|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Martin Luther (1483-1546)
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Ach, Herr, straf mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimme!
ENG FRE H. Schütz: Psalm "Ach, Herr, straf mich nicht in deinem Zorn"
Ach, Herr, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
ENG FRE H. Schütz: Psalm "Ach, Herr, straf mich nicht in deinem Zorn"
An den Wassern zu Babel sassen wir und weineten, wann wir an Zion gedachten
CZE ENG FRE H. Schütz: Psalm "An den Wassern zu Babel"
Aus dem 69ten Psalm (Erhöre mich, HERR, denn deine Güte ist tröstlich
) - O. Dresel
Aus der Tiefe ruf ich, Herr, zu dir
ENG FRE LAT G. Henschel: Psalm 130
H. Schütz: Psalm "Aus der tiefe ruf ich, Herr, zu Dir"
R. Radecke: Aus der Tiefe rufe ich
Aus der Tiefe rufe ich (Aus der Tiefe ruf ich, Herr, zu dir
) - R. Radecke ENG FRE LAT
Aus der Tiefe rufe ich, Herr, zu dir
ENG FRE LAT G. Henschel: Psalm 130
H. Schütz: Psalm "Aus der tiefe ruf ich, Herr, zu Dir"
R. Radecke: Aus der Tiefe rufe ich
Aus der Tiefe rufe ich zu dir, Herr ENG FRE LAT G. Henschel: Psalm 130
H. Schütz: Psalm "Aus der tiefe ruf ich, Herr, zu Dir"
R. Radecke: Aus der Tiefe rufe ich
Balulalow (O my deir hert, young Jesus sweit
) - B. Britten, P. Warlock
Canon a 4 (Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang
) - J. Zumsteeg ENG ITA
Choral: Kyrieleison (The blessed son of God only) - R. Vaughan Williams
Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk
Danket dem Herren, denn er ist freundlich; denn seine Güte währet ewig
H. Schütz, H. Schütz: Psalm "Danket dem Herren, denn er ist freundlich"
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich
H. Schütz: Ich werde nicht sterben, sondern leben
Danket dem Herrn, denn er ist freundlich; denn seine Güte währet ewig
H. Schütz, H. Schütz: Psalm "Danket dem Herren, denn er ist freundlich"
Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken LAT HEB
Der 121. Psalm (Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, von welchen mir Hilfe kommt
) - H. Bellermann DUT ENG FRE
Der 126. Psalm (Wenn der Herr die Gefangenen Zions erlösen wird) - H. Hermann ENG
Der 13. Psalm (Herr, wie lang willst du mein so gar vergessen?
) - J. Brahms, R. Radecke ENG FRE
Der 13. Psalm (Herr wie so lange willst du) (Herr, wie lang willst du mein so gar vergessen?
) - H. Bellermann ENG FRE
Der 1te Psalm (Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen) - R. Radecke ENG FRE
Der 23ste Psalm (Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln
) - H. Bellermann ENG FRE LAT
Der 98. Psalm (Singet dem Herrn ein neues Lied) (Singet dem Herrn ein neues Lied; denn er tut Wunder
) - H. Bellermann ENG
Der du bist drei in Einigkeit FIN K. Hasse: O lux beata trinitas
Der gute Hirte (Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln
) - G. Bachlund ENG FRE LAT
Der gute Hirte - Psalm 23 (Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln
) - M. Voigt-Schweikert ENG FRE LAT
Der Herr hat seinen Stuhl im Himmel bereitet
UKR H. Schütz: Psalm "Lobe den Herren, meine Seele"
F. Nuhn: Loblied
N. Bruhns: Der Herr hat seinen Stuhl im Himmel bereitet
Der Herr ist mein Hirt (Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln
) - H. Schütz ENG FRE LAT
Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln
ENG FRE LAT H. Schütz, H. Schütz: Der Herr ist mein Hirt
H. Bellermann: Der 23ste Psalm
M. Voigt-Schweikert: Der gute Hirte - Psalm 23
G. Bachlund: Der gute Hirte
O. Schoeck, R. Radecke: Psalm 23
Der Herr ist mein Hirt, mir wird nichts mangeln
ENG FRE LAT H. Schütz, H. Schütz: Der Herr ist mein Hirt
H. Bellermann: Der 23ste Psalm
M. Voigt-Schweikert: Der gute Hirte - Psalm 23
G. Bachlund: Der gute Hirte
O. Schoeck, R. Radecke: Psalm 23
Der Herr ist mein Licht und mein Heil (Der Herr ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich mich fürchten!) - H. Schütz ENG
Der Herr ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich mich fürchten! ENG H. Schütz: Der Herr ist mein Licht und mein Heil
Der Herr sprach zu meinem Herren
FRE H. Schütz: Psalm "Der Herr sprach zu meinem Herren"
Die beste Zeit (Die beste Zeit im Jahr ist mein) - M. Vulpius
Die beste Zeit im Jahr ist mein (Die beste Zeit im Jahr ist mein) - G. Fischer
Die beste Zeit im Jahr ist mein G. Fischer: Die beste Zeit im Jahr ist mein
F. Nuhn: Luthers Frühlingslied
M. Vulpius: Die beste Zeit
Dienet dem Herrn mit Freuden DUT ENG FRE LAT H. Schütz: Jauchzet dem Herren, alle Welt
H. Schütz: Psalm "Jauchzet dem Herren, alle Welt"
A. Brede: Duett über Psalm 100 Vers 2
F. Mendelssohn-Bartholdy: Jauchzet den Herrn, alle Welt
O. Schoeck: Psalm 100
Drei schöne Dinge seind (Drei schöne Dinge seind, die beide Gott und
) - H. Schütz
Drei schöne Dinge seind, die beide Gott und
H. Schütz: Drei schöne Dinge seind
Duett über Psalm 100 Vers 2 (Jauchzet dem Herrn alle Welt
) - A. Brede DUT ENG FRE LAT
Ein Preislied (Jauchzet dem Herrn alle Welt; singet und rühmet und lobet ihn) - F. Gernsheim ENG
Erhöre mich, HERR, denn deine Güte ist tröstlich
O. Dresel: Aus dem 69ten Psalm
Es ist gewiß ein frommer Mann
P. Hindemith: Vom Hausregiment
Es sinnen die Übertreter auf gottloses Treiben im Grund ihres Herzens
ENG F. Volkmann: Herr, deine Güte reicht so weit
Es steh Gott auf (Es stehe Gott auf, daß seine Feinde zerstreuet werden und die ihn hassen, vor ihm fliehen
) - H. Schütz
Es stehe Gott auf, daß seine Feinde zerstreuet werden und die ihn hassen, vor ihm fliehen
H. Schütz: Es steh Gott auf
Four-part canon (He who loves not Wine, Women and Song
) ITA (Text: after Martin Luther)
Freuet euch des Herren, ihr Gerechten (Freuet euch des Herrn, ihr Gerechten!
) - H. Schütz
Freuet euch des Herrn, ihr Gerechten!
H. Schütz: Freuet euch des Herren, ihr Gerechten
Frohlocket, ihr Völker auf Erden und preiset Gott! F. Mendelssohn-Bartholdy: Jauchzet den Herrn, alle Welt
Gelobet sei der HERR, mein Hort, der meine Hände lehrt streiten und meine Fäuste kriegen
H. Schütz: Herr, neige deine Himmel und fahr herab
Gesundheit (Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang
) - J. Kraus ENG ITA
Gott sei uns gnädig und segne uns ENG
Halleluja! Heil und Preis ITA J. Brahms: Halleluja! Heil und Preis
Haltet Frau Musika in Ehren (Haltet Frau Musika in Ehren) - K. Reinecke [x]
Haltet Frau Musika in Ehren [x] K. Reinecke: Haltet Frau Musika in Ehren
Haussegen (Psalm 128) (Wohl dem, der den Herren fürchtet und auf seinen Wegen gehet!) - R. Fürstenthal FRE
He who loves not Wine, Women and Song
ITA (Text: after Martin Luther)
Herr, deine Güte reicht so weit (Es sinnen die Übertreter auf gottloses Treiben im Grund ihres Herzens
) - F. Volkmann ENG
Herr deine Güte reicht, so weit der Himmel ist ENG F. Volkmann: Herr, deine Güte reicht so weit
Herr, du erforschest mich (Herr, du erforschest mich und kennest mich) - R. Radecke ENG
Herr, du erforschest mich und kennest mich ENG R. Radecke: Herr, du erforschest mich
Herr, ich rufe zu dir, eile zu mir; vernimm meine Stimme, wenn ich dich anrufe
Herr, neige deine Himmel und fahr herab (Gelobet sei der HERR, mein Hort, der meine Hände lehrt streiten und meine Fäuste kriegen
) - H. Schütz
Herr, neige deine Himmel und fahre herab; rühre die Berge an, daß sie rauchen H. Schütz: Herr, neige deine Himmel und fahr herab
Herr unser Herrscher, wie herrlich ist dein Nam' (Herr, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen
) - H. Schütz
Herr, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen
H. Schütz: Herr unser Herrscher, wie herrlich ist dein Nam'
H. Schütz: Psalm "Herr, unser Herrscher"
Herr, wie lang willst du mein so gar vergessen?
ENG FRE G. Schumann: Herr, wie lange?
J. Brahms, R. Radecke: Der 13. Psalm
H. Bellermann: Der 13. Psalm (Herr wie so lange willst du)
H. Schütz: Herr, wie lang willst du mein so gar vergessen
Herr, wie lang willst du mein so gar vergessen (Herr, wie lang willst du mein so gar vergessen?
) - H. Schütz ENG FRE
Herr, wie lange? (Herr, wie lang willst du mein so gar vergessen?
) - G. Schumann ENG FRE
Herr, wie lange willst du mein so ganz vergessen?
ENG FRE G. Schumann: Herr, wie lange?
J. Brahms, R. Radecke: Der 13. Psalm
H. Bellermann: Der 13. Psalm (Herr wie so lange willst du)
H. Schütz: Herr, wie lang willst du mein so gar vergessen
Ich danke dem Herrn von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine H. Schütz: Psalm "Ich danke dem Herrn von ganzem Herzen"
Ich freue mich des, das mir geredet ist, daß wir werden ins Haus des Herrn
ENG H. Schütz: Psalm "Ich freu mich des, das mir geredt ist"
Ich freue mich des, das mir geredt ist, daß wir werden ins Haus des Herren
ENG H. Schütz: Psalm "Ich freu mich des, das mir geredt ist"
Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen (Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, von welchen mir Hilfe kommt
) - H. Schütz DUT ENG FRE
Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, von welchen mir Hilfe kommt
DUT ENG FRE H. Bellermann: Der 121. Psalm
H. Schütz, H. Schütz: Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen
B. Blacher: Psalm 121
Ich schreie zum Herrn mit meiner Stimme
ENG B. Blacher: Psalm 142
Ich werde nicht sterben, sondern leben (Danket dem HERRN; denn er ist freundlich
) - H. Schütz
Ich werde nicht sterben, sondern leben H. Schütz: Ich werde nicht sterben, sondern leben
Ich will den HERRN loben, solange ich lebe W. Nening: Psalm 146 nach der Übersetzung Martin Luthers
Israel hat dennoch Gott zum Trost, wer nur reines Herzens ist
J. Loewe: Psalm 73
Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn (Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn
) - J. Schein FRE FIN
Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn
FRE FIN H. Schütz: Psalm "ist nicht Ephraim mein teurer Sohn"
J. Schein: Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn
Jauchzet dem Herren, alle Welt (Jauchzet dem Herrn alle Welt
) - H. Schütz DUT ENG FRE LAT
Jauchzet dem Herrn alle Welt; singet und rühmet und lobet ihn ENG F. Gernsheim: Ein Preislied
Jauchzet dem Herrn alle Welt
DUT ENG FRE LAT H. Schütz: Jauchzet dem Herren, alle Welt
H. Schütz: Psalm "Jauchzet dem Herren, alle Welt"
A. Brede: Duett über Psalm 100 Vers 2
F. Mendelssohn-Bartholdy: Jauchzet den Herrn, alle Welt
O. Schoeck: Psalm 100
Jauchzet den Herrn, alle Welt (Jauchzet dem Herrn alle Welt
) - F. Mendelssohn-Bartholdy DUT ENG FRE LAT
Jauchzet den Herrn, alle Welt (Frohlocket, ihr Völker auf Erden und preiset Gott!) - F. Mendelssohn-Bartholdy
Jesaias Gesang - J. Weismann [x]
Jesus Christ, the Son of God (Jesus Christ, the Son of God
) FRE
Jesus Christ, the Son of God
FRE
Jesus Christus, Gottes Sohn (Jesus Christus, Gottes Sohn) - J. Bach ENG FRE
Jesus Christus, Gottes Sohn ENG FRE J. Bach: Jesus Christus, Gottes Sohn
Jesus Kristus er opfaren (Jesus Kristus er opfaren
) - E. Grieg FIN
Jesus Kristus er opfaren
FIN E. Grieg: Jesus Kristus er opfaren
Lo, we account them happy which endure and fail not FRE GER
Lobe den Herren, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat
UKR H. Schütz: Psalm "Lobe den Herren, meine Seele"
F. Nuhn: Loblied
N. Bruhns: Der Herr hat seinen Stuhl im Himmel bereitet
Lobe den Herrn, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat
UKR H. Schütz: Psalm "Lobe den Herren, meine Seele"
F. Nuhn: Loblied
N. Bruhns: Der Herr hat seinen Stuhl im Himmel bereitet
Lobe den Herrn, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!
UKR H. Schütz: Psalm "Lobe den Herren, meine Seele"
F. Nuhn: Loblied
N. Bruhns: Der Herr hat seinen Stuhl im Himmel bereitet
Lobet, ihr Himmel, den Herrn; lobet ihn in der Höhe! ENG
Lobet unsern Gott, alle seine Knechte ITA J. Brahms: Lobet unsern Gott, alle seine Knechte
Lobgesang auf das Osterfest - W. Courvoisier [x]
Loblied (Lobe den Herren, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat
) - F. Nuhn UKR
Luthers Frühlingslied (Die beste Zeit im Jahr ist mein) - F. Nuhn
Mein Sohn, warum hast Du uns das getan (Mein Sohn, warum hast du uns das getan ?) - H. Schütz FRE
Mein Sohn, warum hast du uns das getan ? FRE H. Schütz: Mein Sohn, warum hast Du uns das getan
Mit Fried und Freud ich fahr dahin ENG FRE J. Brahms: Warum ist das Licht gegeben den Mühseligen
Mitten wir im Leben sind (Mitten wir im Leben sind
) - P. Cornelius, F. Mendelssohn-Bartholdy, W. Berger DUT ENG FRE
Mitten wir im Leben sind
DUT ENG FRE P. Cornelius, F. Mendelssohn-Bartholdy, W. Berger: Mitten wir im Leben sind
Nicht uns, Herr, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit! FRE H. Schütz: Psalm "Nicht uns, Herr, nicht uns"
O, daß du mir gleich einem Bruder wärest
ENG F. Geissler: O, daß du mir gleich einem Bruder wärest
O lux beata trinitas (Der du bist drei in Einigkeit) - K. Hasse FIN
O my deir hert (O my deir hert, young Jesus sweit
) - H. Howells
O my deir hert, young Jesus sweit
H. Howells: O my deir hert
B. Britten, P. Warlock: Balulalow
Psalm 1 (Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen) ENG FRE R. Radecke: Der 1te Psalm
H. Schütz: Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen
Psalm 2 (Warum toben die Heiden, und die Leute reden so vergeblich?) H. Schütz: Psalm "Warum toben die Heiden"
Psalm 6 (Ach, Herr, straf mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimme!
) ENG FRE H. Schütz: Psalm "Ach, Herr, straf mich nicht in deinem Zorn"
Psalm 8 (Herr, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen
) H. Schütz: Herr unser Herrscher, wie herrlich ist dein Nam'
H. Schütz: Psalm "Herr, unser Herrscher"
Psalm 12 (13) (Herr, wie lang willst du mein so gar vergessen?
) ENG FRE G. Schumann: Herr, wie lange?
J. Brahms, R. Radecke: Der 13. Psalm
H. Bellermann: Der 13. Psalm (Herr wie so lange willst du)
H. Schütz: Herr, wie lang willst du mein so gar vergessen
Psalm 23 (Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln
) - O. Schoeck, R. Radecke ENG FRE LAT
Psalm 27 (Der Herr ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich mich fürchten!) ENG H. Schütz: Der Herr ist mein Licht und mein Heil
Psalm 33 (Freuet euch des Herrn, ihr Gerechten!
) H. Schütz: Freuet euch des Herren, ihr Gerechten
Psalm 36 (35) (Es sinnen die Übertreter auf gottloses Treiben im Grund ihres Herzens
) ENG F. Volkmann: Herr, deine Güte reicht so weit
Psalm 66 (67) (Gott sei uns gnädig und segne uns) ENG
Psalm 68 (Es stehe Gott auf, daß seine Feinde zerstreuet werden und die ihn hassen, vor ihm fliehen
) H. Schütz: Es steh Gott auf
Psalm 68 (69) (Erhöre mich, HERR, denn deine Güte ist tröstlich
) O. Dresel: Aus dem 69ten Psalm
Psalm 72 (73) (Israel hat dennoch Gott zum Trost, wer nur reines Herzens ist
) J. Loewe: Psalm 73
Psalm 73 (Israel hat dennoch Gott zum Trost, wer nur reines Herzens ist
) - J. Loewe
Psalm 83 (84) (Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zebaoth!) H. Schütz: Psalm "Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herre Zebaoth"
Psalm 92 (Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken) LAT HEB
Psalm 98 (97) (Singet dem Herrn ein neues Lied; denn er tut Wunder
) ENG H. Bellermann: Der 98. Psalm (Singet dem Herrn ein neues Lied)
H. Schütz: Psalm "Singet dem Herrn ein neues Lied"
Psalm 99 (100) (Jauchzet dem Herrn alle Welt
) DUT ENG FRE LAT H. Schütz: Jauchzet dem Herren, alle Welt
H. Schütz: Psalm "Jauchzet dem Herren, alle Welt"
A. Brede: Duett über Psalm 100 Vers 2
F. Mendelssohn-Bartholdy: Jauchzet den Herrn, alle Welt
O. Schoeck: Psalm 100
Psalm 100 (Jauchzet dem Herrn alle Welt
) - O. Schoeck DUT ENG FRE LAT
Psalm 102 (103) (Lobe den Herren, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat
) UKR H. Schütz: Psalm "Lobe den Herren, meine Seele"
F. Nuhn: Loblied
N. Bruhns: Der Herr hat seinen Stuhl im Himmel bereitet
Psalm 109 (110) (Der Herr sprach zu meinem Herren
) FRE H. Schütz: Psalm "Der Herr sprach zu meinem Herren"
Psalm 110 (111) (Ich danke dem Herrn von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine) H. Schütz: Psalm "Ich danke dem Herrn von ganzem Herzen"
Psalm 113 (114) (Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk
)
Psalm 113 (115) (Nicht uns, Herr, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!) FRE H. Schütz: Psalm "Nicht uns, Herr, nicht uns"
Psalm 118 (Danket dem HERRN; denn er ist freundlich
) H. Schütz: Ich werde nicht sterben, sondern leben
Psalm 120 (121) (Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, von welchen mir Hilfe kommt
) DUT ENG FRE H. Bellermann: Der 121. Psalm
H. Schütz, H. Schütz: Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen
B. Blacher: Psalm 121
Psalm 121 (Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, von welchen mir Hilfe kommt
) - B. Blacher DUT ENG FRE
Psalm 121 (122) (Ich freue mich des, das mir geredt ist, daß wir werden ins Haus des Herren
) ENG H. Schütz: Psalm "Ich freu mich des, das mir geredt ist"
Psalm 125 (126) (Wenn der Herr die Gefangenen Zions erlösen wird) ENG H. Schütz: Psalm "Die mit tränen säen"
H. Hermann: Der 126. Psalm
Psalm 126 (127) (Wo der Herr nicht das Haus bauet
) FRE H. Schütz, W. Bojanus: Wo der Herr nicht das Haus bauet
Psalm 127 (128) (Wohl dem, der den Herren fürchtet und auf seinen Wegen gehet!) FRE R. Fürstenthal: Haussegen (Psalm 128)
H. Schütz, H. Schütz: Psalm "Wohl dem, der den Herren fürchtet"
Psalm 129 (130) (Aus der Tiefe ruf ich, Herr, zu dir
) ENG FRE LAT G. Henschel: Psalm 130
H. Schütz: Psalm "Aus der tiefe ruf ich, Herr, zu Dir"
R. Radecke: Aus der Tiefe rufe ich
Psalm 130 (Aus der Tiefe ruf ich, Herr, zu dir
) - G. Henschel ENG FRE LAT
Psalm 133 (Siehe, wie fein und lieblich ist daß Brüder einträchtig beieinander wohnen
) ENG LAT FRE G. Schumann: Siehe wie fein und lieblich
H. Schütz: Siehe, wie fein und lieblich
J. Vierdanck: Siehe wie fein und lieblich ist aus
Psalm 135 (136) (Danket dem Herren, denn er ist freundlich; denn seine Güte währet ewig
) H. Schütz, H. Schütz: Psalm "Danket dem Herren, denn er ist freundlich"
Psalm 136 (137) (An den Wassern zu Babel sassen wir und weineten, wann wir an Zion gedachten
) CZE ENG FRE H. Schütz: Psalm "An den Wassern zu Babel"
Psalm 138 (139) (Herr, du erforschest mich und kennest mich) ENG R. Radecke: Herr, du erforschest mich
Psalm 140 (Herr, ich rufe zu dir, eile zu mir; vernimm meine Stimme, wenn ich dich anrufe)
Psalm 142 (Ich schreie zum Herrn mit meiner Stimme
) - B. Blacher ENG
Psalm 144 (Gelobet sei der HERR, mein Hort, der meine Hände lehrt streiten und meine Fäuste kriegen
) H. Schütz: Herr, neige deine Himmel und fahr herab
Psalm 146 (Ich will den HERRN loben, solange ich lebe) W. Nening: Psalm 146 nach der Übersetzung Martin Luthers
Psalm 146 nach der Übersetzung Martin Luthers (Ich will den HERRN loben, solange ich lebe) - W. Nening
Psalm 148 (Lobet, ihr Himmel, den Herrn; lobet ihn in der Höhe!) ENG
Psalm "Ach, Herr, straf mich nicht in deinem Zorn" (Ach, Herr, straf mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimme!
) - H. Schütz ENG FRE
Psalm "An den Wassern zu Babel" (An den Wassern zu Babel sassen wir und weineten, wann wir an Zion gedachten
) - H. Schütz CZE ENG FRE
Psalm "Aus der tiefe ruf ich, Herr, zu Dir" (Aus der Tiefe ruf ich, Herr, zu dir
) - H. Schütz ENG FRE LAT
Psalm "Danket dem Herren, denn er ist freundlich" (Danket dem Herren, denn er ist freundlich; denn seine Güte währet ewig
) - H. Schütz, H. Schütz
Psalm "Der Herr ist mein Hirt" (Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln
) - H. Schütz ENG FRE LAT
Psalm "Der Herr sprach zu meinem Herren" (Der Herr sprach zu meinem Herren
) - H. Schütz FRE
Psalm "Die mit tränen säen" (Wenn der Herr die Gefangenen Zions erlösen wird) - H. Schütz ENG
Psalm "Herr, unser Herrscher" (Herr, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen
) - H. Schütz
Psalm "Ich danke dem Herrn von ganzem Herzen" (Ich danke dem Herrn von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine) - H. Schütz
Psalm "Ich freu mich des, das mir geredt ist" (Ich freue mich des, das mir geredt ist, daß wir werden ins Haus des Herren
) - H. Schütz ENG
Psalm "ich hebe meine Augen auf zu den Bergen" (Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, von welchen mir Hilfe kommt
) - H. Schütz DUT ENG FRE
Psalm "ist nicht Ephraim mein teurer Sohn" (Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn
) - H. Schütz FRE FIN
Psalm "Jauchzet dem Herren, alle Welt" (Jauchzet dem Herrn alle Welt
) - H. Schütz DUT ENG FRE LAT
Psalm "Lobe den Herren, meine Seele" (Lobe den Herren, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat
) - H. Schütz UKR
Psalm "Nicht uns, Herr, nicht uns" (Nicht uns, Herr, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!) - H. Schütz FRE
Psalm "Singet dem Herrn ein neues Lied" (Singet dem Herrn ein neues Lied; denn er tut Wunder
) - H. Schütz ENG
Psalm "Warum toben die Heiden" (Warum toben die Heiden, und die Leute reden so vergeblich?) - H. Schütz
Psalm "Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herre Zebaoth" (Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zebaoth!) - H. Schütz
Psalm "Wohl dem, der den Herren fürchtet" (Wohl dem, der den Herren fürchtet und auf seinen Wegen gehet!) - H. Schütz, H. Schütz FRE
Psalm "Zion spricht: Der Herr hat mich verlassen" (Zion spricht: der Herr hat mich verlassen, der Herr hat mein vergessen) - H. Schütz
Richte mich, Gott, und führe meine Sache wider das unheilige Volk
H. Schütz: Was betrübst du dich, meine Seele?
Siehe, es erschien der Engel des Herren (Siehe, es erschien der Engel des Herren
) - H. Schütz
Siehe, es erschien der Engel des Herren
H. Schütz: Siehe, es erschien der Engel des Herren
Siehe, Gott ist mein Heil (Zu derselben Zeit wirst du sagen: Ich danke dir, HERR
) - H. Fleischer
Siehe, Gott ist mein Heil, ich bin sicher und fürchte mich nicht H. Fleischer: Siehe, Gott ist mein Heil
Siehe, wie fein und lieblich (Siehe, wie fein und lieblich ist daß Brüder einträchtig beieinander wohnen
) - H. Schütz ENG LAT FRE
Siehe wie fein und lieblich ist aus (Siehe, wie fein und lieblich ist daß Brüder einträchtig beieinander wohnen
) - J. Vierdanck ENG LAT FRE
Siehe, wie fein und lieblich ist daß Brüder einträchtig beieinander wohnen
ENG LAT FRE G. Schumann: Siehe wie fein und lieblich
H. Schütz: Siehe, wie fein und lieblich
J. Vierdanck: Siehe wie fein und lieblich ist aus
Siehe, wie fein und lieblich ist's, daß Brüder einträchtig beieinander wohnen!
ENG LAT FRE G. Schumann: Siehe wie fein und lieblich
H. Schütz: Siehe, wie fein und lieblich
J. Vierdanck: Siehe wie fein und lieblich ist aus
Siehe, wir preisen selig (Siehe, wir preisen selig, die erduldet haben
) - J. Loewe ENG FRE
Siehe, wir preisen selig, die erduldet haben
ENG FRE J. Brahms: Warum ist das Licht gegeben den Mühseligen
J. Loewe: Siehe, wir preisen selig
Singet dem Herrn ein neues Lied; singet dem Herrn, alle Welt!
ENG H. Schütz: Singet dem Herren ein neues Lied, singet dem Herren alle Welt
Singet dem Herren ein neues Lied, singet dem Herren alle Welt (Singet dem Herrn ein neues Lied; singet dem Herrn, alle Welt!
) - H. Schütz ENG
Singet dem Herrn ein neues Lied; denn er tut Wunder
ENG H. Bellermann: Der 98. Psalm (Singet dem Herrn ein neues Lied)
H. Schütz: Psalm "Singet dem Herrn ein neues Lied"
The blessed son of God only R. Vaughan Williams: Choral: Kyrieleison
Und ich sahe den Himmel aufgetan, und siehe ITA J. Brahms: Und ich sahe den Himmel aufgetan, und siehe
Verleih uns Frieden genädiglich (Verleih uns Frieden genädiglich) - H. Schütz
Verleih uns Frieden genädiglich H. Schütz: Verleih uns Frieden genädiglich
Vom Hausregiment (Es ist gewiß ein frommer Mann
) - P. Hindemith
Von David, vorzusingen, nach der Weise «Lilien»
O. Dresel: Aus dem 69ten Psalm
Warum ist das Licht gegeben den Mühseligen (Siehe, wir preisen selig, die erduldet haben
) - J. Brahms ENG FRE
Warum ist das Licht gegeben den Mühseligen (Mit Fried und Freud ich fahr dahin) - J. Brahms ENG FRE
Warum toben die Heiden, und die Leute reden so vergeblich? H. Schütz: Psalm "Warum toben die Heiden"
Was betrübest du dich, meine Seele H. Schütz: Was betrübst du dich, meine Seele?
Was betrübst du dich, meine Seele? (Richte mich, Gott, und führe meine Sache wider das unheilige Volk
) - H. Schütz
Weh denen, die Böses gut (Weh denen, die Böses gut und Gutes böse heißen
) - H. Fleischer
Weh denen, die Böses gut und Gutes böse heißen
H. Fleischer: Weh denen, die Böses gut
Wenn der Herr die Gefangenen Zions erlösen wird ENG H. Schütz: Psalm "Die mit tränen säen"
H. Hermann: Der 126. Psalm
Wer nicht liebt Weib, Wein und Gesang
ENG ITA J. Kraus: Gesundheit
J. Zumsteeg: Canon a 4
Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang
ENG ITA J. Kraus: Gesundheit
J. Zumsteeg: Canon a 4
Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zebaoth! H. Schütz: Psalm "Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herre Zebaoth"
Wir glauben all' an einen Gott (Wir glauben all' an einen Gott) - J. Ahle FIN
Wir glauben all' an einen Gott FIN J. Ahle: Wir glauben all' an einen Gott
With joy I'll lay me down to die
FRE
Wo der Herr nicht das Haus bauet (Wo der Herr nicht das Haus bauet
) - H. Schütz, W. Bojanus FRE
Wo der Herr nicht das Haus bauet
FRE H. Schütz, W. Bojanus: Wo der Herr nicht das Haus bauet
Wohl dem, der den Herren fürchtet und auf seinen Wegen gehet! FRE R. Fürstenthal: Haussegen (Psalm 128)
H. Schütz, H. Schütz: Psalm "Wohl dem, der den Herren fürchtet"
Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen ENG FRE R. Radecke: Der 1te Psalm
H. Schütz: Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen
Wohlan, ich will meinem Lieben singen H. Fleischer: Weh denen, die Böses gut
Zion spricht: der Herr hat mich verlassen, der Herr hat mein vergessen H. Schütz: Psalm "Zion spricht: Der Herr hat mich verlassen"
Zu derselben Zeit wirst du sagen: Ich danke dir, HERR
H. Fleischer: Siehe, Gott ist mein Heil
Der Herr hat seinen Stuhl im Himmel bereitet (Lobe den Herren, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat
) - N. Bruhns UKR
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|