|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Jean Moréas (1856-1910) [pseudonym]
Ioannes Papadiamantopoulos
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics
Ah! fuyez à présent
ENG GER F. Poulenc: Air Grave
Air Champêtre (Belle source, belle source
) - F. Poulenc ENG GER
Air Grave (Ah! fuyez à présent
) - F. Poulenc ENG GER
Air Romantique (J'allais dans la campagne avec le vent d'orage) - F. Poulenc ENG GER
Air Vif (Le trésor du verger et le jardin en fête
) - F. Poulenc ENG GER
Au milieu du jardin (Au milieu du jardin la fleur que je désire) - O. Respighi
Au milieu du jardin la fleur que je désire O. Respighi: Au milieu du jardin
Aux rayons du couchant (Aux rayons du couchant, le long de cette ornière
) - R. Hahn ENG
Aux rayons du couchant, le long de cette ornière
ENG R. Hahn: Aux rayons du couchant
Belle lune d'argent (Belle lune d'argent, j'aime à te voir briller
) - R. Hahn ENG
Belle lune d'argent, j'aime à te voir briller
ENG R. Hahn: Belle lune d'argent
Belle source, belle source
ENG GER F. Poulenc: Air Champêtre
Cimetière (Dans le jeune et frais cimetière) - J. Absil
Compagne de l'ether, indolente fumée
ENG R. Hahn: Fumée
Dans la forêt du charme et de l'enchantement (Sous vos longues chevelures, petites fées
) - E. Chausson ENG
Dans la nuit (Quand je viendrai m'asseoir dans le vent, dans la nuit) - R. Hahn ENG
Dans le ciel est dressé le chêne séculaire (Dans le ciel est dressé le chêne séculaire) - R. Hahn ENG
Dans le ciel est dressé le chêne séculaire ENG R. Hahn: Dans le ciel est dressé le chêne séculaire
Dans le jeune et frais cimetière J. Absil: Cimetière
Donc, vous allez fleurir encor (Donc, vous allez fleurir encor, charmants parterres) - R. Hahn ENG
Donc, vous allez fleurir encor, charmants parterres ENG R. Hahn: Donc, vous allez fleurir encor
Eau printanière (Eau printanière, pluie harmonieuse et douce) - R. Hahn ENG
Eau printanière, pluie harmonieuse et douce ENG R. Hahn: Eau printanière
Encor sur le pavé sonne mon pas nocturne (Encor sur le pavé sonne mon pas nocturne) - R. Hahn ENG
Encor sur le pavé sonne mon pas nocturne ENG R. Hahn: Encor sur le pavé sonne mon pas nocturne
Fumée (Compagne de l'ether, indolente fumée
) - R. Hahn ENG
J'allais dans la campagne avec le vent d'orage ENG GER F. Poulenc: Air Romantique
La comtesse Esmérée (Sur un cheval tout noir à la crinière rousse) - H. Bosmans
La forêt charmée (Sous vos longues chevelures, petites fées
) - P. Bréville ENG
Le trésor du verger et le jardin en fête
ENG GER F. Poulenc: Air Vif
Nocturne (des cantilènes) (Toc, toc, toc toc, - il cloue à coups pressés
) (from Les cantilènes) - I. Poldowski
Nocturne (Toc, toc, toc toc, - il cloue à coups pressés
) (from Les cantilènes) I. Poldowski: Nocturne (des cantilènes)
Pendant que je médite (Pendant que je médite agitant les pensées) - R. Hahn ENG
Pendant que je médite agitant les pensées ENG R. Hahn: Pendant que je médite
Petites fées, honnêtes gnômes (Sous vos longues chevelures, petites fées
) - C. Bordes ENG
Quand je viendrai m'asseoir dans le vent, dans la nuit ENG R. Hahn: Dans la nuit
Quand reviendra l'automne avec ses feuilles mortes (Quand reviendra l'automne avec ses feuilles mortes) - R. Hahn ENG
Quand reviendra l'automne avec ses feuilles mortes ENG R. Hahn: Quand reviendra l'automne avec ses feuilles mortes
Roses en bracelet (Roses en bracelet autour du tronc de l'arbre) - R. Hahn ENG
Roses en bracelet autour du tronc de l'arbre ENG R. Hahn: Roses en bracelet
Sauvons-nous du souci d'un jour ENG R. Hahn: Théone
Sous vos longues chevelures, petites fées
ENG E. Chausson: Dans la forêt du charme et de l'enchantement
P. Bréville: La forêt charmée
C. Bordes: Petites fées, honnêtes gnômes
Sous vos sombres chevelures, petites fées ENG E. Chausson: Dans la forêt du charme et de l'enchantement
P. Bréville: La forêt charmée
C. Bordes: Petites fées, honnêtes gnômes
Sur un cheval tout noir à la crinière rousse H. Bosmans: La comtesse Esmérée
Théone (Sauvons-nous du souci d'un jour) - R. Hahn ENG
Toc, toc, toc toc, - il cloue à coups pressés
(from Les cantilènes) I. Poldowski: Nocturne (des cantilènes)
Une jeune fille parle (Une jeune fille parle) - P. Bréville
Une jeune fille parle P. Bréville: Une jeune fille parle
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|