|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Sir Walter Scott (1771-1832)
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Abend am Toro-See (Tief neigt sich die Sonne) - J. Rheinberger [x]
Alice Brand (Merry it is in the good greenwood) - M. Arkwright GER
Alice Brand (a. d. Jungfrau vom See) - A. Winterberger (Text: after Sir Walter Scott) [x]
Als der Heiden Hörnerschall
Auf, ihr Herrn und schmucke Fraun (Auf, ihr Herrn und schmucke Fraun)
Auf, ihr Herrn und schmucke Fraun
Ave Maria (Ave, Maria! Maiden mild
) (from The Lady of the Lake) - F. Mendelssohn-Hensel GER
Ave Maria (Ave Maria! Jungfrau mild
) - F. Schubert, F. Mendelssohn-Hensel, F. Mendelssohn-Bartholdy, K. Reissiger DUT ITA FRE
Ave Maria! Jungfrau mild
DUT ITA FRE F. Schubert: Ellens Gesang III
F. Mendelssohn-Hensel, F. Mendelssohn-Bartholdy, K. Reissiger: Ave Maria
E. Genetz: Ave Maria!
Ave, Maria! Maiden mild
(from The Lady of the Lake) GER B. Carr: Hymn to the Virgin
F. Mendelssohn-Hensel: Ave Maria
Barthram's dirge (They shot him dead on the Nine-Stone rig) [misattr.] GER
Barthram's Grablied (Sie schossen ihn todt am Neunsteinberg
) - A. Jensen
Ble caiff y corwr fedd (Ble caiff y corwr fedd) - H. Hughes GER [x]
Ble caiff y corwr fedd GER [x] H. Hughes: Ble caiff y corwr fedd
Boat song (Hail to the Chief who in triumph advances!
) (from The Lady of the Lake) GER
Bootgesang (Triumph, er naht, Heil, Heil dem Helden
) - F. Schubert FRE
Canto Third -- The Gathering Part II (The heath this night must be my bed
) (from The Lady of the Lake) ITA GER C. Rogers: The heath this night must be my bed
Claud Halcro's song (Farewell to Northmaven) (from The Pirate) F. Boott: Lass of Northmaven
Cleveland's farewell (Farewell! Farewell! the voice you hear
) (from The Pirate) - F. Boott
Cleveland's song (Farewell! Farewell! the voice you hear
) (from The Pirate) F. Boott: Cleveland's farewell
M. Arkwright: The pirate's farewell: a ballad
Coronach (He is gone on the mountain) GER
Coronach (Er ist uns geschieden vom Berg und vom Walde
) - F. Schubert FRE
Das Banner von Buccleuch (Von den Hügeln des Hochlands den Lärmruf verbreitend
)
Das Blutbad von Glencoe (O Harfner, sprich, was bebt dein Sang)
Das Islamägdlein (O Islamägdlein, die du kühn
) (Text: after Sir Walter Scott)
Das Mädchen von Isla (Mädchen von Isla, hoch vom Riff
) - A. Jensen
Der Abend (Die Sonne sinkt in's Ettrick-Tal
) FRE (Text: after Sir Walter Scott)
Der Mönche Ausmarch von Bangor (Als der Heiden Hörnerschall
)
Der Troubador (Vor seiner Dame Fenster stand
) - A. Schäffer, L. Schlösser, H. Weidt
Der Troubadour (Vor seiner Dame Fenster stand
) - E. Schmezer, C. Evers, L. Lenz
Der Troubadour (Ballade) (Vor seiner Dame Fenster stand
) - F. Kerstorf
Die englischen leichten Dragoner oder die Ebene von Badajos (Ein Marschall von Frankreich, der auf Lorbeern sehr erpicht)
Die Nacht bricht bald herein, dann leg' ich mich zur Ruh'
DUT ITA FRE F. Schubert: Normans Gesang
Die Sonne sinkt in's Ettrick-Tal
FRE (Text: after Sir Walter Scott)
Donald Caird ist wieder da! (Donald Caird ist wieder da!
) - A. Jensen
Donald Caird ist wieder da!
A. Jensen: Donald Caird ist wieder da!
Donald Caird's come again!
GER
Ein Marschall von Frankreich, der auf Lorbeern sehr erpicht
Eleu Loro (Where shall the lover rest
) (from Marmion - Canto Third - The Hostel, or Inn) - A. Gray, H. Morris GER WEL
Ellens Gesang I (Raste Krieger! Krieg ist aus
) - F. Schubert DUT ITA FRE
Ellens Gesang II (Jäger, ruhe von der Jagd) - F. Schubert DUT ITA FRE
Ellens Gesang III (Ave Maria! Jungfrau mild
) - F. Schubert DUT ITA FRE
Ellen's Song (Soldier Rest! thy warfare o'er) (from The Lady of the Lake) GER
Ellen's Song (Huntsman, rest! thy chase is done) (from The Lady of the Lake) GER
Ellen's Song (Ave, Maria! Maiden mild
) (from The Lady of the Lake) GER B. Carr: Hymn to the Virgin
F. Mendelssohn-Hensel: Ave Maria
Enchantress, farewell (Enchantress, farewell, who so oft hast decoy'd me
) - L. Beethoven GER
Enchantress, farewell, who so oft hast decoy'd me
GER L. Beethoven: Enchantress, farewell
Er ist uns geschieden vom Berg und vom Walde
FRE F. Schubert: Coronach
Erwacht, erwacht, ihr Ritter und Edelfraun [x] J. Rheinberger: Jagdmorgen
Farewell! Farewell! the voice you hear
(from The Pirate) F. Boott: Cleveland's farewell
M. Arkwright: The pirate's farewell: a ballad
Farewell to Northmaven (from The Pirate) F. Boott: Lass of Northmaven
Farewell to the Muse (Enchantress, farewell, who so oft hast decoy'd me
) GER L. Beethoven: Enchantress, farewell
For leagues along the watery way (from The Pirate) GER
From the brown crest of Newark its summons extending GER L. Beethoven: The Banner of Buccleuch
Gesang der Norna (Mich führt mein Weg wohl meilenlang
) - F. Schubert DUT
Glencoe (Oh! Tell me, Harper, wherefore flow
) - L. Beethoven GER
Glowing with love, on fire for fame
GER
Großer Taten tat der Ritter
DUT F. Schubert: Romanze des Richard Löwenherz
Hail to the Chief who in triumph advances!
(from The Lady of the Lake) GER
He is gone on the mountain GER
Heimkehr nach Ulster (Wie anders als einst, da mein Wandern began
)
High deeds achieved of knightly fame GER
Hunting Song (Waken, lords and ladies gay
) - B. Holmes GER GER
Huntsman, rest! thy chase is done (from The Lady of the Lake) GER
Hymn to the Virgin (Ave, Maria! Maiden mild
) (from The Lady of the Lake) - B. Carr GER
I was a wild and wayward boy
(from Rokeby) RUS
Jagdmorgen (Erwacht, erwacht, ihr Ritter und Edelfraun) - J. Rheinberger [x]
Jäger, ruhe von der Jagd DUT ITA FRE F. Schubert: Ellens Gesang II
Jock o' Hazeldean (Why weep ye by the tide, ladie
) - M. Herbert GER
Jock of Hazeldean (Why weep ye by the tide, ladie
) GER M. Herbert: Jock o' Hazeldean
Jock von Hazeldean (Sprich, Fräulein, warum härmst du dich?
) - A. Jensen
Klage der Grenzerwittwe (Mein Liebster baut' eine Laube mir
) - A. Jensen
Lass of Northmaven (Farewell to Northmaven) (from The Pirate) - F. Boott
Lied des gefangenen Jägers (Mein Roß so müd' in dem Stalle sich steht
) - F. Schubert DUT ITA FRE
Love wakes and weeps (Love wakes and weeps
) (from The Pirate) - F. Hart, H. Blair, H. Higgs, L. Strickland, S. Webbe, C. Parry
Love wakes and weeps
(from The Pirate) F. Hart, H. Blair, H. Higgs, L. Strickland, S. Webbe, C. Parry: Love wakes and weeps
Lullaby of an infant chief (O, hush thee, my babie, thy sire was a knight
) (from Guy Mannering or The Astrologer) GER
Mädchen von Isla, hoch vom Riff
A. Jensen: Das Mädchen von Isla
Mein Liebster baut' eine Laube mir
A. Jensen: Klage der Grenzerwittwe
Mein Roß so müd' in dem Stalle sich steht
DUT ITA FRE F. Schubert: Lied des gefangenen Jägers
Merry it is in the good greenwood GER M. Arkwright: Alice Brand
Mich führt mein Weg wohl meilenlang
DUT F. Schubert: Gesang der Norna
Moja arfa (Zabavy junosheskikh let, vesjoly khorovody
) - M. Glinka
My hawk is tired of perch and hood
(from The Lady of the Lake) GER
My love built me a bonnie bower
GER J. Haydn: The border widow's lament
My love he built me a bonny bower GER J. Haydn: The border widow's lament
Normans Gesang (Die Nacht bricht bald herein, dann leg' ich mich zur Ruh'
) - F. Schubert DUT ITA FRE
Norna's Song (For leagues along the watery way) (from The Pirate) GER
O Harfner, sprich, was bebt dein Sang
O hush thee, my babie (O hush thee, my babie, thy sire was a knight) - A. Sullivan
O hush thee, my babie, thy sire was a knight A. Sullivan: O hush thee, my babie
O, hush thee, my babie, thy sire was a knight
(from Guy Mannering or The Astrologer) GER
O Islamägdlein, die du kühn
(Text: after Sir Walter Scott)
O, low shone the sun on the fair lake of Toro GER
O, Maid of Isla, from the cliff GER L. Beethoven: The maid of Isla
O sag' mir, wie dich frein (Seht meiner Dame Kühnheit an
) - A. Jensen
O tell me how to woo thee (Woo Thee If doughty deeds my ladye please
) [misattr.] GER
O who rides by night thro' the woodland so wild? DUT ITA FRE GER FIN SPA FRE
O Zaub'rin, leb wohl (O Zaub'rin, leb wohl
) (Text: after Sir Walter Scott)
O Zaub'rin, leb wohl
(Text: after Sir Walter Scott)
Oh! Tell me, Harper, wherefore flow
GER L. Beethoven, L. Beethoven: On the massacre of Glencoe
On the massacre of Glencoe (Oh! Tell me, Harper, wherefore flow
) - L. Beethoven GER
Once again, but how chang'd since my wanderings began GER L. Beethoven: The return to Ulster
One hour with thee! (One hour with thee!
) (from Woodstock) - M. Arkwright
One hour with thee!
(from Woodstock) M. Arkwright: One hour with thee!
Pibroch of Donald Dhu (Pibroch of Donuil Dhu) - G. Peel
Pibroch of Donuil Dhu G. Peel: Pibroch of Donald Dhu
Proud Maisie (Proud Maisie is in the wood
) (from The Heart of Midlothian) - C. Gibbs, C. Parry
Proud Maisie is in the wood
(from The Heart of Midlothian) C. Gibbs, C. Parry: Proud Maisie
Raste, Krieger! Krieg ist aus (Raste Krieger! Krieg ist aus
) - F. Mendelssohn-Bartholdy DUT ITA FRE
Raste Krieger! Krieg ist aus
DUT ITA FRE F. Schubert: Ellens Gesang I
F. Mendelssohn-Bartholdy: Raste, Krieger! Krieg ist aus
Red glows the forge in Striguil's bounds J. Haydn: War song of the men of Glamorgan (Triban gwyr Morgannwg)
Romanze des Richard Löwenherz (Großer Taten tat der Ritter
) - F. Schubert DUT
Schlaf, Söhnchen! Dein Vater war eisenumhüllt
A. Jensen: Wiegenlied für den Sohn eines schottischen Häuptlings
Scotch lullabye - C. Scott [x]
Seht meiner Dame Kühnheit an
A. Jensen: O sag' mir, wie dich frein
Sie schossen ihn todt am Neunsteinberg
A. Jensen: Barthram's Grablied
Soldier Rest! thy warfare o'er (from The Lady of the Lake) GER
Song (Where shall the lover rest
) (from Marmion - Canto Third - The Hostel, or Inn) GER WEL A. Gray, H. Morris: Eleu Loro
F. Austin, W. Hadow, E. Palmer, D. Roche, T. Upward: Where shall the lover rest?
C. Parry: Where shall the lover rest, whom the fates sever from his true maiden's breast
H. Hughes: Where shall the lover
T. Attwood, E. Bairstow, F. Drysdale, J. Hatton, L. Jansen, N. Johnson, B. Livius, C. Mazzinghi, O. Wintle: Where shall the lover rest
Song of the Imprisoned Huntsman (My hawk is tired of perch and hood
) (from The Lady of the Lake) GER
Sprich, Fräulein, warum härmst du dich?
A. Jensen: Jock von Hazeldean
Sunset (The sun upon the Weirdlaw hill) - L. Beethoven GER FRE
The Banner of Buccleuch (From the brown crest of Newark its summons extending) - L. Beethoven GER
The border widow's lament (My love built me a bonnie bower
) - J. Haydn GER
The British Light Dragoons ('Twas a Marechal of France, and he fain would honour gain) - L. Beethoven GER
The Crusader's Return (High deeds achieved of knightly fame) GER
The Erl-King (O who rides by night thro' the woodland so wild?) DUT ITA FRE GER FIN SPA FRE
The harp (I was a wild and wayward boy
) (from Rokeby) RUS
The heath this night must be my bed (The heath this night must be my bed
) (from The Lady of the Lake) - C. Rogers ITA GER
The heath this night must be my bed
(from The Lady of the Lake) ITA GER C. Rogers: The heath this night must be my bed
The Lament of the Border Widow (My love built me a bonnie bower
) GER J. Haydn: The border widow's lament
The maid of Isla (O, Maid of Isla, from the cliff) - L. Beethoven GER
The Maid of Toro (O, low shone the sun on the fair lake of Toro) GER
The Monks of Bangor's March (When the heathen trumpet's clang) - L. Beethoven GER
The pirate's farewell: a ballad (Farewell! Farewell! the voice you hear
) (from The Pirate) - M. Arkwright
The Plain of Badajos ('Twas a Marechal of France, and he fain would honour gain) - L. Beethoven GER
The return to Ulster (Once again, but how chang'd since my wanderings began) - L. Beethoven GER
The sun upon the lake is low (The sun upon the lake is low) - J. Sibelius
The sun upon the lake is low J. Sibelius: The sun upon the lake is low
The sun upon the Weirdlaw hill GER FRE L. Beethoven: Sunset
The troubador (Glowing with love, on fire for fame
) GER
They shot him dead on the Nine-Stone rig [misattr.] GER
Tief neigt sich die Sonne [x] J. Rheinberger: Abend am Toro-See
Triumph, er naht, Heil, Heil dem Helden
FRE F. Schubert: Bootgesang
'Twas a Marechal of France, and he fain would honour gain GER L. Beethoven: The British Light Dragoons
Von den Hügeln des Hochlands den Lärmruf verbreitend
Vor seiner Dame Fenster stand
A. Schäffer, L. Schlösser, H. Weidt: Der Troubador
E. Schmezer, C. Evers, L. Lenz: Der Troubadour
F. Kerstorf: Der Troubadour (Ballade)
Waken, lords and ladies gay (Waken, lords and ladies gay
) - L. Beethoven, G. Bairnsfeather GER GER
Waken, lords and ladies gay
GER GER L. Beethoven, G. Bairnsfeather: Waken, lords and ladies gay
B. Holmes: Hunting Song
War song of the men of Glamorgan (Triban gwyr Morgannwg) (Red glows the forge in Striguil's bounds) - J. Haydn
Wer soll der Getreue ruh'n (Wer soll der Getreue ruh'n) - G. Vierling WEL (Text: after Sir Walter Scott) [x]
Wer soll der Getreue ruh'n WEL (Text: after Sir Walter Scott) [x] G. Vierling: Wer soll der Getreue ruh'n
When the heathen trumpet's clang GER L. Beethoven: The Monks of Bangor's March
Where shall the lover (Where shall the lover rest
) (from Marmion - Canto Third - The Hostel, or Inn) - H. Hughes GER WEL
Where shall the lover rest (Where shall the lover rest
) (from Marmion - Canto Third - The Hostel, or Inn) - T. Attwood, E. Bairstow, F. Drysdale, J. Hatton, L. Jansen, N. Johnson, B. Livius, C. Mazzinghi, O. Wintle GER WEL
Where shall the lover rest
(from Marmion - Canto Third - The Hostel, or Inn) GER WEL A. Gray, H. Morris: Eleu Loro
F. Austin, W. Hadow, E. Palmer, D. Roche, T. Upward: Where shall the lover rest?
C. Parry: Where shall the lover rest, whom the fates sever from his true maiden's breast
H. Hughes: Where shall the lover
T. Attwood, E. Bairstow, F. Drysdale, J. Hatton, L. Jansen, N. Johnson, B. Livius, C. Mazzinghi, O. Wintle: Where shall the lover rest
Where shall the lover rest, whom the fates sever from his true maiden's breast (Where shall the lover rest
) (from Marmion - Canto Third - The Hostel, or Inn) - C. Parry GER WEL
Where shall the lover rest? (Where shall the lover rest
) (from Marmion - Canto Third - The Hostel, or Inn) - F. Austin, W. Hadow, E. Palmer, D. Roche, T. Upward GER WEL
Why weep ye by the tide, ladie
GER M. Herbert: Jock o' Hazeldean
Wie anders als einst, da mein Wandern began
Wiegenlied (Schlaf, Söhnchen! Dein Vater war eisenumhüllt
) A. Jensen: Wiegenlied für den Sohn eines schottischen Häuptlings
Wiegenlied für den Sohn eines schottischen Häuptlings (Schlaf, Söhnchen! Dein Vater war eisenumhüllt
) - A. Jensen
Woo Thee If doughty deeds my ladye please
[misattr.] GER
Zabavy junosheskikh let, vesjoly khorovody
M. Glinka: Moja arfa
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|