|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
What was new in September, 2008
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
594 song texts (1617 settings), 892 placeholders, and 47 translations have been added as follows:
2008-09-27
Song of the Drovers (G. Holst) (Text: John Greenleaf Whittier)
Amy Wentworth (R. Hughes) (Text: John Greenleaf Whittier)
What thou wilt, o Father, give (C. Weber) (Text: John Greenleaf Whittier)
April (C. Grimm) (Text: John Greenleaf Whittier)
When on my day of life the night is falling (F. Flemming, T. Bishop, A. Foote, I. Goodell, S. Liddle, A. Needham) (Text: John Greenleaf Whittier)
Solitude (E. Hugh-Jones) (Text: Walter de la Mare) [x]
In the starry sky above us (E. MacDowell) (Text: Edward Alexander MacDowell after Heinrich Heine) [x]
Springtime (E. MacDowell) (Text: Edward Alexander MacDowell after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
The fisher-boy (E. MacDowell) (Text: Edward Alexander MacDowell after Friedrich von Schiller) [x]
Tavasz (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Ne hagyj itt! (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Jószág-igézõ (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Levél az otthoniakhoz (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Játék (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Leánynéző (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Héjja, héjja, karahéjja! (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Ne menj el! (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Van egy gyűrűm, karika (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Senkim a világon (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Cipósütés (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Huszárnóta (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Resteknek nótája (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Bolyongás (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Leánycsúfoló (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Legénycsúfoló (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Mihály-napi köszöntő (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Leánykérő (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Keserves (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Madárdal (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Csujogató (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Bánat (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Ne láttalak volna (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Elment a madárka (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Párnás táncdal (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Kánon (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Isten veled! (B. Bartók) (Text: Volkslieder (Folksongs)
The pansy (E. MacDowell) (Text: Margaret Wade Campbell Deland)
The mignonette (E. MacDowell) (Text: Margaret Wade Campbell Deland) [x]
Alvilde, bring min Kappe (H. Svensson) (Text: Knut Hamsun)
2008-09-26
2008-09-25
Absalom (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
What sparks and wiry cries (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
Such beauty as hurts to behold (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
Sally's smile (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
Dawn (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
Creator of the worlds, O Joy (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
Creator spirit, who dost lightly hover whence I know not
(N. Rorem, N. Rorem) (Text: Paul Goodman) *
O God of fire and the secret (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
Rest well (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
Novices of art understate (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
Father, guide and lead me (N. Rorem, N. Rorem) (Text: Paul Goodman) *
Creator spirit, please (N. Rorem, N. Rorem) (Text: Paul Goodman) *
On all, the wicked and (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
God bless my small home (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
God, I prayed, to me restore (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
I waited in the parlor (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
Long lines (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
The midnight sun (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
My world, my only! as I see (J. Powell) (Text: Paul Goodman) [x]*
Of the millions, I know, who have gone to the grave (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
While all things were in quiet silence (N. Rorem) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Before the morning star begotten (N. Rorem) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Lay up for yourselves (N. Rorem) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Praise him who was crucified (N. Rorem) (Text: Bible or other Sacred Texts)
God is gone up (N. Rorem) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Today the Holy Spirit appeared (N. Rorem) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Rejoice we all in the Lord (N. Rorem) (Text: Bible or other Sacred Texts)
A prayer to Saint Harmony (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
A sermon on miracles (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
Rain in spring (N. Rorem) (Text: Paul Goodman) [x]*
2008-09-24
2008-09-23
À mon ange gardien (P. Duchambge) [x]
If I shouldn't be alive (J. Heiss) (Text: Emily Dickinson)
Underwear (P. Barsom) (Text: Lawrence Ferlinghetti) *
Altdeutsches Lied (J. Kienlen) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Don't let that horse eat that violin
(C. Berg, A. Blank, C. Yavelow) (Text: Lawrence Ferlinghetti) *
Elegy (F. Jacobi) (Text: Philip Morin Freneau)
Ode to freedom (F. Jacobi) (Text: Philip Morin Freneau)
My God, what is a heart? (S. Kagen) (Text: George Herbert)
Colonial heritage (J. Verrall) (Text: Philip Morin Freneau) [x]
To a Katy-did (R. Braine ) (Text: Philip Morin Freneau)
Take warning, tyrants (D. Pinkham) (Text: Philip Morin Freneau) [x]
Song of Thyrsis (A. Tepper) (Text: Philip Morin Freneau) [x]
Speak, for you must (H. Haufrecht) (Text: Philip Morin Freneau)
Away above a harborful (I. Farr) (Text: Lawrence Ferlinghetti) *
Evil evil evil evil world is evil life is evil (E. Siegmeister, D. Jergenson) (Text: Lawrence Ferlinghetti) *
for all I know maybe she was happier (I. Farr) (Text: Lawrence Ferlinghetti) [x]*
Terrible a horse at night (I. Farr) (Text: Lawrence Ferlinghetti) [x]*
Fortune has its cookies (E. Siegmeister) (Text: Lawrence Ferlinghetti) [x]*
The pennycandy store beyond the El (A. Blank, L. Bernstein) (Text: Lawrence Ferlinghetti) [x]*
Cancione amorosa (P. Duchambge) [x]
L'adieu tout bas (P. Duchambge) [x]
La blanchisseuse de fin (P. Duchambge) [x]
La fiancée du marin (P. Duchambge) [x]
La sincère (P. Duchambge) [x]
La valse et l'automne (P. Duchambge) [x]
Les cloches de couvent (P. Duchambge) [x]
Iseult (T. Dubois) (Text: Théodore Faullin de Banville) [x]
La chanson de ma mie (T. Dubois) (Text: Théodore Faullin de Banville)
Madrigal (T. Dubois) (Text: Murger) [x]
Matin (T. Dubois) (Text: Maurice Bouchor) [x]
Rosées (T. Dubois) (Text: René-François Sully-Prudhomme)
Alla riva del Tebro (G. Palestrina, C. Saint-Saëns)
Amour viril (C. Saint-Saëns) (Text: (Claude) Georges Boyer, Abbé) [x]
La maman (C. Saint-Saëns) (Text: Sabine-Casimire-Amable Tastu, née Voiart) [x]
La sérénité (C. Saint-Saëns) (Text: Mme Marie Barbier) [x]
Les fées (C. Saint-Saëns) (Text: Théodore Faullin de Banville) [x]
Lever de soleil sur le Nil (C. Saint-Saëns) (Text: Charles Camille Saint-Saëns) [x]
Maria Lucrezia (C. Saint-Saëns) (Text: Ernest-Wilfrid Legouvé) [x]
Mélodie (C. Saint-Saëns) (Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine) [x]
Ronde (C. Saint-Saëns) (Text: François Coppée) [x]
Télesille (C. Saint-Saëns) (Text: Sabine-Casimire-Amable Tastu, née Voiart) [x]
Là-bas (C. Saint-Saëns) (Text: J. L. Croze) [x]
La libellule (C. Saint-Saëns) (Text: Charles Camille Saint-Saëns) [x]
Ariel (C. Saint-Saëns) [x]
2008-09-22
Soldatenglück (J. Weismann) (Text: Des Knaben Wunderhorn)
De fluitspeler (H. Zagwijn) (Text: Jules Schürmann)
'k Zal mij van te dichten zwichten (J. Mul) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Villanelle (J. Mul) (Text: Jean Passerat) [x]
The old familiar faces (J. Mul) (Text: Charles Lamb)
De zon (H. Mulder) (Text: Jan Prins) [x]
Het ezeltje (H. Mulder) (Text: Jan Prins) [x]
De oude viool (H. Mulder) (Text: Jules Schürmann) [x]
Dorschen (H. Mulder) (Text: Jules Schürmann) [x]
Wanneer niet meer (H. Mulder) (Text: Jules Schürmann) [x]
Ik schrijf U thans (H. Mulder) (Text: Frans Bastiaanse)
De vleermuis zwingt (H. Mulder) (Text: Frans Bastiaanse)
Ik heb U lief (H. Mulder) (Text: Frans Bastiaanse)
Schaduw (H. Mulder) (Text: Hendrik Marsman) *
Heerscher (H. Mulder) (Text: Hendrik Marsman) *
De vrouw van de zon (H. Mulder) (Text: Hendrik Marsman) *
Afscheid (H. Mulder) (Text: Hendrik Marsman) *
Invocatio (H. Mulder) (Text: Hendrik Marsman) *
Phoenix (H. Mulder) (Text: Hendrik Marsman) *
De bruid (H. Mulder) (Text: Hendrik Marsman) *
Slapende vrouw (H. Mulder) (Text: Hendrik Marsman) [x]*
Jaloezie (H. Mulder) (Text: Hendrik Marsman) [x]*
Zonnige septembermorgen (H. Mulder) (Text: Hendrik Marsman) *
Bloesem (H. Mulder) (Text: Hendrik Marsman) *
De vreemdeling (H. Mulder) (Text: Hendrik Marsman) *
Licht mijner ziel (H. Mulder) (Text: Albert Verwey) [x]*
Ik heb mijn hart... (H. Mulder) (Text: Albert Verwey)
Mijn God is enkel gloed (H. Mulder) (Text: Albert Verwey)
Vestig die ogen niet op mij (H. Mulder) (Text: Albert Verwey) [x]*
Wanneer ik tot U kom (H. Mulder) (Text: Albert Verwey) [x]*
Toen ik me 't eerst uw liefde dagen zag (H. Mulder) (Text: Albert Verwey) [x]*
Zo keer ik weer (H. Mulder) (Text: Albert Verwey) [x]*
Cyclamen (H. Mulder) (Text: Herman Mulder) [x]*
In de trein (H. Mulder) (Text: Adriaan Roland Holst) [x]
Neen, laat mij (H. Mulder) (Text: Albert Verwey) [x]*
Oud lied (H. Mulder) (Text: Annie Salomons) [x]*
Verloren (H. Mulder) (Text: Jan Prins) [x]*
Zomernacht (H. Mulder) (Text: Frans Bastiaanse)
Dat jaar (H. Mulder) (Text: Frans Bastiaanse)
Heel mijn leven (H. Mulder) (Text: Frans Bastiaanse)
Koekoek (J. Weegenhuise, H. Praag, L. Mortelmans) (Text: Frans Bastiaanse) [x]
off a pane)the (B. Fennelly) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]*
silence (G. Malipiero) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]*
spring!may (J. Roosevelt) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]*
un(bee)mo (B. Fennelly) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]*
who(is?are)who (G. Malipiero) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]*
pity this busy monster,manunkind (R. Caviani, B. Fennelly) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]*
rain or hail (V. Persichetti, P. Nordoff) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]*
sweet spring is your (J. Beckwith, G. Binkerd, S. De Gastyne, C. Dougherty, P. Nordoff, B. Orr) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) *
who is this (E. Ballou) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]*
Star (V. Persichetti) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]*
riverly is a flower (L. Berio, L. Berio) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]*
(sitting in a tree) (M. Feldman, P. Nordoff, B. Orr) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]*
stinging gold swarms (L. Berio, L. Berio, A. Silsbee, L. Spratlan, C. Ung) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings)
The glory is fallen out of the sky (J. Beckwith, D. Diamond) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings)
the great advantage of being alive (M. Peyton) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]*
the rose (J. Yannatos) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings)
t,h;r:u;s,h;e:s
(E. Harper) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]*
un (E. Kaplan) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]*
Learn how to sing (L. Pfautsch) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]*
2008-09-21
2008-09-20
Vybor zheny (A. Aliabev, N. De Witte, N. Tivol'sky, N. Bakhmet'ev, P. Makarov, A. Katenin, P. Broun, K. Mikhailov, V. Sokolov) (Text: Alexei Vasilyevich Timofeyev)
Istomlennaja gorem (C. Cui) (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
`Epitafija (C. Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
Vse koncheno (C. Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
Safo (C. Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
Druzhba (C. Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
Ne rozu parosskuju (C. Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
Pesenka (C. Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
Trud (C. Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
Glukhije (C. Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
Byt' mozhet uzh ne dolgo mne (C. Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
Prijateljam (C. Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
Otrok (C. Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
Solovej i Kukushka (C. Cui) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
Vy skazalis', bessonnye nochi (R. Glière) (Text: Skitalets)
Wakker (J. Koetsier) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
Cupidootje (H. Beekhuis) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
O Eerbiedweerdig hoofd
(H. Bijvanck, F. Celis) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Lente II (F. Celis) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Zomer I (F. Celis) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
De bruine bie (H. Beekhuis) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Bonte kraaie (J. Andriessen) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Heere, komt (F. Devreese) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
't Groeit een blomken (L. Mortelmans) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Hoe schoon de morgendauw (L. Mortelmans) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Wierook (L. Mortelmans) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Wiegeliedje (L. Mortelmans) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) [x]
Gij rookers gij snuivers (L. Posman) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Weemoed (J. Ryelandt) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) [x]
'k En hoore u nog niet (J. Ryelandt) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
De hoornen (J. Ryelandt) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) [x]
Leven (L. de Vocht) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) [x]
Hoort (J. Wierts) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Zommer (J. Wierts) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
't Meezeken (J. Wierts) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
A mi-voix (J. Ryelandt) (Text: Adolphe Hardy) [x]*
Adieu (J. Ryelandt) (Text: P. Preslefont) [x]
Ariette oubliée (J. Ryelandt) (Text: Paul Verlaine) [x]
Armoede lief (J. Ryelandt) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Au sommeil (J. Ryelandt) (Text: Julie Lavergne) [x]
Avondstemmen (J. Ryelandt) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) [x]
Avondstilte (J. Ryelandt) (Text: René de Clercq) [x]
Barcarolle (J. Ryelandt) (Text: Adolphe Hardy) [x]*
Die mijn hert bemint (J. Ryelandt) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
De goede herder (J. Ryelandt) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) [x]
De maegdekens (J. Ryelandt) [x]
De mandel (J. Ryelandt) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) [x]
De pelgrim (J. Ryelandt) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) [x]
De Profundis (J. Ryelandt) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) [x]
De rosmarijn (J. Ryelandt) (Text: D. Delcroix) [x]
Dialogue spirituel (sagesse) (J. Ryelandt) (Text: Paul Verlaine) [x]
Eerste communielied (J. Ryelandt, L. Mortelmans, L. de Vocht) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) [x]
Ego flos (J. Ryelandt) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Groeningeveld (J. Ryelandt) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Irrequietum (J. Ryelandt) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
L'appel (J. Ryelandt) (Text: Victor Kinon) [x]
Gaat van mij (J. Ryelandt) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
O dierbaar kruise (J. Ryelandt) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Brandt los (J. Ryelandt) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Harpzang (J. Ryelandt) [x]
Here Halewijn (J. Ryelandt) [x]
2008-09-19
Bonte abelen (J. Byloo) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Seit er von mir gegangen (F. van der Heijden, A. Radecke) (Text: Robert Reinick)
Aedh wishes his Beloved were dead (H. Eichheim, C. Van Nuys Fogel) (Text: William Butler Yeats)
If I made the lashes dark (F. Routh, J. Wilson) (Text: William Butler Yeats) [x]*
The white heron (R. Warren) (Text: William Butler Yeats)
The cap and bells (V. Ambros) (Text: William Butler Yeats)
Čapka s rolničkami (V. Ambros) (Text: Jaroslav Skalický after William Butler Yeats) [x]
The cat and the moon (N. Marshall, R. Rollin, S. Shifrin, J. Wilson, J. Wilson) (Text: William Butler Yeats)
Out-worn heart, in a time out-worn (L. Coerne, P. Crossley-Holland) (Text: William Butler Yeats)
Translation: Quisiera explicarte, ¡o Dios! SPA W. Mozart: Vorrei spiegarvi, oh Dio!
The lot of love is chosen (J. Wilson) (Text: William Butler Yeats) *
The white birds (N. Marshall) (Text: William Butler Yeats)
Though leaves are many, the root is one (R. Jones, F. Schwartz) (Text: William Butler Yeats)
The wild swans at Coole (W. Grant) (Text: William Butler Yeats)
Am Waldessaume (H. Bijvanck) (Text: Theodor Fontane)
Harpzang van koning David (Psalm 12) (H. Bijvanck) (Text: Joost van den Vondel) [x]
Harpzang van koning David (Psalm 152) (H. Bijvanck) (Text: Joost van den Vondel) [x]
Harpzang van koning David (Psalm 41) (H. Bijvanck) (Text: Joost van den Vondel) [x]
Botschaft (H. Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
Einem Kinde erzählt (H. Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
Gebet (H. Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
Gegenwart (H. Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
Heimkehr (H. Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
Jung ist mein Herz (H. Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
Sommerneige (H. Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
Spätsommernacht (H. Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
Und wisse, daß ich tief und rauschend war (H. Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
Versöhnung (H. Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
Wälder im Rauhreif (H. Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
Weisst du, Geliebter allabendlich (H. Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
La douleur chrétienne (T. Bijl) (Text: Paul Verlaine)
Le convoi d'une pauvre fille (T. Bijl) (Text: (Julien) Auguste Plage Brizeux)
St. Franciscus' Zonnelied (T. Bijl) (Text: C. Mertz after Saint Francis of Assisi) [x]
Les errants (T. Bijl) (Text: Emile Verhaeren) [x]
Zu wem spreche ich heute?, ein Pyramide-Inschrift (T. Bijl) [x]
Der Engel (H. Bijvanck) (Text: Richard von Schaukal) [x]
Lenzhoffen (H. Bijvanck) (Text: Richard von Schaukal) [x]
Ritt durchs Leben (H. Bijvanck) (Text: Richard von Schaukal) [x]
Sterne (H. Bijvanck) (Text: Richard von Schaukal) [x]
Dem Frühling zum Willkommen (H. Bijvanck) (Text: Richard von Schaukal) [x]
Im Walde (M. Bach) (Text: Grete Körber) [x]*
Adagio sostenuto (H. Bijvanck) (Text: Grete Körber) [x]*
Auf herbstlichem Ast (H. Bijvanck) (Text: Grete Körber) [x]*
Das Herz (H. Bijvanck) (Text: Grete Körber) [x]*
Im ewigen Licht (H. Bijvanck) (Text: Grete Körber) [x]*
Ja, was willst du? (H. Bijvanck) (Text: Cäsar Flaischlen) [x]*
Nur der steht fest (H. Bijvanck) (Text: Cäsar Flaischlen) *
[No title] (Original text set in translation by H. Bijvanck) (Text: Jānis Pliekšāns) [x]*
Liebe ist Duft (H. Bijvanck) (Text: after Jānis Pliekšāns) [x]*
Die mijns harten vrede zijt (H. Bijvanck) (Text: Jacqueline E. van der Waals) [x]
Bede (H. Bijvanck) (Text: Jacqueline E. van der Waals) [x]
All-Leben (H. Bijvanck) (Text: Ludwig August Frankl) [x]
Gekamde koning Canteclaar (H. Bijvanck) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Het klokgebed (H. Bijvanck) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
't Is stille (H. Bijvanck, M. de Jong) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Mijn hert is als een blomgewas (H. Bijvanck) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Sneeuw (H. Bijvanck) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) [x]
Winter II (F. Celis) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Lente I (F. Celis) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Lentemaand (F. Celis) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Zomer II (F. Celis) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) [x]
Herfst (F. Celis) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Vlucht maar, vogels (H. Bijvanck) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
De kriekroode zunne (J. Andriessen) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Trinklied (E. Schön) (Text: Emanuel von Geibel)
Jam sol recedit (J. Byloo) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
O gij dikke, welgeklede, welgevoede vliege (J. Byloo) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
's Avonds (J. Byloo) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Het zonnelicht is neergedaald (J. Andriessen) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
's Avonds zie 'k de sterren geren (J. Andriessen) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Het meezennestje (K. Dejonghe) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
De wilde wind (K. Dejonghe) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Gij badt op enen berg alleen (F. Devreese, J. Ryelandt) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
't Begijnhofklokske (F. Devreese) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Morgenstond (M. de Jong) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle) [x]
Het strooien dak (L. Mortelmans) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
't Is de Mandel (L. Mortelmans) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Heil u, moeder (L. Mortelmans) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Weihnachten (A. Radecke) (Text: A(dolf?) Engelbach)
2008-09-18
Smile, Death (N. Rorem) (Text: Charlotte Mew) *
Cradle song (N. Rorem) [x]
Abel (N. Rorem) (Text: Demetrios Capetanakis) [x]*
Guilt (N. Rorem) (Text: Demetrios Capetanakis) [x]*
The land (N. Rorem) (Text: Demetrios Capetanakis) [x]*
Electrocution (N. Rorem) (Text: Lola Ridge) [x]*
The stranger (N. Rorem) (Text: Adrienne Rich) [x]*
To the ladies (N. Rorem) (Text: Mary Lee, Lady Chudleigh)
Nay, Lord, not thus! white lilies in the spring (D. Ruyneman, M. Williamson) (Text: Oscar Wilde)
To a Child dancing in the Wind (H. Wood, D. Ruyneman) (Text: William Butler Yeats)
To a Friend whose Work has come to Nothing (H. Wood) (Text: William Butler Yeats)
O but there is wisdom (K. Schoonenbeek, J. Wilson) (Text: William Butler Yeats) [x]*
It was a chilly winter's night (K. Schoonenbeek, K. Schoonenbeek) (Text: William Barnes)
A song (K. Schoonenbeek) (Text: Thomas Randolph) [x]
Days (K. Schoonenbeek) (Text: Philip Larkin) *
Night club (K. Schoonenbeek) (Text: Louis MacNeice) [x]*
In her only way (K. Schoonenbeek) (Text: Robert Graves) *
Water (K. Schoonenbeek) (Text: Philip Larkin) *
At the party (K. Schoonenbeek) (Text: W. H. (Wystan Hugh) Auden) *
The best (K. Schoonenbeek) (Text: Elizabeth Barret Browning, née Elizabeth Barrett Moulton-Barrett)
Her voice (J. Carpenter) (Text: Oscar Wilde)
Endymion (E. McKenzie, C. Scott, C. Seeger) (Text: Oscar Wilde)
In the gold room (E. McKenzie, B. Rogers) (Text: Oscar Wilde)
Out of the mid-wood's twilight (I. Freed, F. Scott, E. Tilden, M. Wyble) (Text: Oscar Wilde)
L'amour oyseau (C. Saint-Saëns) (Text: Pierre de Ronsard)
L'amour blessé (C. Saint-Saëns) (Text: Pierre de Ronsard) [x]
À Saint-Blaise (C. Saint-Saëns) (Text: Pierre de Ronsard) [x]
L'amant malheureux (C. Saint-Saëns) (Text: Pierre de Ronsard) [x]
Prélude (C. Saint-Saëns) (Text: Georges Docquois) [x]
Âme triste (C. Saint-Saëns) (Text: Georges Docquois) [x]
Douceur (C. Saint-Saëns) (Text: Georges Docquois) [x]
Silence (C. Saint-Saëns) (Text: Georges Docquois) [x]
Pâques (C. Saint-Saëns) (Text: Georges Docquois) [x]
Jour de pluie (C. Saint-Saëns) (Text: Georges Docquois) [x]
Amoroso (C. Saint-Saëns) (Text: Georges Docquois) [x]
Mai (C. Saint-Saëns) (Text: Georges Docquois) [x]
Petite main (C. Saint-Saëns) (Text: Georges Docquois) [x]
Reviens (C. Saint-Saëns) (Text: Georges Docquois) [x]
La splendeur vide (C. Saint-Saëns) (Text: Armand Renaud) [x]
Villanelle (C. Saint-Saëns) (Text: Jean Vauquelin de la Fresnaye) [x]
Le rossignol (C. Saint-Saëns) (Text: Théodore Faullin de Banville)
Dream of a blessed spirit (J. Mallinson) (Text: William Butler Yeats)
The Lute Player of Casa Blanca (H. Hadley) (Text: Laurence Hope)
[No title] (Original text set in translation by H. Hadley) (Text: Rabindranath Tagore) [x]*
If you would have it so (H. Hadley) (Text: Rabindranath Tagore after Rabindranath Tagore)
Under Ben Bulben V (J. Eaton) (Text: William Butler Yeats) [x]*
Beloved, may your sleep be sound
(J. Beeson, J. Eaton, M. Tippett, J. Wilson) (Text: William Butler Yeats) *
Girl's song (J. Eaton, A. Berger, C. Duncan) (Text: William Butler Yeats) [x]*
Earth has not anything to show more fair (J. Eaton, R. Bennett, M. Castelnuovo-Tedesco, R. Lane, A. Piggott, G. Rasmussen, M. Short, W. Wordsworth) (Text: William Wordsworth)
2008-09-17
Lied (N. Richter) (Text: W. Kriste) [x]
Homing (T. Riego) (Text: Arthur Leslie Salmon) [x]
Wisecracks (T. Riedstra) (Text: Dorothy Parker) [x]*
Schlaflied (M. Howe) (Text: Rainer Maria Rilke)
To his lady, of her doubtful answer (V. Rieti) (Text: Thomas Howell) [x]
Milkshake (T. Riedstra) (Text: D. Veeman) [x]*
Madrigal (V. Rieti) [x]
Montanus' Sonnet (V. Rieti) (Text: Thomas Lodge)
Fain would I have a pretty thing (V. Rieti)
Gräs (A. Haquinius) (Text: Erik Blomberg after Bai Juyi) [x]
Det underliga (A. Haquinius) (Text: Bo Bergman) [x]
Ur djupet av min själ (A. Haquinius) (Text: Pär Lagerkvist) [x]
Ur Dryaden (A. Haquinius) (Text: Anders Österling) [x]
Hon och döden (A. Haquinius) [x]
Ur Kung Eriks visor (A. Haquinius) (Text: Gustaf Fröding) [x]
Lieb war die Nacht (H. Huber) (Text: Paul Heyse)
Der Einsame (M. Howe) (Text: Rainer Maria Rilke)
Ljung (A. Haquinius) [x]
Maj (A. Haquinius) (Text: Oscar Levertin) [x]
En psalm (A. Haquinius) (Text: Oscar Levertin) [x]
Psalm (A. Haquinius) (Text: Johan Ludvig Runeberg) [x]
Regnvisan (A. Haquinius) (Text: Karl Asplund) [x]*
Sommarljuset (A. Haquinius) (Text: Verner von Heidenstam) [x]
Möte i skymningen (A. Haquinius) (Text: Sara Bohlin) [x]
[No title] (Original text set in translation by A. Haquinius) (Text: Bai Juyi) [x]*
Höstpsalm (A. Haquinius) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Gamla vägar (A. Haquinius) (Text: Anders Österling) [x]
Månsken över staden (E. Fordell) (Text: Bo Carpelan) [x]*
Väverskan (A. Haquinius) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Nu så kommer julen (J. Sibelius) (Text: Zachris Topelius) [x]
Det mörknar ute (J. Sibelius) (Text: Zachris Topelius) [x]
On hanget korkeat (J. Sibelius) (Text: Wilkku Joukahainen) [x]
Romans (J. Sibelius) (Text: Karl August Tavaststjerna) [x]
Dolce far niente (J. Sibelius) (Text: Karl August Tavaststjerna) [x]
Fåfäng önskan (J. Sibelius, K. Collan) (Text: Johan Ludvig Runeberg)
Vårtagen (J. Sibelius) (Text: Bertel Gripenberg) [x]
Träslottet (A. Haquinius) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Nu står jul vid snöig port (J. Sibelius) (Text: Zachris Topelius) [x]
Aware (V. Rieti) (Text: D. H. (David Herbert) Lawrence)
Adagio (J. Eriksson, K. Stenhammar) (Text: Bo Bergman)
Flickan under nymånen (T. Rangström) (Text: Bo Bergman)
Tajna pevca (R. Glière) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
Vsem Armenija bogata (R. Glière) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
Milij mezh junakov (R. Glière) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
Upojena i v nege tonet (R. Glière) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
Slavit mech' bagrjanoj slavoj (R. Glière) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
Vsja nad bashnej zvezdocheta (R. Glière) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
Chto ljubov'? (R. Glière) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
Strazh poslednego poroga (R. Glière) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
Slovno, kak lebedi belyje (R. Glière) (Text: Konstantin Sluchevsky)
Kullervon laulu (T. Kuula) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Lillebarn (A. Haquinius) (Text: Bo Bergman)
Troubled woman (S. Raphling, H. Smith, M. Flothuis) (Text: Langston Hughes) *
Tranen (L. Orthel, K. Dejonghe, J. Byloo) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Les anges (L. Orthel) (Text: Rainer Maria Rilke)
Abfahrt in dämmernder Stille Anbruch der Stille (R. Selen) (Text: Reinhold Selen) [x]*
Abschiedsworte (R. Selen) (Text: Reinhold Selen) [x]*
Fahrende Fremde (R. Selen) (Text: Reinhold Selen) [x]*
Nach der Ernte (R. Selen) (Text: Kölwell) [x]
Verschneit (R. Selen) [x]
Winter (R. Selen) [x]
Ein alt bös Weib (L. Senfl) [x]
Entlaubet ist der Wald (L. Senfl) [x]
Wie wohl ich trag (L. Senfl) [x]
You magic power (J. Sermilä) [x]
Now, moon (J. Sermilä) [x]
The oak (J. Sevriens) (Text: D. Hedrick) [x]
The river (J. Sevriens) (Text: D. Hedrick) [x]
Twilight (J. Sevriens) (Text: D. Hedrick) [x]
Coda (The wind) (J. Sevriens) (Text: D. Hedrick) [x]
Le dernier rendez-vous (J. Sevriens) (Text: Rosemonde Gérard)
Timor mortis (M. Seiber) (Text: William Dunbar)
[No title] (Original text set in translation by M. Seiber, M. Seiber) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) [x]
Oh, heavenly Poesy
(M. Seiber, M. Seiber) (Text: Louis MacNeice after Johann Wolfgang von Goethe) [x]*
Sonnet (M. Seiber) (Text: William Shakespeare) [x]
Tears (M. Seiber) [x]
Folkevise (H. Sehested) (Text: Johannes Jørgensen) [x]
Love me little, love me long (V. Rieti)
Thomas Earp (V. Rieti) (Text: D. H. (David Herbert) Lawrence) [x]*
December Night (V. Rieti) (Text: D. H. (David Herbert) Lawrence)
Quite Forsaken (V. Rieti) (Text: D. H. (David Herbert) Lawrence)
La crise (V. Rieti) (Text: Max Jacob) [x]*
Le noyer fatal (V. Rieti) (Text: Max Jacob) [x]*
Soir d'été (V. Rieti) (Text: Max Jacob) [x]*
Monsieur le Duc (V. Rieti) (Text: Max Jacob) [x]*
E per un bel cantar (V. Rieti) [x]
La non vuol esser più mia (G. Malipiero, V. Rieti)
E lo mio cor s'inclina (V. Rieti) [x]
Canti ognun (V. Rieti) [x]
I whispered, "I am too young," (V. Rieti, A. Blank, R. Warren, R. Rollin) (Text: William Butler Yeats)
He tells of the perfect beauty (P. Schwartz) (Text: William Butler Yeats)
Half close your eyelids, loosen your hair
(T. Dunhill, P. Schwartz) (Text: William Butler Yeats)
After long silence (R. Warren) (Text: William Butler Yeats) [x]*
Mi Kuen (A. Riis-Magnussen) (Text: Anton Berntsen) [x]*
Snak (A. Riis-Magnussen) (Text: Anton Berntsen) [x]*
Gammel-Magrete (A. Riis-Magnussen) (Text: Anton Berntsen) [x]*
Vinterlandskab (A. Riis-Magnussen) (Text: Christian Winther)
Aaliv (A. Riis-Magnussen) (Text: Viggo Henrik Fog Stuckenberg) [x]
Le dernier rendez-vous (E. Reyer) (Text: Camille du Locle) [x]
Le chant des sirènes (E. Reyer) (Text: Camille du Locle) [x]
La fleuve d'oubli (E. Reyer) (Text: Camille du Locle) [x]
Aux étoiles (E. Reyer) (Text: Alexis de Valon, Vicomte) [x]
Berthe de Normande (E. Reyer) (Text: Eugène de Richemont, Vicomte) [x]
Chanson indienne (E. Reyer) (Text: François Joseph Pierre André Méry) [x]
Hylas (E. Reyer) (Text: Camille du Locle) [x]
La jeune fille d'Inspruck (E. Reyer) (Text: Pierre Dupont) [x]
Voguons! (E. Reyer) (Text: François Joseph Pierre André Méry) [x]
Sérénade (E. Reyer) [x]
De retour (E. Reyer) (Text: Camille du Locle) [x]
La pluie (E. Reyer) (Text: François Joseph Pierre André Méry) [x]
La Madeleine au désert (E. Reyer) (Text: E. Blau) [x]
La charité (E. Reyer) (Text: N. P. Doubeveyer) [x]
L'homme (E. Reyer) (Text: (Claude) Georges Boyer, Abbé) [x]
[No title] (Original text set in translation by E. Reyer) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) [x]*
Le sorcier du Rhin (E. Reyer) (Text: Eugène de Richemont, Vicomte after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
Hiamina (E. Reyer) (Text: Désirée Léglise) [x]
Petite étoile (E. Reyer) (Text: A. de Chancel) [x]
Tanko le fondeur (E. Reyer) (Text: Eugène de Richemont, Vicomte) [x]
Prelude (L. Ronald) (Text: Harold Simpson) [x]
Down in the forest (Spring) (L. Ronald) (Text: Harold Simpson) [x]
Love I have won you (Summer) (L. Ronald) (Text: Harold Simpson) [x]
The winds are calling (Autumn) (L. Ronald) (Text: Harold Simpson) [x]
Drift down, drift down (Winter) (L. Ronald) (Text: Harold Simpson) [x]
O, 't ruischen van het ranke riet (J. Röntgen) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Op een brilslang (J. Röntgen) (Text: Kees Stip) [x]*
Op een duizendpoot (J. Röntgen) (Text: Kees Stip) [x]*
Op een giraffe (J. Röntgen) (Text: Kees Stip) [x]*
Op twee honden (J. Röntgen) (Text: Kees Stip) [x]*
Op een kalf (J. Röntgen) (Text: Kees Stip) [x]*
Op een kater (J. Röntgen) (Text: Kees Stip) [x]*
Speels rondeel (J. Röntgen) (Text: K. de Josselin de Jong) [x]*
Rondeel voor het liefste kind (J. Röntgen) (Text: K. de Josselin de Jong) [x]*
Rondeel voor rode rozen (J. Röntgen) (Text: K. de Josselin de Jong) [x]*
Het laatste woord (J. Röntgen) (Text: K. de Josselin de Jong) [x]*
Lumière dans la nuit (R. Roos) (Text: Francis Jammes) [x]*
Pureté (R. Roos) (Text: Francis Jammes) [x]*
Chaleur (R. Roos) (Text: Francis Jammes) [x]*
Liquidité (R. Roos) (Text: Francis Jammes) [x]*
Pastorale (R. Roos) (Text: Francis Jammes) [x]*
Estang (R. Roos) (Text: Francis Jammes) [x]*
Nocturne (R. Roos) (Text: Francis Jammes) [x]*
Le pays arrosé (R. Roos) (Text: Francis Jammes) [x]*
Dépouillement (R. Roos) (Text: Francis Jammes) [x]*
Au temps des foins (R. Roos) (Text: Francis Jammes) [x]*
Die letzte Not (R. Roos) (Text: Stefan Zweig) [x]*
Die Umkehr (R. Roos) (Text: Stefan Zweig) [x]*
Der ewige Weg (R. Roos) (Text: Stefan Zweig) [x]*
2008-09-16
2008-09-15
2008-09-14
2008-09-13
2008-09-12
Februarivår (H. Rosenberg) (Text: Erik Blomberg) [x]*
Blomstervisa (R. Liljefors, D. Wirén) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Der Rose Bitte (L. Le Beau) (Text: Rudolf Gernss)
Keine Sorg um den Weg (J. Raff) (Text: Jakob Matthias Schleiden after Klaus Groth)
Barn hålla varandra i händerna (N. Berg) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Månhymn vid Lambertsmässan (W. Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Semele, Semele, vem narrade dig, du kära
(H. Hallnäs, W. Peterson-Berger, T. Rangström, D. Wirén) (Text: August Strindberg)
Maja hönstjuf (R. Liljefors) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Maj i Munga (W. Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
På värdshuset Kopparflöjeln (W. Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Älvan till flickan (W. Peterson-Berger) (Text: Viktor Rydberg)
Translation: No worries about the means ENG J. Raff: Keine Sorg um den Weg
Translation: Love finds out the way (Original text set in translation by J. Raff) (Text: after Jakob Matthias Schleiden)
Translation: The silver heron ENG K. Brüggemann, E. Uray, V. Andreae, W. Hirschberg, J. Schelb: Der Silberreiher
Berceuse (P. Viardot) (Text: Auguste de Châtillon)
Translation: Cradle song ENG P. Viardot: Berceuse
Blumengruß (J. Lang) (Text: Christian Reinhold)
Translation: Greeting of the flowers ENG J. Lang: Blumengruß
Translation: Autumn song ENG H. Pfitzner: Herbstlied
Translation: Autumn ENG H. Wolf: Herbst
Translation: Autumn ENG A. Zemlinsky: Herbsten
Romance de Galatée (F. Mendelssohn-Hensel) (Text: Jean Pierre Claris de Florian)
Translation: Romance of Galatea ENG F. Mendelssohn-Hensel: Romance de Galatée
Translation: I will not go wandering ENG R. Schumann: Ich wandre nicht
Translation: The cowherd[ess] ENG R. Schumann, F. Mendelssohn-Hensel, Z. Fibich: Die Sennin
Translation: Sunday ENG R. Schumann, O. Dresel: Sonntag
Translation: The rose's plea ENG L. Le Beau: Der Rose Bitte
Translation: Death of a rose ENG F. Schreker: Rosentod
Translation: Rejoice, beautiful young rose ENG A. Schoenberg: Juble, schöne junge Rose
Humlevisa (W. Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Jorum (W. Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Beväringsvisa (W. Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Sång efter Skördeanden (W. Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Fanjunkar Berg (W. Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Selinda och Leander (W. Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Villemo, Villemo, vi gick du
(W. Peterson-Berger, T. Rangström, D. Wirén) (Text: August Strindberg)
Mitt trollslott står i skogens bryn
(T. Rangström, W. Peterson-Berger, D. Wirén) (Text: August Strindberg)
The fishermen of England (M. Phillips) (Text: Gerald Dodson)
Fjärilvisa (H. Rosenberg) (Text: Erik Blomberg) [x]*
Snöblommor (H. Rosenberg) (Text: Erik Blomberg) [x]*
Translation: Il riposo in Egitto ITA O. Respighi: Le repos en Egypte
Noch dasselbe Keimen (F. Schreker) (Text: Vincenz Zusner) [x]
La chase à l'enfant (G. Tailleferre) (Text: Jacques Prévert) [x]*
Les coquillages (J. Szulc) (Text: Paul Verlaine)
J'ai peur d'un baiser (J. Szulc) (Text: Paul Verlaine)
Impression fausse (T. Aubin) (Text: Paul Verlaine)
Pantoum négligé (T. Aubin) (Text: Paul Verlaine)
2008-09-11
Weg nach innen (H. Paulsen, H. Fleischer) (Text: Hermann Hesse) *
Tyst som Aa i Engen rinder (C. Nielsen) (Text: Helge Rode) [x]*
Day of love (T. Pasatieri) (Text: Kirstin van Cleave) [x]*
Love (T. Pasatieri) (Text: Theodore Ramsay) [x]*
Remembering (T. Pasatieri) (Text: Theodore Ramsay) [x]*
On parting (T. Pasatieri) (Text: Theodore Ramsay) [x]*
Brother (T. Pasatieri) (Text: Robert H. Deutsch) [x]*
Song (T. Pasatieri) (Text: Robert H. Deutsch) [x]*
The middle-aged shepherd (T. Pasatieri) (Text: Robert H. Deutsch) [x]*
Windsong (T. Pasatieri) (Text: Richard Nickson) [x]*
Ich bin allein auf Bergesgipflen (T. Pasatieri) (Text: Lotte Lehmann) [x]*
Wie lieb ich diese klare Stunde (T. Pasatieri) (Text: Lotte Lehmann) [x]*
So hört ich wieder deiner Stimme (T. Pasatieri) (Text: Lotte Lehmann) [x]*
In Flammen starb dein Bild (T. Pasatieri) (Text: Lotte Lehmann) [x]*
Wie schön ist dieser tiefe Schlummer (T. Pasatieri) (Text: Lotte Lehmann) [x]*
Narzissus (T. Pasatieri) (Text: Lotte Lehmann) [x]*
Die Welt scheint ganz aus Glut gesponnen (T. Pasatieri) (Text: Lotte Lehmann) [x]*
The kiss (T. Pasatieri) (Text: Dulman) [x]
Art (T. Pasatieri) (Text: Herman Melville) [x]
The revelation (T. Pasatieri) (Text: Coventry Kersey Dighton Patmore)
I saw (T. Pasatieri) [x]
What would I give (T. Pasatieri) (Text: Christina Georgina Rossetti)
I dug, beneath the cypress shade
(T. Pasatieri, A. Tollefsen) (Text: Thomas Love Peacock)
Helas (T. Pasatieri) (Text: Oscar Wilde)
I just love my voice (T. Pasatieri) (Text: Gerald Walker) [x]*
Overweight, overwrought over you (T. Pasatieri) (Text: Sheila Nadler) [x]*
Divas of a certain age (T. Pasatieri) (Text: Thomas Pasatieri) [x]*
Alleluia (T. Pasatieri) (Text: Lotte Lehmann) [x]*
Jew (T. Pasatieri) (Text: Poula Braun) [x]
Tsurik a heym (T. Pasatieri) (Text: Poula Braun) [x]
Mother (T. Pasatieri) (Text: Poula Braun) [x]
Letter to Warsaw (T. Pasatieri) (Text: Poula Braun) [x]
An ordinary day (T. Pasatieri) (Text: Poula Braun) [x]
Moving day (T. Pasatieri) (Text: Poula Braun) [x]
Kaddish (T. Pasatieri) (Text: Poula Braun) [x]
Naar Smaabørn klynker ved Aftentide (C. Nielsen) (Text: Christian Dabelsteen) [x]*
O, hvor er jeg glad i Dag (C. Nielsen) (Text: Michael Rosing) [x]
Linnut ne laulaa (L. Madetoja) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Ajetaanpa poijat (L. Madetoja) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Mamma se luuli (L. Madetoja) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Mammanpoika se pulska (L. Madetoja) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Kapakasta kapakkaan (L. Madetoja) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Kristallikukkia (L. Madetoja) (Text: Larin Kyösti) [x]
Kehtolaulu (L. Madetoja) (Text: Lauri Pohjanpää) [x]
[No title] (Original text set in translation by G. Peterkin) [x]*
The garden of bamboos (G. Peterkin) (Text: E. Powys Mathers after Anonymous/Unidentified Artist)
[No title] (Original text set in translation by G. Peterkin) [x]*
Advice to girls (G. Peterkin) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Departure (D. Milhaud) (Text: Coventry Kersey Dighton Patmore)
Le départ (D. Milhaud) (Text: Paul Claudel after Coventry Kersey Dighton Patmore) [x]
Dina ögon äro eldar (W. Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Herr Ollondal (W. Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
En madrigal (W. Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
The azalea (J. Ashton, D. Milhaud) (Text: Coventry Kersey Dighton Patmore)
L'azalée (D. Milhaud) (Text: Paul Claudel after Coventry Kersey Dighton Patmore) [x]
If I were dead (J. Ashton) (Text: Coventry Kersey Dighton Patmore)
Magna est veritas (J. Ashton, J. Edmunds) (Text: Coventry Kersey Dighton Patmore)
The toys (J. Ashton) (Text: Coventry Kersey Dighton Patmore)
In a bowl to sea went wise men three (C. Gibbs, G. Jacob, C. Lloyd, D. Stone, R. Tremain) (Text: Thomas Love Peacock)
Underneath the growing grass (A. Macdonald, S. Somervell) (Text: Christina Georgina Rossetti)
Boy Johnny (E. Cundell, S. Liddle, G. Finzi, J. Mallinson, R. Vaughan Williams) (Text: Christina Georgina Rossetti)
Dalmarsch (W. Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Arnljots hälsningssång (W. Peterson-Berger) (Text: Wilhelm Peterson-Berger) [x]
Arnljots kärlekssång (W. Peterson-Berger) (Text: Wilhelm Peterson-Berger) [x]
Tormods kväde (W. Peterson-Berger) (Text: Wilhelm Peterson-Berger) [x]
Vainos sånger (W. Peterson-Berger) (Text: Wilhelm Peterson-Berger) [x]
2008-09-10
2008-09-09
2008-09-08
The lion (D. Martino) (Text: Hilaire Belloc)
Schlafe, ach, schlafe (F. Mittler) (Text: Anna (Nuhn) Ritter)
Prelude (R. Man) (Text: Wendy Cope) [x]*
Summer villanelle (R. Man) (Text: Wendy Cope) [x]*
Spring onions (R. Man) (Text: Wendy Cope) [x]*
At 3 a.m. (R. Man) (Text: Wendy Cope) [x]*
Some people (R. Man) (Text: Wendy Cope) [x]*
En skymningens visa (H. Lundvik, F. Körling) (Text: Bengt Engelbrekt Nyström) [x]*
Anne-Marie (F. Körling) (Text: Felix Körling) [x]
Serenad (F. Körling) (Text: Felix Körling) [x]
Under de ljusa lindar (F. Körling) (Text: Georg D. Schulz) [x]
A tfile fun a ghettojid (B. Lier) (Text: Kwiattkowska) [x]
Eens (B. Lier) (Text: Adriaan Roland Holst) [x]*
En ces lieux tout me parle d'elle (F. Liszt) (Text: Étienne Monnier after Felix Maria Vincenz Andreas, Fürst von Lichnowsky) [x]
Capitale de la douleur (D. Lipatti) (Text: Paul Éluard) [x]*
L'amoureuse (D. Lipatti) (Text: Paul Éluard) [x]*
The author's epitaph (D. Manneke) (Text: Sir Walter Raleigh) [x]
I love life (M. Mana-Zucca) [x]
Nichavo (M. Mana-Zucca) [x]
The big brown bear (M. Mana-Zucca) [x]
There's joy in my heart (M. Mana-Zucca) [x]
Movetevi à pietà (G. Caccini)
Queste lagrim'amare (G. Caccini)
Dolcissimo sospiro (G. Caccini) (Text: Ottavio Rinuccini)
Amor, io parto (G. Caccini)
Perfidissimo volto (G. Caccini) (Text: Giovanni Battista Guarini)
Vedrò'l mio sol (G. Caccini) (Text: Giovanni Battista Guarini)
Ultimo Coro del Rapimento di Cefalo (G. Caccini) (Text: Gabriello Chiabrera)
Aria Prima: Io parto, amati lumi (G. Caccini) (Text: Ottavio Rinuccini)
Aria Seconda: Ardi, cor mio (G. Caccini) (Text: Ottavio Rinuccini)
Aria Terza: Ard'il mio petto misero (G. Caccini) (Text: Gabriello Chiabrera)
Fortunato augellino (G. Caccini) (Text: Ottavio Rinuccini)
Aria Quarta: Fere selvaggie (G. Caccini) (Text: Francesco Cini)
Aria Sesta: Udite, udite, amanti (G. Caccini) (Text: Ottavio Rinuccini)
Aria Quinta: Fillide mia (G. Caccini) (Text: Ottavio Rinuccini)
Aria Settima: Occh'immortali (G. Caccini) (Text: Ottavio Rinuccini)
The tiger (D. Martino) (Text: Hilaire Belloc)
The frog (D. Martino, J. Berger) (Text: Hilaire Belloc)
The microbe (D. Martino, V. Persichetti) (Text: Hilaire Belloc)
Aria Ottava: Odi, Euterpe (G. Caccini)
Aria Nona: Belle rose porporine (G. Caccini) (Text: Gabriello Chiabrera)
The hours rise up (J. Mehrtens) (Text: E. E. (Edward Estlin) Cummings) [x]*
Aria Ultima: Chi mi confort'ahimè (G. Caccini) (Text: Gabriello Chiabrera)
On a Christmas night (J. Huntley) (Text: Langston Hughes) [x]*
On a pallet of straw (J. Meyerowitz) (Text: Langston Hughes) [x]*
Poème d'automone (H. Smith) (Text: Langston Hughes) [x]*
Red sun blues (A. Hague) (Text: Langston Hughes) [x]*
Sailor (F. Piket) (Text: Langston Hughes) [x]*
Seascape (F. Piket) (Text: Langston Hughes) [x]*
Dans ma gondole de Venise (H. Monpou) (Text: Émile Barateau) [x]
2008-09-07
2008-09-06
Ty velish' mne ravnodushnym (J. Kozłowski) (Text: Yury Neledinsky-Meletsky)
Päivänlasku (H. Kaski, L. Madetoja) (Text: L. Onerva) [x]
Ständchen (F. Curschmann, R. Franz, G. Eggers) (Text: Friedrich Rückert)
En liten visa (B. Lilja) (Text: Fanny Alving) [x]
Pan trauert um Syrinx (Eine mythologische Szene) (J. Marx) (Text: Anton Wildgans)
Durch Einsamkeiten (J. Marx, R. Strauss) (Text: Anton Wildgans)
Back she came through the trembling dusk (W. Rothwell, A. Kramer) (Text: Louis Untermeyer)
Aus Herzen und Hirnen (H. Kox) (Text: Paul Celan) [x]*
So schlafe, und mein Aug wird offen bleiben (H. Kox) (Text: Paul Celan) [x]*
Zigeunertreiben (H. Kaun) (Text: Detlev von Liliencron)
Som aftonstjärnan fjärran (S. Koch) (Text: Sigurd Agrell) [x]
Lotusblomman (S. Koch) (Text: Sigurd Agrell) [x]
Enslingens sång i kvällen (S. Koch) (Text: Sigurd Agrell) [x]
Alvilde (S. Koch) (Text: Knut Hamsun) [x]
En liten låt om vårn (S. Koch) (Text: Gustaf Fröding) [x]
Lied des Glöckners (H. Kaun) (Text: Cäsar Flaischlen) [x]
Oster- und Wandervogellied (H. Kaun) (Text: Cäsar Flaischlen)
Die Nektartropfen (H. Kaun) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Der Führer (H. Kaun) (Text: Hagen Thürnau) [x]
Der Steiger (H. Kaun) (Text: Max Freygang) [x]
Neckartal - Abendstimmung - Schloßbeleuchtung (H. Kaun) [x]
Der Rodensteiner (H. Kaun) (Text: Joseph Viktor von Scheffel)
Mein Ring (P. Schneider) (Text: Anna (Nuhn) Ritter) [x]
Wandrer im Herbst (P. Schneider) (Text: Hans Reinhart) [x]
Frauen im Herbst (P. Schneider) (Text: Hans Reinhart) [x]
Vignette (P. Schneider) (Text: Hans Reinhart) [x]
Der Tod (P. Schneider) (Text: Hans Reinhart) [x]
Dem aufgehenden Vollmonde (H. Bijvanck) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Gegenseitig (H. Bijvanck) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Kophetùa (H. Bijvanck) (Text: Richard von Schaukal) [x]*
Baronin Colombine (H. Bijvanck) (Text: Richard von Schaukal) [x]*
Pierrot pendu (H. Bijvanck) (Text: Richard von Schaukal) [x]*
Waisenknabe (H. Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
Junge Liebe (H. Bijvanck) (Text: Eugenie Fink) [x]*
Ein Frühlingstag (H. Bijvanck) (Text: Anton Wildgans)
Ich geb' dir einen Namen (H. Bijvanck) (Text: Anton Wildgans)
Aan de schoonheid (H. Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
De appelboom (H. Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
De groene begonia (H. Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
De nachtegaal (H. Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
De stem (H. Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
December (H. Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
Late zon (H. Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
Morgen (H. Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
Nacht (H. Bijvanck) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
But Love (E. Cowley) (Text: Robert Browning)
So, the year's done with (E. Bryson, P. Gelrud, J. Karai, E. Renaud, C. Rogers, M. Weems) (Text: Robert Browning)
Asnjë shpresë (K. Kono) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Dallëndyshet (K. Kono) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Kënga e prikës (K. Kono) (Text: K. Cepo) [x]
Kënga e tallazeve (K. Kono) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Kthehu (K. Kono) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Me këngët e mia (K. Kono) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Shqipëri, vend trimash (K. Kono) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Vasha dhe hëna (K. Kono) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Vëllezerve të rënë (K. Kono) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Vjollcat/Vjollcave (K. Kono) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Berger que pensés vous faire? (Original text set in translation by C. Monteverdi, M. da Gagliano) (Text: Jean Passerat)
Translation: Waar goedheid en liefde heersen DUT M. Duruflé, M. Lauridsen: Ubi caritas et amor
Translation: Gij zijt volkomen mooi, Maria DUT M. Duruflé: Tota pulchra es, Maria
Translation: Flebas il fenicio ITA D. MacInnis: The Waste Land
S. Burkinshaw: Phlebas
J. Christou: Death by Water
So bist du denn geworden (H. Kox) (Text: Paul Celan) [x]*
Waar of ik ook mag gaan (H. Kox) (Text: Johan Willem Frederik Werumeus Buning) [x]*
Het is met verliefde zaken als met een parelsnoer (H. Kox) (Text: Johan Willem Frederik Werumeus Buning) [x]*
Hoe zal iemand mij begrijpen (H. Kox) (Text: Johan Willem Frederik Werumeus Buning) [x]*
Solitudine (H. Kox) (Text: Giuseppe Ungaretti) [x]*
Universo (H. Kox) (Text: Giuseppe Ungaretti) [x]*
Statera (H. Kox) (Text: Giuseppe Ungaretti) [x]*
Peso (H. Kox) (Text: Giuseppe Ungaretti) [x]*
Sempre notte (H. Kox) (Text: Giuseppe Ungaretti) [x]*
Vues des anges (H. Kox) (Text: Rainer Maria Rilke)
[No title] (Original text set in translation by H. Kox) [x]*
Weisses Haar im Spiegel (H. Kox) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
[No title] (Original text set in translation by H. Kox) [x]*
Einsame Nacht (H. Kox) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
[No title] (Original text set in translation by H. Kox) (Text: Tu Mu) [x]*
Kindliche Frage (H. Kox) (Text: after Tu Mu) [x]
Ja tebja moj svet terjaju (J. Kozłowski) [x]
Prezhestokaja sud'bina (J. Kozłowski) [x]
Vyidu l' v tjomnyj ja lesochek (J. Kozłowski) [x]
Now like a lantern (A. Kramer) (Text: Alice Raphael) [x]*
The last hour (A. Kramer) (Text: Jessie Christian Brown) [x]
K ravnodushnoj (A. Kozlyaninov) [x]
Piosnka o piosence (K. Kratzer) [x]
Skrzypki swaty (K. Kratzer) [x]
The lover complayneth the unkindnes of his love (K. Kuiper) (Text: Sir Thomas Wyatt)
A renouncing of love (K. Kuiper) (Text: Sir Thomas Wyatt)
Meine kristallklare Seele (T. Kruyf) (Text: Paul Klee)
Traum (T. Kruyf) (Text: Paul Klee) [x]
Töne aus der Ferne (T. Kruyf) (Text: Paul Klee)
Ich glühe bei den Toten (T. Kruyf) (Text: Paul Klee)
Einst dem Grau der Nacht enttaucht ... (T. Kruyf) (Text: Paul Klee)
Pour faire le portrait d'un oiseau (T. Kruyf) (Text: Jacques Prévert) [x]*
Galgen (I. Lilien) (Text: Ignace Lilien) [x]
Lockung (I. Lilien) (Text: Ignace Lilien) [x]
Veronica tanzt (I. Lilien) (Text: Ignace Lilien) [x]
Veronicas Todesgebet (I. Lilien) (Text: Ignace Lilien) [x]
Avondgeluiden (I. Lilien) (Text: Paul van Ostaijen)
Pan (I. Lilien) (Text: Joannes Reddingius) [x]
Canzonetta (I. Lilien) (Text: J. Greshoff) [x]
Het geitenweitje (I. Lilien) (Text: Jacqueline E. van der Waals) [x]
Träd (R. Liljefors) (Text: Olof Thunman) [x]
Dröj hos mig (R. Liljefors) (Text: M. Pagenstecher de Sauset) [x]
När det lider mot jul (R. Liljefors) (Text: Jeanna Oterdahl) [x]
Om du vore min ändå (R. Liljefors) (Text: C. L.) [x]
Vi ses igen (R. Liljefors) (Text: Viktor Rydberg)
Hembygdens huldra (R. Liljefors) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Du ler (R. Liljefors, W. Peterson-Berger) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Ormvisa (R. Liljefors) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Höstens vår (R. Liljefors) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
På vandring (R. Liljefors) (Text: Arvid Mörne) [x]
Löjet (R. Liljefors) (Text: Johan Ludvig Runeberg)
Sång (R. Liljefors) (Text: Karl Gustav Ossiannilsson) [x]*
Återvändo til livet (R. Liljefors) (Text: Boris E. Persson) [x]
Mötet (R. Liljefors) (Text: Johan Ludvig Runeberg)
2008-09-05
En la huerta nasce la rosa (Original text set in translation by J. Brambach) (Text: Gil Vicente)
Perché te 'n fuggi, o Fillide? (C. Monteverdi)
I bei legami (C. Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
Ninfa che, scalza il piede (C. Monteverdi)
Les cerfs en rut (H. King) (Text: Clément Marot)
Ik zoek een nieuw, een nooit gesproken woord (W. Andriessen) (Text: Felix Rutten)
Hei met de wolken zoo wit (W. Andriessen, W. Andriessen) (Text: Joannes Reddingius)
Twee reddeloozen (P. Ketting) (Text: Martinus Nijhoff) [x]*
Berceuse voor volwassenen (W. Bon) (Text: Paul van Ostaijen) *
Zeer kleine speeldoos (W. Bon) (Text: Paul van Ostaijen) *
Ardo e scoprir, ahi lasso, io non ardisco (C. Monteverdi, C. Monteverdi)
Alcun non mi consigli (C. Monteverdi, C. Monteverdi, C. Monteverdi)
Dolcissimo uscignolo (C. Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
Non partir, ritrosetta (C. Monteverdi)
Su, su pastorelli vezzosi (C. Monteverdi, C. Monteverdi)
Bel pastor dal cui bel guardo (C. Monteverdi, M. da Gagliano) (Text: Ottavio Rinuccini after Jean Passerat) [x]
Zefiro torna (C. Monteverdi) [x]
Alle danze, alle gioie (C. Monteverdi)
O mio bene (C. Monteverdi)
Di far sempre gioire amor speranza dà (C. Monteverdi) [x]
Quando dentro al tuo seno (C. Monteverdi) [x]
Non voglio amare per non penare (C. Monteverdi)
Perchè se m'odiavi (C. Monteverdi) [x]
Si si ch'io v'amo, occhi vaghi, occhi belli (C. Monteverdi) [x]
Op een paar uren (G. Keulen) (Text: Hans Lodeizen) [x]
Since I left you (P. Ketting) (Text: William Shakespeare)
Shakespeare's winteravondsprookje (P. Ketting) (Text: Martinus Nijhoff) [x]*
Clown (P. Ketting) (Text: Martinus Nijhoff) [x]*
De dertele Sater (P. Ketting) (Text: Joost van den Vondel)
Koridon (P. Ketting) (Text: Joost van den Vondel) [x]
O notte, dolce tempo (T. Keuris) (Text: Michelangelo Buonarroti)
Sulla morte di Cecchino Bracci (T. Keuris) (Text: Michelangelo Buonarroti) [x]
Ist ein Schloss (H. King, L. Orthel) (Text: Rainer Maria Rilke)
Das Einhorn (H. King) (Text: Rainer Maria Rilke)
Sankt Georg (H. King) (Text: Rainer Maria Rilke)
Der Welt Lohn (H. King) (Text: Walther von der Vogelweide) [x]
Liebesbetörung (H. King) (Text: Walther von der Vogelweide) [x]
Die Magdeburger Weihnachtsfeier (H. King) (Text: Walther von der Vogelweide) [x]
Traumdeutung (H. King) (Text: Walther von der Vogelweide) [x]
Ondée printanière (H. King) (Text: E. Lante) [x]*
Ballade des cloches (H. King) (Text: Paul Fort) [x]*
La lune jaune (H. King) (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier)
Les chrysanthèmes (H. King) (Text: A. Angellier) [x]*
Chanson d'hiver (H. King) (Text: M. Morel) [x]*
Être poète (H. King) (Text: G. Boutelleau) [x]*
Choix terrestre (H. King) (Text: Rainer Maria Rilke)
Vergers XXIV (H. King) (Text: Rainer Maria Rilke)
Vergers XXXIII (H. King) (Text: Rainer Maria Rilke)
Vergers XXVII (H. King) (Text: Rainer Maria Rilke)
O Leben Leben, wunderliche Zeit (H. King) (Text: Rainer Maria Rilke)
The tide rises, the tide falls (H. King, G. Francis, I. Heilner, I. Heilner, J. Meininger, C. Shearer, K. Stewart) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
Milton (H. King) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
Sie liebt mich nicht (G. Eggers) (Text: Otto Roquette) [x]
Czechisches Volkslied (G. Eggers) (Text: J. Grosse) [x]
Lettisches Lied (G. Eggers) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Zuversicht (G. Eggers) (Text: (Hartwig Karl) Friedrich Eggers) [x]
In dem Garten sprießt die Rose (J. Brambach) (Text: Emanuel von Geibel after Gil Vicente)
Hüte dich! hüte dich! Jungfräulein (J. Brambach) (Text: Karl Siebel) [x]
Liebeslied (J. Brambach) (Text: C. O. Sternau) [x]
Amarilli onde m'assale (C. Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
Quando l'Alba in Oriente (C. Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
Non così tosto io miro (C. Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
Damigella tutta bella (C. Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
La pastorella mia spietata (C. Monteverdi) (Text: Jacopo Sannazaro)
Oh rosetta che rosetta (C. Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
Amorosa pupilletta (C. Monteverdi) (Text: Ansaldo Cebà)
Vaghi rai di cigli ardenti (C. Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
Giovinetta ritrosetta (C. Monteverdi) (Text: Ansaldo Cebà)
Dolci miei sospiri (C. Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
Clori amorosa (C. Monteverdi) (Text: Gabriello Chiabrera)
Lidia spina del mio core (C. Monteverdi) (Text: Ansaldo Cebà)
De wilgen (J. Koetsier) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
[No title] (J. Koetsier) (Text: E. Hoornik) [x]
Aarde (J. Koetsier) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
Bede om slaap (J. Koetsier) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
Morgenstond (J. Koetsier) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
Meer (J. Koetsier) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
Lehnstedt (J. Koetsier) (Text: W. Fritz) [x]*
Strasse in Treptow an der Rega (J. Koetsier) (Text: W. Fritz) [x]*
Dünen Lichtstrahl II (J. Koetsier) (Text: W. Fritz) [x]*
Inseln (J. Koetsier) (Text: W. Fritz) [x]*
Regamündung (J. Koetsier) (Text: W. Fritz) [x]*
Regentag am Strand (J. Koetsier) (Text: W. Fritz) [x]*
Voor de liefste (W. Andriessen) (Text: Frederik van Eeden)
Druiventrossen (W. Andriessen) (Text: H. Lapidoth-Swart)
Oud Liedeken (W. Andriessen) (Text: H. Lapidoth-Swart)
Mijn Troost (W. Andriessen) (Text: H. Lapidoth-Swart)
Meinacht (W. Andriessen) (Text: Felix Rutten)
Zomer (W. Andriessen) (Text: René de Clercq)
Wiegelied (W. Andriessen) (Text: Felix Rutten)
De weide was van bloemen bont (W. Andriessen) (Text: Felix Rutten)
Sneeuwklokjes luien den winter uit (W. Andriessen) (Text: Felix Rutten)
Tript lustig, mijn donzen droomen (W. Andriessen) (Text: Felix Rutten)
Lievelingskind (W. Andriessen) (Text: Felix Rutten)
Adeste (W. Andriessen) (Text: René de Clercq)
2008-09-04
2008-09-03
Translation: En el silencio de la noche misteriosa SPA G. Konyus, S. Rachmaninov: V molchan'ji nochi tajnoj
Translation: Un sueño SPA I. Bronsart von Schellendorf, W. Hill: Mir träumte einst ein schöner Traum
E. Grieg: Ein Traum
O dolc'anima mia, dunque è pur vero (C. Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
Sovra tenere erbette e bianchi fiori (C. Monteverdi)
O rossignuol ch'in queste verdi fronde (C. Monteverdi) (Text: Pietro Bembo)
Stracciami pur il core (C. Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
Una donna fra l'altre (C. Monteverdi)
Translation: La barchetta ITA R. Gund, J. Loewe, F. Mendelssohn-Bartholdy, R. Schumann, F. Silcher, G. Fischer, F. Draeseke: Das Schifflein
Batto, qui pianse Ergasto (C. Monteverdi) (Text: Giambattista Marino)
Qui rise o Tirsi (C. Monteverdi) (Text: Giambattista Marino)
Misero Alceo (C. Monteverdi) (Text: Giambattista Marino)
La giovinetta pianta (C. Monteverdi)
O come è gran martire (C. Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
Heimweh (H. Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
Diese Augen, die nach dir vergehen (H. Fleischer) (Text: Ricarda Octavia Huch)
Se per estrem'ardore (C. Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
O primavera, gioventù de l'anno (C. Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
Perfidissimo volto (C. Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
Occhi, un tempo mia vita (C. Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
Translation: La invitación al viaje SPA H. Andriessen, E. Chabrier, G. Charpentier, A. Diepenbrock, H. Duparc, B. Godard, A. Gretchaninov, L. Hillemacher, P. Hillemacher, G. Hüe, J. Cressonois: L'invitation au Voyage
Je n'ai pas oublié (P. Capdevielle) (Text: Charles Baudelaire)
Translation: Yo no he olvidado SPA P. Capdevielle: Je n'ai pas oublié
Translation: El gato SPA H. Sauguet: Le chat I
Vivrò fra i miei tormenti e le mie cure (C. Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
Lumi, miei cari lumi (C. Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
Rimanti in pace (C. Monteverdi) (Text: Livio Celiano)
Translation: El chorro de agua SPA G. Charpentier, C. Debussy: Le jet d'eau
Translation: La vida anterior SPA H. Duparc: La vie antérieure
Translation: Con un nenúfar SPA E. Grieg: Med en vandlilje
Translation: El tiempo de las rosas SPA E. Grieg: Zur Rosenzeit
P. Kayser: Arie aus Erwin und Elmire
A. Mendelssohn: Wehmut
F. Mendelssohn-Hensel: Erwin
Translation: Serenata de Don Juan SPA P. Tchaikovsky: Serenada Don-Zhuana
Translation: Uniformidad SPA R. Strauss: Einerlei
Translation: La estrella SPA R. Strauss: Der Stern
Translation: Mal tiempo SPA P. Scheinpflug: Das große Töchterlein
R. Strauss, J. Vesque von Püttlingen, W. Ulrich: Schlechtes Wetter
L. Rottenberg, P. Viardot: Das ist ein schlechtes Wetter
Translation: La guirnalda de rosas SPA J. Štěpán: Die Cidly
E. MacDowell, F. Schubert, R. Strauss, K. Zelter, A. Zemlinsky, J. Kraus, P. Gyllenhammar: Das Rosenband
Translation: Cuckoo ENG O. Schoeck: Kuckuck
J. Zumsteeg: Kukuk
Translation: Warning ENG R. Schumann, J. Vesque von Püttlingen: Warnung
Translation: Her voice ENG J. Vesque von Püttlingen: Mein Herz und deine Stimme
R. Schumann: Ihre Stimme
H. Dorn: An die Geliebte
J. Kinkel: Die Stimme der Geliebten
F. Curschmann: Laß tief in dir mich lesen
Translation: Evening song ENG R. Schumann: Abendlied
Translation: Marriage dance song ENG A. Zemlinsky: Ehetanzlied
Translation: The mother at the cradle ENG J. Reichardt, J. Kraus: Die Mutter bei der Wiege
J. Loewe: Die Mutter an der Wiege
Translation: The little girl ENG F. Holstein, H. Wolf, W. Baumgartner, L. Thuille: Die Kleine
Translation: In Autumn ENG F. Mendelssohn-Hensel, O. Schoeck: Im Herbste
Translation: November ENG C. Koechlin: Novembre
Translation: By the forest ENG E. Stämpfli, O. Schoeck, M. Schlenker: Am Walde
A Dio Florida bella, il cor piagato (C. Monteverdi) (Text: Giambattista Marino)
Sestina (C. Monteverdi) (Text: Scipione Agnelli)
2008-09-02
Crudel, perché mi fuggi (C. Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
Questo specchio ti dono (C. Monteverdi) (Text: Girolamo Casoni)
Non m'è grave 'l morire (C. Monteverdi) (Text: Bartolomeo Gottifredi)
Ti spontò l'ali, Amor, la donna mia (C. Monteverdi) (Text: Filippo Alberti)
Cantai un tempo e se fu dolce il canto (C. Monteverdi) (Text: Pietro Bembo)
Se tu mi lassi, perfida, tuo danno (C. Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
La bocca onde l'asprissime parole (C. Monteverdi) (Text: Enzo Bentivoglio)
Dolcemente dormiva la mia Clori (C. Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
Quell'ombr'esser vorrei (C. Monteverdi) (Text: Girolamo Casoni)
S'andasse Amor a caccia (C. Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
Non son in queste rive (C. Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
Donna, nel mio ritorno il mio pensiero (C. Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
Non si levav'ancor l'alba novella (C. Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
Bevea Fillide mia (C. Monteverdi) (Text: Girolamo Casoni)
Dolcissimi legami (C. Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
Non giacinti o narcisi (C. Monteverdi) (Text: Girolamo Casoni)
Intorno a due vermiglie e vaghe labra (C. Monteverdi)
Tutte le bocche belle (C. Monteverdi) (Text: Filippo Alberti)
Mentr'io mirava fiso (C. Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
Ich sehe dich ernst
(Original text set in translation by J. Jacobsson) (Text: Friedrich Rückert)
Lys - chrysanthèmes (J. Jongen) (Text: Elena Vacarescu) [x]
Chanson roumaine (J. Jongen) (Text: Elena Vacarescu) [x]
Bal de fleurs (J. Jongen) (Text: Adolphe Hardy) [x]*
Les cadrans (J. Jongen) (Text: Frédéric van Ermengem) [x]
Que dans les cieux (J. Jongen) (Text: Jules Delacre) [x]
L'épiphanie des exilés (J. Jongen) (Text: Frédéric van Ermengem) [x]
Le carnaval des tranchées (J. Jongen) (Text: Frédéric van Ermengem) [x]
Langues de feu (J. Jongen) (Text: Frédéric van Ermengem) [x]
Sur la grève (J. Jongen) (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier)
Release (J. Jongen) (Text: Georges Jean-Aubry) [x]
La chanson de Marie des Anges (J. Jongen) (Text: Jean Richepin)
Rouge (J. Jongen) (Text: Valbar Valetty) [x]*
Barcarolle venitienne (J. Jongen) (Text: A. Jongen) [x]
Bonsoir (J. Jongen) (Text: Armand Silvestre) [x]
Callirhoe (J. Jongen) (Text: Lucien Solvay) [x]
Chanson (J. Jongen) (Text: Adolphe Hardy) [x]
Comala (J. Jongen) (Text: Paul Gilson) [x]
Dans son écrin... (J. Jongen) (Text: Roger Audain) [x]
Felyane (J. Jongen) (Text: Charles Morisseaux) [x]
Hymne à la Meuse (J. Jongen) (Text: Félix Bodson) [x]*
J'eus toujours de l'amour (J. Jongen) (Text: Victor Marie Hugo)
L'extase (J. Jongen) (Text: Victor Marie Hugo) [x]
La danse des libellules (J. Jongen) (Text: Jean Philippe Rameau) [x]
La meuse (J. Jongen) (Text: Richard Ledent) [x]
Lady Macbeth (J. Jongen) (Text: J. B. de Snerck) [x]
Les pauvres (J. Jongen) (Text: Emile Verhaeren)
Il était un' bergère (J. Jongen) [x]
Le soir sur la steppe (J. Jongen) (Text: A. Hoornaert) [x]
Le souhait de la violette (J. Jongen) [x]
Les mâlhureux (J. Jongen) [x]
Malheur à vous (J. Jongen) (Text: Adolphe Hardy) [x]*
Mignonne (J. Jongen) (Text: Armand Silvestre) [x]
On joù d'osté (J. Jongen) (Text: Joseph Willem) [x]
Paix (J. Jongen) (Text: Frédéric van Ermengem) [x]
Pourquoi? (J. Jongen) (Text: Armand Silvestre) [x]
Rêveries (J. Jongen) (Text: Armand Silvestre) [x]
Sonnet (J. Jongen) (Text: Adolphe Hardy) [x]
Si tu me quittes un jour! (J. Jongen) [x]
Sinaï (J. Jongen) (Text: Jules Sauvenière) [x]
Tableau gothique (J. Jongen) (Text: Edmond Picard) [x]
Villanelle (J. Jongen) (Text: Henry Gauthier-Villars) [x]
Vos yeux (J. Jongen) [x]
So like your father's (1880) (L. Larsen) (Text: Martha Jane Cannary)
He never misses (1880) (L. Larsen) (Text: Martha Jane Cannary)
A man can love two women (L. Larsen) (Text: Martha Jane Cannary)
A working woman (L. Larsen) (Text: Martha Jane Cannary)
All I have (L. Larsen) (Text: Martha Jane Cannary)
Ch'ami la vita mia nel tuo bel nome (C. Monteverdi)
Se per avervi, oimè, donato il core (C. Monteverdi)
A che tormi il ben mio (C. Monteverdi)
Amor per tua mercé vattene a quella (C. Monteverdi)
Se pur non mi consenti (C. Monteverdi) (Text: Luigi Groto)
Filli cara e amata (C. Monteverdi) (Text: Alberto Parma)
Poiché del mio dolore (C. Monteverdi)
Fumia la pastorella (C. Monteverdi) (Text: Antonio Allegretti)
Se nel partir da voi, vita mia, sento (C. Monteverdi) (Text: Giovanni Maria Bonardo)
Tra mille fiamme e tra mille catene (C. Monteverdi)
Usciam, ninfe, omai fuor di questi boschi (C. Monteverdi)
Questa ordì il laccio, questa (C. Monteverdi) (Text: Giovan Battista Strozzi)
La vaga pastorella (C. Monteverdi)
Amor s'il tuo ferire (C. Monteverdi)
Donna s'io miro voi, giaccio divengo (C. Monteverdi)
Ardi o gela a tua voglia (C. Monteverdi) (Text: Giovanni Battista Guarini)
Arsi et alsi a mia voglia (C. Monteverdi) (Text: Torquato Tasso)
2008-09-01
|
|
|
|