|
|
What's new this month
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
43 song texts (141 settings), 107 placeholders, and 28 translations have been added as follows:
2009-07-03
2009-07-02
Har du set nokor gamal kjering (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Baadnlaat (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Håvar Hedde (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Østerdølsmarschen (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Aa Ola, aa Ola (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Katten aa killingen (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Baadn laat (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Kjella bukken (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Vesle guten (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Fruens spiseseddel (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Spinne spinne (A. Backer-Grøndahl) (Text: Andreas Grimelund Jynge) [x]
Sommer og Solskin (A. Backer-Grøndahl) (Text: Andreas Grimelund Jynge) [x]
Marja, Marja, fly! fly! (A. Backer-Grøndahl) (Text: Andreas Grimelund Jynge) [x]
Gjøk (A. Backer-Grøndahl) (Text: Andreas Grimelund Jynge) [x]
En Døende (A. Backer-Grøndahl) (Text: (Jacobine) Camilla Collett, née Wergeland) [x]
Der kommer de Aar (A. Backer-Grøndahl) (Text: Herman Bang)
Til Natten (A. Backer-Grøndahl) (Text: John Olaf Paulsen) [x]
Underdønning (A. Backer-Grøndahl) (Text: Peter Marcus Gjøe Rosenkrantz Johnsen) [x]
Hei, huskom hei (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Eg beisla min støvel (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Vilborg paa Kveste (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Haugebonden (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Råmund den unge (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Falkvor Lomansson (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Serenade (A. Backer-Grøndahl) (Text: Vilhelm Krag) [x]
Drøm (A. Backer-Grøndahl) (Text: Hans Reynolds)
Der staar en Sorg (A. Backer-Grøndahl) (Text: Vilhelm Krag) [x]
Mor, min lille Mor (A. Backer-Grøndahl) (Text: Vilhelm Krag)
Hvorfor hyler de sorte Hunde (A. Backer-Grøndahl, A. Hurum) (Text: Vilhelm Krag)
Storebror å Lislebror (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Herre Per å Gjøalin (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Katten under ovnen (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Aa desse gamle kjærringar (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Liti Kjersti (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Byssan lu, byssan lei (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Ho Guro (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Avskje mæ Høvringen (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Dalebu Jonsson (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Rikeball å Gubjørg (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
[No title] [x]
Søndagsmorgen (A. Backer-Grøndahl) (Text: Andreas Grimelund Jynge) [x]
Skogen (A. Backer-Grøndahl) (Text: Andreas Grimelund Jynge) [x]
Kvi vil du hava meg til aa kvæe (A. Backer-Grøndahl) (Text: Ivar Mortensen) [x]
Endnu et Streif kun af Sol (A. Backer-Grøndahl) (Text: Johan Lunde after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
[No title] [x]
Skyggekys (A. Backer-Grøndahl) (Text: Thor Næve Lange after Heinrich Heine) [x]
[No title] (Text: Heinrich Heine) [x]
Forsilde (A. Backer-Grøndahl) (Text: Blicher-Clausen) [x]
Den vildene Fugl (A. Backer-Grøndahl) (Text: Blicher-Clausen) [x]
Aftenbøn (A. Backer-Grøndahl) (Text: Henrik Arnold Wergeland) [x]
En liten ting (A. Backer-Grøndahl) (Text: Ivar Mortensen) [x]
Les chaînes (L. Vierne) (Text: René-François Sully-Prudhomme)
Bjærken (A. Hurum) (Text: Theodor Caspari) [x]
Regn (A. Hurum) (Text: Sigbjørn Obstfelder) [x]
Nocturne (A. Hurum) (Text: Sigbjørn Obstfelder) [x]
Fandango (A. Hurum) (Text: Vilhelm Krag) [x]
Det var en deilig hane (A. Hurum) (Text: Vilhelm Krag) [x]
Genrebillede (A. Hurum) (Text: Vilhelm Krag) [x]
Stævnemøde (A. Hurum) (Text: Vilhelm Krag) [x]
Gloria in excelsis (A. Hurum) (Text: Theodor Caspari) [x]
Kløvereng (A. Backer-Grøndahl) (Text: Theodor Caspari) [x]
Geachtet (A. Backer-Grøndahl) (Text: Elisabeth of Wied (Queen Consort of King Carol I of Romania) [x]
Vaagn, du min søde Kjærlighed (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Lasta tundittaessa (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
'T Carillon van Duynkerke (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Chanson Béarnaise (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Ha, belle Blonde (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Wiegenlied (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Skogens Sanger (A. Backer-Grøndahl) (Text: Andreas Grimelund Jynge) [x]
Junikveld (A. Backer-Grøndahl) (Text: Andreas Grimelund Jynge) [x]
The lily of the vale (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Bonnie laddie (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Namenloses Weh (A. Backer-Grøndahl) (Text: Agnes R.) [x]
Volkslied (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Natten (A. Backer-Grøndahl) (Text: Bernhardt Severin Ingemann) [x]
Mit Modersmaal (A. Backer-Grøndahl) (Text: Bernhardt Severin Ingemann) [x]
Ved Solens Opgang (A. Backer-Grøndahl) (Text: Bernhardt Severin Ingemann) [x]
Jord og Himmel (A. Backer-Grøndahl) (Text: Bernhardt Severin Ingemann) [x]
Østenvinden (A. Backer-Grøndahl) (Text: Bernhardt Severin Ingemann) [x]
Fædrelandet (A. Backer-Grøndahl) (Text: Bernhardt Severin Ingemann) [x]
Minnelied (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Melodi (A. Backer-Grøndahl) (Text: Thor Næve Lange after Anonymous/Unidentified Artist)
Kjella bukk (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Barnesang (A. Backer-Grøndahl) [x]
Vaggsång för hafvet (A. Backer-Grøndahl) (Text: Zachris Topelius)
September (A. Hurum) (Text: Hans Vilhelm Kaalund) [x]
Beiar-Blakkjen (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Høststemning (A. Backer-Grøndahl) (Text: John Olaf Paulsen) [x]
Morgen på Middelhavet (A. Backer-Grøndahl) (Text: Vilhelm Krag)
Natten er stille (A. Backer-Grøndahl) (Text: Johan Halmrast) [x]
De gamles vals (A. Backer-Grøndahl) (Text: Herman Lunde) [x]
Ouverture (A. Backer-Grøndahl) (Text: Vilhelm Krag)
2009-07-01
Translation: Schlummerlied (Text: after Andreas Grimelund Jynge)
Translation: Chaque nuit et chaque matin FRE (after William Blake: Every Night & every Morn
)
Translation: Proverbe VII FRE (after William Blake: To see the World in a Grain of Sand
)
Translation: Ah ! tournesol ! FRE (after William Blake: Ah! Sun-flower! weary of time (Ah, Sun-flower! weary of time))
Translation: Proverbe VI FRE (after William Blake: The hours of folly are measur'd by the clock)
Translation: La mouche FRE (after William Blake: The fly (Little Fly, thy summer's play
))
Translation: Proverbe V FRE (after William Blake: The tygers of wrath are wiser than the horses of instruction)
Translation: I pray thee, by the gods above (Text: Thomas Moore after Anacreon)
Translation: Sleep now sweetly (Text: after Andreas Grimelund Jynge)
Translation: Thus they sang; then it was already dawn
ENG (after Moritz Horn: So sangen sie; da dämmert's schon
)
Translation: Aspirations (Text: Gwendolen Gore after Friedrich Rückert)
Translation: Como todo muere pronto, la rosa
SPA (after Charles Jean Grandmougin: Comme tout meurt vite, la rose)
Chrysilla (E. Smyth) (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier)
La Danse (E. Smyth) (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier)
Ode anacréontique (E. Smyth) (Text: Charles-Marie-René Leconte de Lisle after Anacreon)
[No title] (Text: Anacreon) [x]
Translation: Anacreontic Ode (Text: Ethel Mary Smyth, Dame after Charles-Marie-René Leconte de Lisle)
Odelette (E. Smyth) (Text: Henri Francois-Joseph de Régnier)
Translation: Le tigre FRE (after William Blake: The tyger (Tyger Tyger, burning bright
))
Translation: Za chto ty pechal' mne `etu prines?
(D. Shostakovich) (Text: Mikhail Pavlovich Kudinov after Guillaume Apollinaire)
Dans une fosse comme un ours (Text: Guillaume Apollinaire)
Translation: V kakoj-to jame kak medved'
(D. Shostakovich) (Text: Mikhail Pavlovich Kudinov after Guillaume Apollinaire)
Sov saa stille (A. Backer-Grøndahl) (Text: Andreas Grimelund Jynge)
Translation: Sur l'eau endormie FRE (after Pietro Pagello: Coi pensieri malinconici
)
Translation: La petite barque FRE (after Pietro Buratti: La note è bela)
Translation: L'avertissement FRE (after Pietro Buratti: No corè, puti)
Translation: La blondinette en gondole FRE (after Antonio Lamberti: La Biondina in gondoleta)
Translation: Quel dommage ! FRE (after Francesco dall' Ongaro: Te recordistu, Nina, quei ani
)
Translation: Le printemps FRE (after Alvise Cicogna: Giacinti e violete)
Avant d'entrer dans ma céllule (Text: Guillaume Apollinaire)
Translation: Menja razdeli dogola
(D. Shostakovich) (Text: Mikhail Pavlovich Kudinov after Guillaume Apollinaire)
J'écoute les bruits de la ville (Text: Guillaume Apollinaire)
Translation: Den' konchilsja. Lampa nad golovoju (D. Shostakovich) (Text: Mikhail Pavlovich Kudinov after Guillaume Apollinaire)
L'Aurore (D. Milhaud) (Text: Lucile de Chateaubriand)
À la lune (D. Milhaud) (Text: Lucile de Chateaubriand)
L'Innocence (D. Milhaud) (Text: Lucile de Chateaubriand)
Que je m'ennuie entre ces murs tout nus (Text: Guillaume Apollinaire)
Translation: O Abendlied, o Glockenklang (Text: after Thomas Moore)
Gyngevise (A. Backer-Grøndahl) (Text: Vilhelm Krag) [x]
Skjære, skjære Sølvknop (A. Backer-Grøndahl) (Text: Vilhelm Krag) [x]
Solsik (A. Backer-Grøndahl) (Text: Vilhelm Krag) [x]
Jeg træder de Perler (A. Backer-Grøndahl) (Text: Vilhelm Krag) [x]
Chant de noces (A. Backer-Grøndahl) (Text: Alice Marie Céleste Durand, née Fleury) [x]
Høst paa Hejen (A. Backer-Grøndahl) (Text: Vilhelm Krag) [x]
Den Forladte (A. Backer-Grøndahl) (Text: Carsten Hauch)
Vuggesang (A. Backer-Grøndahl) (Text: O. Borchsenius after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Efter Storm (A. Backer-Grøndahl) (Text: Vilhelm Krag) [x]
Jeg gaar og leder (A. Backer-Grøndahl) (Text: Vilhelm Krag) [x]
Lokk aus Østerdalen (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Det var eingång ein stein aus Hedemarken (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Huldre aa en Elland (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Lokkeleg aus Foldal (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Folkevise aus Drivsjømoen (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Bygdevise fra Foldal (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Bygdevise aus Røros (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Huldrelok aus Foldal (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Baadnlaat (A. Backer-Grøndahl) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
[No title] [x]
Duggen er falden (A. Backer-Grøndahl) (Text: Ernst Frederik Wilhelm von der Recke) [x]
Süße Stille, sanfte Quelle (G. Händel) (Text: Barthold Heinrich Brockes)
Süßer Blumen Ambraflocken (G. Händel) (Text: Barthold Heinrich Brockes)
Das zitternde Glanzen der spielenden Wasser (G. Händel) (Text: Barthold Heinrich Brockes)
Künftger Zeiten eitler Kummer (G. Händel) (Text: Barthold Heinrich Brockes)
Singe, Seele, Gott zum Preise (G. Händel)
Translation: How can you expect me to forget you? ENG (after Leo Marcel: Comment veux-tu que je t'oublie
)
Translation: Spring's wooing (Text: Gwendolen Gore after August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Translation: A last longing (Text: Gwendolen Gore after Emanuel von Geibel)
Meine Seele hört im Sehen (G. Händel) (Text: Barthold Heinrich Brockes)
Die ihr aus dunklen Grüften (G. Händel) (Text: Barthold Heinrich Brockes)
In den angenehmen Büschen (G. Händel) (Text: Barthold Heinrich Brockes)
Mig tykkes, du stod ved mitt leie (A. Backer-Grøndahl) (Text: Ernst Frederik Wilhelm von der Recke)
Mens Lundens Skygger sig brede (A. Backer-Grøndahl) (Text: Ernst Frederik Wilhelm von der Recke) [x]
Jeg burde vidst (A. Backer-Grøndahl) (Text: Ernst Frederik Wilhelm von der Recke) [x]
L'enfer (Text: Guillaume Apollinaire)
La cueillette (Text: Guillaume Apollinaire)
Ich sang den Mädeln ein Liedlein vor (A. Zehl, J. Beringer) (Text: Franz Xaver Seidl) [x]
Spielmann noch nüchtern heut' (A. Zehl) (Text: Julius Wolff)
Flammende Rose, Zierde der Erden (G. Händel) (Text: Barthold Heinrich Brockes)
Letzte Sehnsucht (J. Blumenthal) (Text: Emanuel von Geibel)
|
|
|
|