|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Francesco Petrarca (1304-1374)
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Ahi dispietata morte, ahi crudel vita!
L. Marenzio: Ahi dispietata morte, ahi crudel vita!
Ahi dispietata morte, ahi crudel vita! (Ahi dispietata morte, ahi crudel vita!
) - L. Marenzio
Allein, nachdenklich, wie gelähmt vom Krampfe
DUT ENG FRE F. Schubert: Sonnet II
Alma felice che sovente torni (Alma felice che sovente torni) - B. Donato
Alma felice che sovente torni B. Donato: Alma felice che sovente torni
Amor, i' ho (Amor, i' ò molti et molt'anni pianto
) - L. Marenzio ENG
Amor, i' ò molti et molt'anni pianto
ENG C. Tudino: Amor, i'ho molti e molt'anni pianto
S. l’Hoste da Reggio: Nessun visse già mai più di me lieto
R. de Lassus, L. Marenzio, R. de Lassus, L. Marenzio, L. Marenzio, L. Marenzio, P. de Servi: Crudele, acerba
Amor, i'ho molti e molt'anni pianto (Amor, i' ò molti et molt'anni pianto
) - C. Tudino ENG
Amor, quando fioria mia spene
L. Marenzio: Ahi dispietata morte, ahi crudel vita!
Apollo, lebet noch dein hold Verlangen
DUT FRE F. Schubert: Sonnet I
Apollo, s'ancor vive il bel desio
GER
Aspro core et selvaggio, et cruda voglia R. de Lassus: Vivo sol di speranza
Auf die Morgenröte (Wann die goldne Frühe, neugeboren) - H. Pfitzner
Bel oiselet qui vas chantant
Benedetto sia 'l giorno (Benedetto sia 'l giorno, e 'l mese, e l'anno
) - F. Liszt, E. Bergman RUS ENG GER FRE SPA
Benedetto sia 'l giorno e 'l mese e l'anno (Benedetto sia 'l giorno, e 'l mese, e l'anno
) - M. Castelnuovo-Tedesco RUS ENG GER FRE SPA
Benedetto sia 'l giorno, e 'l mese, e l'anno
RUS ENG GER FRE SPA N. Dello Joio: Un sonetto di Petrarca
M. Castelnuovo-Tedesco: Benedetto sia 'l giorno e 'l mese e l'anno
F. Liszt, E. Bergman: Benedetto sia 'l giorno
Béni soit le jour, et le mois, et l'année RUS ENG GER SPA
Blagosloven den', mesjac, leto, chas
ENG GER FRE SPA Y. Kochurov: Sonet Petrarki № 61
Cantai hor piango (Cantai hor piango, e non men di dolcezza
) - R. de Lassus
Cantai hor piango, e non men di dolcezza
R. de Lassus: Cantai hor piango
Canzon, s'al dolce loco (Canzon, s'al dolce loco
) - J. Reichardt
Canzon, s'al dolce loco
J. Reichardt: Canzon, s'al dolce loco
Canzone - W. Henderickx [x]
Canzone XII (Se la mia vita da l'aspro tormento
) J. Reuland: Canzoniere
Canzone XXXIV (Apollo, s'ancor vive il bel desio
) GER
Canzone XXXV (Solo e pensoso i più deserti campi
) ENG GER L. Marenzio: Solo e pensoso
J. Haydn: Sonetto XXXV
Canzone XXXVII (Canzon, s'al dolce loco
) J. Reichardt: Canzon, s'al dolce loco
Canzone LXI (Benedetto sia 'l giorno, e 'l mese, e l'anno
) RUS ENG GER FRE SPA N. Dello Joio: Un sonetto di Petrarca
M. Castelnuovo-Tedesco: Benedetto sia 'l giorno e 'l mese e l'anno
F. Liszt, E. Bergman: Benedetto sia 'l giorno
Canzone LXXI (O poggi, o valli, o fiumi, o selve, o campi
) J. Reichardt: O poggi, o valli, o fiumi, o selve, o campi
Canzone LXXXII (Io non fu' d'amar voi lassato unquancho
) GER FRE
Canzone LXXXII Io non fu' d'amar (Je ne me suis jamais lassé de vous aimer
) GER
Canzone XC (Erano i capei d'oro a l'aura sparsi
) J. Reichardt: Erano i capei d'oro a l'aura sparsi
Canzone CXVI (Pien di quella ineffabile dolcezza
) GER FRE
Canzone CXVI Pien di quella ineffabile dolcezza (Plein de cette ineffable douceur
) GER
Canzone CXXVIII (Italia mia, benché 'l parlar sia indarno
)
Canzone CXXXIV (Pace non trovo, e non ho da far guerra
) ENG GER FRE SPA J. Rheinberger: Sonetto di Petrarca
F. Liszt: Pace non trovo
Canzone CXLIX (Di tempo in tempo mi si fa men dura
) J. Reichardt: Di tempo in tempo mi si fa men dura
Canzone CLVI (I' vidi in terra angelici costumi
) ENG GER FRE SPA F. Liszt: I' vidi in terra angelici costumi
Canzone CLXIV (Or che 'l ciel et la terra e 'l vento tace
) GER FRE F. Curschmann: Or che il ciel
J. Reichardt: Or che 'l ciel et la terra e 'l vento tace
C. Monteverdi: Or ch'el ciel e la terra e'l vento tace
Canzone CLXIV Or che'l ciel e la terra (Maintenant que le ciel, et la terre, et le vent, tout se tait ;
) GER
Canzone CLXX (Più volte già dal bel sembiante umano
) J. Reichardt: Più volte già dal bel sembiante umano
Canzone CCXVI (Tutto 'l dì piango, e poi la notte, quando
) G. Caccini: Tutto 'l dì piango
Canzone CCXXII (Liete, e pensose, accompagnate, e sole
) A. Willaert: Liete e pensose
Canzone CCXLVI (L'aura che'l verde Lauro e l'aureo crine
) ENG L. Marenzio, N. Vicentino: L'aura che'l verde Lauro
Canzone CCLVI (Far potess'io vendetta di colei
) GER FRE
Canzone CCLVI Far potess'io vendetta (Puissé-je tirer vengeance de celle qui me consume
) GER
Canzone CCLXV (Vivo sol di speranza, rimembrando
) R. de Lassus: Vivo sol di speranza
Canzone CCLXVII (Oimè il bel viso, oimè il soave sguardo
) FRE S. l’Hoste da Reggio: Oimè il bel viso
C. Monteverdi: Ohimè, il bel viso
Canzone CCLXVII Oimè il bel viso (Hélas ! le beau visage, hélas ! le suave regard ;
)
Canzone CCLXVIII (Fuggi 'l sereno e 'l verde
) P. de Servi, B. Pisano: Che debb'io far?
T. Cimello: Fuggi'l sereno e 'l verde
Canzone CCLXXII (La vita fugge e non s'arresta un'ora
) I. Pizzetti: La vita fugge e non s'arresta un'ora
F. Farkas: Sonetto CCLXXII
R. de Lassus: La vita fugge
Canzone CCLXXIX (Se lamentar augelli, o verdi fronde
) GER FRE
Canzone CCLXXIX Se lamentar augelli (Si la plainte des oiseaux, ou le bruit des verts feuillages
) GER
Canzone CCLXXXII (Alma felice che sovente torni) B. Donato: Alma felice che sovente torni
Canzone CCLXXXIII (Discolorato ài, Morte, il più bel volto) S. l’Hoste da Reggio: Discolorato ài, Morte, il più bel volto
Canzone CCXCI (Quand'io veggio dal ciel scender l'aurora
) GER
Canzone CCXCII (Gli occhi di ch'io parlai sí caldamente) A. Banlaky: Gli occhi di ch'io parlai sí caldamente
Canzone CCXCIII (S'io avesse pensato che sí care) A. Banlaky: S'io avesse pensato che sí care
Canzone CCXCIV (Soleasi nel mio cor star bella e viva
) A. Banlaky: Soleasi nel mio cor star bella e viva
R. de Lassus: Soleasi nel mio cor
Canzone CCCII (Levommi il mio pensier in parte
) I. Pizzetti: Levommi il mio pensier in parte ov'era
Canzone CCCX (Zefiro torna, e'l bel tempo rimena
) FRE M. Castelnuovo-Tedesco: Zefiro torna, e 'l bel tempo rimena
C. Monteverdi, C. Monteverdi: Zefiro torna
Canzone CCCX Zefiro torna (Zéphir revient, et il ramène le beau temps
)
Canzone CCCXI (Quel rosignuol che sì soave piagne
) ENG C. Brumby: Quel rosignol
I. Pizzetti: Quel rosignuol che sì soave piagne
Canzone CCCXXIII (Standomi un giorno solo a la fenestra
) R. de Lassus: Standomi un giorno
Canzone CCCXXIV (Ahi dispietata morte, ahi crudel vita!
) L. Marenzio: Ahi dispietata morte, ahi crudel vita!
Canzone CCCXXXII (Amor, i' ò molti et molt'anni pianto
) ENG C. Tudino: Amor, i'ho molti e molt'anni pianto
S. l’Hoste da Reggio: Nessun visse già mai più di me lieto
R. de Lassus, L. Marenzio, R. de Lassus, L. Marenzio, L. Marenzio, L. Marenzio, P. de Servi: Crudele, acerba
Canzone CCCXLIX (E' mi par d'or in ora udire il messo) A. Banlaky: E' mi par d'or in ora udire il messo
Canzone CCCL (Questo nostro caduco e fragil bene) A. Banlaky: Questo nostro caduco e fragil bene
Canzone CCCLIII (Vago augelletto che cantando vai
) FRE S. Rossetti: Vago augelletto che cantando vai
C. Monteverdi: Vago augelletto
Canzone CCCLIII Vago augelletto (Bel oiselet qui vas chantant
)
Canzone CCCLXV (I'vo piangendo i miei passati tempi
) A. Rota, P. de Servi: I' vo piangendo i miei passati tempi
R. de Lassus: I'vo piangendo
Canzone CCCLXVI (Vergine bella, che di sol vestita
) FRE G. Palestrina: Vergine bella
G. Dufay: Vergine bella, che di sol vestita
Canzone CCCLXVI Vergine bella, che di sol vestita (Vierge belle, qui de soleil vêtue)
Canzoniere (Se la mia vita da l'aspro tormento
) - J. Reuland
Che debb'io far? che mi consigli, Amore?
P. de Servi, B. Pisano: Che debb'io far?
T. Cimello: Fuggi'l sereno e 'l verde
Che debb'io far? (Fuggi 'l sereno e 'l verde
) - P. de Servi, B. Pisano
Chiaro segno Amor pose (Amor, i' ò molti et molt'anni pianto
) - L. Marenzio ENG
Chiaro segno Amor pose a le mie rime
ENG C. Tudino: Amor, i'ho molti e molt'anni pianto
S. l’Hoste da Reggio: Nessun visse già mai più di me lieto
R. de Lassus, L. Marenzio, R. de Lassus, L. Marenzio, L. Marenzio, L. Marenzio, P. de Servi: Crudele, acerba
Crudel, acerba, inexorabil Morte
ENG C. Tudino: Amor, i'ho molti e molt'anni pianto
S. l’Hoste da Reggio: Nessun visse già mai più di me lieto
R. de Lassus, L. Marenzio, R. de Lassus, L. Marenzio, L. Marenzio, L. Marenzio, P. de Servi: Crudele, acerba
Crudele, acerba (Amor, i' ò molti et molt'anni pianto
) - R. de Lassus, L. Marenzio, P. de Servi ENG
Di tempo in tempo mi si fa men dura (Di tempo in tempo mi si fa men dura
) - J. Reichardt
Di tempo in tempo mi si fa men dura
J. Reichardt: Di tempo in tempo mi si fa men dura
Discolorato ài, Morte, il più bel volto (Discolorato ài, Morte, il più bel volto) - S. l’Hoste da Reggio
Discolorato ài, Morte, il più bel volto S. l’Hoste da Reggio: Discolorato ài, Morte, il più bel volto
Due rose fresch'e colte in paradiso (Due rose fresche e colte in paradiso
) - A. Gabrieli ENG
Due rose fresch'e colte in paradiso ENG A. Gabrieli: Due rose fresch'e colte in paradiso
Due rose fresche e colte in paradiso
ENG A. Gabrieli: Due rose fresch'e colte in paradiso
Dura legge d'Amor (Dura legge d'Amor, ma benché obliqua
) - L. Marenzio ENG
Dura legge d'Amor, ma benché obliqua
ENG L. Marenzio: Dura legge d'Amor
E' mi par d'or in ora udire il messo (E' mi par d'or in ora udire il messo) - A. Banlaky
E' mi par d'or in ora udire il messo A. Banlaky: E' mi par d'or in ora udire il messo
Erano i capei d'oro a l'aura sparsi (Erano i capei d'oro a l'aura sparsi
) - J. Reichardt
Erano i capei d'oro a l'aura sparsi
J. Reichardt: Erano i capei d'oro a l'aura sparsi
Far potess'io vendetta di colei
GER FRE
Fort ist mein Friede und fort die Lust am Streite
ENG FRE SPA J. Rheinberger: Fort ist mein Friede und fort die Lust am Streite
Fried' ist versagt mir (Fried' ist versagt mir, vergebens träum' ich Schlachten
) - F. Liszt ENG FRE SPA
Fried' ist versagt mir, vergebens träum' ich Schlachten
ENG FRE SPA F. Liszt: Fried' ist versagt mir
Fuggi 'l sereno e 'l verde
P. de Servi, B. Pisano: Che debb'io far?
T. Cimello: Fuggi'l sereno e 'l verde
Fuggi'l sereno e 'l verde (Fuggi 'l sereno e 'l verde
) - T. Cimello
Gli occhi di ch'io parlai sí caldamente (Gli occhi di ch'io parlai sí caldamente) - A. Banlaky
Gli occhi di ch'io parlai sí caldamente A. Banlaky: Gli occhi di ch'io parlai sí caldamente
Hélas ! le beau visage, hélas ! le suave regard ;
I' vidi in terra angelici costumi (I' vidi in terra angelici costumi
) - F. Liszt ENG GER FRE SPA
I' vidi in terra angelici costumi
ENG GER FRE SPA F. Liszt: I' vidi in terra angelici costumi
I' vo piangendo i miei passati tempi (I'vo piangendo i miei passati tempi
) - A. Rota, P. de Servi
Ich wandle in entlegensten Gefilden ENG
Io non fu' d'amar voi lassato unquancho
GER FRE
Italia mia (Italia mia, benché 'l parlar sia indarno
) - P. Verdelot
Italia mia, benché 'l parlar sia indarno
Italia mia, benché 'l parlar sia indarno
P. Verdelot: Italia mia
I'vo piangendo (I'vo piangendo i miei passati tempi
) - R. de Lassus
I'vo piangendo i miei passati tempi
A. Rota, P. de Servi: I' vo piangendo i miei passati tempi
R. de Lassus: I'vo piangendo
Iz Petrarki (Kogda tvoji glaza vstrechajutsja s mojimi) - A. Glazunov
Iz Petrarki (My zhili u podnozhija kholmov) - A. Glazunov [x]
J'ai vu sur la terre les angéliques manières
ENG GER SPA
Je ne me suis jamais lassé de vous aimer
GER
Je ne trouve point de paix et je n'ai pas à faire de guerre ;
ENG GER SPA
Kogda tvoji glaza vstrechajutsja s mojimi A. Glazunov: Iz Petrarki
La vita fugge (La vita fugge e non s'arresta un'ora
) - R. de Lassus
La vita fugge e non s'arresta un'ora (La vita fugge e non s'arresta un'ora
) - I. Pizzetti
La vita fugge e non s'arresta un'ora
I. Pizzetti: La vita fugge e non s'arresta un'ora
F. Farkas: Sonetto CCLXXII
R. de Lassus: La vita fugge
L'aura che'l verde Lauro (L'aura che'l verde Lauro e l'aureo crine
) - L. Marenzio, N. Vicentino ENG
L'aura che'l verde Lauro e l'aureo crine
ENG L. Marenzio, N. Vicentino: L'aura che'l verde Lauro
Levommi il mio pensier in parte
I. Pizzetti: Levommi il mio pensier in parte ov'era
Levommi il mio pensier in parte ov'era (Levommi il mio pensier in parte
) - I. Pizzetti
Liete e pensose (Liete, e pensose, accompagnate, e sole
) - A. Willaert
Liete, e pensose, accompagnate, e sole
A. Willaert: Liete e pensose
Maintenant que le ciel, et la terre, et le vent, tout se tait ;
GER
Mia benigna fortuna (Amor, i' ò molti et molt'anni pianto
) - R. de Lassus ENG
Mia benigna fortuna e 'l viver lieto
ENG C. Tudino: Amor, i'ho molti e molt'anni pianto
S. l’Hoste da Reggio: Nessun visse già mai più di me lieto
R. de Lassus, L. Marenzio, R. de Lassus, L. Marenzio, L. Marenzio, L. Marenzio, P. de Servi: Crudele, acerba
My zhili u podnozhija kholmov [x] A. Glazunov: Iz Petrarki
Nessun visse già mai più di me lieto (Amor, i' ò molti et molt'anni pianto
) - S. l’Hoste da Reggio ENG
Nesun visse già mai piú di me lieto ENG C. Tudino: Amor, i'ho molti e molt'anni pianto
S. l’Hoste da Reggio: Nessun visse già mai più di me lieto
R. de Lassus, L. Marenzio, R. de Lassus, L. Marenzio, L. Marenzio, L. Marenzio, P. de Servi: Crudele, acerba
Nie ward ich, Herrin, müd' (Nie ward ich, Herrin müd', um Euch zu minnen
) - A. Schoenberg FRE
Nie ward ich, Herrin müd', um Euch zu minnen
FRE A. Schoenberg: Nie ward ich, Herrin, müd'
Now the earth, the skies, the air (Now the earth, the skies, the air
) - J. Danyel (Text: after Francesco Petrarca)
Now the earth, the skies, the air
(Text: after Francesco Petrarca) J. Danyel: Now the earth, the skies, the air
Nunmehr, da Himmel, Erde schweigt und Winde
DUT ENG FRE F. Schubert: Sonnet III
O könnt' ich je der Rach' an ihr genesen FRE A. Schoenberg: Sonett 217
O poggi, o valli, o fiumi, o selve, o campi (O poggi, o valli, o fiumi, o selve, o campi
) - J. Reichardt
O poggi, o valli, o fiumi, o selve, o campi
J. Reichardt: O poggi, o valli, o fiumi, o selve, o campi
Ohimè, il bel viso (Oimè il bel viso, oimè il soave sguardo
) - C. Monteverdi FRE
Oimè il bel viso (Oimè il bel viso, oimè il soave sguardo
) - S. l’Hoste da Reggio FRE
Oimè il bel viso, oimè il soave sguardo
FRE S. l’Hoste da Reggio: Oimè il bel viso
C. Monteverdi: Ohimè, il bel viso
Or ch'el ciel e la terra e'l vento tace (Or che 'l ciel et la terra e 'l vento tace
) - C. Monteverdi GER FRE
Or che il ciel (Or che 'l ciel et la terra e 'l vento tace
) - F. Curschmann GER FRE
Or che 'l ciel et la terra e 'l vento tace (Or che 'l ciel et la terra e 'l vento tace
) - J. Reichardt GER FRE
Or che 'l ciel et la terra e 'l vento tace
GER FRE F. Curschmann: Or che il ciel
J. Reichardt: Or che 'l ciel et la terra e 'l vento tace
C. Monteverdi: Or ch'el ciel e la terra e'l vento tace
Pace non trovo (Pace non trovo, e non ho da far guerra
) - F. Liszt ENG GER FRE SPA
Pace non trovo, e non ho da far guerra
ENG GER FRE SPA J. Rheinberger: Sonetto di Petrarca
F. Liszt: Pace non trovo
Perché la vita è breve J. Reichardt: O poggi, o valli, o fiumi, o selve, o campi
Pien di quella ineffabile dolcezza
GER FRE
Più volte già dal bel sembiante umano (Più volte già dal bel sembiante umano
) - J. Reichardt
Più volte già dal bel sembiante umano
J. Reichardt: Più volte già dal bel sembiante umano
Plein de cette ineffable douceur
GER
Puissé-je tirer vengeance de celle qui me consume
GER
Quand'io veggio dal ciel scender l'aurora
GER
Que bénis soient le jour, et le mois, et l'année
RUS ENG GER SPA Paladilhe: Sonnet de Pétrarque
Quel rosignol (Quel rosignuol che sì soave piagne
) - C. Brumby ENG
Quel rosignuol che sì soave piagne (Quel rosignuol che sì soave piagne
) - I. Pizzetti ENG
Quel rosignuol che sì soave piagne
ENG C. Brumby: Quel rosignol
I. Pizzetti: Quel rosignuol che sì soave piagne
Questo nostro caduco e fragil bene (Questo nostro caduco e fragil bene) - A. Banlaky
Questo nostro caduco e fragil bene A. Banlaky: Questo nostro caduco e fragil bene
Se la mia vita da l'aspro tormento
J. Reuland: Canzoniere
Se lamentar augelli, o verdi fronde
GER FRE
Se sì alto pon gir (Amor, i' ò molti et molt'anni pianto
) - L. Marenzio ENG
Se sí alto pôn gir mie stanche rime
ENG C. Tudino: Amor, i'ho molti e molt'anni pianto
S. l’Hoste da Reggio: Nessun visse già mai più di me lieto
R. de Lassus, L. Marenzio, R. de Lassus, L. Marenzio, L. Marenzio, L. Marenzio, P. de Servi: Crudele, acerba
Sei gesegnet immerdar (Sei gesegnet immerdar von allen Tagen) - F. Liszt RUS ENG FRE SPA
Sei gesegnet immerdar von allen Tagen RUS ENG FRE SPA F. Liszt: Sei gesegnet immerdar
Sí è debile il filo a cui s'attene J. Reichardt: Canzon, s'al dolce loco
Si la plainte des oiseaux, ou le bruit des verts feuillages
GER
S'io avesse pensato che sí care (S'io avesse pensato che sí care) - A. Banlaky
S'io avesse pensato che sí care A. Banlaky: S'io avesse pensato che sí care
S'io esca vivo de' dubbiosi scogli (S'io esca vivo de' dubbiosi scogli
) - R. de Lassus
S'io esca vivo de' dubbiosi scogli
R. de Lassus: S'io esca vivo de' dubbiosi scogli
So sah ich denn auf Erden Engelsfrieden und Glanz (So sah ich denn auf Erden Engelsfrieden und Glanz) - F. Liszt ENG FRE SPA
So sah ich denn auf Erden Engelsfrieden und Glanz ENG FRE SPA F. Liszt: So sah ich denn auf Erden Engelsfrieden und Glanz
Soleasi nel mio cor (Soleasi nel mio cor star bella e viva
) - R. de Lassus
Soleasi nel mio cor star bella e viva (Soleasi nel mio cor star bella e viva
) - A. Banlaky
Soleasi nel mio cor star bella e viva
A. Banlaky: Soleasi nel mio cor star bella e viva
R. de Lassus: Soleasi nel mio cor
Solo e pensoso (Solo e pensoso i più deserti campi
) - L. Marenzio ENG GER
Solo e pensoso i più deserti campi
ENG GER L. Marenzio: Solo e pensoso
J. Haydn: Sonetto XXXV
Sonet Petrarki № 61 (Blagosloven den', mesjac, leto, chas
) - Y. Kochurov ENG GER FRE SPA
Sonetto CCXLV (Due rose fresche e colte in paradiso
) ENG A. Gabrieli: Due rose fresch'e colte in paradiso
Sonetto di Petrarca (Pace non trovo, e non ho da far guerra
) - J. Rheinberger ENG GER FRE SPA
Sonetto XXXV (Solo e pensoso i più deserti campi
) - J. Haydn ENG GER
Sonnet I (Apollo, lebet noch dein hold Verlangen
) - F. Schubert DUT FRE
Sonnet II (Allein, nachdenklich, wie gelähmt vom Krampfe
) - F. Schubert DUT ENG FRE
Sonnet III (Nunmehr, da Himmel, Erde schweigt und Winde
) - F. Schubert DUT ENG FRE
Sonnet XXXIX (Béni soit le jour, et le mois, et l'année) RUS ENG GER SPA
Sonnet de Pétrarque (Que bénis soient le jour, et le mois, et l'année
) RUS ENG GER SPA Paladilhe: Sonnet de Pétrarque
Sonnet LXXXIX (Je ne trouve point de paix et je n'ai pas à faire de guerre ;
) ENG GER SPA
92. Sonett (Voll jener Süße, die, nicht auszudrücken
) - H. Pfitzner FRE
Sonnet CIV (J'ai vu sur la terre les angéliques manières
) ENG GER SPA
Sonett 217 (O könnt' ich je der Rach' an ihr genesen) - A. Schoenberg FRE
Sonetto CCLXXII (La vita fugge e non s'arresta un'ora
) - F. Farkas
Sonnet de Pétrarque (Que bénis soient le jour, et le mois, et l'année
) - Paladilhe RUS ENG GER SPA
Standomi un giorno (Standomi un giorno solo a la fenestra
) - R. de Lassus
Standomi un giorno solo a la fenestra
R. de Lassus: Standomi un giorno
The two roses (Two brilliant roses, fresh from Paradise
) (from The Sonnets, Triumphs, and other poems of Petrarch)
Tutto 'l dì piango (Tutto 'l dì piango, e poi la notte, quando
) - G. Caccini
Tutto 'l dì piango, e poi la notte, quando
G. Caccini: Tutto 'l dì piango
Two brilliant roses, fresh from Paradise
(from The Sonnets, Triumphs, and other poems of Petrarch)
Un sonetto di Petrarca (Benedetto sia 'l giorno, e 'l mese, e l'anno
) - N. Dello Joio RUS ENG GER FRE SPA
Vago augelletto (Vago augelletto che cantando vai
) - C. Monteverdi FRE
Vago augelletto che cantando vai (Vago augelletto che cantando vai
) - S. Rossetti FRE
Vago augelletto che cantando vai
FRE S. Rossetti: Vago augelletto che cantando vai
C. Monteverdi: Vago augelletto
Vergine bella (Vergine bella, che di sol vestita
) - G. Palestrina FRE
Vergine bella, che di sol vestita (Vergine bella, che di sol vestita
) - G. Dufay FRE
Vergine bella, che di sol vestita
FRE G. Palestrina: Vergine bella
G. Dufay: Vergine bella, che di sol vestita
Vierge belle, qui de soleil vêtue
Vivo sol di speranza (Vivo sol di speranza, rimembrando
) - R. de Lassus
Vivo sol di speranza, rimembrando
R. de Lassus: Vivo sol di speranza
Voll jener Süße (Voll jener Süße, die, nicht auszudrücken
) - A. Schoenberg FRE
Voll jener Süße, die, nicht auszudrücken
FRE A. Schoenberg: Voll jener Süße
H. Pfitzner: 92. Sonett
Wann die goldne Frühe, neugeboren H. Pfitzner: Auf die Morgenröte
Wenn Vöglein klagen (Wenn Vöglein klagen und in grünen Zweigen
) - A. Schoenberg FRE
Wenn Vöglein klagen und in grünen Zweigen
FRE A. Schoenberg: Wenn Vöglein klagen
Zefiro torna (Zefiro torna, e'l bel tempo rimena
) - C. Monteverdi, C. Monteverdi FRE
Zefiro torna, e 'l bel tempo rimena (Zefiro torna, e'l bel tempo rimena
) - M. Castelnuovo-Tedesco FRE
Zefiro torna, e'l bel tempo rimena
FRE M. Castelnuovo-Tedesco: Zefiro torna, e 'l bel tempo rimena
C. Monteverdi, C. Monteverdi: Zefiro torna
Zéphir revient, et il ramène le beau temps
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|