The Lied and Art Song Texts Page

What was new in March, 2009

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

379 song texts (772 settings), 275 placeholders, and 275 translations have been added as follows:

2009-03-31
2009-03-30
2009-03-25
    * Translation: Een kleine wolk DUT (after Mikhail Yur'yevich Lermontov: Utjos (Nochevala tuchka zolotaja))
    * Translation: De sneeuw DUT (after Caroline Alice Elgar, née Roberts: O snow, which sinks so light )
    * Translation: Heer Abt DUT (after Anonymous/Unidentified Artist: Signor Abbate! Io sono)
    * Prediger Salomo 12, 1-9 (H. Reutter) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    * Signor Abbate (L. Beethoven)
    * Translation: Remember your Creator in your youth ENG (after Bible or other Sacred Texts: Gedenke an deinen Schöpfer in deiner Jugend )
2009-03-24
2009-03-23
2009-03-22
2009-03-21
2009-03-20
2009-03-19
2009-03-18
2009-03-17
    * Volkslied (G. Bachlund) (Text: Joachim Ringelnatz)
    * Translation: Folksong ENG (after Joachim Ringelnatz: Volkslied (Wenn ich zwei Vöglein wär))
    * Translation: Bureaucracy ENG (after Joachim Ringelnatz: Ein Taschenkrebs und ein Känguruh (Ein Taschenkrebs und ein Känguruh))
    * Bürokratismus (G. Bachlund) (Text: Joachim Ringelnatz)
    * Translation: Recipe ENG (after Joachim Ringelnatz: Rezept (Man mische 7 Pfund Palmin))
    * Translation: A little song ENG (after Marie von Ebner-Eschenbach: Ein kleines Lied (Ein kleines Lied, wie geht's nur an ))
    * Rezept (G. Bachlund) (Text: Joachim Ringelnatz)
    * Was ist ein Original? (G. Bachlund) (Text: Paul Scheerbart)
    * Translation: Song of the Unborn ENG (after Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal: Gesang der Ungeborenen (Vater, dir drohet nichts))
    * Gesang der Ungeborenen (G. Bachlund) (Text: Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal)
    * Translation: Half-done Job ENG (after Theodor Storm: Halbe Arbeit (Leibeigenschaft war nur der Rumpf))
    * Venez à lui (G. Bachlund) (Text: Victor Marie Hugo)
    * Translation: Come to him ENG (after Victor Marie Hugo: Écrit au bas d'un crucifix (Vous qui pleurez, venez à ce Dieu, car il pleure))
    * Halbe Arbeit (G. Bachlund) (Text: Theodor Storm)
    * Translation: What is an original? ENG (after Paul Scheerbart: Was ist ein Original? (Was ist ein Original?))
2009-03-15
2009-03-14
2009-03-13
2009-03-12
2009-03-11
2009-03-09
2009-03-08
2009-03-07
2009-03-06
2009-03-05
2009-03-04
2009-03-03
2009-03-02
2009-03-01

See what was new in previous months