|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Alfred Erik Leslie Satie (1866-1925)
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics
1er mouvement : Allegro (Le voilà parti) - A. Satie
2ème mouvement : Andante (Il réfléchit à son avancement) - A. Satie
3ème mouvement : Vivache (Il chantonne un vieil air péruvien qu'il a) - A. Satie
Arrivée du cortège A. Satie: Le réveil de la mariée
Aubade (Un fiancé sous le balcon de sa fiancée) - A. Satie
Celle qui parle trop (Laissez-moi parler) - A. Satie
C'est mon coeur qui se balance ainsi A. Satie: La balançoire
Cherchez, Mademoiselle A. Satie: Colin-Maillard
Colin-Maillard (Cherchez, Mademoiselle) - A. Satie
Comme il fait noir ! A. Satie: Le feu d'artifice
Entendez-vous ce lapin qui chante ? A. Satie: La chasse
Idylle (Un poète aime la nature et le dit) - A. Satie
Il chantonne un vieil air péruvien qu'il a A. Satie: 3ème mouvement : Vivache
Il réfléchit à son avancement A. Satie: 2ème mouvement : Andante
Il se disent de jolies choses, des choses A. Satie: Le flirt
Il sent que la pierre lui échappe : elle va tomber A. Satie: Le Porteur de grosses pierres
Ils ont tous apporté du veau très froid A. Satie: Le picnic
Ils sont assis dans l'ombre A. Satie: Regrets des enfermés
La balançoire (C'est mon coeur qui se balance ainsi) - A. Satie
La chasse (Entendez-vous ce lapin qui chante ?) - A. Satie
La comédie italienne (Scaramouche explique les beautés de l'état militaire) - A. Satie
La foule A. Satie: Les courses
La mer est large, Madame. A. Satie: Le bain de mer
La pêche (Murmures de l'eau dans un lit de rivière) - A. Satie
La pieuvre (La pieuvre est dans sa caverne) - A. Satie
La pieuvre est dans sa caverne A. Satie: La pieuvre
Laissez-moi parler A. Satie: Celle qui parle trop
Le bain de mer (La mer est large, Madame.) - A. Satie
Le carnaval (Les confetti descendent !) - A. Satie
Le colonel est vêtu de "scotch Tweed" d'un vert violent A. Satie: Le golf
Le feu d'artifice (Comme il fait noir !) - A. Satie
Le flirt (Il se disent de jolies choses, des choses) - A. Satie
Le golf (Le colonel est vêtu de "scotch Tweed" d'un vert violent) - A. Satie
Le picnic (Ils ont tous apporté du veau très froid) - A. Satie
Le poète est enfermé dans sa vieille tour A. Satie: Méditation
Le Porteur de grosses pierres (Il sent que la pierre lui échappe : elle va tomber) - A. Satie
Le réveil de la mariée (Arrivée du cortège) - A. Satie
Le tango (Le tango est la danse du diable) - A. Satie
Le tango est la danse du diable A. Satie: Le tango
Le tennis (Play ? Yes !) - A. Satie
Le traîneau (Quel froid !) - A. Satie
Le voilà parti A. Satie: 1er mouvement : Allegro
Le water-chute (Si vous avez le coeur solide, vous ne serez) - A. Satie
Le yachting (Quel temps !) - A. Satie
Les confetti descendent ! A. Satie: Le carnaval
Les courses (La foule) - A. Satie
Les quatre souris A. Satie: Les quatre-coins
Les quatre-coins (Les quatre souris) - A. Satie
Méditation (Le poète est enfermé dans sa vieille tour) - A. Satie
Murmures de l'eau dans un lit de rivière A. Satie: La pêche
Ne suis que grain de sable ENG A. Satie: The poet dares to make a discreet declaration to his beloved, a pale avowal in magical words of his own. She listens, coldly, disdainfully
Play ? Yes ! A. Satie: Le tennis
Quel froid ! A. Satie: Le traîneau
Quel temps ! A. Satie: Le yachting
Regrets des enfermés (Ils sont assis dans l'ombre) - A. Satie
Scaramouche explique les beautés de l'état militaire A. Satie: La comédie italienne
Si vous avez le coeur solide, vous ne serez A. Satie: Le water-chute
Suis chauve de naissance ENG A. Satie: The poet expresses here all his devotion, all his concentration. He doubts his personal capacities and displays enormous anguish
Ta parure est secrète ENG A. Satie: The poet, smitten with dizziness, seems mad with love. His heart thumps, his eyelids tremble like leaves
The poet dares to make a discreet declaration to his beloved, a pale avowal in magical words of his own. She listens, coldly, disdainfully (Ne suis que grain de sable) - A. Satie ENG
The poet expresses here all his devotion, all his concentration. He doubts his personal capacities and displays enormous anguish (Suis chauve de naissance) - A. Satie ENG
The poet, smitten with dizziness, seems mad with love. His heart thumps, his eyelids tremble like leaves (Ta parure est secrète) - A. Satie ENG
Un fiancé sous le balcon de sa fiancée A. Satie: Aubade
Un poète aime la nature et le dit A. Satie: Idylle
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|