|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Denise Levertov (1923-1997)
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
A man [x] * V. Weigl: Living a life
A man sits by the bed * J. Wallach: The Batterers
After long sorrow, I am graciously
(from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: Hymn to Krishna (II)
As the mirror to my hand (As the mirror to my hand) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg *
As the mirror to my hand (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: As the mirror to my hand
Beginners (But we have only begun) - J. Wallach *
Beloved, what more shall I say to you? (Beloved, what more shall I say to you?
) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg *
Beloved, what more shall I say to you?
(from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: Beloved, what more shall I say to you?
But we have only begun * J. Wallach: Beginners
Children begin at green dawn nimbly to build * J. Wallach: The Altars in the Street
Don't say, don't say there is no water * J. Wallach: The Fountain
Her slender body (Her slender body like a flash of lightning) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg *
Her slender body like a flash of lightning (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: Her slender body
Hymn to Eros (O Eros, silently smiling... hear me
) (from The Sorrow Dance) - J. Wallach, V. Weigl *
Hymn to Krishna (I) (It was in bitter maytime my lord
) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg *
Hymn to Krishna I: Radha speaks (It was in bitter maytime my lord
) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: Hymn to Krishna (I)
Hymn to Krishna (II) (After long sorrow, I am graciously
) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg *
Hymn to Krishna II: Radha speaks (After long sorrow, I am graciously
) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: Hymn to Krishna (II)
I brought honey (I brought honey and drank it mixed with milk --
) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg *
I brought honey and drank it mixed with milk --
(from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: I brought honey
I place beauty spots (I place beauty spots on my sagging cheeks) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg *
I place beauty spots on my sagging cheeks (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: I place beauty spots
In praise of Krishna (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - D. Blake [x] *
It was in bitter maytime my lord
(from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: Hymn to Krishna (I)
Krishna speaks (Her slender body like a flash of lightning) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: Her slender body
Krishna speaks (My moon-faced one) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: My moon-faced one
Let the earth of my body (Let the earth of my body) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg [x] *
Let the earth of my body (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) [x] * G. Rochberg: Let the earth of my body
Living (The fire in leaf and grass
) (from The Sorrow Dance) - J. Wallach *
Living a life - V. Weigl [x] *
Lord of my heart (Lord of my heart, what have I dreamed...
) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg *
Lord of my heart, what have I dreamed...
(from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: Lord of my heart
Midnight Gladness (The pleated lampshade, slightly askew) - J. Wallach *
My mind is not on housework (My mind is not on housework.
) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg *
My mind is not on housework.
(from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: My mind is not on housework
My moon-faced one (My moon-faced one) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg *
My moon-faced one (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: My moon-faced one
O Eros, silently smiling... hear me
(from The Sorrow Dance) * J. Wallach, V. Weigl: Hymn to Eros
O Madhava, how shall I tell you of my terror? (O Madhava, how shall I tell you of my terror?
) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg *
O Madhava, how shall I tell you of my terror?
(from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: O Madhava, how shall I tell you of my terror?
O my friend, my sorrow is unending (O my friend, my sorrow is unending) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg [x] *
O my friend, my sorrow is unending (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) [x] * G. Rochberg: O my friend, my sorrow is unending
Radha speaks (As the mirror to my hand) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: As the mirror to my hand
Radha speaks (O Madhava, how shall I tell you of my terror?
) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: O Madhava, how shall I tell you of my terror?
Radha speaks (Lord of my heart, what have I dreamed...
) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: Lord of my heart
Radha speaks (I brought honey and drank it mixed with milk --
) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: I brought honey
Radha speaks (My mind is not on housework.
) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: My mind is not on housework
Radha speaks (Beloved, what more shall I say to you?
) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: Beloved, what more shall I say to you?
Shining one (Shining one, golden as the champa flower) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) - G. Rochberg *
Shining one, golden as the champa flower (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: Shining one
The Altars in the Street (Children begin at green dawn nimbly to build) - J. Wallach *
The Batterers (A man sits by the bed) - J. Wallach *
The cat is eating the roses:
* W. Bolcom: The sage
The fire in leaf and grass (The fire in leaf and grass
) (from The Sorrow Dance) - V. Weigl *
The fire in leaf and grass
(from The Sorrow Dance) * V. Weigl: The fire in leaf and grass
J. Wallach: Living
The Fountain (Don't say, don't say there is no water) - J. Wallach *
The Old Woman Messenger speaks (I place beauty spots on my sagging cheeks) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: I place beauty spots
The Old Woman Messenger speaks (Shining one, golden as the champa flower) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: Shining one
The Open Sentence (To look out over roofs) - J. Wallach *
The pleated lampshade, slightly askew * J. Wallach: Midnight Gladness
The sage (The cat is eating the roses:
) - W. Bolcom *
To look out over roofs * J. Wallach: The Open Sentence
What were they like? - I. Heilner [x] *
Who is at my window - V. Weigl [x] *
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|