The Lied and Art Song Texts Page

What was new in March, 2005

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

52 song texts (103 settings), 6 placeholders, and 27 translations have been added as follows:

2005-03-31
    * Translation: The carnations in my garden ENG
      * R. Franz, A. Fielitz: In meinem Garten die Nelken
      * T. Kirchner: In meinem Garten die Nelken mit ihrem Purpurstern
      * F. Ries: In meinem Garten
      * R. Schumann: Lied
      * E. Lassen: Lied eines Mädchens
      * J. Eschmann: Denn Du bist fern
      * W. Baumgartner: Denn du bist fern
      * A. Schoenberg: Mädchenlied
      * V. Blodek: Du bist fern
2005-03-24
2005-03-23
    * Translation: Waarheen? DUT
      * F. Schubert: Wohin?
      * L. Berger: Des Müllers Wanderlied
    * Antwort (Lang) (Johann Ludwig Uhland)
    * Abschied (Lang) (Justinus (Andreas Christian) Kerner)
    * Translation: De dubbelganger DUT
      * P. Eulenburg-Hertefeld, H. von Hochberg, N. Kasanli, R. de Leeuw, A. Lindblad: Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen
      * F. Sprenkel: Klage
      * B. Molique, T. Otterström, F. Schubert, J. Vesque von Püttlingen, A. Eberhardt, A. Heller, R. Rudolf, C. Rummer: Der Doppelgänger
2005-03-22
2005-03-17
2005-03-16
2005-03-15
2005-03-12
    * Anfrage (Foerster) (Carl Hepp) [x]
    * Im März (Foerster) (Carl Hepp) [x]
    * Gefangen (Foerster) (Carl Hepp) [x]
    * Träumerei (Foerster) (Carl Hepp) [x]
    * Ein Reif ist gefallen (Foerster) (Carl Hepp) [x]
    * Sterne überall (Foerster) (Carl Hepp) [x]
    * Translation: Over all the hilltops is peace ENG
      * M. Reger, H. de Lange: Abendlied
      * H. Fleischer: Über allen Gipfeln
      * F. Schubert: Wandrers Nachtlied II
      * H. Genzmer, C. Groot, F. Liszt, F. Mendelssohn-Hensel: Über allen Gipfeln ist Ruh
      * E. Pepping: Ein Gleiches
      * C. Baden, A. Becher, L. Crabtree, A. Diepenbrock, C. Brauns, M. Hauptmann: Wanderers Nachtlied
      * K. Zelter: Ruhe
      * R. Schumann: Nachtlied
      * C. Ives: Ilmenau
      * C. Ansorge, E. Bacon, H. Behn, E. Draude, S. Herzog, F. Hiller, D. Kuhlau, J. Loewe, N. Medtner, V. Nessler, H. Panofka, F. Wüllner, B. Klein, T. Kirchner, O. Ulmer, J. Fearnley, L. Schlottmann: Wandrers Nachtlied
    * Translation: A fir-tree standing lonesome ENG
      * H. Behn, E. Grieg, F. Liszt, J. Marx, N. Medtner, H. Pfitzner, K. Stenhammar, J. Weismann: Ein Fichtenbaum steht einsam
      * Allitsen, R. Franz, W. Kempff, E. Lassen, H. von Bülow, F. Delius: Der Fichtenbaum
      * B. Wegener-Koopman: Ein Fichtenbaum (A spruce-tree)
      * F. Mendelssohn-Hensel, J. Vesque von Püttlingen, T. Kirchner: Fichtenbaum und Palme
      * A. Foerster, S. Lange, R. Langgaard: Ein Fichtenbaum
    * Translation: De duivenpost DUT
      * F. Schubert: Die Taubenpost
    * Cau1 go1 (Original text set in translation by Bliss) (Not Applicable after Li-Tai-Po)
    * Zǐyè sìshí gē (Original text set in translation by Bliss) (Not Applicable after Li-Tai-Po)
    * Ceon1 go1 (Original text set in translation by Bliss) (Not Applicable after Li-Tai-Po)
    * Xià gē (Original text set in translation by Bliss) (Not Applicable after Li-Tai-Po)
    * Haa6 go1 (Original text set in translation by Bliss) (Not Applicable after Li-Tai-Po)
    * Qiū gē (Original text set in translation by Bliss) (Not Applicable after Li-Tai-Po)
    * Dōng gē (Original text set in translation by Bliss) (Not Applicable after Li-Tai-Po)
    * Dung1 go1 (Original text set in translation by Bliss) (Not Applicable after Li-Tai-Po)
2005-03-07
    * Translation: Canción de cuna SPA
      * M. Reger: Träume, träume, du mein süßes Leben!
      * F. Salmhofer: Lied einer jungen Mutter
      * R. Strauss: Wiegenlied
      * H. Pfitzner: Venus mater
    * Translation: Apacíguate, alma mía SPA
      * R. Strauss: Ruhe, meine Seele!
    * Translation: Dear and very sweet ENG
      * A. Scarlatti: Cara e dolce dolce
    * Translation: Dedicatoria SPA
      * C. Grädener: Aus dem Liebesfrühling
      * R. Schumann: Widmung
      * B. Bartók: Du meine Liebe, du mein Herz
      * H. Marschner, H. Litolff: Du meine Seele
      * J. von Haszlinger: Du meine Seele, du mein Herz
    * Cara e dolce dolce (Scarlatti)
    * Translation: A trip to the forest ENG
      * R. Franz: Waldfahrt
    * Translation: Tomb-song ENG
      * J. Zumsteeg: Grablied
2005-03-01

See what was new in previous months