|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Composer: Franz (Ferencz) Liszt (1811-1886)
Listing of musical settings by catalog number [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Song Cycles, Symphonies, etc.
All titles of vocal settings in our database, in catalog order (without catalog first, alphabetic)
Am Rhein (in Six poesies. Buch der Lieder) (Text: Heinrich Heine) DUT SPA ENG ITA FRE
An Edlitam. Zur silbernen Hochzeit (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt)
Anfang (in Wartburglieder) (Text: Joseph Viktor von Scheffel) [x]
Bist du (Text: Elim Metschorsky)
Biterolf und der Schmied von Ruhla (in Wartburglieder) (Text: Joseph Viktor von Scheffel) [x]
Das Grab und die Rose (Text: Theobald Rehbaum after Victor Marie Hugo) [x] ENG
Das Veilchen (Text: Joseph Müller)
Der blinde Sänger (Text: after Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy) [x]
Der Glückliche (Text: Adolf von Wilbrandt (Wilbrand)
Der tugendhafte Schreiber (in Wartburglieder) (Text: Joseph Viktor von Scheffel) [x]
Des toten Dichters Liebe (Text: Adolf Dux after Moritz Jókai) GER
Die Fischerstochter (Text: Franz Karl, Graf Coronini-Cronberg)
Die Loreley (Text: Heinrich Heine) SPA ENG ITA FRE
Die Macht der Musik (Text: Helene, Herzog von Orléans)
Die Perle (Text: Theobald Rehbaum after Prinzessin Therese von Hohenlohe) [x]
Die Schlüsselblumen (Text: Joseph Müller)
Die tote Nachtigall (Text: (Johann) Philipp Kaufmann)
Die tote Nachtigall (Text: (Johann) Philipp Kaufmann)
Einst (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt)
En ces lieux tout me parle d'elle (Text: Étienne Monnier after Felix Maria Vincenz Andreas, Fürst von Lichnowsky) [x]
Enfant, si j'étais roi (Text: Victor Marie Hugo) SPA ENG GER CHI
Er liebte mich so sehr! (Text: Theobald Rehbaum after Frau E. von Girardin) [x]
Freudvoll und leidvoll (Text: Johann Wolfgang von Goethe) DUT ENG ITA
Gastibelza (Text: Theobald Rehbaum after Victor Marie Hugo) GER
Gebet (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mikhail Yur'yevich Lermontov) GER
Gibt es wo einen Rasen grün (Text: Peter Cornelius after Victor Marie Hugo) ENG ITA CHI GER
Gibt es wo einen Rasen grün (Text: Peter Cornelius after Victor Marie Hugo) ENG ITA CHI GER
Go not, happy day (Text: Lord Alfred Tennyson) GER
Heinrich von Ofterdingen (in Wartburglieder) (Text: Joseph Viktor von Scheffel) [x]
Ich liebe dich (Text: Friedrich Rückert) ENG
Ich scheide (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) ENG
Ihr Auge (Text: Ludwig Rellstab)
Isten veled (Text: L. Horváth) ENG GER
Johanna von Arc vor dem Scheiterhaufen (Text: M. G. Friedrich after Alexandre Dumas Davy de la Pailleterie) [x]
Jugendglück (Text: Richard Pohl)
Lebe wohl! (Text: G. F. Zerffi after L. Horváth) ENG GER
Lenore (Text: Gottfried August Bürger) ENG
Mein Kind, wär ich König (Text: Peter Cornelius after Victor Marie Hugo) SPA ENG GER CHI
Nonnenwerth (Text: Felix Maria Vincenz Andreas, Fürst von Lichnowsky)
O komm im Traum (Text: Peter Cornelius after Victor Marie Hugo) ENG GER CHI
O komm im Traum (Text: Peter Cornelius after Victor Marie Hugo) ENG GER CHI
O Meer im Abendstrahl (Text: Alfred von Meißner)
Quand tu chantes, bercée (Text: Victor Marie Hugo) ENG
Reimar der Alte (in Wartburglieder) (Text: Joseph Viktor von Scheffel) [x]
Sei still (Text: Henriette Wilhelmine Auguste von Schorn)
Und sprich (Text: Freiherr Rüdiger von Biegeleben)
Und wir dachten an die Toten (Text: Ferdinand Freiligrath)
Ungarisches Königslied (Text: Kornél Abrányi) [x]
Ungarns Gott (Text: Ladislaus Neugebauer after Sándor Petőfi) GER
Verlassen (Text: Gustav Michell)
Walther von der Vogelweide (in Wartburglieder) (Text: Joseph Viktor von Scheffel) [x]
Was Liebe sei (Text: Charlotte von Hagn)
Weil noch, Sonnenstrahl (Text: L. Kirschbaum after Lord Alfred Tennyson) GER
Weimars Volkslied (Text: Peter Cornelius)
Wie entgehn der Gefahr? (Text: (Johann) Philipp Kaufmann) [x]
Wo weilt er? (Heimat) (Text: Ludwig Rellstab)
Wolfram von Eschenbach (in Wartburglieder) (Text: Joseph Viktor von Scheffel) [x]
S. 262. Wir sind nicht Mumien (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
S. 269. Angiolin dal biondo crin (Text: Césare Boccella, Marchese) GER
S. 269. Englein hold im Lockengold (Text: Peter Cornelius after Césare Boccella, Marchese) GER
S. 270. Pace non trovo (Text: Francesco Petrarca) SPA ENG GER
S. 270. Benedetto sia 'l giorno (Text: Francesco Petrarca) SPA ENG GER FRE
S. 270. I' vidi in terra angelici costumi (Text: Francesco Petrarca) SPA ENG GER
S. 270. Fried' ist versagt mir (Text: Peter Cornelius after Francesco Petrarca) SPA ENG GER
S. 270. Sei gesegnet immerdar (Text: Peter Cornelius after Francesco Petrarca) SPA ENG GER FRE
S. 270. So sah ich denn auf Erden Engelsfrieden und Glanz (Text: Peter Cornelius after Francesco Petrarca) SPA ENG GER
S. 272. Im Rhein, im schönen Strome (Text: Heinrich Heine) DUT SPA ENG ITA FRE
S. 273. Loreley (Text: Heinrich Heine) SPA ENG ITA FRE
S. 275. Mignons Lied (Text: Johann Wolfgang von Goethe) DUT RUS ENG ITA FRE POL
S. 276. Comment, disaient-ils (Text: Victor Marie Hugo) RUS ENG CHI
S. 276. Was tun? (Text: Theobald Rehbaum after Victor Marie Hugo) [x] RUS ENG CHI
S. 278. Es war ein König in Thule (Text: Johann Wolfgang von Goethe) DUT SPA ENG ITA FRE
S. 279. Der du von dem Himmel bist (Text: Johann Wolfgang von Goethe) DUT FRL ENG ITA FRE
S. 281. Die Vätergruft (Text: Johann Ludwig Uhland) FRE
S. 282. Oh! Quand je dors (Text: Victor Marie Hugo) ENG GER CHI
S. 283. Enfant, si j'étais roi (Text: Victor Marie Hugo) SPA ENG GER CHI
S. 283. Mein Kind, wär ich König (Text: Peter Cornelius after Victor Marie Hugo) SPA ENG GER CHI
S. 284. S'il est un charmant gazon (Text: Victor Marie Hugo) ENG ITA CHI GER
S. 285. La tombe et la rose (Text: Victor Marie Hugo) ENG
S. 286. Gastibelza (Text: Victor Marie Hugo) GER
S. 287. Du bist wie eine Blume (Text: Heinrich Heine) DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI
S. 289 no. 3. Vergiftet sind meine Lieder (Text: Heinrich Heine) SPA RUS ENG
S. 290. Morgens steh' ich auf und frage (Text: Heinrich Heine) ENG ITA FRE
S. 292. Der Alpenjäger (Text: Friedrich von Schiller) SPA ENG
S. 292. Der Hirt (Text: Friedrich von Schiller) SPA ENG ITA
S. 292. Der Fischerknabe (Text: Friedrich von Schiller) SPA ENG
S. 294. Es rauschen die Winde (Text: Ludwig Rellstab) SPA ENG
S. 296. Ich möchte hingehn (Text: Georg Herwegh)
S. 297. Wer nie sein Brot mit Tränen aß (Text: Johann Wolfgang von Goethe) DUT ENG ITA FRE FIN
S. 298. O lieb, so lang du lieben kannst (Text: Ferdinand Freiligrath) SPA RUS ENG
S. 301. Kling leise, mein Lied (Text: Johannes Nordmann) ENG
S. 304. Le vieux vagabond (Text: Pierre Jean de Béranger)
S. 304. Der alte Vagabund (Text: Theobald Rehbaum after Pierre Jean de Béranger) [x]
S. 305. Schwebe, schwebe, blaues Auge (Text: Franz Ferdinand, Freiherr von Dingelstedt) ENG
S. 306. Über allen Gipfeln ist Ruh (Text: Johann Wolfgang von Goethe) DUT SPA RUS ENG ITA FRE FIN
S. 307. Hohe Liebe (Text: Johann Ludwig Uhland) SPA
S. 308. Gestorben war ich (Text: Johann Ludwig Uhland) SPA
S. 309. Ein Fichtenbaum steht einsam (Text: Heinrich Heine) NOR RUS ENG ITA FRE
S. 311. Anfangs wollt ich fast verzagen (Text: Heinrich Heine) ENG ITA FRE
S. 312. Wie singt die Lerche schön (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
S. 314. Es muß ein Wunderbares sein (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz) ENG
S. 317. Laßt mich ruhen (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
S. 318. In Liebeslust (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
S. 320. Die drei Zigeuner (Text: Nikolaus Lenau) ENG ITA FRE
S. 321. Die stille Wasserrose (Text: Emanuel von Geibel) DUT ENG FRE
S. 322. Wieder möcht' ich dir begegnen (Text: Peter Cornelius) ENG
S. 324. Blume und Duft (Text: (Christian) Friedrich Hebbel) ENG
S. 327. J'ai perdu ma force et ma vie (Text: Louis Charles Alfred de Musset) GER
S. 327. Ich verlor die Kraft und das Leben (Text: Alfred von Meißner after Louis Charles Alfred de Musset) GER
S. 328. Ihr Glocken von Marling (Text: Emil Kuh) ENG
S. 337. Des Tages laute Stimmen schweigen (Text: Ferdinand von Saar)
S. 348. Der traurige Mönch (Text: Nikolaus Lenau)
S. 532. Die Lore Ley: neue umgearbeitete Ausg. (Text: Heinrich Heine) SPA ENG ITA FRE
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|