The Lied and Art Song Texts Page

What was new in September, 2004

[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

3 song texts (17 settings), 1 placeholder, and 8 translations have been added as follows:

2004-09-30
2004-09-29
    * Translation: At midnight ENG
      * W. Josten: Mitternacht
      * M. Bruch, H. Distler, H. Erbse, R. Franz, P. Korn, J. Rheinberger, H. Wolf, G. Bohnnblust, H. Barbe, W. Bein, K. Fischbach, D. Glanert, J. Heinzer, T. Hennig, T. Hiller, R. Leistner-Mayer, G. Rabe, G. Raphael, M. Schlenker, M. Schlenker, F. Zebinger: Um Mitternacht
    * Translation: Prayer ENG
      * M. Meier: Herr, schicke, was du willst
      * C. Attenhofer, H. Distler, H. Distler, von Herzogenberg, A. Stolz, O. Schoeck, F. Weingartner, H. Wolf, J. Wetzel, K. Hösel, R. Trunk, R. Lichey, P. Prehl, G. Bezold, G. Böttcher, E. Nössler, L. Saar, D. Acker, S. Fietz, J. Golle, G. Jenner, K. Müller, T. Schlechtriem, W. Ulrich, G. Bachlund, H. Fleischer: Gebet
      * H. Spitta, E. Zumsteeg: Herr! schicke, was du willst
      * R. Matscheizik: Herr, schicke was du willst
      * T. Bartel: Herr, schicke, was du willt
    * Translation: To the new year ENG
      * C. Fader: Morgenlied zum neuen Jahr
      * J. Rheinberger, F. Weingartner, H. Wolf, C. Attenhofer, J. Pache, W. Merkel, K. Fruth, H. Kauffmann, L. Koster, F. Schieri, J. Waelbroeck, H. Wiltberger: Zum neuen Jahr
      * S. Fietz: Ein heilig Willkommen
      * W. Ulrich, H. Fleischer: Zum neuen Jahre
      * M. Meier, M. Schlenker: In ihm sei's begonnen
      * W. Bein: Hymne
      * W. Fortner: Neujahrsgruß
      * H. Spitta, W. Unger: Wie heimlicher Weise
    * Translation: To a Christmas rose II ENG
      * W. Ulrich: Christblume
      * H. Wolf, G. Klinzing: Auf eine Christblume II
2004-09-28
    * Translation: So wie auf dieser Erde jede Seele GER
      * H. Monpou: À genoux
      * G. Fauré, E. Lalo, L. Niedermeyer: Puisqu'ici-bas toute âme
      * R. Hahn, C. Saint-Saëns: Rêverie
2004-09-09
    * Translation: At least, if I am not able ENG
      * V. Bellini: Almen se non poss'io
    * Das Fräulein stand am Meere (Beets, Killmayer, Beckmann, Braun, Bruhn, Farber, Forsythe, Gehrigk, Guttmann, Haug, Hirschfeld, Johndorff, Kohn, Schoeck, Schröder) (Heinrich Heine)
    * Translation: Nina ENG
      * A. Anonymous: Nina

See what was new in previous months