|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Song Texts translated to Hungarian
Titles are in normal text and first lines are in italics [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
[No Title] (Hej, kedves jó pajtásim) HUN
[No Title] (Mikoron Dávid nagy búsultában) HUN
[No Title] (Hej! Gereblyézd, gereblyézd
) HUN
[No Title] (Száll a páva, száll, száll
) HUN
[No Title] (Ancsurka, a ládád
) HUN
[No Title] (Beli fiam, beli
) HUN
[No Title] (Tölgyes bucka, tövibe
) HUN
[No Title] (Mint egy virág, olyan vagy) DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI
[No Title] (Lányát az anya férjhez úgy adra) HUN (Text: after Volkslieder (Folksongs)
[No Title] (Havasi legelón) HUN (Text: after Volkslieder (Folksongs)
[No Title] (Enni, inni van csak kedved) HUN (Text: after Volkslieder (Folksongs)
[No Title] (Szóljon a duda már) HUN (Text: after Volkslieder (Folksongs)
[No Title] (Ha a háborúba kell indulnom) HUN
[No Title] (Gyerünk pajtás, gyerünk, háborúba megyünk
) HUN
[No Title] (Hej, hogyha majd elesem) HUN
[No Title] (Csatába indultam, s vissza kellett mennem) HUN
A menyasszonynál (Száll a páva, száll, száll
) HUN
Allegretto (Ha a háborúba kell indulnom) HUN
Allegretto (Csatába indultam, s vissza kellett mennem) HUN
Allegro risoluto (Gyerünk pajtás, gyerünk, háborúba megyünk
) HUN
Ancsurka, a ládád
HUN
Andante assai parlando (Hej, kedves jó pajtásim) HUN
Andante assai, parlando (Hej, hogyha majd elesem) HUN
Beli fiam, beli
HUN
Bölcsődal (Beli fiam, beli
) HUN
Csatába indultam, s vissza kellett mennem HUN
Enni, inni van csak kedved (Enni, inni van csak kedved) HUN (Text: after Volkslieder (Folksongs)
Gyerünk pajtás, gyerünk, háborúba megyünk
HUN
Ha a háborúba kell indulnom HUN
Havasi legelón (Havasi legelón) HUN (Text: after Volkslieder (Folksongs)
Hej! Gereblyézd, gereblyézd
HUN
Hej, hogyha majd elesem HUN
Hej, kedves jó pajtásim HUN
Ki, zene vagy (Ki, zene vagy: mért bűs a zene néked?
) RUS HUN ITA FRE FIN
Ki, zene vagy: mért bűs a zene néked?
RUS HUN ITA FRE FIN
Lakodalom (Ancsurka, a ládád
) HUN
Lányát az anya férjhez úgy adra (Lányát az anya férjhez úgy adra) HUN (Text: after Volkslieder (Folksongs)
Legénytánc (Tölgyes bucka, tövibe
) HUN
Mikoron Dávid nagy búsultában HUN
Mint egy virág, olyan vagy (Mint egy virág, olyan vagy) DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI
Psalmus Hungaricus (Mikoron Dávid nagy búsultában) HUN
Shakespeare szonettjeiből VIII (Ki, zene vagy: mért bűs a zene néked?
) RUS HUN ITA FRE FIN
Száll a páva, száll, száll
HUN
Szénagyüjtéskor (Hej! Gereblyézd, gereblyézd
) HUN
Szóljon a duda már (Szóljon a duda már) HUN (Text: after Volkslieder (Folksongs)
Tölgyes bucka, tövibe
HUN
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|
|
|