|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
What was new in February, 2004
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
45 song texts (224 settings), 23 placeholders, and 23 translations have been added as follows:
2004-02-28
2004-02-20
[No title] (L. Caracciolo) (Text: Angelo Zanardini after Henry Wadsworth Longfellow) [x]
Suspiria (E. Sjögren) (Text: after Henry Wadsworth Longfellow) [x]
2004-02-14
2004-02-11
Pfeil und Lied (L. Bonvin) (Text: after Henry Wadsworth Longfellow) [x]
The rising moon has hid the stars (F. Berger, A. Claypole, L. Lehmann, L. Lehmann, W. Levey, E. Turpin, C. Verrinder) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
Translation: The abandonment ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Solitario zeffiretto
)
Look off, dear Love, across the sallow sands (C. Fallberg, C. Griffes, H. Hadley, D. Buck, J. Camp, M. Bumstead, R. Colan, R. de Koven, M. De Packh, E. Freer, P. James, E. Menges, J. Rodgers, G. Root, A. Russell) (Text: Sidney Lanier)
2004-02-10
Translation: I weep, I groan ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Piango, gemo, sospiro e peno)
If no one ever marries me (L. Lehmann) (Text: Laurence Alma-Tadema)
Thank you very much indeed (L. Lehmann) (Text: Norman Rowland Gale)
Translation: Change, change your wishes ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Cangia, cangia tue voglie, o mio cor, che fedele)
Blind man's buff (L. Lehmann) [x]
Pirate song (H. Gilbert) (Text: Robert Louis Stevenson)
Nubian Girl's Song (A. Foerster) (Text: Thomas Moore)
Piango, gemo (A. Vivaldi)
The Christ-child lay on Mary's lap (N. Dello Joio, D. Barlow, C. Black, D. Cashmore, M. Chapman, J. Conant, M. Daniels, J. Gayfer, S. Heys, M. Johnstone, T. Noble, T. Pitfield, G. Rathbone, M. Shaw, J. Tatton, R. Teed, V. Weigl, M. Williamson, A. Wills) (Text: Gilbert Keith Chesterton)
The donkey (H. Cowell, A. Baas, M. Besly, R. Boughton, D. Bright, V. Buck, W. Buczynski, R. Hageman, H. Purdie, H. Roberton, J. Roff, H. Searle, L. Smit, G. Tomlins, B. Treharne) (Text: Gilbert Keith Chesterton)
O it's I that am the captain of a tidy little ship
(R. Hahn, G. Cohen, M. Andrews, J. Clements, T. Crawford, E. Crowningshield, C. Grosvenor, D. Mason, M. O'Donoghue, G. Peel, M. Radnor, T. Shepard, C. Stanford, F. Keel, L. Lehmann) (Text: Robert Louis Stevenson)
The friendly cow all red and white
(A. Foerster, E. Birge, H. Brook, H. Coleman, G. Conant, E. Crowningshield, E. Falk, F. Hart, M. Jacobson, G. Peel, M. Radnor, A. Rowley, G. Shaw, P. Wishart) (Text: Robert Louis Stevenson)
Picture-books in Winter (I. Higginson, T. Crawford, E. Crowningshield, D. Mason) (Text: Robert Louis Stevenson)
The moon has a face like the clock in the hall
(A. Hovhaness, L. Lehmann, A. Balendonck, M. Covert, E. Falk, M. Helyer, M. Radnor, A. Shields, P. Wilkinson, P. Williams) (Text: Robert Louis Stevenson)
Keepsake Mill (L. Lehmann, E. Crowningshield, O. Morawetz) (Text: Robert Louis Stevenson)
Seeing the world (L. Lehmann) [x]
Fairy bread (A. Foerster, F. Gambogi, M. Radnor, E. Smith) (Text: Robert Louis Stevenson)
Shepherd's Lament (A. Foerster) (Text: Bayard Taylor after Johann Wolfgang von Goethe)
I saw the moon rise clear
(A. Foerster, D. Bright, C. Hawley, J. Slatter) (Text: Thomas Moore)
Old Proverb (A. Foerster) (Text: Thomas Moore)
Nights of music (A. Foerster, W. Baines) (Text: Thomas Moore)
2004-02-09
Before the rain (E. Freer) (Text: Thomas Bailey Aldrich)
After the rain (E. Freer) (Text: Thomas Bailey Aldrich)
A girl's garden (R. Thompson) (Text: Robert Frost)
The sound of the trees (H. Elwell) (Text: Robert Frost)
Now close the windows (B. Murray) (Text: Robert Frost)
The last word of a bluebird (J. Duke) (Text: Robert Frost)
Forever and a Day (C. Dieckmann, H. Hadley, C. Johns, V. Harris, A. Mack, S. Townsend) (Text: Thomas Bailey Aldrich)
Good night (C. Caverly, A. Goldsborough, A. Pease, A. Thayer, M. White) (Text: Thomas Bailey Aldrich)
I have heard the sunset song (N. Barrett-Thomas) (Text: Stephen Crane)
The wayfarer (P. Zonn) (Text: Stephen Crane)
Black Riders (U. Kay) (Text: Stephen Crane)
A spirit (U. Kay) (Text: Stephen Crane)
I saw a man pursuing the horizon (R. Owen, P. Spino, P. Zonn, C. As, R. Hermann) (Text: Stephen Crane)
Into the woods my Master went
(C. Adams, M. Briel, G. Chadwick, G. Chadwick, G. Dupont-Hansen, H. Dyckman, J. Fearis, R. Goldman, R. Griswold, J. Hamilton, M. Helyer, K. Ockleston-Lippa, P. James, P. James, S. Lekberg, E. Lorenz, P. Lutkin, J. McCaskey, F. McCollin, W. McCray, H. Matthews, C. Mills, G. Nevin, G. Nevin, H. Noble, J. Patterson, D. Protheroe, D. Protheroe, O. Ross, R. Sheldon, H. Shelley, A. Shepherd, F. Snow, F. Urban, R. Vaughan Williams, D. Williams, H. Wilson, B. Trinkley) (Text: Sidney Lanier)
War is kind (J. Carter, M. Hennagin, U. Kay, J. Waters) (Text: Stephen Crane)
A dream pang (W. Ames) (Text: Robert Frost)
There was a man with tongue of wood (N. Barrett-Thomas, J. Boyd, P. Zonn) (Text: Stephen Crane)
Music I heard with you was more than music (L. Bernstein, G. Cory, H. Elwell, R. Faith, W. Fast, R. Hageman, R. Hughes, P. Nordoff, R. Robbins, J. Spencer, B. Treharne, R. Williams) (Text: Conrad Aiken)
Each small gleam (N. Barrett-Thomas) (Text: Stephen Crane)
2004-02-07
2004-02-05
2004-02-04
Translation: Alma de mi corazón SPA (after Anonymous/Unidentified Artist: Alma del core)
Translation: La pastorcita SPA (after Carlo Goldoni: La pastorella al prato)
Translation: Si tu me amas, si tu suspiras SPA (after Paolo Antonio Rolli: Se tu m'ami, se sospiri)
Translation: Ya el sol sobre el Ganges SPA (after Anonymous/Unidentified Artist: Già il sole dal Gange)
Translation: Mi querido SPA (after Anonymous/Unidentified Artist: Caro mio ben)
Translation: Amor y muerte SPA (after Giovanni Antonio Luigi Redaelli: Odi di un uom che muore)
Translation: La pastorcita de los Alpes SPA (after Carlo Pepoli, Conte: Son bella pastorella)
Translation: Ya no siento en el corazón SPA (after Giuseppe Palomba: Nel cor più non mi sento)
Translation: Oh, querida razón SPA (after Raniero de' Calzabigi: O del mio dolce ardor
)
Translation: Si estás conmigo SPA (after Anonymous/Unidentified Artist: Bist du bei mir, geh' ich mit Freuden
)
Translation: Jerusalén SPA (after William Blake: And did those feet in ancient time (And did those feet in ancient time))
And did those feet in ancient time (C. Parry, J. Chorbajian, J. Collignon, H. Davies, J. Gardner, V. Thomson) (Text: William Blake)
Translation: Amarili, mi bella SPA (after Giovanni Battista Guarini: Amarilli, mia bella
)
|
|
|
|