The Lied and Art Song Texts Page

What was new in January, 2005

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

192 song texts (329 settings), 40 placeholders, and 91 translations have been added as follows:

2005-01-31
2005-01-30
2005-01-29
2005-01-28
2005-01-27
2005-01-26
2005-01-25
2005-01-24
2005-01-23
2005-01-22
2005-01-21
2005-01-20
2005-01-19
    * Wir sind nicht Mumien (Liszt) (August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
    * Translation: En el maravillosamente bello mes de mayo SPA
      * H. Huber: Heine-Revue
      * H. Humphrey: Im wunderschonen maonat Mai [sic]
      * G. Bergmann: Maienliebe
      * E. Steinkühler: Im Mai: von Heine
      * J. Morthenson: Frühlingslied
      * L. Sprowacker: Madame, ich liebe Sie! : Wiener Lied
      * C. Ressler: Im wunderschönen Mai
      * F. Kücken, F. Lachner, M. Botsford, M. Ender, M. Hinrichs, P. Ivers, G. Mackrodt, E. Naumann, C. Wilhelm: Im Mai
      * G. Ginsburg: Monat Mai
      * B. Bartók, C. Elling, R. Franz, W. Hammond, L. Hartmann, F. Mendelssohn-Hensel, V. Nessler, E. Nevin, D. Popper, J. Rogers, R. Schumann, J. Söderman, M. White, W. Baumgartner, W. Killmayer, A. Urspruch, A. von Adelburg, K. Aggházy, T. Allekotte, J. Alsleben, C. von Bach, H. Lautz, R. Behn, E. Benson, N. Berendt, A. Blume, W. Bradsky, A. Bratfisch, M. Brosig, G. Bunk, M. Chemin-Petit, H. Decker, A. Deprosse, F. Dietz, Dwelshauvers-Déry, O. Fiebach, R. Flury, E. Flügel, D. Forsythe, H. Fuchs, G. Graben-Hoffmann, F. Gumbert, H. Haeberlein, J. Hahn, I. Hallström, P. Hassenstein, K. Håkansson, W. Heinefetter, H. Hennings, G. Herrmann, H. Hertz, K. Hofmann, J. Holtzmann, A. Honndorf, O. Horlacher, J. Vesque von Püttlingen, P. Janssens, F. Kirchner, M. Klassert, O. Klauwell, A. Klughardt, J. Koffka, H. Koss, F. Krezma, P. Kuczynski, A. Lauer, L. Lavater, R. de Leeuw, F. Liebing, E. Löwenberg, F. Löwenstamm, A. Luda, G. Mahler, G. Merkel, H. Muldrow, F. Myrow, K. Nakonz, G. Noland, P. Pabst, C. Petersen, F. Praeger, J. Prior, J. Renaud, H. Richter, J. Rosenhain, J. Schäffer, G. Scheller, H. Schnell, H. Schreyer, A. Schutzer, H. Siegroth, W. Steifensand, K. Stenhammar, A. Wehner, M. Werner, T. Winkelmann, A. Woeltge, Z. Ziegler, J. Heuchemer: Im wunderschönen Monat Mai
      * R. Heinze: Der wunderschöne Monat Mai
      * H. Bronsart: Gedicht von Heine
    * Translation: Su quella montagna lassù ITA
      * J. André, J. Anschütz, M. von Dietrichstein, W. Ehlers, J. Reichardt, F. Schubert, F. Schubert, G. Streitwolf, V. Tomášek, K. Zelter, J. Kienlen, F. Hünten, B. Klein, B. Klein, N. Gade, G. Linsén: Schäfers Klagelied
      * A. Harder, G. Blankensee, A. Häser, A. Harder: Schäfers Klage
    * Translation: Requiem ITA
      * N. Rorem, E. Whyte, C. Ives, S. Homer: Requiem
    * Translation: Se un vecchio barbogio solenne ci informa ITA
      * L. Beethoven: Since greybeards inform us that youth will decay
2005-01-18
2005-01-17
2005-01-16
2005-01-13
2005-01-12
    * I'll praise the saints with early song (Beethoven) (William Smyth)
    * Translation: Erinnerung (G. Pertz after David Thomson)
    * Translation: Der sterbende Krieger (G. Pertz after William Smyth)
    * Oh! Thou hapless soldier (Beethoven) (William Smyth)
    * Translation: Der Scheidekuß von deinem Mund (G. Pertz after George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
    * The kiss, dear maid, thy lip has left (Beethoven) (George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
    * Translation: Hin fahrt Frohsinn und Freuden! (G. Pertz after Sir Alexander Boswell)
    * Translation: Die Heil'gen preist mein früher Sang (G. Pertz after William Smyth)
    * 'Tis sunshine at last (Beethoven) (William Smyth)
    * Translation: Sonnenschein (G. Pertz after William Smyth)
    * Paddy O'Rafferty (Beethoven) (Sir Alexander Boswell)
    * Translation: Paddy O'Rafferty (G. Pertz after Sir Alexander Boswell)
    * 'Tis but in vain, for nothing thrives (Beethoven) (William Smyth)
    * Translation: Vergebens ist's (G. Pertz after William Smyth)
    * O might I but my Patrick love! (Beethoven) (William Smyth)
    * Translation: O dürft' ich Patrick Liebe weihn! (G. Pertz after William Smyth)
    * Come, Darby dear! Easy, be easy (Beethoven) (William Smyth)
    * Norah of Balamagairy: Farewell mirth and hilarity (Beethoven) (Sir Alexander Boswell)
    * Translation: O tröste mich, Harfe (G. Pertz after William Smyth)
    * Ein Lied Chastelards (Behn, Andreae, Reuss, Fleischer) (Conrad Ferdinand Meyer)
    * When eve's last rays in twilight die (Beethoven) (David Thomson)
    * Translation: Wenn Tages letzte Strahlen fliehn (G. Pertz after David Thomson)
    * No riches from his scanty store (Beethoven) (Helen Maria Williams)
    * Translation: Mein Liebster hat mir eingebracht (G. Pertz after Helen Maria Williams)
    * The British Light Dragoons (Beethoven) (Sir Walter Scott)
    * Translation: Die englischen leichten Dragoner oder die Ebene von Badajos (G. Pertz after Sir Walter Scott)
    * Translation: La Ghigliottina d'amore ITA
      * A. Anonymous: La Guillotine d'amour
    * Translation: Sonnetto LXXIII ITA
      * L. Crabtree, T. Pasatieri: Sonnet LXXIII
      * E. Rautavaara: LXXIII (That time of year thou mayst in me behold)
      * E. Firsova, E. Firsova: That time of year thou mayst in me behold
    * Since greybeards inform us that youth will decay (Beethoven) (T. Toms)
    * Translation: Die Graubärte lehren, daß Jugend vergeht (G. Pertz after T. Toms)
    * I dream'd I lay where flow'rs were springing (Beethoven) (Robert Burns)
    * Translation: Mir träumt' ich lag wo die Blumen springen (G. Pertz after Robert Burns)
    * Sad and luckless was the season (Beethoven) (William Smyth)
    * Translation: Trüb und traurig schien die Sonne (G. Pertz after William Smyth)
    * O soothe me, my lyre (Beethoven) (William Smyth)
    * Translation: To an infant ENG
      * L. Beethoven: An einen Säugling
    * Roses of Picardy (Wood) (Frederick E. Weatherly)
    * Too much I once lamented (Tomkins)
    * Prière (Leeuw) (Bible or other Sacred Texts)
    * O sacrum convivium (Messiaen) (Bible or other Sacred Texts)
    * Evocação (Villa-Lobos)
    * Nhapôpé (Villa-Lobos)
    * Remeiro de S. Francisco (Villa-Lobos)
    * Gatinha Parda (Villa-Lobos)
    * Cantilena (Villa-Lobos)
    * Lundú da Marqueza de Santos (Villa-Lobos)
    * La blanche neige les anges dans le ciel (Poulenc, Martinů) (Guillaume Apollinaire)
    * À peine défigurée (Poulenc) (Paul Éluard) *
    * Love's Old Sweet Song (Molloy) (Clifton Bingham)
    * Par une nuit nouvelle (Poulenc) (Paul Éluard) *
    * Tous les droits (Poulenc) (Paul Éluard) *
    * Belle et ressemblante (Poulenc) (Paul Éluard) *
    * Marie (Poulenc) (Guillaume Apollinaire)
    * Luire (Poulenc) (Paul Éluard) *
    * There's a long, long trail a-winding (Elliott) (Stoddart King)
    * The Old Brigade (Barri) (Frederick E. Weatherly)
    * Yes! let me like a soldier fall (Wallace) (Edward Fitzball)
    * Because (d'Hardelot) (Edward Teschemacher)
    * Canção do Marinheiro (Villa-Lobos)
    * Translation: Oh, encantadoras mejillas SPA
      * J. Brahms: O liebliche Wangen
    * Translation: Los dos granaderos SPA
      * C. Gollmick, H. Lemcke, P. Matthiessen, R. Schumann, F. Truhn: Die beiden Grenadiere
      * N. Quiteria: Die beiden Grenadier
      * W. Brand, J. Freudenthal, W. Heiser, L. Lenz, E. Link, L. de Makray, K. Reissiger, F. Schneeberger: Die Grenadiere
    * Liebesflämmchen (Behn, Draeseke, Huber, Weismann) (Conrad Ferdinand Meyer)
    * Translation: Parting ENG
      * L. Beethoven: Der Abschied
    * When far from the home (Beethoven) (David Thomson)
    * Translation: Zur Abfart liegt dein Schiff bereit (G. Pertz after William Smyth)
    * Thy ship must sail, my Henry dear (Beethoven) (William Smyth)
    * Translation: Reinste, herrlichste von allen (G. Pertz after Sir Alexander Boswell)
    * Judy, lovely, matchless creature (Beethoven) (Sir Alexander Boswell)
    * Translation: Nicht länger übt der Erdenschimmer (G. Pertz after William Smyth)
    * No more, my Mary, I sigh for splendour (Beethoven) (William Smyth)
    * Translation: Komm, Darby! Gelassen, gelassen (G. Pertz after William Smyth)
    * Auf Goldgrund (Behn) (Conrad Ferdinand Meyer)
    * Das bittere Trünklein (Behn, Weismann) (Conrad Ferdinand Meyer)
    * Translation: The seduction ENG
      * G. Verdi: La seduzione
    * Die tote Liebe (Behn) (Conrad Ferdinand Meyer)
    * Translation: El tilo SPA
      * R. Bredemeyer, F. Schubert, Silcher, C. Kreutzer: Der Lindenbaum
    * Die gefesselten Musen (Behn) (Conrad Ferdinand Meyer)
    * Unter den Sternen (Wolfes, Behn) (Conrad Ferdinand Meyer)
    * Abendrot im Walde (Behn) (Conrad Ferdinand Meyer)
    * Translation: Eres como una flor SPA
      * B. Baron von Zedlitz: Widmung
      * B. Hamma: Du bist wie eine Blüte
      * T. Souchay: Lied von H. Heine
      * A. Gretchaninov: Du bist wie eine taufrische Blume
      * Burgmüller, A. Rubinstein, P. Baumeister, K. Bürgel, L. Dames, A. Dreyschock, L. Freytag, E. Veit: Lied
      * J. Barbour, G. Berners, J. Bókay, Bungert, Bruckner, C. Cadman, G. Chadwick, A. Foerster, G. Goltermann, G. Graben-Hoffmann, L. Halvorsen, M. Hauptmann, Henschel, G. Herrmann, H. Huss, C. Ives, J. Kalliwoda, F. Kücken, F. Liszt, J. Maklakiewicz, E. Nevin, T. Otterström, E. Pankiewicz, W. Rust, L. Schlegel, R. Schumann, Taubert, E. Tinel, J. Weegenhuise, Willan, H. Wolf, S. Beets, J. von Haszlinger, W. Baumgartner, O. Dresel, W. Killmayer, T. Borchers, K. Stougie, K. Stougie, W. Hill, F. Agthe, A. Graf Amadei, H. Ambrosius, A. Ander, J. André, N. Artsybushev, R. Ascham, A. Anschultz von Goldenbeck, C. Ashelm, E. Bacon, C. Barry, S. Bechtel, H. Becker, A. Becker, J. von Beliczay, F. Bendel, E. Benson, H. van Berckel, J. Berens, J. Berghout, M. von Bieberstein, B. Blessen, F. Boehme, V. Boos von Waldeck, P. Borchard, J. Brahms, A. Bouman, O. Böhme, H. Böie, F. Brandenburg, W. Brauer, H. Bronsart, A. Bruné, Bungert, E. von Buri, W. Burmester, F. Busoni, A. von Buttykay, H. von Bülow, C. Coles, F. Commer, L. de Coppet, L. Crabtree, H. Crossley, T. de Czerniewsky, W. Czerwinski, R. Czerwonky, B. Damcke, F. Dankmann, H. Decker, E. Degele, A. Deprosse, H. Dorn, C. Döring, M. Dumler, O. Dütsch, L. Ehlert, E. Ennes, A. Erichson, P. Even, L. Fanzler, R. Fischhof, C. Flodin, E. Flügel, D. Forsythe, J. Foulds, E. Franck, V. Gabriel, J. Gauby, T. Gaude, P. Geisler, G. Georg V, T. Gerlach, G. Geyger, C. Grimmer, G. Grossmann, O. Guttmann, E. Hahn, R. Halbmayr, E. Halven, W. Hammond, J. von Harder, H. Harris, L. Hartmann, E. de Hartog, M. Hasert, R. Hasert, M. Hauser, C. Heinemann, G. von Heine-Geldern, V. Heinisch, A. Heinss, A. Heintz, A. Hellmann, G. Herrmann, A. Hervey, E. Hoppe, M. Hinrichs, L. Hoffmann, E. Hoffmann, D. Hönigsberg, W. Humpel, A. Iljinsky, I. Ivansky, J. Jacobsson, L. de Jadovsky, E. Jantsch, W. Johnson, H. Jung, L. Kalthoff, C. Katzenberger, K. Kissner, J. Knoller, J. Koffka, G. Koning, P. Koutnik, B. Köhler, C. Köhler, M. König, H. Kratochwil, A. Krause, E. Krause, M. Kremer, M. Kretschmar, F. Krezma, D. Krug, P. Krummeich, P. Kuczynski, E. Kullak, B. Lambord, J. Lammers, T. Laussmann, L. Lavater, C. Laverrenz, M. Lennard, T. Leo, H. Leucht, G. Liebling, G. Lishin, L. Lisovsky, J. Low, E. MacMillan, C. Mahlberg, F. Malinska, H. Marschall, J. Matthes, M. Matthes, E. Mayer, C. Mayrberger, J. Meyer, O. Meyer, Mihalovich, E. Miller, P. Molenbroek, G. Molitor, W. Mosbacher, K. Müller, F. Neumann, T. Niemann, J. Pfeiffer, R. Pfennig, R. Pflughaupt, C. Philip, W. Philippi, F. von Plessen, C. Pohl, W. Pontius, J. van der Porten, C. Porumbescu, W. Pranz, B. Ramann, B. Randhartinger, G. Rebling, A. Reichel, K. Reinecke, J. Renaud, S. Reunert, W. Riehl, M. Roeder, F. von Romaszkan, A. Rosenstein, M. de Rothschild, F. Rudolph, H. Rumbold, S. Rybakov, H. von Sahr, P. Schanzberg, O. Schäffer, C. Schäffer, T. Scheibel, F. Scheiding, G. Scheller, G. Schiemer, A. Schimon, A. von Schleinitz, W. Schlenther, L. Schmidt, G. Schmidt, A. Schmidt, W. Schmidt, L. Schmidt, F. Schmidt, H. Scholtz, H. Schreyer, A. Schröder, K. Schröder, L. Schwab, H. Schwartz, W. Schwarz, H. Seifert, E. Seiffert, G. Sgambati, P. Sidorenko, F. Siebmann, K. Siemers, A. Sigmond, Sjögren, P. Slawitzky, O. Smith, W. Smith, P. Sokalsky, A. Somov, R. von Sporck, B. Sporck, H. Ständer, W. Steifensand, W. Steinhardt, E. Steinkühler, K. Stenhammar, C. Stiehl, B. Stolzenberg, E. Strubel, V. Styrcea, I. Telbisz, P. Thielen, R. Thoma, A. Thomas, H. Tibbé, L. Tokman, P. Tolmatchoff, L. True, E. Truman, F. Urban, A. Varlamov, F. Vilhar-Kalski, K. Villebois, F. Vink, K. Vollweiler, C. Voss, W. Wallace, F. Warnke, J. Warrack, K. von Wartensleben, S. Warteresiewicz, W. Wenigmann, C. Wettig, J. Weyrauch, F. von Wickede, M. Viel'gorsky, C. Wilhelm, H. Willmers, E. Willvonseder, A. Winterberger, T. de Witt, A. Woeltge, F. Wrede, E. Wunsch, E. Zander, Z. Ziegler, C. Zietschmann, H. Zois, P. Zumbach: Du bist wie eine Blume
      * F. Lachner: An die Geliebte
      * R. Förster: Walzerlied
      * N. Dmitrieff: Romanze
      * F. Dietz: Preghiera
      * H. Schwantzer: An eine junges Mädchen
      * A. von Dombay: An mein Kind
      * G. Ginsburg: Liebeslied
      * H. Wichmann: Zu einem Kinde
      * G. Benkert: Dein Anblick
      * A. Scheluta: Die Blume
      * H. Hertz: Du bist wie eine Rose
      * G. von Alvensleben, R. Bartmuss, S. Hirsch: An Sie
      * A. Dorn: Des Dichters Gebet
      * F. Seitz: Duett
      * J. Vesque von Püttlingen, J. Vesque von Püttlingen: An ein junges Mädchen
      * T. Twietmeyer: Wie die Blume
      * F. Stucken, F. Stucken: Wie eine Blume
      * E. Urach: Sehnsucht
    * Star of God (Coates) (Frederick E. Weatherly)
    * Spielzeug (Behn) (Conrad Ferdinand Meyer)
    * Translation: Te amo SPA
      * L. Beethoven: Zärtliche Liebe
2005-01-11
2005-01-10
2005-01-09
    * Translation: Come, come ENG
      * A. Vivaldi: Veni, veni
2005-01-08
2005-01-06

See what was new in previous months