The Lied and Art Song Texts Page

What was new in January, 2007

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

30 song texts (34 settings), 0 placeholders, and 47 translations have been added as follows:

2007-01-31
2007-01-29
2007-01-26
    * Translation: Don't ENG
      * A. Schoenberg, O. Vrieslander: Nicht doch!
2007-01-23
2007-01-22
2007-01-16
    * Le sentier (Grast) (D. E. Gide)
    * Translation: E’ stata la mia assenza simile a freddo inverno ITA
      * L. Ulehla: How like a winter hath my absence been
    * Translation: The three holy kings from the eastern land ENG
      * R. Strauss, J. Weismann: Die heiligen drei Könige aus Morgenland
      * E. Melartin: Die heilgen drei Könige
      * P. Lange-Müller, C. Sinding, G. Stern, R. Trunk, J. Vesque von Püttlingen, W. Killmayer, J. Vesque von Püttlingen: Die heiligen drei Könige
      * J. Söderman: Ballade
      * G. Berners: Weihnachtslied
      * H. Bosmans, G. Bunk, H. Dorn, R. Glière, L. Hess, C. Kaufung, T. Medek, G. Vierling: Die heil'gen drei Könige aus Morgenland
      * H. Große-Schware: Die heiligen drei Kön'ge
      * M. Castelnuovo-Tedesco: Der goldene Stern
      * C. Bruhn, J. Hartmann, R. Moser, H. Weinhöppel: Die heil'gen drei Könige
    * Translation: Il cercatore di tesori ITA
      * H. Eisler, J. Loewe, J. Reichardt, F. Schubert, L. Lenhuk: Der Schatzgräber
    * Translation: Canzone degli occhi ITA
      * F. Schubert: Augenlied
    * Translation: Qualcuno ascolta il canto d'amore ITA
      * F. Schubert: Liebeslauschen
    * Translation: De zanger DUT
      * A. Rubinstein: Was hör' ich draußen vor dem Tor
      * J. Loewe, J. Reichardt, F. Schubert, H. Wolf, K. Zelter, C. Kreutzer, C. Heydenreich: Der Sänger
      * R. Schumann: Ballade des Harfners
      * Z. Fibich: Des Harfners Ballade
    * Translation: Aan het venster DUT
      * F. Schubert: Am Fenster
    * Translation: Geheim DUT
      * F. Schubert, C. Eberwein: Geheimes
    * Translation: In het woud DUT
      * F. Schubert: Im Walde
    * Translation: In de vrije natuur DUT
      * F. Schubert: Im Freien
    * Translation: Uit Heliopolis I DUT
      * F. Schubert: Aus Heliopolis I
    * Translation: Over Wildemann1 DUT
      * B. Randhartinger: Rastlose Wandern
      * F. Schubert: Über Wildemann
    * Translation: Liefdeslied van de jager DUT
      * F. Schubert: Jägers Liebeslied
    * Translation: De rozenband DUT
      * E. MacDowell, F. Schubert, R. Strauss, K. Zelter, A. Zemlinsky, J. Kraus: Das Rosenband
      * J. Štěpán: Die Cidly
2007-01-15
2007-01-13
    * Translation: The Erl-King (Sir Walter Scott after Johann Wolfgang von Goethe)
2007-01-11

See what was new in previous months