The Lied and Art Song Texts Page

What was new in September, 2009

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

423 song texts (991 settings), 475 placeholders, and 222 translations have been added as follows:

2009-09-30
2009-09-29
2009-09-28
2009-09-27
2009-09-26
2009-09-25
2009-09-24
2009-09-23
2009-09-22
    * Mädchenlied (M. Fiedler) (Text: (Karl) Ludwig Pfau) [x]
    * Honoratiorenlied (J. Feyhl) (Text: (Karl) Ludwig Pfau)
    * Die Gletscher leuchten (E. Lassen, I. Bronsart von Schellendorf, B. Bartók, L. Liebe, S. Lange, H. Huber) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt)
    * Das Vöglein (I. Bronsart von Schellendorf) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Anonymous/Unidentified Artist)
    * Mein Kopf ist wie ein Taubenschlag (M. Gulbins, H. Marschner, J. von Pfeilschiffer) (Text: (Karl) Ludwig Pfau)
    * Mein Lieb, all ihre Grüsse (H. Huber) (Text: (Karl) Ludwig Pfau)
    * Wenn deine Stimme mir tönt (A. Rubinstein) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mikhail Yur'yevich Lermontov)
    * Pevica (A. Rubinstein, A. Cherlitsky) (Text: Evdokiya Petrovna Grafinya Rostopchina)
    * Letter to President Lincoln from Annie Davis (J. Heggie) (Text: Annie Davis)
    * Lied der Vögelein (A. Rubinstein, R. Kleinmichel) (Text: Ernst Schultze)
    * Vorüber (A. Rubinstein) (Text: (Gustav) Hermann Kletke)
    * Sang das Vögelein (A. Rubinstein) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt)
    * La Prière de femme (A. Rubinstein) (Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine)
    * La prima viola (A. Rubinstein) (Text: Andrea Maffei)
    * Good night (A. Rubinstein) (Text: Thomas Moore)
    * Was thut's? (A. Rubinstein) (Text: Siegfried Salomo Lipiner)
    * Seefahrt (A. Rubinstein) (Text: Rudolph Baumbach) [x]
    * Liebeslied (A. Rubinstein) (Text: Otto von Leixner von Grünberg) [x]
    * Der einsame See (A. Rubinstein) (Text: Max Kalbeck) [x]
    * Lass mich deine Augen fragen (A. Rubinstein) (Text: Peter Cornelius)
    * Gebet (A. Rubinstein) (Text: Kunze) [x]
    * Der Dichter (A. Rubinstein) (Text: Sturm) [x]
    * Hebräische Melodie (A. Rubinstein) (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
    * [No title] (A. Rubinstein) (Text: Vladimir Grigorevich Benediktov) [x]
    * Lied (A. Rubinstein) (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald after Vladimir Grigorevich Benediktov) [x]
    * Der Engel (A. Rubinstein) (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x]
    * [No title] (A. Rubinstein) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x]
    * Der Sturm (A. Rubinstein) (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x]
    * [No title] (A. Rubinstein) (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) [x]
    * Klage (A. Rubinstein) (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) [x]
    * Der Gefangene (A. Rubinstein) (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x]
    * [No title] (A. Rubinstein) (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov) [x]
    * Neugriechisches Lied (A. Rubinstein) (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald after Mikhail Larionovich Mikhailov) [x]
    * Elegie (A. Rubinstein) (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald after Apollon Nikolayevich Maykov) [x]
    * [No title] (A. Rubinstein) (Text: Yakov Petrovich Polonsky) [x]
    * Lied (A. Rubinstein) (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald after Yakov Petrovich Polonsky) [x]
    * [No title] (A. Rubinstein) (Text: Yakov Petrovich Polonsky) [x]
    * Sinngedicht (A. Rubinstein) (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald after Yakov Petrovich Polonsky) [x]
    * Lied (A. Rubinstein) (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x]
    * Scene: "Alter Mann, grimmer Mann" aus "Die Zigeuner" (A. Rubinstein) (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x]
    * Translation: The dawn ENG (after Lucile de Chateaubriand: Quelle douce clarté vient éclairer l'Orient !)
    * Translation: To the moon ENG (after Lucile de Chateaubriand: Chaste déesse ! Déesse si pure )
    * Translation: Innocence ENG (after Lucile de Chateaubriand: Fille du ciel, aimable innocence )
    * Translation: Listen, how quiet the dark wood has become ENG (after Nikolaus Lenau: Stille Sicherheit (Horch, wie still es wird im dunklen Hain ))
    * Die Sonn' ist untergangen (E. Haile) (Text: (Karl) Ludwig Pfau)
    * Nachtlied (F. Hegar, R. Kleinmichel) (Text: (Karl) Ludwig Pfau)
    * Der Kleine (F. Hegar, T. Rehbaum) (Text: (Karl) Ludwig Pfau)
    * Des Harfners Lied (F. Hiller) (Text: (Karl) Ludwig Pfau)
2009-09-21
2009-09-20
    * Lesom idu ja (A. Gretchaninov) (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine)
2009-09-18
2009-09-17
2009-09-16
2009-09-15
2009-09-14
2009-09-13
2009-09-12
2009-09-11
2009-09-10
2009-09-09
2009-09-08
2009-09-07
2009-09-06
2009-09-05
2009-09-04
2009-09-03
2009-09-02
2009-09-01

See what was new in previous months