongue can tell of him what should be told
) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) RUS GER FRE
On Rome in the Pontificate of Julius II (Here helms and swords are made of chalices
) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) RUS
Sad heart, what will the future bring
(from New and Old) L. Woodgate: Epilogue
H. Cable, H. Clarke, A. Davison, E. Gordon, I. Curtis, C. Griffes, J. Ireland, J. Ireland: These things shall be!
R. Sanders: A hymn of the future
J. Henderson, M. Shaw: These things shall be
Say, heart, what will the future bring
(from New and Old) L. Woodgate: Epilogue
H. Cable, H. Clarke, A. Davison, E. Gordon, I. Curtis, C. Griffes, J. Ireland, J. Ireland: These things shall be!
R. Sanders: A hymn of the future
J. Henderson, M. Shaw: These things shall be
Sleep, baby, sleep! the Mother sings N. Lockwood: A Lullaby for Christmas
H. Willan: A Christmas Lullaby
Sleep, that are named eternal! (from Sonnets of Three Centuries) [x] H. Willan: To the Genius of Eternal Slumber
That thy great beauty on our earth may be (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) GER
The garland and the girdle (What joy hath yon glad wreath of flowers that is
) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) RUS GER
The invitation to the gondola (Come forth; for Night is falling) - I. Venables
The passing stranger (Of all the mysteries wherethrough we move) - I. Venables
The prism of life (All that began with God, in God must end) (from Animi Figura - Versöhnung) - G. Bachlund
The singer (He fills the world with his singing) (from New and Old) - M. Blower
There are islands, there are islands I. Venables: Fortunate Isles
These things shall be (Say, heart, what will the future bring
) (from New and Old) - J. Henderson, J. Ireland, M. Shaw
This is the dust of Timas FRE
Thou goest: to what distant place
(from New and Old) N. Dello Joio: Farewell
Thou knowest, love, I know that thou dost know (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) SPA
To God, the everlasting, who abides (from Many Moods) [x] B. Koutzen: An invocation
To Pope Julius II (My Lord! if ever ancient saw spake sooth
) RUS GER FRE
To the Genius of Eternal Slumber (Sleep, that are named eternal!) (from Sonnets of Three Centuries) [x] H. Willan: To the Genius of Eternal Slumber
To Tommaso de' Cavalieri: Love the light-giver (With your fair eyes a charming light I see) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) GER SPA
To Tommaso de' Cavalieri: Love's lordship (Why should I seek to ease intense desire) SPA
To Vittoria Colonna (When divine Art conceives a form or face
) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) GER J. Mitchell: When divine Art
Waiting for Death (My death must come; but when, I do not know) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) RUS FRE
What joy hath yon glad wreath of flowers that is
(from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) RUS GER
When divine Art (When divine Art conceives a form or face
) (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) - J. Mitchell GER
When divine Art conceives a form or face
(from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) GER J. Mitchell: When divine Art
When my rude hammer to the stubborn stone
(from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) RUS GER FRE
Why should I seek to ease intense desire SPA
With your fair eyes a charming light I see (from The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English) GER SPA
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|