|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Thomas Moore (1779-1852)
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
A Canadian Boat-Song (Faintly as tolls the evening chime) - A. Beach
A dream (I thought this heart consuming lay
) (from The Poetical Works of the late Thomas Little, Esq.) - A. Rubinstein GER RUS
A lottery, a Lottery H. Gál: Cupid's Lottery
A Night Song (The young May moon is beaming; love) - C. Ives, D. Gilliam GER
A night thought (How oft a cloud, with envious veil
) (from The Poetical Works of the late Thomas Little, Esq.) - C. Ives
Abendglocken (Beim Abendgang der Glockenklang
) RUS POL A. Becker: Die Abendglocken
Adieu Bessy (Loin de toi, Bessy, mes amours
) - H. Berlioz
All the world is an orphans home
* G. Coates: Aria: All These Dyings; thoughts of Marianne Moore from In Distrust of Merits, 1942
All things fair & bright are Thine (Thou art, O God, the life and light
) (from Sacred Songs) - O. Shaw FRE
Alt lægger for din Fod jeg ned
GER (Text: after Thomas Moore) H. Kjerulf: Mit Hjerte og min lyre
Amis, la coupe écume
H. Berlioz: Chanson à boire
An Celia's Baum in stiller Nacht
ENG (Text: after Thomas Moore) F. Mendelssohn-Bartholdy: Der Blumenkranz
Anacreontic Ode (I care not for the idle state
) (from Odes of Anacreon) - E. Walker
Anacreontic Ode (Fill me, boy, as deep a draught) (from Odes of Anacreon) - E. Walker
Anacreontique (Friend of my soul, this goblet sip) (from The Poetical Works of the late Thomas Little, Esq.) J. Hewitt, T. May, S. Owenson: Friend of my soul
Aria: All These Dyings; thoughts of Marianne Moore from In Distrust of Merits, 1942 (All the world is an orphans home
) - G. Coates *
As down in the sunless retreats (As down in the sunless retreats of the Ocean) (from Sacred Songs) - O. Shaw
As down in the sunless retreats of the Ocean (from Sacred Songs) S. Jervis: As down the sunless retreats
O. Shaw: As down in the sunless retreats
As down the sunless retreats (As down in the sunless retreats of the Ocean) (from Sacred Songs) - S. Jervis
Ask not (Ask not if still I love) (from The Poetical Works of Thomas Moore) - F. Barry
Ask not if still I love (Ask not if still I love) (from The Poetical Works of Thomas Moore) F. Barry: Ask not
Ask not if still I love (from The Poetical Works of Thomas Moore) F. Barry: Ask not
At night (At night, when all is still around) (from Epistles, Odes, and Other Poems) A. McKillop: At night, when all is still around
At night, when all is still around (At night, when all is still around) (from Epistles, Odes, and Other Poems) - A. McKillop
At night, when all is still around (from Epistles, Odes, and Other Poems) A. McKillop: At night, when all is still around
At the mid hour of night (At the mid hour of night, when stars are weeping, I fly
) (from Irish Melodies) - H. Bath, M. Blower, H. Brearly, F. Cowen, E. Ivimey, E. Lawrence, H. MacCunn, J. Tatton, C. Wood, B. Britten
At the mid hour of night, when stars are weeping, I fly
(from Irish Melodies) H. Bath, M. Blower, H. Brearly, F. Cowen, E. Ivimey, E. Lawrence, H. MacCunn, J. Tatton, C. Wood, B. Britten: At the mid hour of night
G. Kosteck: At the mid-hour
At the mid-hour (At the mid hour of night, when stars are weeping, I fly
) (from Irish Melodies) - G. Kosteck
Aus dem Englischen (Das Schiff zog eine Feuerspur) L. Le Beau: O kehre bald zurück
Aux bords de Bendemir est un berceau de roses
ITA GER A. Catalani: L'odalisque
Avenging and bright (Avenging and bright fall the swift sword of Erin
) (from Irish Melodies) - B. Britten
Avenging and bright fall the swift sword of Erin
(from Irish Melodies) B. Britten: Avenging and bright
Away, away, ye men of rules
(from Odes of Anacreon) C. Parry: Away, away, you men of rules
Away, away, you men of rules (Away, away, ye men of rules
) (from Odes of Anacreon) - C. Parry
Bald, wenn die Biene hier
DUT
Beim Abendgang der Glockenklang
RUS POL A. Becker: Die Abendglocken
Believe me if all those endearing young charms (Believe me, if all those endearing young charms) - J. Stevenson GER
Believe me, if all those endearing young charms GER J. Stevenson: Believe me if all those endearing young charms
Bendemeer's Stream (There's a bower of roses) (from Lalla Rookh) - C. Marshall ITA FRE GER
Bist du mir nah (Bist du mir nah, bist du mir nah
) - F. Abt (Text: translator's initials M. B. after Thomas Moore)
Bist du mir nah, bist du mir nah
(Text: translator's initials M. B. after Thomas Moore) F. Abt: Bist du mir nah
Bright be thy dreams (Bright be thy dreams -- may all thy weeping
) GER
Bright be thy dreams (Licht sei dein Traum - mag all dein Weinen
) A. Jensen: Leicht sei dein Traum
Bright be thy dreams -- may all thy weeping
GER
Buds of roses, virgin flowers M. Arkwright: Rose! Thou art the sweetest flower
Canadian Boat-Song (Faintly as tolls the evening chime) - M. Arnold, P. Judd
Canon (Oh, the days are gone, when beauty bright
) (from Irish Melodies) - C. Ives
Ce monde entier n'est qu'une ombre fugitive
H. Berlioz: Méditation religieuse
Cette Harpe chérie, à te chanter fidèle
RUS DAN GER H. Berlioz: L'origine de la harpe
Chanson à boire (Amis, la coupe écume
) - H. Berlioz
Chant guerrier (N'oublions pas ces champs dont la poussière
) - H. Berlioz
Chant sacré (Dieu tout-puissant, Dieu de l'aurore
) - H. Berlioz
Child's song - J. Ireland [x]
Come, send round the wine (Come, send round the wine, and leave points of belief
) FRE
Come, send round the wine, and leave points of belief
FRE
Cupid armed (Place the helm on thy brow) - A. Foerster
Cupid's Lottery (A lottery, a Lottery) - H. Gál
Das Echo (Wie schön das Echo Antwort giebt) - H. Engels (Text: after Thomas Moore) [x]
Das Schiff zog eine Feuerspur L. Le Beau: O kehre bald zurück
Dear Harp of my Country! In darkness I found thee
B. Britten: Dear Harp of my Country!
Dear Harp of my Country! (Dear Harp of my Country! In darkness I found thee
) - B. Britten
Der Augenstern (Der junge Maimond schimmert) - I. Brüll (Text: after Thomas Moore) [x]
Der Blumenkranz (An Celia's Baum in stiller Nacht
) - F. Mendelssohn-Bartholdy ENG (Text: after Thomas Moore)
Der Heimat Traum - J. Raff (Text: after Thomas Moore) [x]
Der junge Maimond schimmert (Text: after Thomas Moore) [x] I. Brüll: Der Augenstern
Det komma skall en sorgens tid (Det komma skall en sorgens tid) - E. Sjögren [x]
Det komma skall en sorgens tid [x] E. Sjögren: Det komma skall en sorgens tid
Die Abendglocken (Beim Abendgang der Glockenklang
) - A. Becker RUS POL
Die Bowle fort (Die Bowle fort! und schäume sie noch so glänzend heut!
) - A. Jensen
Die Bowle fort! und schäume sie noch so glänzend heut!
A. Jensen: Die Bowle fort
Die Harfe, die für dich erklungen (Man glaubt, die Harfe, die für dich erklungen) - I. Brüll RUS DAN FRE (Text: after Thomas Moore) [x]
Die junge Rose (Dir geb' ich die Rose
) - A. Winterberger (Text: after Thomas Moore) [x]
Die letzte Rose (Es ist die letzte Rose) - E. Zumsteeg
Die Thräne (Zum Friedhof schien der Mond herab
) - F. Abt
Die Träne (Zum Friedhof schien der Mond herab
) - A. Rubinstein
Dieu tout-puissant, Dieu de l'aurore
H. Berlioz: Chant sacré
Dir geb' ich die Rose
(Text: after Thomas Moore) [x] A. Winterberger: Die junge Rose
Dost thou remember (Dost thou remember that place so lonely) DAN
Dost thou remember that place so lonely DAN
Echo (How sweet the answer Echo makes
) (from Irish Melodies) - P. Hindemith, H. Gál, M. Blower, G. Victory GER
Echoes (How sweet the answer Echo makes
) (from Irish Melodies) - A. Sullivan, K. Bassett, E. Coolidge, W. Duncan, K. Finlay, C. Harris, F. Haworth, O. King, J. Longmire GER
Ein Traum (Ich träumt' mein Herz in Flammen läg'
) - A. Rubinstein RUS
Élégie (Oh! ne murmurez pas son nom! Qu'il dorme dans l'ombre
) - H. Duparc DUT (Text: after Thomas Moore)
Élégie en prose (Quand celui qui t'adore n'aura laissé derrière lui que
) - H. Berlioz
Elegy (Oh! breathe not his name, let it sleep in the shade) FRE
Elle s'en va seulette; l'or brille à son bandeau H. Berlioz: La belle voyageuse
Entführung (Wenn durch die Piazetta) - A. Bungert CAT ENG ITA FRE
Erinnerung. Im Blumenhain am Bendemir - F. Commer ITA FRE (Text: after Thomas Moore) [x]
Es ist die letzte Rose E. Zumsteeg: Die letzte Rose
Es kommt eine Zeit, eine trübe Zeit (Es kommt eine Zeit, eine trübe Zeit
) - A. Jensen
Es kommt eine Zeit, eine trübe Zeit
A. Jensen: Es kommt eine Zeit, eine trübe Zeit
Fahr zu fahr zu mein kühnes Boot J. Rheinberger, J. Rheinberger: Treib zu, mein kühnes Boot
Fahr zu, mein kühnes Boot (Treib zu, treib zu, mein kühnes Boot
) - J. Rheinberger
Faintly as tolls the evening chime E. Sweeting: The Canadian Boat-Song
A. Beach: A Canadian Boat-Song
M. Arnold, P. Judd: Canadian Boat-Song
Fairy bark - H. Ware [x]
Farewell, Theresa (Farewell, Theresa! that cloud which over
) GER
Farewell, Theresa (Leb' wohl, Therese! Die Wolke drüben) - H. Marschner
Farewell, Theresa! that cloud which over
GER
Feenruf - J. Raff (Text: after Thomas Moore) [x]
Fill me, boy, as deep a draught (Fill me, boy, as deep a draught) (from Odes of Anacreon) - C. Parry
Fill me, boy, as deep a draught (from Odes of Anacreon) E. Walker: Anacreontic Ode
C. Parry: Fill me, boy, as deep a draught
Finland Love Song (I saw the moon rise clear
) - A. Foerster, D. Bright, C. Hawley
Fly not thus my brow of snow (from Odes of Anacreon) FRE
Forget not the field (Forget not the field where they perished) FRE
Forget not the field where they perished FRE
Friede den Schlummerern! sie liegen auf der blutgen Flur
M. Bruch: Friede den Schlummerern!
C. Grädener: Friede den Schlummerern! Friede!
A. Jensen: Friede den Schlümmern!
Friede den Schlummerern! (Friede den Schlummerern! sie liegen auf der blutgen Flur
) - M. Bruch
Friede den Schlummerern! Friede! (Friede den Schlummerern! sie liegen auf der blutgen Flur
) - C. Grädener
Friede den Schlümmern! (Friede den Schlummerern! sie liegen auf der blutgen Flur
) - A. Jensen
Friend of my soul (Friend of my soul, this goblet sip) (from The Poetical Works of the late Thomas Little, Esq.) - J. Hewitt, T. May, S. Owenson
Friend of my soul, this goblet sip (from The Poetical Works of the late Thomas Little, Esq.) J. Hewitt, T. May, S. Owenson: Friend of my soul
Geh, wo Ruhm dir winket (Geh, wo Ruhm dir winket
) - M. Bruch (Text: after Thomas Moore)
Geh, wo Ruhm dir winket
(Text: after Thomas Moore) M. Bruch: Geh, wo Ruhm dir winket
Go where glory waits thee (Go where glory waits thee
) (from Irish Melodies) - H. Kjerulf GER
Go where glory waits thee
(from Irish Melodies) GER H. Kjerulf: Go where glory waits thee
Gondelfahrer (Leis' rudern hier
) - A. Winterberger CAT ITA FRE
Gondellied (Leis' rudern hier
) - C. Hruby CAT ITA FRE
Gondellied (O komm zu mir, wenn durch die Nacht
) (from Jugendgedichte - 2. Zweites Buch - Berlin) - F. Mendelssohn-Hensel, J. Stritzko ENG ITA FRE
Gondellied (O komm zu mir, wenn durch die Nacht
) - J. Kinkel ENG
Gondoliera (O komm zu mir, wenn durch die Nacht
) (from Jugendgedichte - 2. Zweites Buch - Berlin) - C. Schumann, E. de Hartog, J. Raff, K. Reinecke, J. Grimm, K. Collan, H. Freiherr von Bach, F. Ries, A. Holländer, I. Brüll, C. Machts, S. Bohrer, J. Kalliwoda, H. Nürnberg, G. Hasse, E. Nauwerk ENG ITA FRE
Gondoliera (O komm zu mir, wenn durch die Nacht
) ENG C. Bauer: Schifferlied
J. Kinkel: Gondellied
Good night ("Good night! good night!" -- And is it so?
) - A. Rubinstein GER
"Good night! good night!" -- And is it so?
GER A. Rubinstein: Good night
Gut' Nacht! (Gut' Nacht! gut' Nacht! es muß gescheh'n) - A. Rubinstein
Gut' Nacht! gut' Nacht! es muß gescheh'n A. Rubinstein: Gut' Nacht!
Hark! the vesper hymn is stealing (from National Airs) GER F. Mori: Hark! the vesper hymn
H. Kjerulf: Jubilate, amen
Hark! the vesper hymn (Hark! the vesper hymn is stealing) (from National Airs) - F. Mori GER
Hark! the vesper hymn is stealing (Hark! the vesper hymn is stealing) (from National Airs) GER F. Mori: Hark! the vesper hymn
H. Kjerulf: Jubilate, amen
Harpens Oprindelse (Man vil vide, at Harpen, jeg slaaer for min Møe) - F. Henriques RUS FRE GER
Hélène (Qui se souvient d'Hélène
) - H. Berlioz
Herz & Laute - J. Raff NOR (Text: after Thomas Moore) [x]
How dear to me the hour (How dear to me the hour when daylight dies
) (from Irish Melodies) FRE
How dear to me the hour when daylight dies
(from Irish Melodies) FRE
How I do love the festive boy (How I love the festive boy
) (from Odes of Anacreon) - A. MacKenzie FRE GER
How I love the festive boy
(from Odes of Anacreon) FRE GER A. MacKenzie: How I do love the festive boy
How oft a cloud, with envious veil
(from The Poetical Works of the late Thomas Little, Esq.) C. Ives: A night thought
How oft, when watching stars (Oft, when the watching stars grow pale) GER
How oft, when watching stars (Wie manchmal, wenn des Mondes Strahl
) A. Jensen: Wie manchmal, wenn des Mondes Strahl
How sweet the answer (How sweet the answer Echo makes
) (from Irish Melodies) - B. Britten, T. Pasatieri, C. Parry, J. Duke GER
How sweet the answer Echo makes (How sweet the answer Echo makes
) (from Irish Melodies) - P. Cartwright GER
How sweet the answer Echo makes
(from Irish Melodies) GER P. Cartwright: How sweet the answer Echo makes
B. Britten, T. Pasatieri, C. Parry, J. Duke: How sweet the answer
A. Cooper: Sweet echo
P. Hindemith, H. Gál, M. Blower, G. Victory: Echo
A. Sullivan, K. Bassett, E. Coolidge, W. Duncan, K. Finlay, C. Harris, F. Haworth, O. King, J. Longmire: Echoes
I care not for the idle state
(from Odes of Anacreon) E. Walker: Anacreontic Ode
I give thee all (I give thee all -- I can no more
) - A. Trickett NOR GER
I give thee all -- I can no more
NOR GER A. Trickett: I give thee all
H. Bishop, F. Brandeis: My heart and lute
I have a garden (I have a garden of my own) - P. Warlock
I have a garden of my own P. Warlock: I have a garden
I often wish this languid lyre
(from Odes of Anacreon) GER FRE
I pray thee, by the gods above
(from Odes of Anacreon) FRE
I saw the moon rise clear (I saw the moon rise clear
) - J. Slatter
I saw the moon rise clear
J. Slatter: I saw the moon rise clear
A. Foerster, D. Bright, C. Hawley: Finland Love Song
I thought this heart consuming lay
(from The Poetical Works of the late Thomas Little, Esq.) GER RUS A. Rubinstein: A dream
I thought this heart enkindled lay
(from The Poetical Works of the late Thomas Little, Esq.) GER RUS A. Rubinstein: A dream
Ich träumt' mein Herz in Flammen läg'
RUS A. Rubinstein: Ein Traum
If thou'lt be mine (If thou'lt be mine, the treasures of air) GER
If thou'lt be mine, the treasures of air GER
In Distrust of Merits (Strengthened to live, strengthened to die for
) *
Jest' tikhaja rosha [x] A. Rubinstein: Romans
Jubilate, amen (Hark! the vesper hymn is stealing) (from National Airs) - H. Kjerulf GER
Jubilate-Amen - M. Bruch (Text: after Thomas Moore) [x]
Kan du erindre, bag grønne Grene (Kan du erindre, bag grønne Grene
) - F. Henriques
Kan du erindre, bag grønne Grene
F. Henriques: Kan du erindre, bag grønne Grene
Kom og hvil ved mit Bryst - A. Backer-Grøndahl [x]
Könnt'st du lächeln noch einmal - A. Winterberger (Text: after Thomas Moore) [x]
La belle voyageuse (Elle s'en va seulette; l'or brille à son bandeau) - H. Berlioz
Laggiú, del Bendemir in su la vaga sponda
FRE GER A. Catalani: L'odalisca
Le coucher du soleil (Que j'aime cette heure rêveuse
) - H. Berlioz
Leb wohl, Therese (Leb' wohl, Therese! Die Wolke drüben) H. Marschner: Farewell, Theresa
Leb' wohl, Therese! Die Wolke drüben H. Marschner: Farewell, Theresa
Leicht sei dein Traum (Licht sei dein Traum - mag all dein Weinen
) - A. Jensen
Leis' rudern hier
CAT ITA FRE R. Emmerich: Venetianisches Gondellied
A. Jensen: Leis rudern hier, mein Gondolier
A. Winterberger: Gondelfahrer
C. Hruby: Gondellied
R. Schumann: Venetianisches Lied I
Leis rudern hier, mein Gondolier (Leis' rudern hier
) - A. Jensen CAT ITA FRE
Let us drain the nectared bowl (from Odes of Anacreon)
Licht sei dein Traum - mag all dein Weinen
A. Jensen: Leicht sei dein Traum
L'odalisca (Laggiú, del Bendemir in su la vaga sponda
) - A. Catalani FRE GER
L'odalisque (Aux bords de Bendemir est un berceau de roses
) - A. Catalani ITA GER
Loin de toi, Bessy, mes amours
H. Berlioz: Adieu Bessy
L'origine de la harpe (Cette Harpe chérie, à te chanter fidèle
) - H. Berlioz RUS DAN GER
Love's young dream (Oh, the days are gone, when beauty bright
) (from Irish Melodies) C. Ives: Canon
Man glaubt, die Harfe, die für dich erklungen RUS DAN FRE (Text: after Thomas Moore) [x] I. Brüll: Die Harfe, die für dich erklungen
Man vil vide, at Harpen, jeg slaaer for min Møe RUS FRE GER F. Henriques: Harpens Oprindelse
Méditation religieuse (Ce monde entier n'est qu'une ombre fugitive
) - H. Berlioz
Minstrel Boy (The Minstrel Boy to the war is gone
) (from Irish Melodies) - C. Scott
Mit Hjerte og min lyre (Alt lægger for din Fod jeg ned
) - H. Kjerulf GER (Text: after Thomas Moore)
My heart and lute (I give thee all -- I can no more
) - H. Bishop, F. Brandeis NOR GER
Nights of music (Nights of music, nights of loving
) (from The Poetical Works of Thomas Moore) - A. Foerster, W. Baines, J. Wilson, C. Wood
Nights of music, nights of loving
(from The Poetical Works of Thomas Moore) A. Foerster, W. Baines, J. Wilson, C. Wood: Nights of music
Ninetta (Venetianisches Gondellied) (Wenn durch die Piazetta) - G. Stigelli CAT ENG ITA FRE
N'oublions pas ces champs dont la poussière
H. Berlioz: Chant guerrier
Nubian Girl's Song (Oh! Abyssinian tree) - A. Foerster
O Abendglocken, Abendhall (O Abendglocken, Abendhall) - H. Pierson RUS POL [x]
O Abendglocken, Abendhall RUS POL [x] H. Pierson: O Abendglocken, Abendhall
O Abendlied, o Glockenklang RUS POL (Text: after Thomas Moore)
O Fair, O Pure! - A. Foerster [x]
O glaub', wenn von deiner Huldgestalt (O glaub', wenn von deiner Huldgestalt) - I. Brüll (Text: after Thomas Moore) [x]
O glaub', wenn von deiner Huldgestalt (Text: after Thomas Moore) [x] I. Brüll: O glaub', wenn von deiner Huldgestalt
O kehre bald zurück (Das Schiff zog eine Feuerspur) - L. Le Beau
O komm zu mir, wenn durch die Nacht
(from Jugendgedichte - 2. Zweites Buch - Berlin) ENG ITA FRE H. Pierson: Serenade
C. Schumann, E. de Hartog, J. Raff, K. Reinecke, J. Grimm, K. Collan, H. Freiherr von Bach, F. Ries, A. Holländer, I. Brüll, C. Machts, S. Bohrer, J. Kalliwoda, H. Nürnberg, G. Hasse, E. Nauwerk: Gondoliera
F. Mendelssohn-Hensel, J. Stritzko: Gondellied
O komm zu mir, wenn durch die Nacht
ENG C. Bauer: Schifferlied
J. Kinkel: Gondellied
O säg du enda kära (O säg du enda kära) - E. Sjögren [x]
O säg du enda kära [x] E. Sjögren: O säg du enda kära
O say, thou blest and brightest (Oh say, thou best and brightest) (from National Airs) - W. Graham
Ode VIII (I care not for the idle state
) (from Odes of Anacreon) E. Walker: Anacreontic Ode
Ode IX (I pray thee, by the gods above
) (from Odes of Anacreon) FRE
Ode XXIII (I often wish this languid lyre
) (from Odes of Anacreon) GER FRE
Ode XXIV (To all that breathe the air of heaven
) (from Odes of Anacreon) T. Attwood: To all that breathe
Ode XXV (Once in each revolving year
) (from Odes of Anacreon)
Ode XXXVIII (Let us drain the nectared bowl) (from Odes of Anacreon)
Ode XXXIX (How I love the festive boy
) (from Odes of Anacreon) FRE GER A. MacKenzie: How I do love the festive boy
Ode XLI (When Spring adorns the dewy scene
) (from Odes of Anacreon) FRE A. MacKenzie: When spring begems the dewy scene
Ode LI (Fly not thus my brow of snow) (from Odes of Anacreon) FRE
Ode LII (Away, away, ye men of rules
) (from Odes of Anacreon) C. Parry: Away, away, you men of rules
Ode LXII (Fill me, boy, as deep a draught) (from Odes of Anacreon) E. Walker: Anacreontic Ode
C. Parry: Fill me, boy, as deep a draught
Odno ja chudesnoje znaju predan'je
(from Irlandskikh Melodij) DAN FRE GER S. Taneyev: Rozhdenije Arfy
Oft in der stillen Nacht (Oft in der stillen Nacht) - H. Genzmer [x] *
Oft in der stillen Nacht [x] * H. Genzmer: Oft in der stillen Nacht
Oft in the stilly night (Oft in the stilly night
) (from National Airs) - B. Britten, J. Stevenson, D. Nyvall, C. Parry, W. Potter GER
Oft in the stilly night
(from National Airs) GER B. Britten, J. Stevenson, D. Nyvall, C. Parry, W. Potter: Oft in the stilly night
C. Gibbs, R. Werther: The light of other days
Oft, when the watching stars grow pale GER
Oh! Abyssinian tree A. Foerster: Nubian Girl's Song
Oh! Bird of Love ('Tis Love that murmurs in my breast
) - A. Goetz
Oh! breathe not his name, let it sleep in the shade FRE
Oh, come to me when daylight sets;
(from National Airs) GER G. Lonasil: When daylight sets
Oh! ne murmurez pas son nom! Qu'il dorme dans l'ombre
DUT (Text: after Thomas Moore) H. Duparc: Élégie
Oh say, thou best and brightest (from National Airs) W. Graham: O say, thou blest and brightest
Oh say, thou best and brightest : Spanish Air (Oh say, thou best and brightest) (from National Airs) W. Graham: O say, thou blest and brightest
Oh, Soon Return (Our white sail caught the ev'ning ray) GER
Oh, the days are gone, when beauty bright
(from Irish Melodies) C. Ives: Canon
Oh where are thou dreaming
H. MacCunn: Oh where art thou dreaming?
Oh where art thou dreaming? (Oh where are thou dreaming
) - H. MacCunn
Old proverb (Young Love lived once in an humble shed) - A. Foerster
On beds of snow the moonbeam slept GER A. Rubinstein: The tear
Once in each revolving year
(from Odes of Anacreon)
Our white sail caught the ev'ning ray GER
Peace be around thee (Peace be around thee, wherever thou rovest) (from National Airs) - F. Cowen, R. Ellicott
Peace be around thee, wherever thou rovest (from National Airs) F. Cowen, R. Ellicott: Peace be around thee
Peace to the slumberers! (from National Airs) GER M. Bruch: Peace to the slumberers!
Peace to the slumberers! (Friede den Schlummerern! sie liegen auf der blutgen Flur
) M. Bruch: Friede den Schlummerern!
C. Grädener: Friede den Schlummerern! Friede!
A. Jensen: Friede den Schlümmern!
Peace to the slumberers! (Peace to the slumberers!) (from National Airs) - M. Bruch GER
Place the helm on thy brow A. Foerster: Cupid armed
Quand celui qui t'adore n'aura laissé derrière lui que
H. Berlioz: Élégie en prose
Que j'aime cette heure rêveuse
H. Berlioz: Le coucher du soleil
Qui se souvient d'Hélène
H. Berlioz: Hélène
Rich and rare (Rich and rare were the gems she wore
) - B. Britten FRE
Rich and rare were the gems she wore (Rich and rare were the gems she wore
) FRE B. Britten: Rich and rare
Rich and rare were the gems she wore
FRE B. Britten: Rich and rare
Romans (Jest' tikhaja rosha) - A. Rubinstein [x]
Rondeau ("Good night! good night!" -- And is it so?
) GER A. Rubinstein: Good night
Rose! Thou art the sweetest flower (Rose! Thou art the sweetest flower
) - M. Arkwright
Rose! Thou art the sweetest flower
M. Arkwright: Rose! Thou art the sweetest flower
Row gently (Row gently here
) (from National Airs) - P. van Katwijk GER
Row gently here (Row gently here
) (from National Airs) - E. Hopkins GER
Row gently here
(from National Airs) GER P. van Katwijk: Row gently
B. Carr: The gondolier
E. Hopkins: Row gently here
Rozhdenije Arfy (Odno ja chudesnoje znaju predan'je
) (from Irlandskikh Melodij) - S. Taneyev DAN FRE GER
Så far då väl! (Så far då väl!) - E. Sjögren [x]
Så far då väl! [x] E. Sjögren: Så far då väl!
Sacred song - H. Gál [x]
Sail on, sail on (Sail on, sail on, thou fearless bark
) (from Irish Melodies) - B. Britten, J. Fernström GER
Sail on, sail on, thou fearless bark
(from Irish Melodies) GER B. Britten, J. Fernström: Sail on, sail on
Schifferlied (O komm zu mir, wenn durch die Nacht
) - C. Bauer ENG
See the dawn (See, the dawn from Heaven is breaking
) (from National Airs) - C. Wood
See, the dawn from Heaven (See, the dawn from Heaven is breaking
) (from National Airs) C. Wood: See the dawn
See, the dawn from Heaven is breaking
(from National Airs) C. Wood: See the dawn
Serenade (O komm zu mir, wenn durch die Nacht
) (from Jugendgedichte - 2. Zweites Buch - Berlin) - H. Pierson ENG ITA FRE
She is far from the land (She is far from the land where her young hero sleeps
) - F. Lambert
She is far from the land where her young hero sleeps
G. Bachlund: The Broken Heart
F. Lambert: She is far from the land
So oft ich deine Augen seh' (So oft ich deine Augen seh') - I. Brüll (Text: after Thomas Moore) [x]
So oft ich deine Augen seh' (Text: after Thomas Moore) [x] I. Brüll: So oft ich deine Augen seh'
Song (Oh where are thou dreaming
) H. MacCunn: Oh where art thou dreaming?
Song (Sweetest love! I'll not forget thee) (from The Poetical Works of the late Thomas Little, Esq.) FRE
Strengthened to live, strengthened to die for
*
Sunset dreams - M. Ackernley [x]
Sweet echo (How sweet the answer Echo makes
) (from Irish Melodies) - A. Cooper GER
Sweetest love! I'll not forget thee (from The Poetical Works of the late Thomas Little, Esq.) FRE
Take hence the bowl (Take hence the bowl; -- though beaming
) (from National Airs) GER
Take hence the bowl! (Die Bowle fort! und schäume sie noch so glänzend heut!
) A. Jensen: Die Bowle fort
Take hence the bowl; -- though beaming
(from National Airs) GER
The Broken Heart (She is far from the land where her young hero sleeps
) - G. Bachlund
The Canadian Boat-Song (Faintly as tolls the evening chime) - E. Sweeting
The dream of home (Who has not felt how sadly sweet) - W. Pearson, E. Thorne, C. Wood GER
The gondolier (Row gently here
) (from National Airs) - B. Carr GER
The harp that once through Tara's halls (The harp that once through Tara's halls) - J. Stevenson
The harp that once through Tara's halls J. Stevenson: The harp that once through Tara's halls
The last rose of summer ('Tis the last rose of summer
) (from Irish Melodies) - B. Britten, P. Tate, H. Nelson, R. Lalli GER
The light of other days (Oft in the stilly night
) (from National Airs) - C. Gibbs, R. Werther GER
The Minstrel Boy (The Minstrel Boy to the war is gone
) (from Irish Melodies) - B. Britten
The Minstrel Boy to the war is gone
(from Irish Melodies) J. Stevenson: The Minstrel-Boy
C. Scott: Minstrel Boy
B. Britten: The Minstrel Boy
The Minstrel-Boy (The Minstrel Boy to the war is gone
) (from Irish Melodies) - J. Stevenson
The origin of the harp ('Tis believed that this Harp, which I wake now for thee
) (from Irish Melodies) RUS DAN FRE GER
The tear (On beds of snow the moonbeam slept) - A. Rubinstein GER
The time I've lost in wooing (The time I've lost in wooing) (from Lalla Rookh) - C. Scott
The time I've lost in wooing (from Lalla Rookh) C. Scott: The time I've lost in wooing
The young May moon is beaming; love GER C. Ives, D. Gilliam: A Night Song
The young rose (The young rose I give thee, so dewy and bright) (from Melodies, Songs, and Sacred Songs) - L. Lehmann, C. MacPherson, H. MacCunn, E. Polak, J. Ward, A. Foerster GER
The young rose I give thee, so dewy and bright (from Melodies, Songs, and Sacred Songs) GER L. Lehmann, C. MacPherson, H. MacCunn, E. Polak, J. Ward, A. Foerster: The young rose
There comes a time (There comes a time, a dreary time) GER
There comes a time (Es kommt eine Zeit, eine trübe Zeit
) A. Jensen: Es kommt eine Zeit, eine trübe Zeit
There comes a time, a dreary time GER
There's a bower of roses (from Lalla Rookh) ITA FRE GER C. Marshall: Bendemeer's Stream
There's nothing true but Heav'n (This world is all a fleeting show
) (from Sacred Songs) - O. Shaw FRE
They tell me thou'rt the favored guest
M. Balfe: They tell me thou'rt the favoured guest
They tell me thou'rt the favoured guest (They tell me thou'rt the favored guest
) - M. Balfe
This world is all a fleeting show (This world is all a fleeting show
) (from Sacred Songs) - S. Waley FRE
This world is all a fleeting show
(from Sacred Songs) FRE S. Waley: This world is all a fleeting show
O. Shaw: There's nothing true but Heav'n
Tho' the last glimpse of Erin (Tho' the last glimpse of Erin with sorrow I see
) (from Irish Melodies) - F. May GER
Tho' the last glimpse of Erin with sorrow I see
(from Irish Melodies) GER F. May: Tho' the last glimpse of Erin
Those evening bells (Those evening bells! Those evening bells
) (from National Airs) - C. Ives, H. Hill, H. Loomis RUS GER GER POL
Those evening bells! Those evening bells
(from National Airs) RUS GER GER POL C. Ives, H. Hill, H. Loomis: Those evening bells
Thou art, O God (Thou art, O God, the life and light
) (from Sacred Songs) FRE O. Shaw: All things fair & bright are Thine
A. Paulsen: Thou art, O God, the life and light
Thou art, O God, the life and light (Thou art, O God, the life and light
) (from Sacred Songs) - A. Paulsen FRE
Thou art, O God, the life and light
(from Sacred Songs) FRE O. Shaw: All things fair & bright are Thine
A. Paulsen: Thou art, O God, the life and light
'Tis believed that this Harp, which I wake now for thee
(from Irish Melodies) RUS DAN FRE GER
'Tis Love that murmurs in my breast ('Tis Love that murmurs in my breast
) A. Goetz: Oh! Bird of Love
'Tis Love that murmurs in my breast
A. Goetz: Oh! Bird of Love
'Tis the last rose of summer ('Tis the last rose of summer
) (from Irish Melodies) - A. Foerster, J. Stevenson, F. von Flotow GER
'Tis the last rose of summer
(from Irish Melodies) GER A. Foerster, J. Stevenson, F. von Flotow: 'Tis the last rose of summer
B. Britten, P. Tate, H. Nelson, R. Lalli: The last rose of summer
To all that breathe (To all that breathe the air of heaven
) (from Odes of Anacreon) - T. Attwood
To all that breathe the air of heaven
(from Odes of Anacreon) T. Attwood: To all that breathe
Treib zu, mein kühnes Boot (Treib zu, treib zu, mein kühnes Boot
) - J. Rheinberger
Treib zu, treib zu, mein kühnes Boot
J. Rheinberger, J. Rheinberger: Treib zu, mein kühnes Boot
Vechernij zvon (Vechernij zvon, vechernij zvon
) - A. Aliabev, Y. Arnold, N. Bakhmetyev, A. Gretchaninov, A. Rachmaninov, P. Vorotnikov, V. Zolotarev, V. Saburova, Y. Genishta GER GER POL
Vechernij zvon, vechernij zvon
GER GER POL A. Aliabev, Y. Arnold, N. Bakhmetyev, A. Gretchaninov, A. Rachmaninov, P. Vorotnikov, V. Zolotarev, V. Saburova, Y. Genishta: Vechernij zvon
Oh, come to me when daylight sets (Oh, come to me when daylight sets;
) (from National Airs) GER G. Lonasil: When daylight sets
Venetianisches Gondellied (Wenn durch die Piazetta) - F. Mendelssohn-Bartholdy, H. Sommer, R. Fischhof, E. Meyer-Helmund, R. von Gericke CAT ENG ITA FRE
Venetianisches Gondellied (Leis' rudern hier
) - R. Emmerich CAT ITA FRE
Venetianisches Lied I (Leis' rudern hier
) - R. Schumann CAT ITA FRE
Venetianisches Lied II (Wenn durch die Piazetta) - R. Schumann CAT ENG ITA FRE
Wanneer de eerste zomerbij
GER (Text: after Thomas Moore)
Weit über dem Meere (Weit über dem Meere Erins Schimmer verblich
) - M. Bruch (Text: after Thomas Moore)
Weit über dem Meere Erins Schimmer verblich
(Text: after Thomas Moore) M. Bruch: Weit über dem Meere
Wenn durch die Piazetta CAT ENG ITA FRE G. Stigelli: Ninetta (Venetianisches Gondellied)
F. Mendelssohn-Bartholdy, H. Sommer, R. Fischhof, E. Meyer-Helmund, R. von Gericke: Venetianisches Gondellied
R. Schumann: Venetianisches Lied II
A. Jensen: Wenn durch die Piazzetta
A. Bungert: Entführung
Wenn durch die Piazzetta (Wenn durch die Piazetta) - A. Jensen CAT ENG ITA FRE
Wenn ich in der Schwüle - A. Winterberger (Text: after Thomas Moore) [x]
When daylight sets (Oh, come to me when daylight sets;
) (from National Airs) - G. Lonasil GER
When he who adores thee (When he who adores thee has left but the name
) (from Irish Melodies) FRE
When he who adores thee has left but the name
(from Irish Melodies) FRE
When Love is kind (When Love is kind) - L. Lehmann
When Love is kind L. Lehmann: When Love is kind
When Spring adorns the dewy scene
(from Odes of Anacreon) FRE A. MacKenzie: When spring begems the dewy scene
When spring begems the dewy scene (When Spring adorns the dewy scene
) (from Odes of Anacreon) - A. MacKenzie FRE
When the first summer bee (When the first summer bee
) DUT
When the first summer bee
DUT
When thou art nigh (When thou art nigh, it seems
) - A. Foerster, C. Harris
When thou art nigh, it seems
A. Foerster, C. Harris: When thou art nigh
When through life unblessed we rove (When through life unblessed we rove) - H. Hughes
When through life unblessed we rove H. Hughes: When through life unblessed we rove
When through the Piazzetta (When through the Piazzetta) GER
When through the Piazzetta GER
Whene'er I see those smiling eyes GER
Who has not felt how sadly sweet GER W. Pearson, E. Thorne, C. Wood: The dream of home
Wie manchmal, wenn des Mondes Strahl (Wie manchmal, wenn des Mondes Strahl
) - A. Jensen
Wie manchmal, wenn des Mondes Strahl
A. Jensen: Wie manchmal, wenn des Mondes Strahl
Wie schön das Echo Antwort giebt (Text: after Thomas Moore) [x] H. Engels: Das Echo
Wie über's Wasser hallend (Wie über's Wasser hallend) - K. Reinecke [x]
Wie über's Wasser hallend [x] K. Reinecke: Wie über's Wasser hallend
Will jou come to the bower (Willst kommen zur Laube, so schattig und kühl?
) - H. Marschner
Willst du kommen, mein Lieb? (Willst kommen zur Laube, so schattig und kühl?
) - K. Reinecke
Willst kommen zur Laube, so schattig und kühl?
K. Reinecke: Willst du kommen, mein Lieb?
H. Marschner: Will jou come to the bower
With moonlight beaming (With moonlight beaming
) - A. Foerster
With moonlight beaming
A. Foerster: With moonlight beaming
You remember Ellen (You remember Ellen, our hamlet's pride
) FRE
You remember Ellen, our hamlet's pride
FRE
Young Love lived once in an humble shed A. Foerster: Old proverb
Zum Friedhof schien der Mond herab
A. Rubinstein: Die Träne
F. Abt: Die Thräne
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|